[gtk+] Update Simplified Chinese translation of po-properties.



commit ab0e68e58626e113779212c6d01c469cd9a76e51
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Thu Sep 16 17:34:27 2010 +0000

    Update Simplified Chinese translation of po-properties.

 po-properties/zh_CN.po | 3418 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 1768 insertions(+), 1650 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po
index ec053d7..8eaffa9 100644
--- a/po-properties/zh_CN.po
+++ b/po-properties/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# gtk+ Property Nicks Chinese (China) translation.
-# converted from tranditional Chinese translation and modified (2003).
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
+# gtk+ package simplified Chinese translation file.
+# converted from tranditional Chinese translation and modified.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # è¾?ç«?ä»? <hsin med cgu edu tw>, 2000.
 # Chih-Wei Huang <cwhuang linux org tw>, 2000.
 # Abel Cheung <maddog linux org hk>, 2001.
@@ -10,22 +9,90 @@
 # Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2007, 2008, 2009.
 # Hinker Liu <hinkerliu gmail com>, 2010.
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
-# Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010.
-# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+-property master\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
 "2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 22:36+0800\n"
-"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-17 01:33+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ../gdk/gdkdevice.c:97
+msgid "Device Display"
+msgstr "设��示"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:98
+msgid "Display which the device belongs to"
+msgstr "�示设����"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:112
+msgid "Device manager"
+msgstr "设å¤?管ç??å?¨"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:113
+msgid "Device manager which the device belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:127 ../gdk/gdkdevice.c:128
+msgid "Device name"
+msgstr "设å¤?å??称"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:142
+msgid "Device type"
+msgstr "设å¤?ç±»å??"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:143
+msgid "Device role in the device manager"
+msgstr "设å¤?管ç??å?¨ä¸­è®¾å¤?è§?è?²"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:159
+msgid "Associated device"
+msgstr "å·²å?³è??设å¤?"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:160
+msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:173
+msgid "Input source"
+msgstr "���"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:174
+msgid "Source type for the device"
+msgstr "设å¤?ç??æº?ç±»å??"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:189 ../gdk/gdkdevice.c:190
+msgid "Input mode for the device"
+msgstr "设å¤?ç??è¾?å?¥æ¨¡å¼?"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:205
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "设å¤?æ?¯å?¦å·²ç»?æ?¥æ??è¾?å?¥ç?¦ç?¹"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
+msgstr "����符��被设置"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:220 ../gdk/gdkdevice.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Number of axes in the device"
+msgstr "æ??档中ç??页æ?°ã??"
+
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:134
+msgid "Display"
+msgstr "�示"
+
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:135
+msgid "Display for the device manager"
+msgstr ""
+
 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:102
 msgid "Default Display"
 msgstr "�认�示"
@@ -34,36 +101,44 @@ msgstr "�认�示"
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK ç??é»?认æ?¾ç¤º"
 
-#: ../gdk/gdkpango.c:538 ../gtk/gtkinvisible.c:91
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:175 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
-#: ../gtk/gtkwindow.c:662
-msgid "Screen"
-msgstr "å±?å¹?"
-
-#: ../gdk/gdkpango.c:539
-msgid "the GdkScreen for the renderer"
-msgstr "渲æ??å?¨ç?? GdkScreen"
-
-#: ../gdk/gdkscreen.c:75
+#: ../gdk/gdkscreen.c:73
 msgid "Font options"
 msgstr "å­?ä½?é??项"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:76
+#: ../gdk/gdkscreen.c:74
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "å±?å¹?ç??é»?认å­?ä½?é??项"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:83
+#: ../gdk/gdkscreen.c:81
 msgid "Font resolution"
 msgstr "å­?ä½?å??辨ç??"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:84
+#: ../gdk/gdkscreen.c:82
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "å±?å¹?ä¸?å­?ä½?ç??å??辨ç??"
 
-#: ../gdk/gdkwindow.c:547 ../gdk/gdkwindow.c:548
+#: ../gdk/gdkwindow.c:421 ../gdk/gdkwindow.c:422
 msgid "Cursor"
 msgstr "å??æ ?"
 
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
+msgid "Device ID"
+msgstr "设� ID"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
+msgid "Device identifier"
+msgstr "设���符"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Event base"
+msgstr "�件"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
+msgid "Event base for XInput events"
+msgstr ""
+
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:320
 msgid "Program name"
 msgstr "ç¨?åº?å??称"
@@ -184,19 +259,19 @@ msgstr "许å?¯å??è®®"
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "许å?¯å??è®®æ?¯å?¦æ?¢è¡?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:186
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "å? é??é?®å®?æ??æ ?å¿?"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:187
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "å? é??é?®æ?´æ?¹è¦?ç??è§?ç??å®?æ??æ ?å¿?"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:193
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:202
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "å? é??é?®é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:194
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:203
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "å? é??é?®æ?´æ?¹è¦?ç??è§?ç??é?¨ä»¶"
 
@@ -209,9 +284,9 @@ msgstr "å??称"
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "å?¨ä½?ç??å?¯ä¸?å??称ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:213
-#: ../gtk/gtkframe.c:136 ../gtk/gtklabel.c:549 ../gtk/gtkmenuitem.c:304
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:242 ../gtk/gtkexpander.c:213
+#: ../gtk/gtkframe.c:135 ../gtk/gtklabel.c:550 ../gtk/gtkmenuitem.c:338
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
 msgid "Label"
 msgstr "æ ?ç­¾"
 
@@ -243,31 +318,31 @@ msgstr "ä¿?ç??å?¾æ ?"
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "å?¨ä»£è¡¨æ­¤å?¨ä½?ç??é?¨ä»¶ä¸­æ?¾ç¤ºç??ä¿?ç??å?¾æ ?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:256
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
-#: ../gtk/gtkimage.c:352 ../gtk/gtkstatusicon.c:257
+#: ../gtk/gtkimage.c:345 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¾ç¤ºç?? GIcon"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:334 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:240
-#: ../gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkimage.c:327 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
 msgid "Icon Name"
 msgstr "å?¾æ ?å??称"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
-#: ../gtk/gtkimage.c:335 ../gtk/gtkstatusicon.c:241
+#: ../gtk/gtkimage.c:328 ../gtk/gtkstatusicon.c:237
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "å?¾æ ?主é¢?ç??å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:184
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:186
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "水平���"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:185
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:187
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
@@ -283,17 +358,17 @@ msgid ""
 "overflow menu."
 msgstr "为 TRUE æ?¶ï¼?æ­¤å?¨ä½?对åº?ç??å·¥å?·é¡¹ä»£ç??å°?æ?¾ç¤ºå?¨å·¥å?·æ ?ç??溢å?ºè??å??中ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:191
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:193
 msgid "Visible when vertical"
-msgstr "å??ç?´æ?¶å?¯è§?"
+msgstr "�����"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:192
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:194
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
-msgstr "å½?å·¥å?·æ ?å¤?äº?å??ç?´æ?¹å??æ?¶ï¼?å·¥å?·æ ?项ç?®æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
+msgstr "å½?å·¥å?·æ ?å¤?äº?ç«?ç?´æ?¹å??æ?¶ï¼?å·¥å?·æ ?项ç?®æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:198
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:200
 msgid "Is important"
 msgstr "é??è¦?"
 
@@ -314,7 +389,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "为 TRUE æ?¶ï¼?æ­¤å?¨ä½?对åº?ç??空è??å??å°?被é??è??ã??"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:214 ../gtk/gtkwidget.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280 ../gtk/gtkwidget.c:687
 msgid "Sensitive"
 msgstr "æ??æ??"
 
@@ -323,8 +398,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "å?¨ä½?æ?¯å?¦å?¯ç?¨ã??"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
-#: ../gtk/gtkwidget.c:611
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:287 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: ../gtk/gtkwidget.c:680
 msgid "Visible"
 msgstr "��"
 
@@ -342,11 +417,11 @@ msgid ""
 "use)."
 msgstr "æ­¤ GtkAction æ??å?³è??ç?? GtkActionGroupï¼?æ??è??为 NULL(ä»?为å??é?¨ä½¿ç?¨)ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:171
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
 msgid "Always show image"
 msgstr "æ?»æ?¾ç¤ºå?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr "å?¾å??æ?¯å?¦æ?»æ?¯å?¯è§?"
 
@@ -362,24 +437,24 @@ msgstr "å?¨ä½?ç»?æ?¯å?¦å?¯ç?¨ã??"
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "å?¨ä½?ç»?æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:307
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
 msgid "Related Action"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:308
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:291
 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
 msgstr "è¿?个æ¿?æ´»ç??å?¨ä½?å°?æ¿?活并æ?¥æ?¶æ?´æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:330
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:313
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "使�����"
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:331
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:314
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ç?¸å?³ç??å?¨ä½?å¤?è§?ç?¹æ?§"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:124
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:292
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:293
 msgid "Value"
 msgstr "å?¼"
 
@@ -431,7 +506,7 @@ msgstr "è°?æ?´ç??页é?¢å¤§å°?"
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:121 ../gtk/gtkbutton.c:292
+#: ../gtk/gtkalignment.c:121 ../gtk/gtkbutton.c:293
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -439,13 +514,13 @@ msgstr "å?¨å?¯ç?¨ç©ºé?´å??å­?é?¨ä»¶ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??0.0 表示左对é½?ï¼?1.0 
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:130
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "å??ç?´æ??å??"
+msgstr "ç«?ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:131 ../gtk/gtkbutton.c:311
+#: ../gtk/gtkalignment.c:131 ../gtk/gtkbutton.c:312
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
-msgstr "å?¨å?¯ç?¨ç©ºé?´å??å­?é?¨ä»¶ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??0.0 表示顶é?¨å¯¹é½?ï¼?1.0 表示åº?é?¨å¯¹é½?"
+msgstr "å?¨å?¯ç?¨ç©ºé?´å??å­?é?¨ä»¶ç??ç«?ç?´ä½?ç½®ã??0.0 表示顶é?¨å¯¹é½?ï¼?1.0 表示åº?é?¨å¯¹é½?"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
 msgid "Horizontal scale"
@@ -461,14 +536,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:148
 msgid "Vertical scale"
-msgstr "å??ç?´ç¼©æ?¾æ¯?ç??"
+msgstr "ç«?ç?´ç¼©æ?¾æ¯?ç??"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:149
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"å¦?æ??å??ç?´æ?¹å??å?¯ç?¨ç??空é?´æ¯?å­?é?¨ä»¶æ??é??è¦?ç??å¤?ï¼?å­?é?¨ä»¶ä½¿ç?¨å?¶ä¸­ç??å¤?å°?ã??0.0 表示ä¸?使"
+"å¦?æ??ç«?ç?´æ?¹å??å?¯ç?¨ç??空é?´æ¯?å­?é?¨ä»¶æ??é??è¦?ç??å¤?ï¼?å­?é?¨ä»¶ä½¿ç?¨å?¶ä¸­ç??å¤?å°?ã??0.0 表示ä¸?使"
 "��1.0 表示使���"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:166
@@ -503,231 +578,232 @@ msgstr "å?³é?¨ç??空"
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "å?¨é?¨ä»¶å?³ä¾§æ??å?¥ç??ç??空ã??"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:100
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "箭头æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:101
+#: ../gtk/gtkarrow.c:111
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "箭头æ??æ??ç??æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:109
+#: ../gtk/gtkarrow.c:119
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "箭头�影"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkarrow.c:120
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "箭头å?¨å?´é?´å½±ç??å¤?è§?"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:117 ../gtk/gtkmenu.c:722 ../gtk/gtkmenuitem.c:367
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:738 ../gtk/gtkmenuitem.c:401
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "箭头ç??缩æ?¾æ¯?ä¾?"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:118
+#: ../gtk/gtkarrow.c:128
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "箭头æ??å? ç©ºé?´å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:105
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:883
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:106
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶ç?? X æ?¹å??æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:899
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "å??ç?´æ??å??"
+msgstr "ç«?ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:113
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶ç?? Y æ?¹å??æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
 msgid "Ratio"
 msgstr "æ¯?ç??"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:120
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr "符å??å­?é?¨ä»¶æ?ªç??æ??æ?¶ç??é«?宽æ¯?"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
 msgid "Obey child"
 msgstr "符å??å­?é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:127
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "强å?¶é«?宽æ¯?å?¹é??æ¡?æ?¶å­?é?¨ä»¶ç??é«?宽æ¯?"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:312
+#: ../gtk/gtkassistant.c:313
 msgid "Header Padding"
 msgstr "å??头ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:313
+#: ../gtk/gtkassistant.c:314
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "å??头å?¨å?´ç??å??ç´ å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:320
+#: ../gtk/gtkassistant.c:321
 msgid "Content Padding"
 msgstr "å??容ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:321
+#: ../gtk/gtkassistant.c:322
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "å??容页é?¢å?¨å?´ç??å??ç´ å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:337
+#: ../gtk/gtkassistant.c:338
 msgid "Page type"
 msgstr "页é?¢ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:338
+#: ../gtk/gtkassistant.c:339
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "è¾?å?©é¡µé?¢ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:355
+#: ../gtk/gtkassistant.c:356
 msgid "Page title"
 msgstr "页���"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:356
+#: ../gtk/gtkassistant.c:357
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "��页���"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:372
+#: ../gtk/gtkassistant.c:373
 msgid "Header image"
 msgstr "å??头å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:373
+#: ../gtk/gtkassistant.c:374
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "è¾?å?©é¡µé?¢å??头å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:389
+#: ../gtk/gtkassistant.c:390
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "侧边æ ?å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:390
+#: ../gtk/gtkassistant.c:391
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "è¾?å?©é¡µé?¢ä¾§è¾¹æ ?å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:405
+#: ../gtk/gtkassistant.c:406
 msgid "Page complete"
 msgstr "页é?¢å®?æ??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:406
+#: ../gtk/gtkassistant.c:407
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "æ?¯å?¦æ??æ??页é?¢ä¸?æ??è¦?æ±?ç??å?ºå??é?½å¡«å??满äº?"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:144
+#: ../gtk/gtkbbox.c:134
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶æ??å°?宽度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:145
+#: ../gtk/gtkbbox.c:135
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "æ¡?中æ??é?®ç??æ??å°?宽度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:143
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶æ??å°?é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:154
+#: ../gtk/gtkbbox.c:144
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "æ¡?中æ??é?®ç??æ??å°?é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:152
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å??é?¨ç??空宽度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:163
+#: ../gtk/gtkbbox.c:153
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "å?¨å­?é?¨ä»¶å·¦å?³ä¸¤ç«¯é?½å¢?å? ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:161
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å??é?¨ç??空é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:172
+#: ../gtk/gtkbbox.c:162
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "å?¨å­?é?¨ä»¶ä¸?ä¸?两端é?½å¢?å? ç??é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:170
 msgid "Layout style"
 msgstr "���格"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:181
+#: ../gtk/gtkbbox.c:171
+#, fuzzy
 msgid ""
-"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
-"edge, start and end"
+"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
+"start and end"
 msgstr "æ??æ ·å?¨æ¡?中æ??å??æ??é?®ã??å?¯é??ç??å?¼æ?? defaultï¼?spreadï¼?edgeï¼?start å?? end"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:189
+#: ../gtk/gtkbbox.c:179
 msgid "Secondary"
 msgstr "�级"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:190
+#: ../gtk/gtkbbox.c:180
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å­?é?¨ä»¶å°?ä¼?å?ºç?°å?¨å­?é?¨ä»¶ç??äº?级ç»?中ï¼?é??ç?¨äº?å??帮å?©è¿?æ ·ç??æ??é?®ã??"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:225 ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtkiconview.c:677
+#: ../gtk/gtkbox.c:226 ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtkiconview.c:676
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
 msgid "Spacing"
 msgstr "é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:226
+#: ../gtk/gtkbox.c:227
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶é?´ç??é?´è·?æ?»å??"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:235 ../gtk/gtktable.c:181 ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
+#: ../gtk/gtkbox.c:236 ../gtk/gtktable.c:184 ../gtk/gtktoolbar.c:528
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:236
+#: ../gtk/gtkbox.c:237
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "��件��使���大�"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:252 ../gtk/gtktoolbar.c:510 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1057 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:253 ../gtk/gtktoolbar.c:520 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1072 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Expand"
 msgstr "å±?å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:253
+#: ../gtk/gtkbox.c:254
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "��件�����件�������空�"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:269 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#: ../gtk/gtkbox.c:270 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
 msgid "Fill"
 msgstr "å¡«å??"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:270
+#: ../gtk/gtkbox.c:271
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr "ç»?äº?å­?é?¨ä»¶ç??é¢?å¤?空é?´æ?¯è¦?å??é??ç»?å­?é?¨ä»¶è¿?æ?¯è¦?ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:277 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
+#: ../gtk/gtkbox.c:278 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
 msgid "Padding"
 msgstr "ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:278
+#: ../gtk/gtkbox.c:279
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å??å?¶é?»æ?¥é?¨ä»¶ä¹?é?´ç??é¢?å¤?空é?´ï¼?以å??素为å??ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:284
+#: ../gtk/gtkbox.c:285
 msgid "Pack type"
 msgstr "å??裹类å??"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:285 ../gtk/gtknotebook.c:699
+#: ../gtk/gtkbox.c:286 ../gtk/gtknotebook.c:701
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr "表æ??å­?é?¨ä»¶æ?¯å?¦è¦?å??裹äº?ç?¶é?¨ä»¶ç??å¼?å§?æ??ç»?æ??å??ç?? GtkPackType å?¼ã??"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:291 ../gtk/gtknotebook.c:677 ../gtk/gtkpaned.c:268
-#: ../gtk/gtkruler.c:154 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1629
+#: ../gtk/gtkbox.c:292 ../gtk/gtknotebook.c:679 ../gtk/gtkpaned.c:271
+#: ../gtk/gtkruler.c:154 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:292 ../gtk/gtknotebook.c:678
+#: ../gtk/gtkbox.c:293 ../gtk/gtknotebook.c:680
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å?¨ç?¶é?¨ä»¶ä¸­ç??ç´¢å¼?"
 
@@ -739,253 +815,249 @@ msgstr "ç¿»è¯?è??"
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext 使ç?¨ç??ç¿»è¯?å??"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:242
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "æ??é?®ä¸­ç??æ??å­?æ ?ç­¾ï¼?å¦?æ??该æ??é?®å??å?«ä¸?个æ ?ç­¾ç??è¯?"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:249 ../gtk/gtkexpander.c:221 ../gtk/gtklabel.c:570
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:319 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkexpander.c:221 ../gtk/gtklabel.c:571
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:353 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "使ç?¨ä¸?å??线"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:571
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:320
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:572
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:354
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr "å¦?æ??设置ç??è¯?ï¼?æ??å­?中ä¸?å??线表示ä¸?ä¸?个å­?符å°?被ç?¨äº?å?¯è®°å¿?ç??å? é??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:152
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:156
 msgid "Use stock"
 msgstr "使ç?¨å??å¤?"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:258
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "å¦?æ??设置ç??è¯?ï¼?æ ?ç­¾å°?ç?¨äº?æ?¾å??å??å¤?项ç?®ï¼?è??ä¸?æ?¯æ?¾ç¤ºç??项ç?®"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:265 ../gtk/gtkcombobox.c:797
+#: ../gtk/gtkbutton.c:266 ../gtk/gtkcombobox.c:814
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:390
 msgid "Focus on click"
 msgstr "������"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:266 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
+#: ../gtk/gtkbutton.c:267 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ç?¨é¼ æ ?ç?¹å?»è¯¥æ??é?®æ?¶æ?¯å?¦è¦?è?·å¾?ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:273
+#: ../gtk/gtkbutton.c:274
 msgid "Border relief"
 msgstr "è¾¹æ¡?æµ®é??"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:274
+#: ../gtk/gtkbutton.c:275
 msgid "The border relief style"
 msgstr "è¾¹æ¡?æµ®é??æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:291
+#: ../gtk/gtkbutton.c:292
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "å­?项水平æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:310
+#: ../gtk/gtkbutton.c:311
 msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr "å­?项å??ç?´æ??å??"
+msgstr "å­?项ç«?ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:327 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:137
+#: ../gtk/gtkbutton.c:328 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:141
 msgid "Image widget"
 msgstr "å?¾å??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "æ??é?®æ??å­?æ??å?ºç?°ç??å­?é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:342
+#: ../gtk/gtkbutton.c:343
 msgid "Image position"
 msgstr "å?¾å??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:343
+#: ../gtk/gtkbutton.c:344
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "ç?¸å¯¹äº?æ??å­?ç??å?¾å??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:463
+#: ../gtk/gtkbutton.c:464
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "�认��"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "为 GTK_CAN_DEFAULT æ??é?®æ·»å? ç??é¢?å¤?é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "é»?认æ??é?®å¤?å?´é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
 msgstr "å?¨ GTK_CAN_DEFAULT æ??é?®è¾¹æ¡?å¤?侧æ?»æ?¯ç»?å?¶ç??é¢?å¤?é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:484
+#: ../gtk/gtkbutton.c:485
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "��件水平�移"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:485
+#: ../gtk/gtkbutton.c:486
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "å½?æ??é?®è¢«æ??ä¸?æ?¶ï¼?å®?ç??å­?é?¨ä»¶å?¨æ°´å¹³æ?¹å??ç??移å?¨è·?离"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:492
+#: ../gtk/gtkbutton.c:493
 msgid "Child Y Displacement"
-msgstr "å­?é?¨ä»¶å??ç?´ä½?移"
+msgstr "��件���移"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:493
+#: ../gtk/gtkbutton.c:494
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "å½?æ??é?®è¢«æ??ä¸?æ?¶ï¼?å®?ç??å­?é?¨ä»¶å?¨å??ç?´æ?¹å??ç??移å?¨è·?离"
+msgstr "å½?æ??é?®è¢«æ??ä¸?æ?¶ï¼?å®?ç??å­?é?¨ä»¶å?¨ç«?ç?´æ?¹å??ç??移å?¨è·?离"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510
 msgid "Displace focus"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:511
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr "child_displacement_x/_y å±?æ?§æ?¯å?¦ä¹?å½±å??ç?¦ç?¹ç?©å½¢"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523 ../gtk/gtkentry.c:696 ../gtk/gtkentry.c:1741
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524 ../gtk/gtkentry.c:697 ../gtk/gtkentry.c:1742
 msgid "Inner Border"
 msgstr "å??è¾¹æ¡?"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:525
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "æ??é?®è¾¹ç¼?å??å­?对象ä¹?é?´ç??è¾¹æ¡?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:537
+#: ../gtk/gtkbutton.c:538
 msgid "Image spacing"
 msgstr "å?¾å??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:538
+#: ../gtk/gtkbutton.c:539
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "å?¾å??å??æ ?ç­¾ä¹?å??ç??é?´è·?ï¼?以å??素计"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:552
+#: ../gtk/gtkbutton.c:553
 msgid "Show button images"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é?®å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:553
+#: ../gtk/gtkbutton.c:554
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨æ??é?®ä¸­æ?¾ç¤ºå?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:458
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:481
 msgid "Year"
 msgstr "å¹´"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:459
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
 msgid "The selected year"
 msgstr "é??中ç??å¹´"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:472
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:495
 msgid "Month"
 msgstr "æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:473
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:496
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "é??中ç??æ??(0 å?° 11 ä¹?é?´ç??æ?°å­?)"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:487
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:510
 msgid "Day"
 msgstr "æ?¥"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:488
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:511
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr "é??中æ?¥(1 å?° 31 ä¹?é?´ç??æ?°å­?ï¼?0 代表å??æ¶?é??中æ?¥ç??é??中)"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:502
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:525
 msgid "Show Heading"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:503
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:526
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??æ?¾ç¤ºæ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:517
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:540
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥å??称"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:518
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??æ?¾ç¤ºæ?¥å??称"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:531
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:554
 msgid "No Month Change"
 msgstr "ä¸?è?½æ?´æ?¹æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:532
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:555
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??æ? æ³?æ?´æ?¹é??中æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:546
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:569
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "�示���"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:547
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:570
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??æ?¾ç¤ºå?¨åº?å?·"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:562
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:585
 msgid "Details Width"
 msgstr "ç»?è??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:563
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:586
 msgid "Details width in characters"
 msgstr "ç»?è??宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:578
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:601
 msgid "Details Height"
 msgstr "ç»?è??é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:579
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:602
 msgid "Details height in rows"
 msgstr "è¡?中ç??ç»?è??é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:595
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
 msgid "Show Details"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç»?è??"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:596
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??æ?¾ç¤ºç»?è??"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
 msgid "Inner border"
 msgstr "å??è¾¹æ¡?"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:609
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
 msgid "Inner border space"
-msgstr "å??è¾¹æ¡?é?´è·?"
+msgstr "å??è¾¹æ¡?空é?´"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
 msgid "Vertical separation"
-msgstr "å??ç?´é?´é??"
+msgstr "ç«?ç?´å??å?²"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
-#, fuzzy
-#| msgid "Spacing between expander arrow and caption"
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
 msgid "Space between day headers and main area"
-msgstr "æ?¥ 表头å??主ä½?å?ºå??ç??é?´è·?"
+msgstr "æ?¥æ??中天ç??头é?¨å??主å?ºå??é?´ç??空é?´"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:655
 msgid "Horizontal separation"
-msgstr "æ°´å¹³é?´é??"
+msgstr "æ°´å¹³å??å?²"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
-#, fuzzy
-#| msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:656
 msgid "Space between week headers and main area"
-msgstr "å?¨ 表头å??主ä½?å?ºå??ç??é?´è·?"
+msgstr "æ?¥æ??中æ??æ??ç??头é?¨å??主å?ºå??é?´ç??空é?´"
 
 #: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
 msgid "Editing Canceled"
@@ -995,154 +1067,154 @@ msgstr "å·²å??æ¶?ç¼?è¾?"
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgstr "æ??示ç¼?è¾?已被å??æ¶?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:198
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "å? é??é?®å?ºæ?¬é?®"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+msgid "The keyval of the accelerator"
+msgstr "å? é??é?®ç??é?®å?¼"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "å? é??é?®ä¿®é¥°é?®"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+msgid "The modifier mask of the accelerator"
+msgstr "å? é??é?®ç??修饰é?®æ?©ç ?"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "å? é??é?®æ??é?®ä»£ç ?"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+msgid "The hardware keycode of the accelerator"
+msgstr "å? é??é?®ç??硬件æ¡?件代ç ?"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+msgid "Accelerator Mode"
+msgstr "å? é??é?®æ¨¡å¼?"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
+msgid "The type of accelerators"
+msgstr "å? é??é?®ç±»å??"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:264
 msgid "mode"
 msgstr "模�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:265
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "å??å??格渲æ??ç¨?åº?ç??å?¯ç¼?è¾?模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:273
 msgid "visible"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
 msgid "Display the cell"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå??å??æ ¼"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "æ??æ??æ?¾ç¤ºå??å??æ ¼"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:288
 msgid "xalign"
 msgstr "水平对�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:289
 msgid "The x-align"
 msgstr "水平对�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
 msgid "yalign"
-msgstr "å??ç?´å¯¹é½?"
+msgstr "��对�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:233
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
 msgid "The y-align"
-msgstr "å??ç?´å¯¹é½?"
+msgstr "��对�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
 msgid "xpad"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:243
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
 msgid "The xpad"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
 msgid "ypad"
-msgstr "å??ç?´ç??空"
+msgstr "ç«?ç?´ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
 msgid "The ypad"
-msgstr "å??ç?´ç??空"
+msgstr "ç«?ç?´ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
 msgid "width"
 msgstr "宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
 msgid "The fixed width"
 msgstr "��宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
 msgid "height"
 msgstr "�度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:273
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
 msgid "The fixed height"
 msgstr "���度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
 msgid "Is Expander"
 msgstr "为���"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
 msgid "Row has children"
 msgstr "è¡?æ??å­?é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:357
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "为已��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:292
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "è¡?æ?¯å?¯å±?å¼?è¡?ï¼?è??ä¸?å·²ç»?å±?å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²å??称"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:366
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "以å­?符串æ?¹å¼?表达ç??å??å??æ ¼è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373
 msgid "Cell background color"
 msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:374
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表达ç??å??å??æ ¼è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381
 msgid "Editing"
 msgstr "正���"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:382
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "å??å??渲æ??å?¨å½?å??æ?¯å?¦å?¨ç¼?è¾?模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:390
 msgid "Cell background set"
 msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²è®¾ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:391
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å??å??æ ¼è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:134
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "å? é??é?®å?ºæ?¬é?®"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:135
-msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "å? é??é?®ç??é?®å?¼"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:151
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "å? é??é?®ä¿®é¥°é?®"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
-msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr "å? é??é?®ç??修饰é?®æ?©ç ?"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "å? é??é?®æ??é?®ä»£ç ?"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
-msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr "å? é??é?®ç??硬件æ¡?件代ç ?"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:189
-msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "å? é??é?®æ¨¡å¼?"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:190
-msgid "The type of accelerators"
-msgstr "å? é??é?®ç±»å??"
-
 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
 msgid "Model"
 msgstr "模å??"
@@ -1191,8 +1263,8 @@ msgstr "å?³é?­ç??å?¯æ?©å±?é?¨ä»¶ç??å??ç´ ç¼?å?²"
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "å?³é?­ç??å?¯æ?©å±?é?¨ä»¶ç??å??ç´ ç¼?å?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 ../gtk/gtkimage.c:276
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 ../gtk/gtkimage.c:269
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:228
 msgid "Stock ID"
 msgstr "å??å¤? ID"
 
@@ -1201,7 +1273,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "è¦?渲æ??ç??å??å¤?å?¾æ ?ç??å??å¤? ID"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:305 ../gtk/gtkstatusicon.c:273
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:305 ../gtk/gtkstatusicon.c:269
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
@@ -1225,70 +1297,71 @@ msgstr "è·?é??ç?¶æ??"
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "渲æ??ç??å??ç´ ç¼?å?²æ?¯å?¦è¦?æ ¹æ?®ç?¶æ??ç??è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 ../gtk/gtkimage.c:351
-#: ../gtk/gtkwindow.c:631
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 ../gtk/gtkimage.c:344
+#: ../gtk/gtkwindow.c:673
 msgid "Icon"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "è¿?度æ ?ç??å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:142 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:216
-#: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:239 ../gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233
+#: ../gtk/gtkentry.c:740 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:151
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "è¿?度æ ?中ç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:166 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
 msgid "Pulse"
 msgstr "è??å?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:167
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
 msgstr "æ??è¿?个设为正å?¼ï¼?以表示å??å¾?äº?ä¸?äº?è¿?å±?ä½?ä½ ä¸?ç?¥é??å?·ä½?è¿?å±?äº?å¤?å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "æ??å­?æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:184
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??ç??æ??å­?æ??å??æ?¹å¼?ï¼?ä»?0(左对é½?)å?°1(å?³å¯¹é½?)ã??被 RTL å¸?å±?ä¿?ç??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:200
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
 msgid "Text y alignment"
-msgstr "æ??å­?å??ç?´æ??å??"
+msgstr "æ??å­?ç«?ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:201
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-msgstr "å??ç?´æ?¹å??ç??æ??å??æ?¹å¼?ï¼?ä»?0(ä¸?对é½?)å?°1(ä¸?对é½?)"
+msgstr "ç«?ç?´æ?¹å??ç??æ??å??æ?¹å¼?ï¼?ä»?0(ä¸?对é½?)å?°1(ä¸?对é½?)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:217 ../gtk/gtkiconview.c:741
-#: ../gtk/gtkorientable.c:62 ../gtk/gtkprogressbar.c:118
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:331 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:120
-msgid "Orientation"
-msgstr "æ?¹å??"
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: ../gtk/gtkrange.c:430
+msgid "Inverted"
+msgstr "å??转"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:218 ../gtk/gtkprogressbar.c:119
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:216 ../gtk/gtkprogressbar.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "è¿?度æ?¡å??è¿?ç??æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:399
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:231
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:422
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Adjustment"
 msgstr "���件"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:233
+#, fuzzy
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "ä¿?å­?å¾®è°?æ??é?®å?¼ç??è°?æ?´"
 
@@ -1296,21 +1369,21 @@ msgstr "ä¿?å­?å¾®è°?æ??é?®å?¼ç??è°?æ?´"
 msgid "Climb rate"
 msgstr "ç?¬å??é??ç??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:240
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:241
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "å½?ä½ æ??ä½?ä¸?个æ??é?®æ?¶ç??å? é??é??ç??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:219
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:249
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:244
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:250
 msgid "Digits"
 msgstr "æ?°å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:251
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç??å°?æ?°ç?¹å??ä½?æ?°"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
-#: ../gtk/gtkmenu.c:512 ../gtk/gtkspinner.c:125 ../gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: ../gtk/gtkmenu.c:528 ../gtk/gtkspinner.c:129 ../gtk/gtktoggleaction.c:133
 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
 msgid "Active"
 msgstr "æ¿?æ´»"
@@ -1327,172 +1400,173 @@ msgstr "è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)ç??è??å?²"
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr "æ??å®?渲æ??è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)大å°?ç?? GtkIconSize å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234
 msgid "Text to render"
 msgstr "è¦?渲æ??ç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:224
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241
 msgid "Markup"
 msgstr "�记语�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:225
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ ?记语è¨?æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232 ../gtk/gtklabel.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtklabel.c:557
 msgid "Attributes"
 msgstr "å±?æ?§"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "åº?ç?¨äº?è¦?渲æ??æ??å­?ç??æ ·å¼?å±?æ?§å??表"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "å??段模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#, fuzzy
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨å??段中ä¿?ç??å?¨é?¨æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtkcellview.c:159
-#: ../gtk/gtktexttag.c:182
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtkcellview.c:178
+#: ../gtk/gtktexttag.c:178
 msgid "Background color name"
 msgstr "è??æ?¯è?²å??称"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 ../gtk/gtkcellview.c:160
-#: ../gtk/gtktexttag.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtkcellview.c:179
+#: ../gtk/gtktexttag.c:179
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "以å­?符串æ?¹å¼?表达ç??è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 ../gtk/gtkcellview.c:166
-#: ../gtk/gtktexttag.c:190
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274 ../gtk/gtkcellview.c:185
+#: ../gtk/gtktexttag.c:186
 msgid "Background color"
 msgstr "è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258 ../gtk/gtkcellview.c:167
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275 ../gtk/gtkcellview.c:186
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表达ç??è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265 ../gtk/gtktexttag.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282 ../gtk/gtktexttag.c:202
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "å??æ?¯è?²å??称"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtktexttag.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:283 ../gtk/gtktexttag.c:203
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "以å­?符串æ?¹å¼?表达ç??å??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 ../gtk/gtktexttag.c:224
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290 ../gtk/gtktexttag.c:210
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
 msgid "Foreground color"
 msgstr "å??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:291
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表达ç??å??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282 ../gtk/gtkentry.c:663
-#: ../gtk/gtktexttag.c:250 ../gtk/gtktextview.c:661
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299 ../gtk/gtkentry.c:664
+#: ../gtk/gtktexttag.c:227 ../gtk/gtktextview.c:670
 msgid "Editable"
 msgstr "���"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:283 ../gtk/gtktexttag.c:251
-#: ../gtk/gtktextview.c:662
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:300 ../gtk/gtktexttag.c:228
+#: ../gtk/gtktextview.c:671
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "ç?¨æ?·æ?¯å?¦å?¯ä»¥ä¿®æ?¹æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298
-#: ../gtk/gtktexttag.c:266 ../gtk/gtktexttag.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:315
+#: ../gtk/gtktexttag.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:251
 msgid "Font"
 msgstr "å­?ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:291 ../gtk/gtktexttag.c:267
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308 ../gtk/gtktexttag.c:244
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "以å­?符串æ?¹å¼?表达ç??å­?ä½?æ??è¿°ï¼?å¦?â??Sans Italic 12â??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299 ../gtk/gtktexttag.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316 ../gtk/gtktexttag.c:252
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "以 PangoFontDescription ç»?æ??表达ç??å­?ä½?æ??è¿°"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307 ../gtk/gtktexttag.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtktexttag.c:259
 msgid "Font family"
 msgstr "å­?ä½?æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308 ../gtk/gtktexttag.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "å­?ä½?æ??å??称ï¼?ä¾?å¦?ï¼?Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:315 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316
-#: ../gtk/gtktexttag.c:290
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:333
+#: ../gtk/gtktexttag.c:267
 msgid "Font style"
 msgstr "å­?ä½?æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325
-#: ../gtk/gtktexttag.c:299
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: ../gtk/gtktexttag.c:276
 msgid "Font variant"
 msgstr "å­?ä½?å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:333 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:334
-#: ../gtk/gtktexttag.c:308
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351
+#: ../gtk/gtktexttag.c:285
 msgid "Font weight"
 msgstr "å­?ä½?ç²?ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:343 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:344
-#: ../gtk/gtktexttag.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:360 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361
+#: ../gtk/gtktexttag.c:296
 msgid "Font stretch"
 msgstr "å­?ä½?æ??伸"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353
-#: ../gtk/gtktexttag.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370
+#: ../gtk/gtktexttag.c:305
 msgid "Font size"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:325
 msgid "Font points"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:363 ../gtk/gtktexttag.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 ../gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font size in points"
 msgstr "以ç?¹æ?°è¡¨ç¤ºç??å­?ä½?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtktexttag.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 ../gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font scale"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "��缩���"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:417
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:399 ../gtk/gtktexttag.c:394
 msgid "Rise"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "æ??å­?ä¸?ä¸?æ?¹(ä¸?æ?¹å¦?æ??é?´è·?为è´?)æ°´å¹³å?ºçº¿ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:394 ../gtk/gtktexttag.c:457
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtktexttag.c:434
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "��线"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtktexttag.c:458
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412 ../gtk/gtktexttag.c:435
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??å­?ä¸?å??ä¸?å? é?¤çº¿"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402 ../gtk/gtktexttag.c:465
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 ../gtk/gtktexttag.c:442
 msgid "Underline"
 msgstr "ä¸?å??线"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:403 ../gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtktexttag.c:443
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "为æ??å­?å? ä¸?ä¸?å??线"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtktexttag.c:377
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:428 ../gtk/gtktexttag.c:354
 msgid "Language"
 msgstr "语�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1501,12 +1575,12 @@ msgstr ""
 "æ­¤æ??å­?æ??ç?¨ç??语è¨?ï¼?ç?¨ ISO ç¼?ç ?表示ã??Pango å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤è®¾ç½®ä½?为渲æ??æ??å­?æ?¶ç??æ??示ã??"
 "å¦?æ??æ?¨ä¸?ç??解è¿?ä¸?å??æ?°ä¹?没ä»?ä¹?å?³ç³»"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:681
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtklabel.c:682
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "ç??ç?¥å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1514,20 +1588,28 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??å??å??格渲æ??å?¨æ ¹æ?¬æ²¡æ??足å¤?ç??空é?´æ?¾ç¤ºæ?´ä¸ªå­?符串ï¼?è¿?é??ç»?å?ºäº?ç??ç?¥å??å­?符串ç??é¦?"
 "é??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:418
-#: ../gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:418
+#: ../gtk/gtklabel.c:703
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "以�符�计宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:453 ../gtk/gtklabel.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtklabel.c:704
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "æ ?ç­¾ç??ç?®æ ?宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:474
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtklabel.c:764
+msgid "Maximum Width In Characters"
+msgstr "æ??大宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495
+msgid "The maximum width of the cell, in characters"
+msgstr "æ ?ç­¾ç??ç?®æ ?æ??大宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:451
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "��模�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:472
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1535,149 +1617,149 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??å??å??格渲æ??å?¨æ²¡æ??足å¤?ç??空é?´æ?¾ç¤ºæ?´ä¸ªå­?符串ï¼?è¿?é??ç»?å?ºäº?å°?å­?符串æ??为å¤?è¡?ç??æ?¹"
 "æ³?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtkcombobox.c:686
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtkcombobox.c:703
 msgid "Wrap width"
 msgstr "��宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "æ??å­?æ?¢è¡?ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
 msgid "Alignment"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "��对��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtkcellview.c:189
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:567 ../gtk/gtkcellview.c:208
+#: ../gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Background set"
 msgstr "è??æ?¯è?²è®¾ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:568 ../gtk/gtkcellview.c:209
+#: ../gtk/gtktexttag.c:541
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:571 ../gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Foreground set"
 msgstr "å??æ?¯è?²è®¾ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:572 ../gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:575 ../gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Editability set"
 msgstr "����设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:553
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??æ??å­?ç??å?¯ç¼?è¾?æ?§"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579 ../gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Font family set"
 msgstr "å­?ä½?æ??设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:580 ../gtk/gtktexttag.c:557
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Font style set"
 msgstr "��样�设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtktexttag.c:561
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:587 ../gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Font variant set"
 msgstr "å­?ä½?å??å??设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:588 ../gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?æ? å??å­?ä½?å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:591 ../gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Font weight set"
 msgstr "����设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:592 ../gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?ç²?ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:595 ../gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "å­?ä½?æ??伸设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?æ??伸"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:599 ../gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Font size set"
 msgstr "��大�设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:600 ../gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:603 ../gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Font scale set"
 msgstr "����设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "此�记���缩���"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:607 ../gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Rise set"
 msgstr "å­?ä½?æ??å??设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:608 ../gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:567 ../gtk/gtktexttag.c:647
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:611 ../gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "��线设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:568 ../gtk/gtktexttag.c:648
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:612 ../gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å? é?¤çº¿"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:571 ../gtk/gtktexttag.c:655
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:615 ../gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Underline set"
 msgstr "ä¸?å??线设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:572 ../gtk/gtktexttag.c:656
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:616 ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??ä¸?å??线"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:575 ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Language set"
 msgstr "语�设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620 ../gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??ç»?å?¶æ??å­?æ?¶ä½¿ç?¨ç??语è¨?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "ç??ç?¥å??设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:624
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??ç??ç?¥å??模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627
 msgid "Align set"
 msgstr "æ??å??æ?¹å¼?设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:628
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??æ??å??模å¼?"
 
@@ -1717,28 +1799,28 @@ msgstr "æ??å??æ?¢æ??é?®ç»?å?¶ä¸ºå??é??æ??é?®"
 msgid "Indicator size"
 msgstr "æ??示å?¨å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 ../gtk/gtkcheckbutton.c:69
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 ../gtk/gtkcheckbutton.c:73
 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "å¤?é??æ??å??é??æ??示å?¨ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:181
+#: ../gtk/gtkcellview.c:200
 msgid "CellView model"
 msgstr "CellView 模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:182
+#: ../gtk/gtkcellview.c:201
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "å??å??æ ¼è§?å?¾ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:68 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:72 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "æ??示å?¨å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:76 ../gtk/gtkexpander.c:271
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:80 ../gtk/gtkexpander.c:271
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "æ??示å?¨é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:81
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "å¤?é??æ??å??é??æ??示å?¨å?¨å?´é?´è·?"
 
@@ -1772,7 +1854,7 @@ msgstr "���对���� alpha �"
 
 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:404
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:415 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
@@ -1780,7 +1862,7 @@ msgstr "��"
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "é¢?è?²é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorsel.c:305
 msgid "Current Color"
 msgstr "å½?å??é¢?è?²"
 
@@ -1788,7 +1870,7 @@ msgstr "å½?å??é¢?è?²"
 msgid "The selected color"
 msgstr "é??中ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 ../gtk/gtkcolorsel.c:300
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 ../gtk/gtkcolorsel.c:312
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "å½?å?? Alpha å?¼"
 
@@ -1796,35 +1878,35 @@ msgstr "å½?å?? Alpha å?¼"
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "é??中ç??ä¸?é??æ??度(0 为å®?å?¨é??æ??ï¼?65535 为å®?å?¨ä¸?é??æ??)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:279
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:291
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "å?¯ä»¥æ?§å?¶é??æ??度"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:280
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:292
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "é¢?è?²é??æ?©å?¨æ?¯å?¦å??许设置é??æ??度"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:286
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:298
 msgid "Has palette"
 msgstr "æ??è°?è?²æ?¿"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:287
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:299
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "��使����"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:306
 msgid "The current color"
 msgstr "å½?å??ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:313
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "å½?å??ç??é??æ??度(0 为å®?å?¨é??æ??ï¼?65535 为å®?å?¨ä¸?é??æ??)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:315
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:327
 msgid "Custom palette"
 msgstr "������"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:328
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "é¢?è?²é??æ?©å?¨ä½¿ç?¨ç??è°?è?²æ?¿"
 
@@ -1860,529 +1942,513 @@ msgstr "帮å?©æ??é?®"
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr "对è¯?æ¡?ç??帮å?©æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:669
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:686
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ç»?å??æ¡?模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:670
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:687
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "ç»?å??æ¡?ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:687
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "å?¨ç½?格中æ??å??项ç?®æ?¶ç??æ?¢è¡?宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:709
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
 msgid "Row span column"
 msgstr "è¡?è·¨å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:710
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "å??å?«è·¨è¡?å?¼æ?¶ç??æ ?å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
 msgid "Column span column"
 msgstr "å??è·¨å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:732
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "å??å?«è·¨å??å?¼æ?¶ç??æ ?å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:753
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:770
 msgid "Active item"
 msgstr "�活项"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:754
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:771
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "å½?å??æ¿?æ´»ç??项ç?®"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:773 ../gtk/gtkuimanager.c:224
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:790 ../gtk/gtkuimanager.c:224
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "å?¨è??å??ä¸?æ·»å? æ??ä¸?æ ?å¿?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:774
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:791
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ä¸?æ??æ¡?æ?¯å?¦åº?æ??æ??ä¸?è??å??项"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtkentry.c:688
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:806 ../gtk/gtkentry.c:689
 msgid "Has Frame"
 msgstr "æ??è¾¹æ¡?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:807
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "ç»?å??æ¡?æ?¯å?¦å?¨å­?项ç?®å?¨å?´ç»?å?¶è¾¹æ¡?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:798
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:815
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ç?¨é¼ æ ?ç?¹å?»å¤?é??æ¡?æ?¶å¤?é??æ¡?æ?¯å?¦è¦?è?·å¾?ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:813 ../gtk/gtkmenu.c:567
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:830 ../gtk/gtkmenu.c:583
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "æ??å? æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr "å½?此弹å?ºè¢«æ??ä¸?æ?¶å?¯ä¾?çª?å?£ç®¡ç??å?¨æ?¾ç¤ºç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
 msgid "Popup shown"
 msgstr "�示弹�"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºç»?å??æ¡?ç??ä¸?æ??æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:865
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "æ??é?®æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:866
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "å½?模å??为空æ?¶ä¸?æ??æ??é?®æ?¯å?¦æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:856
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:873
 msgid "Appears as list"
 msgstr "表ç?°ä¸ºå??表"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:857
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "ä¸?æ??æ¡?æ?¯å?¦è¦?æ?¾ç¤ºä¸ºå??表è??ä¸?æ?¯è??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:873
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:890
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "箭头大�"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:891
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "ç»?å??æ¡?中箭头大å°?ç??æ??å°?å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:889 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkhandlebox.c:197
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:188 ../gtk/gtkstatusbar.c:247 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:906 ../gtk/gtkentry.c:789 ../gtk/gtkhandlebox.c:187
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:191 ../gtk/gtkstatusbar.c:247 ../gtk/gtktoolbar.c:578
 #: ../gtk/gtkviewport.c:160
 msgid "Shadow type"
 msgstr "é?´å½±ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:890
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:907
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "ç»?å??æ¡?å?¨å?´ç??åº?ç?»å?ªç§?ç±»å??ç??é?´å½±"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:248
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:261
 msgid "Resize mode"
 msgstr "æ?¹å??大å°?模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:249
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:262
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "æ??å®?å¦?ä½?å¤?ç??æ?¹å??大å°?äº?件"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:269
 msgid "Border width"
 msgstr "边�宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:257
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:270
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å®¹å?¨å¤?ç??空边æ¡?ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:265
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:278
 msgid "Child"
 msgstr "��件"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:266
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:279
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "å?¯ç?¨äº?å?¨å®¹å?¨å??å? å?¥å­?é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:149
-msgid "Has separator"
-msgstr "æ??å??é??线"
-
-#: ../gtk/gtkdialog.c:150
-msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "此对è¯?æ¡?ç??æ??é?®ä¸?æ??ä¸?æ?¡å??é??线"
-
-#: ../gtk/gtkdialog.c:195 ../gtk/gtkinfobar.c:432
+#: ../gtk/gtkdialog.c:165 ../gtk/gtkinfobar.c:433
 msgid "Content area border"
 msgstr "å??容å?ºè¾¹ç??"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:196
+#: ../gtk/gtkdialog.c:166
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "主对è¯?æ¡?å?ºå??å?¨å?´ç??è¾¹ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:213 ../gtk/gtkinfobar.c:449
+#: ../gtk/gtkdialog.c:183 ../gtk/gtkinfobar.c:450
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "å??容å?ºå??ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:214
+#: ../gtk/gtkdialog.c:184
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "主对è¯?æ¡?å?ºå??中å??ç´ ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:221 ../gtk/gtkinfobar.c:465
+#: ../gtk/gtkdialog.c:191 ../gtk/gtkinfobar.c:466
 msgid "Button spacing"
 msgstr "æ??é?®é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:222 ../gtk/gtkinfobar.c:466
+#: ../gtk/gtkdialog.c:192 ../gtk/gtkinfobar.c:467
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "æ??é?®ä¹?é?´ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:230 ../gtk/gtkinfobar.c:481
+#: ../gtk/gtkdialog.c:200 ../gtk/gtkinfobar.c:482
 msgid "Action area border"
 msgstr "å?¨ä½?å?ºè¾¹ç??"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:231
+#: ../gtk/gtkdialog.c:201
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "对è¯?æ¡?åº?é?¨æ??é?®å?ºå??å?¨å?´ç??è¾¹ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:635
+#: ../gtk/gtkentry.c:636
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å?º"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:636
+#: ../gtk/gtkentry.c:637
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å­?å?¨å¯¹è±¡ï¼?å®?é??ä¸?æ?¯å­?å?¨é¡¹æ??æ?¬"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtkentry.c:644 ../gtk/gtklabel.c:645
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "å??æ ?ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:644 ../gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtkentry.c:645 ../gtk/gtklabel.c:646
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "æ??å?¥å??æ ?ç??å½?å??ä½?ç½®ï¼?以å­?符个æ?°è®¡ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtkentry.c:654 ../gtk/gtklabel.c:655
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "é??中å??容ç??è¾¹ç??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:654 ../gtk/gtklabel.c:655
+#: ../gtk/gtkentry.c:655 ../gtk/gtklabel.c:656
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "é??中å??容ç??å?¦ä¸?端ä¸?å??æ ?ä½?ç½®ç??è·?离ï¼?以å­?符个æ?°è®¡ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:664
+#: ../gtk/gtkentry.c:665
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¯ä»¥ç¼?è¾?项ç??å??容"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:672 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
 msgid "Maximum length"
 msgstr "æ??大é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:672 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:673 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "此项中æ??å¤?å?¯è¾?å?¥ç??å­?符æ?°ã??é?¶ä»£è¡¨ä¸?é??å?¶"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:680
+#: ../gtk/gtkentry.c:681
 msgid "Visibility"
 msgstr "å?¯è§?ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:681
+#: ../gtk/gtkentry.c:682
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "FALSE 表示æ?¾ç¤ºâ??ä¸?å?¯è§?å­?符â??è??ä¸?æ?¯å®?é??æ??å­?(å¯?ç ?模å¼?)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:689
+#: ../gtk/gtkentry.c:690
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE å°?å?»æ??项ç??å¤?å±?ç«?ä½?æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:697
+#: ../gtk/gtkentry.c:698
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "æ??å­?å??æ¡?æ?¶ä¹?é?´ç??è¾¹æ¡?ã??è¦?ç??å??é?¨è¾¹æ¡?ç??æ ·å¼?å±?æ?§"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270
+#: ../gtk/gtkentry.c:705 ../gtk/gtkentry.c:1271
 msgid "Invisible character"
 msgstr "����符"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:705 ../gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:706 ../gtk/gtkentry.c:1272
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "ç?¨æ?¥å±?è?½è¾?å?¥å??容ç??å­?符(å?¨â??å¯?ç ?模å¼?â??ä¸?)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:712
+#: ../gtk/gtkentry.c:713
 msgid "Activates default"
 msgstr "�活�认"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:713
+#: ../gtk/gtkentry.c:714
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr "é?®å?¥å??车é?®æ?¶ï¼?æ?¯å?¦æ¿?æ´»é»?认ç??é?¨ä»¶(å¦?对è¯?æ¡?中ç??é»?认æ??é?®)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:719
+#: ../gtk/gtkentry.c:720
 msgid "Width in chars"
 msgstr "以�符�计宽度"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:720
+#: ../gtk/gtkentry.c:721
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "项中空é?´æ??è¾?å?¥ç??å­?符æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:730
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "æ»?å?¨å??移"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:730
+#: ../gtk/gtkentry.c:731
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "å??å·¦æ»?å?¨é¡¹æ?¶ç§»å?¨ç??å??ç´ æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:740
+#: ../gtk/gtkentry.c:741
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "项å??容"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:756 ../gtk/gtkmisc.c:81
 msgid "X align"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:756 ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:757 ../gtk/gtkmisc.c:82
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??ç??æ??å??æ?¹å¼?ï¼?ä»?0(左对é½?)å?°1(å?³å¯¹é½?)ã??被 RTL å¸?å±?ä¿?ç??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:774
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "æ?¯å?¦å°?å¤?è¡?ç²?è´´æ?ªæ?­ä¸ºä¸?è¡?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:789
+#: ../gtk/gtkentry.c:790
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "å½?设置æ??æ??æ¡?æ?¶æ?¶ï¼?项ç??å?¨å?´è¦?ç?»å?ªç§?ç±»å??ç??é?´å½±"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:804 ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtkentry.c:805 ../gtk/gtktextview.c:750
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "è¦?ç??模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:806
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "æ?°è¾?å?¥ç??æ??å­?æ?¯å?¦è¦?ç??å·²æ??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:819 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
+#: ../gtk/gtkentry.c:820 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
 msgid "Text length"
 msgstr "æ??å­?é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "å½?å??æ?¡ç?®ç??æ??å­?é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:836
 msgid "Invisible character set"
-msgstr "����符设置"
+msgstr "����符"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:836
+#: ../gtk/gtkentry.c:837
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "����符��被设置"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkentry.c:855
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "大å??é??è­¦å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:856
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "å½?大å??é??æ??å¼?æ?¶ä½¿ç?¨å¯?ç ?æ?¡ç?®æ?¯å?¦è¦?æ?¾ç¤ºè­¦å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:869
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "è¿?度é?¨å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:871
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "ä»»å?¡å·²å®?æ??ç??å½?å??é?¨å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:888
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "è¿?度è??å?²æ­¥è¿?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:888
+#: ../gtk/gtkentry.c:889
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr "æ?¡ç?®æ?»å®½åº¦ä¸­æ¯?次è°?ç?¨ gtk_entry_progress_pulse() æ?¶è¿?度é??å¢?è·³è·?段ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:904
+#: ../gtk/gtkentry.c:905
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "主� pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:905
+#: ../gtk/gtkentry.c:906
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "æ?¡ç?®ç??主è¦? pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:919
+#: ../gtk/gtkentry.c:920
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "次� pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:920
+#: ../gtk/gtkentry.c:921
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "æ?¡ç?®ç??次è¦? pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:935
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "主è¦?ä¿?ç?? ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:935
+#: ../gtk/gtkentry.c:936
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "主è¦?å?¾æ ?ç??ä¿?ç?? ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:949
+#: ../gtk/gtkentry.c:950
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "次è¦?ä¿?ç?? ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:950
+#: ../gtk/gtkentry.c:951
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "次è¦?å?¾æ ?ç??ä¿?ç?? ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:964
+#: ../gtk/gtkentry.c:965
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "主è¦?å?¾æ ?å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:965
+#: ../gtk/gtkentry.c:966
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "主è¦?å?¾æ ?ç??å?¾æ ?å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:980
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "次è¦?å?¾æ ?å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:981
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "次è¦?å?¾æ ?ç??å?¾æ ?å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:994
+#: ../gtk/gtkentry.c:995
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "主� GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:996
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "主è¦?å?¾æ ?ç?? GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1009
+#: ../gtk/gtkentry.c:1010
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "次� GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1011
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "ç?¨äº?次è¦?å?¾æ ?ç?? GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1024
+#: ../gtk/gtkentry.c:1025
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "主è¦?å­?å?¨ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1026
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "ç?¨äº?主è¦?å?¾æ ?ç??表示æ³?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1041
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "次è¦?å­?å?¨ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1042
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "ç?¨äº?次è¦?å?¾æ ?ç??表示æ³?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "主�����活"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1064
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "主�������活"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1083
+#: ../gtk/gtkentry.c:1084
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "次�����活"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1084
+#: ../gtk/gtkentry.c:1085
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "次�������活"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "主è¦?å?¾æ ?æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1108
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "主è¦?å?¾æ ?æ?¯å?¦æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkentry.c:1129
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "次è¦?å?¾æ ?æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1129
+#: ../gtk/gtkentry.c:1130
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "次è¦?å?¾æ ?æ?¯å?¦æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1145
+#: ../gtk/gtkentry.c:1146
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "主è¦?å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1146 ../gtk/gtkentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkentry.c:1147 ../gtk/gtkentry.c:1183
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "主è¦?å?¾æ ?ç??å·¥å?·æ??示å??容"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1162
+#: ../gtk/gtkentry.c:1163
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "次è¦?å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1163 ../gtk/gtkentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkentry.c:1164 ../gtk/gtkentry.c:1202
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "次è¦?å?¾æ ?ç??å·¥å?·æ??示å??容"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1181
+#: ../gtk/gtkentry.c:1182
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "主è¦?å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1200
+#: ../gtk/gtkentry.c:1201
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "次è¦?å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:769
+#: ../gtk/gtkentry.c:1221 ../gtk/gtktextview.c:778
 msgid "IM module"
 msgstr "è¾?å?¥æ³?模å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1221 ../gtk/gtktextview.c:770
+#: ../gtk/gtkentry.c:1222 ../gtk/gtktextview.c:779
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "使ç?¨å?ªä¸ªè¾?å?¥æ³?模å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1235
+#: ../gtk/gtkentry.c:1236
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "���亮"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1237
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "�鼠������活�����亮"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1249
+#: ../gtk/gtkentry.c:1250
 msgid "Progress Border"
 msgstr "�度�边�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1250
+#: ../gtk/gtkentry.c:1251
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "è¿?度æ ?ç??è¾¹æ¡?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1742
+#: ../gtk/gtkentry.c:1743
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "æ??å­?å??æ¡?æ?¶ä¹?é?´ç??è¾¹æ¡?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1756
-msgid "State Hint"
-msgstr "ç?¶æ??æ??示"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:1757
-msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-msgstr "å½?ç»?å?¶é?´å½±æ??è??æ?¯æ?¶æ?¯å?¦ä¼ é??å??é??ç??ç?¶æ??"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:1762 ../gtk/gtklabel.c:903
+#: ../gtk/gtkentry.c:1748 ../gtk/gtklabel.c:904
 msgid "Select on focus"
 msgstr "è??ç?¦æ?¶é??中"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1763
+#: ../gtk/gtkentry.c:1749
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "å½?ä¸?项被è??ç?¦æ?¶æ?¯å?¦é??中å?¶å??容"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1777
+#: ../gtk/gtkentry.c:1763
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "å¯?ç ?æ??示è¶?æ?¶"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1778
+#: ../gtk/gtkentry.c:1764
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "å?¨é??è??è¾?å?¥æ¡?中æ?¾ç¤ºç??ä¸?个è¾?å?¥å­?符è¦?å¤?ä¹?"
 
@@ -2394,85 +2460,85 @@ msgstr "ç¼?å?²å?ºå??容"
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "å½?å??å?¨ç¼?å?²å?ºæ??æ?¬ç??é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
 msgid "Completion Model"
 msgstr "è¡¥å?¨æ¨¡å??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:278
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:281
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "æ?¥æ?¾å?¹é??项ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "æ??å°?é?®é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:285
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:288
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "æ?¥é??å?¹é??项æ?¶æ??ç´¢å?³é?®å­?ç??æ??å°?é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:301 ../gtk/gtkiconview.c:598
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304 ../gtk/gtkiconview.c:597
 msgid "Text column"
 msgstr "æ??å­?å??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:302
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:305
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr "å??å?«å­?符串ç??模å??é?£ä¸?å??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
 msgid "Inline completion"
 msgstr "��补�"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:322
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "æ?¯å?¦è?ªå?¨æ??å?¥å?¬å?±å??ç¼?"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:336
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
 msgid "Popup completion"
 msgstr "弹�补�"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:337
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:340
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "补����该�示�弹���中"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:352
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
 msgid "Popup set width"
 msgstr "弹���设�宽度"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:353
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:356
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr "å¦?æ??为 TRUEï¼?å??å¼¹å?ºçª?å?£å°?ä¸?è¾?å?¥æ¡?æ??ç?¸å??ç??大å°?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:371
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
 msgid "Popup single match"
 msgstr "å¼¹å?ºçª?å?£ç?¬ç«?å?¹é??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:372
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:375
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr "å¦?æ??为 TRUEï¼?å??å¼¹å?ºçª?å?£å°?æ?¾ç¤ºä¸ºç?¬ç«?å?¹é??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:386
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
 msgid "Inline selection"
 msgstr "åµ?å?¥é??æ?©"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:387
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:390
 msgid "Your description here"
 msgstr "è¿?é??å??ä½ ç??æ??è¿°"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:95
 msgid "Visible Window"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:96
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr "äº?件æ¡?æ?¯å?¦å?¯è§?ï¼?ä¸?ä¸?å?¯è§?ç?¸å¯¹ï¼?ä¸?ä»?ç?¨äº?é?·é?±äº?件ã??"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:102
 msgid "Above child"
 msgstr "�������"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:103
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
@@ -2490,11 +2556,11 @@ msgstr "�������已��以�示���件"
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "æ?©å±?å?¨æ ?ç­¾ç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtklabel.c:563
+#: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtklabel.c:564
 msgid "Use markup"
 msgstr "使��记语�"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtklabel.c:564
+#: ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtklabel.c:565
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "æ ?ç­¾æ??å­?å??å?« XML æ ?记语è¨?ã??å??è§? pango_parse_markup()"
 
@@ -2502,8 +2568,8 @@ msgstr "æ ?ç­¾æ??å­?å??å?« XML æ ?记语è¨?ã??å??è§? pango_parse_markup()"
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "æ ?ç­¾å??å­?é?¨ä»¶ä¹?é?´ç??空é?´"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtkframe.c:178 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
+#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
 msgid "Label widget"
 msgstr "�签�件"
 
@@ -2517,15 +2583,15 @@ msgstr "æ ?签填å??"
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:256
 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
-msgstr "对象æ?¯å?¦åº?填满å?¯ç?¨ç??水平空é?´"
+msgstr "æ ?ç­¾ç»?件æ?¯å?¦åº?å½?å¡«å??æ??æ??å?¯ç?¨ç??ç«?ç?´ç©ºé?´"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:262 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1583
-#: ../gtk/gtktreeview.c:781
+#: ../gtk/gtkexpander.c:262 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
+#: ../gtk/gtktreeview.c:782
 msgid "Expander Size"
 msgstr "���大�"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:263 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1584
-#: ../gtk/gtktreeview.c:782
+#: ../gtk/gtkexpander.c:263 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
+#: ../gtk/gtktreeview.c:783
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "æ?©å±?å?¨ç®­å¤´ç??大å°?"
 
@@ -2533,137 +2599,137 @@ msgstr "æ?©å±?å?¨ç®­å¤´ç??大å°?"
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "æ?©å±?å?¨ç®­å¤´å?¨å?´ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
+msgid "Dialog"
+msgstr "对��"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:374
+msgid "The file chooser dialog to use."
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ??件é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ã??"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:405
+msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgstr "æ??件é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?é¢?ã??"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:419
+msgid "The desired width of the button widget, in characters."
+msgstr "æ??é?®é?¨ä»¶ç??ç?®æ ?宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡ã??"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:740
 msgid "Action"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:741
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "æ??件é??æ?©å?¨æ?§è¡?ç??æ??ä½?ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765 ../gtk/gtkrecentchooser.c:279
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
 msgid "Filter"
 msgstr "�滤�"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "é??æ?©è¦?æ?¾ç¤ºå?ªäº?æ??件ç??å½?å??è¿?滤å?¨"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
 msgid "Local Only"
 msgstr "å?ªæ??æ?¬å?°"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr "é??中æ??件æ?¯å?¦é??å?¶ä¸ºæ?¬å?° file: URLs"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
 msgid "Preview widget"
 msgstr "���件"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?为è?ªå®?ä¹?é¢?è§?æ??ä¾?ç??é?¨ä»¶ã??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "���件�活"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºåº?ç?¨ç¨?åº?为è?ªå®?ä¹?é¢?è§?æ??ä¾?ç??é?¨ä»¶ã??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:789
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "使����签"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ?¾ç¤ºä¸?个带æ??é¢?è§?æ??件å??ç??ä¿?ç??æ ?ç­¾ã??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
 msgid "Extra widget"
 msgstr "���件"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?为é¢?å¤?é??项æ??ä¾?ç??é?¨ä»¶ã??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:801 ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "é??æ?©å¤?个"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:802
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "æ?¯å?¦å??许é??æ?©å¤?个æ??件"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:808
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "æ?¾ç¤ºé??è??æ??件"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:809
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºé??è??ç??æ??件æ??æ??件夹ã??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:824
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:806
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr "æ?§è¡?è¦?ç??确认"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:825
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:807
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr ""
 "ä¿?å­?模å¼?ä¸?ç??æ??件é??æ?©å?¨æ?¯å?¦è¦?å?¨ç?¨æ?·é??æ?©å·²ç»?å­?å?¨ç??æ??件å??æ?¶æ?¾ç¤ºè¦?ç??确认对è¯?æ¡?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:841
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:823
 msgid "Allow folder creation"
 msgstr "å??许å??建æ??件夹"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:842
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:824
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
 msgstr "æ??件é??æ?©å?¨ä¸?æ?¯æ??å¼?模å¼?æ?¯å?¦æ??ä¾?ç?¨æ?·å??建æ?°æ??件夹ã??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
-msgid "Dialog"
-msgstr "对��"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:374
-msgid "The file chooser dialog to use."
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ??件é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ã??"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:405
-msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr "æ??件é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?é¢?ã??"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:419
-msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-msgstr "æ??é?®é?¨ä»¶ç??ç?®æ ?宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡ã??"
-
-#: ../gtk/gtkfixed.c:96 ../gtk/gtklayout.c:600
+#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:607
 msgid "X position"
 msgstr "水平�置"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:97 ../gtk/gtklayout.c:601
+#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:608
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶ç??æ°´å¹³ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:106 ../gtk/gtklayout.c:610
+#: ../gtk/gtkfixed.c:110 ../gtk/gtklayout.c:617
 msgid "Y position"
-msgstr "å??ç?´ä½?ç½®"
+msgstr "ç«?ç?´ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:107 ../gtk/gtklayout.c:611
+#: ../gtk/gtkfixed.c:111 ../gtk/gtklayout.c:618
 msgid "Y position of child widget"
-msgstr "å­?é?¨ä»¶ç??å??ç?´ä½?ç½®"
+msgstr "å­?é?¨ä»¶ç??ç«?ç?´ä½?ç½®"
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "å­?ä½?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:224
 msgid "Font name"
 msgstr "å­?ä½?å??称"
 
@@ -2707,369 +2773,367 @@ msgstr "�示大�"
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "æ ?签中æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºé??中ç??å­?ä½?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:224
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:225
 msgid "The string that represents this font"
 msgstr "ç?¨æ?¥è¡¨ç¤ºæ­¤å­?ä½?ç??å­?符串"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:230
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
 msgid "Preview text"
 msgstr "é¢?è§?æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:232
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "为äº?æ¼?示é??中å­?ä½?è??æ?¾ç¤ºç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:137
+#: ../gtk/gtkframe.c:136
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "æ¡?æ?¶æ ?ç­¾ç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:144
+#: ../gtk/gtkframe.c:143
 msgid "Label xalign"
 msgstr "æ ?签水平æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:145
+#: ../gtk/gtkframe.c:144
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "æ ?ç­¾ç??æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:153
+#: ../gtk/gtkframe.c:152
 msgid "Label yalign"
-msgstr "æ ?ç­¾å??ç?´æ??å??"
+msgstr "æ ?ç­¾ç«?ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:154
+#: ../gtk/gtkframe.c:153
 msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr "æ ?ç­¾ç??å??ç?´æ??å??"
+msgstr "æ ?ç­¾ç??ç«?ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:162 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
-msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-msgstr "ä¸?æ?¨è??ç??å±?æ?§ï¼?请æ?¹ç?¨ shadow_type"
-
-#: ../gtk/gtkframe.c:169
+#: ../gtk/gtkframe.c:161
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "���影"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:170
+#: ../gtk/gtkframe.c:162
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "æ¡?æ?¶è¾¹æ¡?ç??å¤?è§?"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:179
+#: ../gtk/gtkframe.c:171
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "å?¨é??常ç??æ¡?æ?¶æ ?ç­¾ç??ä½?ç½®æ?¾ç¤ºç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:198
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:188
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "容å?¨å¤?é?´å½±ç??å¤?è§?"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:206
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:196
 msgid "Handle position"
 msgstr "å?¥æ??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:207
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:197
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "ç?¸å¯¹äº?å­?é?¨ä»¶ç??å?¥æ??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:215
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:205
 msgid "Snap edge"
 msgstr "å?¬å??è¾¹ç¼?"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:216
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:206
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr "è?½å¤?使å?¥æ??æ¡?ä¸?å??é? ç?¹å?¬å??ç??è¾¹"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:224
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:214
 msgid "Snap edge set"
 msgstr "å?¬å??边设置"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:215
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr "æ?¯ä½¿ç?¨å?¬å??è¾¹å±?æ?§ç??å?¼è¿?æ?¯ä½¿ç?¨å?¥æ??ä½?置派ç??ç??å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:232
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:222
 msgid "Child Detached"
 msgstr "å­?æ?§ä»¶å??离"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:233
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:223
 msgid ""
 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
 "detached."
 msgstr "ç?¨æ?¥è¡¨ç¤ºå?¥æ??ç®±ç??å­?æ?§ä»¶æ?¯é??å±?è¿?æ?¯å??离ç??äº?è¿?å?¶å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:561
+#: ../gtk/gtkiconview.c:560
 msgid "Selection mode"
 msgstr "é??中模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:562
+#: ../gtk/gtkiconview.c:561
 msgid "The selection mode"
 msgstr "é??中模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:580
+#: ../gtk/gtkiconview.c:579
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "å??ç´ ç¼?å?²å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:581
+#: ../gtk/gtkiconview.c:580
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "ç?¨äº?è?·å??å?¾æ ?å??ç´ ç¼?å?²å??ç??模å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:599
+#: ../gtk/gtkiconview.c:598
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "ç?¨äº?è?·å??æ??å­?ç??模å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:618
+#: ../gtk/gtkiconview.c:617
 msgid "Markup column"
 msgstr "æ ?è®°å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:619
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "å?¨ä½¿ç?¨ Pango æ ?è®°ç??æ??å?µä¸?è?·å??æ??å­?ç??模å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:626
+#: ../gtk/gtkiconview.c:625
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾æ¨¡å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:627
+#: ../gtk/gtkiconview.c:626
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:643
+#: ../gtk/gtkiconview.c:642
 msgid "Number of columns"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??å??æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:661
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
 msgid "Width for each item"
 msgstr "æ¯?项ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:662
+#: ../gtk/gtkiconview.c:661
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "æ¯?项æ??使ç?¨ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:678
+#: ../gtk/gtkiconview.c:677
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "æ¯?项å??å??æ ¼ä¹?é?´æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "è¡?è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:694
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "ç½?æ ¼è¡?ä¹?é?´æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "å??è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "ç½?æ ¼å??ä¹?é?´æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:725
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724
 msgid "Margin"
 msgstr "边�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:726
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾è¾¹ç¼?æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:742
+#: ../gtk/gtkiconview.c:740
+msgid "Item Orientation"
+msgstr "项ç?®æ?¹å??"
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:741
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "æ¯?项ç??æ??å­?å??å?¾æ ?ç??ç?¸å¯¹ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:758 ../gtk/gtktreeview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:757 ../gtk/gtktreeview.c:617
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
 msgid "Reorderable"
 msgstr "å?¯é??æ?°æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:759 ../gtk/gtktreeview.c:617
+#: ../gtk/gtkiconview.c:758 ../gtk/gtktreeview.c:618
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "è§?å?¾å?¯ä»¥é??æ?°æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:766 ../gtk/gtktreeview.c:767
+#: ../gtk/gtkiconview.c:765 ../gtk/gtktreeview.c:768
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "å·¥å?·æ??示å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:767
+#: ../gtk/gtkiconview.c:766
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "å??å?«é?£äº?项ç??å·¥å?·æ??示ç??模å??é?£ä¸?å??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
 msgid "Item Padding"
 msgstr "项ç?®å¡«å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:784
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾é¡¹ç?®å?¨å?´ç??å¡«å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:794
+#: ../gtk/gtkiconview.c:793
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "é??中æ¡?é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:795
+#: ../gtk/gtkiconview.c:794
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "é??中æ¡?ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:801
+#: ../gtk/gtkiconview.c:800
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "é??中æ¡?ç?? Alpha"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:802
+#: ../gtk/gtkiconview.c:801
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "é??中æ¡?ç??ä¸?é??æ??度"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:235 ../gtk/gtkstatusicon.c:216
+#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:212
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "å??ç´ ç¼?å?²"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:217
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç?? GdkPixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:243
+#: ../gtk/gtkimage.c:244
 msgid "Pixmap"
 msgstr "å??ç´ å?¾"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:244
+#: ../gtk/gtkimage.c:245
 msgid "A GdkPixmap to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç?? GdkPixmap"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkmessagedialog.c:301
-msgid "Image"
-msgstr "å?¾å??"
-
 #: ../gtk/gtkimage.c:252
-msgid "A GdkImage to display"
-msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç?? GdkImage"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:259
 msgid "Mask"
 msgstr "�罩"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:260
-msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+#: ../gtk/gtkimage.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
 msgstr "è¦?为 GdkImage æ?? GdkPixmap æ??使ç?¨ç??é?®ç½©ä½?å?¾"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:267 ../gtk/gtkrecentmanager.c:290
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:224
+#: ../gtk/gtkimage.c:260 ../gtk/gtkrecentmanager.c:290
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
 msgid "Filename"
 msgstr "æ??件å??"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:268 ../gtk/gtkstatusicon.c:225
+#: ../gtk/gtkimage.c:261 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "è¦?è½½å?¥å¹¶æ?¾ç¤ºç??æ??件å??"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:277 ../gtk/gtkstatusicon.c:233
+#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??å??å¤?å?¾å??ç??å??å¤? ID"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:284
+#: ../gtk/gtkimage.c:277
 msgid "Icon set"
 msgstr "å?¾æ ?é??"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:285
+#: ../gtk/gtkimage.c:278
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??å?¾æ ?é??"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:292 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:485
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:995
+#: ../gtk/gtkimage.c:285 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:495
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1010
 msgid "Icon size"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:293
+#: ../gtk/gtkimage.c:286
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "å??å¤?å?¾æ ?ã??å?¾æ ?é??æ??å?½å??å?¾æ ?æ??使ç?¨ç??符å?·å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:309
+#: ../gtk/gtkimage.c:302
 msgid "Pixel size"
 msgstr "å??素大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:310
+#: ../gtk/gtkimage.c:303
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "å?½å??å?¾æ ?æ??使ç?¨ç??å??素大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:318
+#: ../gtk/gtkimage.c:311
 msgid "Animation"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:319
+#: ../gtk/gtkimage.c:312
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç?? GdkPixbufAnimation"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:359 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
+#: ../gtk/gtkimage.c:352 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
 msgid "Storage type"
 msgstr "å­?å?¨ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:360 ../gtk/gtkstatusicon.c:265
+#: ../gtk/gtkimage.c:353 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "ç?¨äº?å?¾å??æ?°æ?®ç??表示æ³?"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:142
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "è??å??æ??å­?æ??å?ºç?°ç??å­?é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:153
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:157
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ ?签中ç??æ??å­?æ?¥å??建ä¿?ç??è??å??项"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:186 ../gtk/gtkmenu.c:527
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:190 ../gtk/gtkmenu.c:543
 msgid "Accel Group"
 msgstr "å? é??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:187
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:191
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "ç?¨äº?ä¿?ç??å? é??é?®ç??å? é??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:196
 msgid "Show menu images"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè??å??å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:197
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨è??å??中æ?¾ç¤ºå?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:377 ../gtk/gtkmessagedialog.c:214
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:378 ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
 msgid "Message Type"
 msgstr "æ¶?æ?¯ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:378 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:379 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
 msgid "The type of message"
 msgstr "æ¶?æ?¯ç??ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:433
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:434
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "å??容å?ºå??å?¨å?´ç??è¾¹ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:450
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:451
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "å?ºå??中å??ç´ ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:482
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:483
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "å?¨ä½?å?ºå??å?¨å?´ç??è¾¹ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:92 ../gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:91 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtkwindow.c:704
+msgid "Screen"
+msgstr "å±?å¹?"
+
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:92 ../gtk/gtkwindow.c:705
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "æ­¤çª?å?£è¦?æ?¾ç¤ºç??å±?å¹?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:550
+#: ../gtk/gtklabel.c:551
 msgid "The text of the label"
 msgstr "æ ?ç­¾ç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:557
+#: ../gtk/gtklabel.c:558
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "ç?¨äº?æ ?ç­¾æ??å­?ç??æ ·å¼?å±?æ?§ç??å??表"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:358 ../gtk/gtktextview.c:678
+#: ../gtk/gtklabel.c:579 ../gtk/gtktexttag.c:335 ../gtk/gtktextview.c:687
 msgid "Justification"
 msgstr "对�"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:579
+#: ../gtk/gtklabel.c:580
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3078,405 +3142,401 @@ msgstr ""
 "æ ?ç­¾æ??å­?中ä¸?å??è¡?ç??æ??å??æ?¹å¼?ã??è¿?ä¸?å½±å??æ ?ç­¾å?¨å?¶å??é??å??ç??æ??å??ã??å??ç?? GtkMisc::"
 "xalign ç??æ??å?³å??容"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:587
+#: ../gtk/gtklabel.c:588
 msgid "Pattern"
 msgstr "æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtklabel.c:589
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr "å­?符串中å?ºç?°ç??â??_â??å­?符代表æ??å­?中ç??ä¸?ä¸?å­?符è¦?å? ä¸?å??线ã??"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:595
+#: ../gtk/gtklabel.c:596
 msgid "Line wrap"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:596
+#: ../gtk/gtklabel.c:597
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "å¦?设置此é??项ï¼?å½?å­?å?¥è¿?宽æ?¶ä¼?è?ªå?¨æ?¢è¡?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:611
+#: ../gtk/gtklabel.c:612
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "��模�"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:612
+#: ../gtk/gtklabel.c:613
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "å¦?æ??设å®?äº?æ?¢è¡?ï¼?å??æ­¤å¤?设å®?å¦?ä½?è¿?è¡?æ?¢è¡?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:619
+#: ../gtk/gtklabel.c:620
 msgid "Selectable"
 msgstr "å?¯é??中"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:620
+#: ../gtk/gtklabel.c:621
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "æ ?签中ç??æ??å­?æ?¯å?¦å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é¼ æ ?æ?¥é??中"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:626
+#: ../gtk/gtklabel.c:627
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "è®°å¿?é?®"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:627
+#: ../gtk/gtklabel.c:628
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "æ­¤æ ?ç­¾ç??å?¯è®°å¿?å? é??é?®"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:635
+#: ../gtk/gtklabel.c:636
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "�记��件"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:636
+#: ../gtk/gtklabel.c:637
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "æ??ä¸?æ ?ç­¾å?¯è®°å¿?é?®æ?¶è¦?æ¿?æ´»ç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:682
+#: ../gtk/gtklabel.c:683
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 "å¦?æ??æ ?签根æ?¬æ²¡æ??足å¤?ç??空é?´æ?¾ç¤ºæ?´ä¸ªå­?符串ï¼?è¿?é??ç»?å?ºäº?ç??ç?¥å??å­?符串ç??é¦?é??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:723
+#: ../gtk/gtklabel.c:724
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "å??è¡?模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:724
+#: ../gtk/gtklabel.c:725
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "æ ?ç­¾æ?¯å?¦æ?¯å??è¡?模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:742
 msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:743
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "æ ?ç­¾æ??转ç??è§?度"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:763
-msgid "Maximum Width In Characters"
-msgstr "æ??大宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡"
-
-#: ../gtk/gtklabel.c:764
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "æ ?ç­¾ç??ç?®æ ?æ??大宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:783
 msgid "Track visited links"
 msgstr "è·?踪已访é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:783
+#: ../gtk/gtklabel.c:784
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "已访é?®è¿?ç??é?¾æ?¥æ?¯å?¦åº?è·?踪"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:904
+#: ../gtk/gtklabel.c:905
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "å½?å?¯é??æ?©æ ?签被è??ç?¦æ?¶æ?¯å?¦é??中å?¶å??容"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:620 ../gtk/gtkviewport.c:144
+#: ../gtk/gtklayout.c:627 ../gtk/gtkviewport.c:144
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:621 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:234
+#: ../gtk/gtklayout.c:628 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:246
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "ç?¨äº?æ°´å¹³ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:628 ../gtk/gtkviewport.c:152
+#: ../gtk/gtklayout.c:635 ../gtk/gtkviewport.c:152
 msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "å??ç?´è°?æ?´"
+msgstr "ç«?ç?´è°?æ?´"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:629 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:241
+#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "ç?¨äº?å??ç?´ä½?ç½®ç?? GtkAdjustmentã??"
+msgstr "ç?¨äº?ç«?ç?´ä½?ç½®ç?? GtkAdjustmentã??"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: ../gtk/gtklayout.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 msgid "Width"
 msgstr "宽度"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:637
+#: ../gtk/gtklayout.c:644
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "��宽度"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:645
+#: ../gtk/gtklayout.c:652
 msgid "Height"
 msgstr "�度"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:646
+#: ../gtk/gtklayout.c:653
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "���度"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:143
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:144
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:144
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr "å?³è??æ­¤æ??é?®ç?? URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:158
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:159
 msgid "Visited"
 msgstr "已访�"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:159
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "此����已�访��"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:513
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:165
+msgid "Pack direction"
+msgstr "æ??å? æ?¹å??"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:166
+msgid "The pack direction of the menubar"
+msgstr "è??å??æ ?ç??æ??å? æ?¹å??"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:182
+msgid "Child Pack direction"
+msgstr "å­?æ??å? æ?¹å??"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:183
+msgid "The child pack direction of the menubar"
+msgstr "è??å??æ ?ç??å­?æ??å? æ?¹å??"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
+msgid "Style of bevel around the menubar"
+msgstr "è??å??æ ?ç??å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ ·å¼?"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:199 ../gtk/gtktoolbar.c:545
+msgid "Internal padding"
+msgstr "å??é?¨ç??空"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:200
+msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
+msgstr "è??å??æ ?é?´å½±å??è??å??项ä¹?é?´ç??è¾¹æ¡?空ç?½æ?»é??"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr "ä¸?æ??è??å??å?ºç?°å??ç??延è¿?"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr "è??å??æ ?ç??å­?è??å??å?ºç?°å??ç??延è¿?"
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:529
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "å½?å??å·²é??æ?©ç??è??å??项"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:528
+#: ../gtk/gtkmenu.c:544
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "ä¿?å­?è??å??å? é??é?®ç??å? é??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:542 ../gtk/gtkmenuitem.c:289
+#: ../gtk/gtkmenu.c:558 ../gtk/gtkmenuitem.c:323
 msgid "Accel Path"
 msgstr "å? é??è·¯å¾?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:543
+#: ../gtk/gtkmenu.c:559
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr "å? é??è·¯å¾?ç?¨æ?¥æ?¹ä¾¿å?°å??建å­?项ç?®ç??å? é??è·¯å¾?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:559
+#: ../gtk/gtkmenu.c:575
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "é??å±?é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:560
+#: ../gtk/gtkmenu.c:576
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "è??å??æ??é??å±?ç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:568
+#: ../gtk/gtkmenu.c:584
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr "å½?æ­¤è??å??被æ??å? å?¯ä¾?çª?å?£ç®¡ç??å?¨æ?¾ç¤ºç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:582
+#: ../gtk/gtkmenu.c:598
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "æ??ä¸?ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:583
+#: ../gtk/gtkmenu.c:599
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "表æ??è??å??æ?¯å?¦è¢«æ??ä¸?ç??å¸?å°?å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:597
+#: ../gtk/gtkmenu.c:613
 msgid "Monitor"
 msgstr "ç??è§?å?¨"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:598
+#: ../gtk/gtkmenu.c:614
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr "è¦?å¼¹å?ºè??å??ç??ç??è§?å?¨"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:604
+#: ../gtk/gtkmenu.c:620
 msgid "Vertical Padding"
-msgstr "å??ç?´ç??空"
+msgstr "ç«?ç?´ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:605
+#: ../gtk/gtkmenu.c:621
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "è??å??ä¸?ä¸?两端é¢?å¤?ç??空ç?½"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:627
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
 msgid "Reserve Toggle Size"
-msgstr "ä¿?ç??å¼?å?³å¤§å°?"
+msgstr "ä¿?ç??å??æ?¢å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:628
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
-msgstr "ä¸?个表æ??è??å??æ?¯å?¦ä¸ºå??æ?¢å??å?¾æ ?ä¿?ç??空é?´ç??å¸?å°?å?¼"
+msgstr "ä¸?个æ?¾ç¤ºæ?¯å?¦ä¸ºå??æ?¢å??å?¾æ ?ä¿?ç??è??å??空é?´ç??å¸?å°?å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:634
+#: ../gtk/gtkmenu.c:650
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:635
+#: ../gtk/gtkmenu.c:651
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "è??å??å·¦å?³ä¸¤ç«¯é¢?å¤?ç??空ç?½"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:643
+#: ../gtk/gtkmenu.c:659
 msgid "Vertical Offset"
-msgstr "å??ç?´å??移"
+msgstr "ç«?ç?´å??移"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:644
+#: ../gtk/gtkmenu.c:660
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
-msgstr "è??å??为å­?è??å??æ?¶ï¼?å?¨å??ç?´æ?¹å??ä¸?å®?ä½?è¿?ä¹?å¤?å??ç´ ç??便å®?"
+msgstr "è??å??为å­?è??å??æ?¶ï¼?å?¨ç«?ç?´æ?¹å??ä¸?å®?ä½?è¿?ä¹?å¤?å??ç´ ç??便å®?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:652
+#: ../gtk/gtkmenu.c:668
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "æ°´å¹³å??移"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:653
+#: ../gtk/gtkmenu.c:669
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr "è??å??为å­?è??å??æ?¶ï¼?å?¨æ°´å¹³æ?¹å??ä¸?å®?ä½?è¿?ä¹?å¤?å??ç´ ç??便å®?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:661
+#: ../gtk/gtkmenu.c:677
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "å??箭头"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:662
+#: ../gtk/gtkmenu.c:678
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr "æ»?å?¨æ?¶æ?»æ?¯æ?¾ç¤ºä¸¤ä¸ªç®­å¤´ã??"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:675
+#: ../gtk/gtkmenu.c:691
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "箭头�置"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:676
+#: ../gtk/gtkmenu.c:692
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr "æ??示æ?¯å?¦æ?¾ç½®æ»?å?¨ç®­å¤´"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:684
+#: ../gtk/gtkmenu.c:700
 msgid "Left Attach"
 msgstr "左侧é??å? "
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:685 ../gtk/gtktable.c:190
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701 ../gtk/gtktable.c:193
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶å·¦ä¾§é??å? å?°å?ªä¸?å??"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:692
+#: ../gtk/gtkmenu.c:708
 msgid "Right Attach"
 msgstr "å?³ä¾§é??å? "
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:693
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶å?³ä¾§é??å? å?°å?ªä¸?å??"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:700
+#: ../gtk/gtkmenu.c:716
 msgid "Top Attach"
 msgstr "ä¸?侧é??å? "
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:701
+#: ../gtk/gtkmenu.c:717
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶ä¸?侧é??å? å?°å?ªä¸?è¡?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:708
+#: ../gtk/gtkmenu.c:724
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "ä¸?侧é??å? "
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:709 ../gtk/gtktable.c:211
+#: ../gtk/gtkmenu.c:725 ../gtk/gtktable.c:214
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶ä¸?侧é??å? å?°å?ªä¸?è¡?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:723
+#: ../gtk/gtkmenu.c:739
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "ä»»æ??常é??ç?¨æ?¥æ??æ¯?ä¾?缩å°?æ»?å?¨ç®­å¤´ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:810
+#: ../gtk/gtkmenu.c:826
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "å?¯æ?´æ?¹å? é??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:811
+#: ../gtk/gtkmenu.c:827
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "è??å??å? é??é?®æ?¯å?¦å?¯é??è¿?å?¨è??å??项ä¸?æ??é?®è¿?è¡?æ?´æ?¹"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:816
+#: ../gtk/gtkmenu.c:832
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "å­?è??å??å?ºç?°ç??延è¿?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:817
+#: ../gtk/gtkmenu.c:833
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr "å?¨å­?è??å??å?ºç?°å??é¼ æ ?æ??é??å¿?é¡»æ??å??è??å??项ç??æ??ç?­æ?¶é?´"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:824
+#: ../gtk/gtkmenu.c:840
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "é??è??å­?è??å??ç??延è¿?"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:825
+#: ../gtk/gtkmenu.c:841
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr "å?¨é??è??å­?è??å??å??é¼ æ ?æ??é??å¿?é¡»è¿?离å­?è??å??ç??æ??ç?­æ?¶é?´"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:162
-msgid "Pack direction"
-msgstr "æ??å? æ?¹å??"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:163
-msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr "è??å??æ ?ç??æ??å? æ?¹å??"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:179
-msgid "Child Pack direction"
-msgstr "å­?æ??å? æ?¹å??"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:180
-msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr "è??å??æ ?ç??å­?æ??å? æ?¹å??"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:189
-msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "è??å??æ ?ç??å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ ·å¼?"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:196 ../gtk/gtktoolbar.c:535
-msgid "Internal padding"
-msgstr "å??é?¨ç??空"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:197
-msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "è??å??æ ?é?´å½±å??è??å??项ä¹?é?´ç??è¾¹æ¡?空ç?½æ?»é??"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:204
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr "ä¸?æ??è??å??å?ºç?°å??ç??延è¿?"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:205
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr "è??å??æ ?ç??å­?è??å??å?ºç?°å??ç??延è¿?"
-
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:256
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:290
 msgid "Right Justified"
 msgstr "�对�"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:257
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:291
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr "设置æ?¯å?¦è®©è??å??项æ?¾ç¤ºä¸ºå?¨è??å??æ ?å?³è¾¹å¯¹é½?"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:271
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:305
 msgid "Submenu"
 msgstr "å­?è??å??"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:272
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:306
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr "å­?è??å??é??å±?äº?è??å??项ï¼?æ??ç­?äº? NULLï¼?å¦?æ??å®?æ?¯ none"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:290
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:324
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr "设置è??å??项ç??å? é??è·¯å¾?"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:305
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:339
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "å­?æ ?ç­¾ç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:402
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr "箭头æ??å? ç©ºé?´å¤§å°?ï¼?ç?¸å¯¹äº?è??å??项中ç??å­?ä½?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:381
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:415
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "以å­?符æ?°è®¡ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:416
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "è??å??项ç??æ??å°?æ??æ??宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:380
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:379
 msgid "Take Focus"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:381
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:380
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "表æ??è??å??æ?¯å?¦è?·å¾?é?®ç??ç?¦ç?¹ç??å¸?å°?å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
 msgid "Menu"
 msgstr "è??å??"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:241
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "ä¸?æ??è??å??"
 
@@ -3488,70 +3548,65 @@ msgstr "å?¾å??/æ ?签边ç??"
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "æ¶?æ?¯å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?ç­¾å??å?¾å??å?¨å?´ç??è¾¹ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
-msgid "Use separator"
-msgstr "æ??å??é??线"
-
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¶?æ?¯å¯¹è¯?æ¡?ç??æ??å­?å??æ??é?®ä¹?é?´æ?¾ç½®å??é??符"
-
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:209
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "æ¶?æ?¯æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:223
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "æ¶?æ?¯å¯¹è¯?æ¡?æ?¾ç¤ºç??æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:240
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "æ¶?æ?¯å¯¹è¯?æ¡?ç??主è¦?æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:255
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:242
 msgid "Use Markup"
 msgstr "使��记"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:256
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr "æ ?é¢?ç??主è¦?æ??å­?å??æ?¬ Pango æ ?è®°ã??"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:270
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:257
 msgid "Secondary Text"
 msgstr "次è¦?æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:271
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "æ¶?æ?¯å¯¹è¯?æ¡?ç??次è¦?æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:286
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:273
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr "å?¨æ¬¡è¦?æ??å­?中使ç?¨æ ?è®°"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:287
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr "次è¦?æ??å­?å??æ?¬ Pango æ ?è®°ã??"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:302
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:288
+msgid "Image"
+msgstr "å?¾å??"
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
 msgid "The image"
 msgstr "å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:318
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:305
 msgid "Message area"
 msgstr "æ¶?æ?¯å?ºå??"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:319
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
-msgstr "æ??æ??对è¯?æ¡?主è¦?å??次è¦?æ ?ç­¾ç?? GtkVBox"
+msgstr "ä¿?æ??对è¯?æ¡?ç??å?ºç¡?æ ?ç­¾å??第äº?æ ?ç­¾ç?? GtkVBox"
 
 #: ../gtk/gtkmisc.c:91
 msgid "Y align"
-msgstr "å??ç?´æ??å??"
+msgstr "��对�"
 
 #: ../gtk/gtkmisc.c:92
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "å??ç?´æ?¹å??ç??æ??å??æ?¹å¼?ï¼?ä»?0(左对é½?)å?°1(å?³å¯¹é½?)"
+msgstr "ç«?ç?´æ?¹å??ç??æ??å??æ?¹å¼?ï¼?ä»?0(左对é½?)å?°1(å?³å¯¹é½?)"
 
 #: ../gtk/gtkmisc.c:101
 msgid "X pad"
@@ -3564,7 +3619,7 @@ msgstr "é?¨ä»¶ç??å·¦å?³ä¸¤ç«¯ç??é¢?å¤?空ç?½ï¼?以å??素计"
 
 #: ../gtk/gtkmisc.c:111
 msgid "Y pad"
-msgstr "å??ç?´ç??空"
+msgstr "ç«?ç?´ç??空"
 
 #: ../gtk/gtkmisc.c:112
 msgid ""
@@ -3591,246 +3646,253 @@ msgstr "æ??们è¦?æ?¾ç¤ºå¯¹è¯?æ¡?å??"
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºæ­¤çª?å?£ç??å±?å¹?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:603
+#: ../gtk/gtknotebook.c:605
 msgid "Page"
 msgstr "页"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:604
+#: ../gtk/gtknotebook.c:606
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "å½?å??页ç??ç´¢å¼?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:612
+#: ../gtk/gtknotebook.c:614
 msgid "Tab Position"
 msgstr "�签�置"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:613
+#: ../gtk/gtknotebook.c:615
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "�签��记����边"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:620
+#: ../gtk/gtknotebook.c:622
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "�示�签"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:621
+#: ../gtk/gtknotebook.c:623
 msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr "����示�签"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:627
+#: ../gtk/gtknotebook.c:629
 msgid "Show Border"
 msgstr "�示边�"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:628
+#: ../gtk/gtknotebook.c:630
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "����示边�"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:634
+#: ../gtk/gtknotebook.c:636
 msgid "Scrollable"
 msgstr "���"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:635
+#: ../gtk/gtknotebook.c:637
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å¦?æ??æ ?签太å¤?æ? æ³?å?¨é?¨æ?¾ç¤ºæ?¶ï¼?å??ä¼?å?¨æ??è¾¹å? ä¸?箭头æ?¥æ»?å?¨"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:641
+#: ../gtk/gtknotebook.c:643
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "å?¯ç?¨å¼¹å?ºè??å??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:642
+#: ../gtk/gtknotebook.c:644
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??å?¨è®°äº?æ?¬ä¸­æ??é¼ æ ?å?³é?®å°?å¼¹å?ºè??å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨å®?æ?¥è·³è?³æ??ä¸?页"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:656 ../gtk/gtkradioaction.c:135
+#: ../gtk/gtknotebook.c:658 ../gtk/gtkradioaction.c:135
 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:162 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:360
 #: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "ç»?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:657
+#: ../gtk/gtknotebook.c:659
 msgid "Group for tabs drag and drop"
 msgstr "æ ?ç­¾æ??æ?³ç??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:663
+#: ../gtk/gtknotebook.c:665
 msgid "Tab label"
 msgstr "æ ?ç­¾æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:664
+#: ../gtk/gtknotebook.c:666
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "å­?æ ?ç­¾ä¸?è¦?æ?¾ç¤ºç??å­?符串"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:670
+#: ../gtk/gtknotebook.c:672
 msgid "Menu label"
 msgstr "è??å??æ ?ç­¾"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:671
+#: ../gtk/gtknotebook.c:673
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "å­?è??å??项中è¦?æ?¾ç¤ºç??å­?符串"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:684
+#: ../gtk/gtknotebook.c:686
 msgid "Tab expand"
 msgstr "�签��"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:687
 msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr "������签"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:691
+#: ../gtk/gtknotebook.c:693
 msgid "Tab fill"
 msgstr "æ ?签填å??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:692
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "å­?æ ?ç­¾æ?¯å?¦è¦?å? æ»¡æ?´ä¸ªå??é??å?ºå??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:698
+#: ../gtk/gtknotebook.c:700
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "æ ?ç­¾å??裹类å??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:705
+#: ../gtk/gtknotebook.c:707
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "æ ?ç­¾å?¯é??æ?°æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:706
+#: ../gtk/gtknotebook.c:708
+#, fuzzy
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
-msgstr "ç?¨æ?·æ?¯å?¦å?¯ä»¥æ??åº?æ ?ç­¾"
+msgstr "ä¸?个å¸?å°?å?¼ï¼?æ?¾ç¤ºæ?¯å?¦ä¸ºå?¾æ ?å??å??æ?¢ç??è??å??ä¿?ç??空é?´"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:712
+#: ../gtk/gtknotebook.c:714
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "�签��移"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:713
+#: ../gtk/gtknotebook.c:715
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "�签����移"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: ../gtk/gtknotebook.c:730 ../gtk/gtkscrollbar.c:80
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "次è¦?å??å??æ??示å?¨"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:729
+#: ../gtk/gtknotebook.c:731
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "å?¨æ ?签头å?ºå??ç??å?¦å¤?ä¸?端æ?¾ç¤ºç¬¬äº?个å??å??箭头"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:744 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
+#: ../gtk/gtknotebook.c:746 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "次è¦?æ­£å??æ??示å?¨"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:745
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "å?¨æ ?签头å?ºå??ç??å?¦å¤?ä¸?端æ?¾ç¤ºç¬¬äº?个正å??箭头"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:759 ../gtk/gtkscrollbar.c:66
+#: ../gtk/gtknotebook.c:761 ../gtk/gtkscrollbar.c:66
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "å??å??æ??示å?¨"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ ?å??ç??å??é??箭头æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkscrollbar.c:73
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776 ../gtk/gtkscrollbar.c:73
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "æ­£å??æ??示å?¨"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ ?å??ç??å??è¿?箭头æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:789
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "æ ?ç­¾è¦?ç??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "æ ?ç­¾è¦?ç??å?ºå??ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:805
+#: ../gtk/gtknotebook.c:807
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "æ ?ç­¾æ?²ç??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:806
+#: ../gtk/gtknotebook.c:808
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "æ ?ç­¾æ?²ç??ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:822
+#: ../gtk/gtknotebook.c:824
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "箭头��"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:823
+#: ../gtk/gtknotebook.c:825
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "��箭头��"
 
+#: ../gtk/gtkorientable.c:62 ../gtk/gtkstatusicon.c:319
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:120
+msgid "Orientation"
+msgstr "æ?¹å??"
+
 #: ../gtk/gtkorientable.c:63
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr "å®?å??ç??æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:269
+#: ../gtk/gtkpaned.c:272
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr "é?¢æ?¿å??é??å?¨ç??ä½?ç½®ï¼?æ??å??素计(0 代表å§?ç»?ä½?äº?å·¦/ä¸?)"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:278
+#: ../gtk/gtkpaned.c:281
 msgid "Position Set"
 msgstr "�置设置"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:279
+#: ../gtk/gtkpaned.c:282
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "���使��置��"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:285
+#: ../gtk/gtkpaned.c:288
 msgid "Handle Size"
 msgstr "å?¥æ??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:286
+#: ../gtk/gtkpaned.c:289
 msgid "Width of handle"
 msgstr "å?¥æ??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:302
+#: ../gtk/gtkpaned.c:305
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "æ??å°?ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:303
+#: ../gtk/gtkpaned.c:306
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "â??positionâ??å±?æ?§ç??æ??å°?å?¯è?½å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:320
+#: ../gtk/gtkpaned.c:323
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "æ??大ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:321
+#: ../gtk/gtkpaned.c:324
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "â??positionâ??å±?æ?§ç??æ??大å?¯è?½å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:338
+#: ../gtk/gtkpaned.c:341
 msgid "Resize"
 msgstr "æ?¹å??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:339
+#: ../gtk/gtkpaned.c:342
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å­?é?¨ä»¶å°?è·?é??é?¢æ?¿é?¨ä»¶å±?å¼?并æ?¶ç¼©"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:354
+#: ../gtk/gtkpaned.c:357
 msgid "Shrink"
 msgstr "�缩"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:355
+#: ../gtk/gtkpaned.c:358
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å­?é?¨ä»¶å?¯å°?äº?å?¶æ??请æ±?ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:169 ../gtk/gtkstatusicon.c:315
+#: ../gtk/gtkplug.c:171 ../gtk/gtkstatusicon.c:303
 msgid "Embedded"
 msgstr "å??åµ?"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:170
+#: ../gtk/gtkplug.c:172
+#, fuzzy
 msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr "æ?¯å?¦å??åµ?æ??件"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:184
+#: ../gtk/gtkplug.c:186
 msgid "Socket Window"
 msgstr "æ??槽çª?å?£"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:185
+#: ../gtk/gtkplug.c:187
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "æ??å?¥é¡¹åµ?å?¥ç??æ??槽çª?å?£"
 
@@ -4083,7 +4145,7 @@ msgstr "å·²æ??é??å?º"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
 msgid "TRUE if a selection exists."
-msgstr "å¦?æ??ä¸?个é??å?ºå·²å­?å?¨ä¸º TRUEã??"
+msgstr "å¦?æ??ä¸?个é??å?ºå·²å­?å?¨ä¸ºç??(TRUE)ã??"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
 msgid "Embed Page Setup"
@@ -4114,8 +4176,6 @@ msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "ç?®å??é??中ç?? GtkPrinter"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
-#, fuzzy
-#| msgid "Manual Capabilites"
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr "æ??å??容é??"
 
@@ -4135,88 +4195,92 @@ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯å?¦æ??ä¸?个é??æ?©"
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr "å¦?æ??页é?¢è®¾ç½®ç»?å??åµ?å?¥GtkPrintUnixDialog为ç??"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:135
 msgid "Fraction"
 msgstr "å®?æ??æ¯?ä¾?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:128
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:136
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "å·²å®?æ??é?¨å??å? æ?»æ?°ç??æ¯?ä¾?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:143
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "è??å?²æ­¥è¿?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:136
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:144
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr "è¿?度é??å¢?æ?¶è·³è·?å??è¦?移å?¨ç??è·?离ï¼?æ??æ?»è¿?度ç??æ¯?ä¾?计"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:144
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "è¿?度æ?¡ä¸­æ?¾ç¤ºç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
 msgid "Show text"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr "è¿?度æ?¯å?¦ä»¥æ??å­?æ?¹å¼?æ?¾ç¤º"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
 "å¦?æ??è¿?度æ ?æ ¹æ?¬æ²¡æ??足å¤?ç??空é?´æ?¾ç¤ºæ?´ä¸ªå­?符串ï¼?è¿?é??ç»?å?ºäº?ç??ç?¥å??å­?符串ç??é¦?é??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:189
 msgid "X spacing"
-msgstr "X é?´è·?"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:190
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr "åº?ç?¨å?¨è¿?度æ ?宽度ä¸?ç??é??å? ç??空ç?½"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:187
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
 msgid "Y spacing"
-msgstr "Y é?´è·?"
+msgstr "ç«?ç?´é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr "åº?ç?¨äº?è¿?度æ?¡é«?度ç??é¢?å¤?é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:209
+#, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal bar width"
 msgstr "æ??å°?æ°´å¹³æ?¡å®½åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:202
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:210
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr "æ??å°?è¿?度æ?¡æ°´å¹³å®½åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:214
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
+#, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal bar height"
 msgstr "æ??å°?æ°´å¹³æ?¡é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:223
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr "æ??å°?è¿?度æ?¡æ°´å¹³é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
+#, fuzzy
 msgid "Minimum vertical bar width"
-msgstr "æ??å°?å??ç?´æ?¡å®½åº¦"
+msgstr "æ??å°?ç«?ç?´æ?¡å®½åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:236
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
-msgstr "æ??å°?è¿?度æ?¡å??ç?´å®½åº¦"
+msgstr "æ??å°?è¿?度æ?¡ç«?ç?´å®½åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:240
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
+#, fuzzy
 msgid "Minimum vertical bar height"
-msgstr "æ??å°?å??ç?´æ?¡é«?度"
+msgstr "æ??å°?ç«?ç?´æ?¡é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:241
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
-msgstr "æ??å°?è¿?度æ?¡å??ç?´é«?度"
+msgstr "æ??å°?è¿?度æ?¡ç«?ç?´é«?度"
 
 #: ../gtk/gtkradioaction.c:118
 msgid "The value"
@@ -4256,169 +4320,134 @@ msgstr "æ­¤é?¨ä»¶æ??å±?ç»?ç??å??é??è??å??项ã??"
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "å??é??å·¥å?·æ??é?®æ??å?¨ç??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:390
+#: ../gtk/gtkrange.c:413
 msgid "Update policy"
 msgstr "æ?´æ?°ç­?ç?¥"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:391
+#: ../gtk/gtkrange.c:414
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr "è??å?´åº?该å¦?ä½?å?¨å±?å¹?ä¸?æ?´æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:400
+#: ../gtk/gtkrange.c:423
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "å??å?«æ­¤è??å?´å¯¹è±¡å½?å??å?¼ç?? GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:407
-msgid "Inverted"
-msgstr "å??转"
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:408
+#: ../gtk/gtkrange.c:431
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "å??å??æ»?å??移å?¨å¢?å? è??å?´å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:415
+#: ../gtk/gtkrange.c:438
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "ä¸?æ??示å?¨ç?µæ??度"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:416
+#: ../gtk/gtkrange.c:439
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr "æ??示è°?æ?´é?¨ä»¶ä¸?侧ç??æ??示å?¨ç??ç?µæ??度ç­?ç?¥"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkrange.c:447
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "ä¸?æ??示å?¨ç?µæ??度"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:425
+#: ../gtk/gtkrange.c:448
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr "æ??示è°?æ?´é?¨ä»¶ä¸?侧ç??æ??示å?¨ç??ç?µæ??度ç­?ç?¥"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:442
+#: ../gtk/gtkrange.c:465
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¡«å??级å?«"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:443
+#: ../gtk/gtkrange.c:466
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ»?槽ä¸?æ?¾ç¤ºä¸?个填å??级å?«æ??示å?¨å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:459
+#: ../gtk/gtkrange.c:482
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "å¡«å??级å?«ç??é??å?¶æ?¡ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:460
+#: ../gtk/gtkrange.c:483
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "æ?¯å?¦é??å?¶å¡«å??级å?«ç??ä¸?ç??"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:475
+#: ../gtk/gtkrange.c:498
 msgid "Fill Level"
 msgstr "å¡«å??级å?«"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:476
+#: ../gtk/gtkrange.c:499
 msgid "The fill level."
 msgstr "å¡«å??级å?«"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:484
+#: ../gtk/gtkrange.c:507
 msgid "Slider Width"
 msgstr "æ»?å??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:485
+#: ../gtk/gtkrange.c:508
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "æ»?å?¨æ?¡æ??å?»åº¦å??ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:515
 msgid "Trough Border"
 msgstr "�槽边�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:493
+#: ../gtk/gtkrange.c:516
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "å?»åº¦/æ??示å?¨å??å¤?é?¨æ»?槽ä¹?é?´ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:500
+#: ../gtk/gtkrange.c:523
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "æ??示å?¨å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:501
+#: ../gtk/gtkrange.c:524
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "æ­¥è¿?æ??é?®æ??ç»?ç??é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:516
+#: ../gtk/gtkrange.c:539
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "æ??示å?¨é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:517
+#: ../gtk/gtkrange.c:540
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "æ­¥è¿?æ??é?®å??å?»åº¦ä¹?é?´ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:524
+#: ../gtk/gtkrange.c:547
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "箭头水平�移"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:525
+#: ../gtk/gtkrange.c:548
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "å½?æ??é?®è¢«æ??ä¸?æ?¶ï¼?è¦?å°?箭头å?¨æ°´å¹³æ?¹å??ä¸?移å?¨ç??è·?离"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:532
+#: ../gtk/gtkrange.c:555
 msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr "箭头å??ç?´ä½?移"
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:533
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "å½?æ??é?®è¢«æ??ä¸?æ?¶ï¼?è¦?å°?箭头å?¨å??ç?´æ?¹å??ä¸?移å?¨ç??è·?离"
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:541
-msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-msgstr "å?¨è¢«æ??æ?³æ?¶ï¼?ç»?å?¶æ»?å??æ?? ACTIVE "
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:542
-msgid ""
-"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
-"IN while they are dragged"
-msgstr ""
-"å½?该é??项置为 TRUE æ?¶ï¼?æ»?å??å?¨è¢«æ??æ?³æ?¶ä¼?ç»?å?¶æ?? ACTIVE ï¼?è??é?´å½±ä¼?ç»?å?¶æ?? IN"
+msgstr "箭头���移"
 
 #: ../gtk/gtkrange.c:556
-msgid "Trough Side Details"
-msgstr "æ»?槽边ç»?è??"
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid ""
-"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
-"with different details"
-msgstr "å½?为 TRUE æ?¶ï¼?æ»?槽两边ç??ç??æ»?å??ç??ä¸?é?¨å??æ??ä¸?äº?ç»?è??ä¸?ç??ä¸?å??"
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr "å½?æ??é?®è¢«æ??ä¸?æ?¶ï¼?è¦?å°?箭头å?¨ç«?ç?´æ?¹å??ä¸?移å?¨ç??è·?离"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:573
+#: ../gtk/gtkrange.c:574
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "æ??示å?¨ä¸?é?¢ç??æ»?槽"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:574
+#: ../gtk/gtkrange.c:575
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?ç?»å®?æ?´é?¿åº¦ç??æ»?槽æ??è??æ?¯é?¤å?»æ??示å?¨å??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:587
+#: ../gtk/gtkrange.c:588
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "箭头��"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:588
+#: ../gtk/gtkrange.c:589
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "ç?¸å¯¹äº?æ»?å?¨æ??é?®å¤§å°?ç??箭头缩æ?¾æ¯?ä¾?"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:602
-msgid "Stepper Position Details"
-msgstr "æ??示å?¨ä½?置详æ??"
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:603
-msgid ""
-"When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
-"position information"
-msgstr "å½?设置为 TRUE æ?¶ï¼?渲æ??该æ??示å?¨ç??详ç»?ä¿¡æ?¯å°?å??ç¼?äº?ä½?置信æ?¯"
-
 #: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "�示��"
@@ -4427,75 +4456,75 @@ msgstr "�示��"
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¹ç?®è¦?é??å? ä¸?个æ?°å­?ä¸?èµ·æ?¾ç¤º"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "æ??è¿?管ç??å?¨"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç?? RecentManager"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
 msgid "Show Private"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç§?æ??项"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
 msgid "Whether the private items should be displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºç§?æ??项"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:176
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
 msgid "Show Tooltips"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ??示"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:177
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨é¡¹ç?®ä¸?æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ??示"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
 msgid "Show Icons"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨é¡¹ç?®æ??æ?¾ç¤ºå?¾æ ?"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:205
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
 msgid "Show Not Found"
 msgstr "�示���"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:206
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºæ??å??ä¸?å?¯ç?¨èµ?æº?ç??项ç?®"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:219
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
 msgstr "æ?¯å?¦å??许é??æ?©å¤?项"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
 msgid "Local only"
 msgstr "å?ªæ??æ?¬å?°"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr "é??中ç??èµ?æº?æ?¯å?¦é??å?¶ä¸ºæ?¬å?° file: URIs"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
 msgid "Limit"
 msgstr "é??å?¶"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??å¤?项æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
 msgid "Sort Type"
 msgstr "æ??åº?ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr "项ç?®æ?¾ç¤ºç??æ??å??顺åº?"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:280
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr "é??æ?©è¦?æ?¾ç¤ºå?ªäº?èµ?æº?ç??å½?å??è¿?滤å?¨"
 
@@ -4543,63 +4572,63 @@ msgstr "度é??"
 msgid "The metric used for the ruler"
 msgstr "æ ?å°ºæ??使ç?¨ç??度é??ç³»ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:220
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:221
+msgid "The value of the scale"
+msgstr "缩æ?¾æ¯?ä¾?ç??å?¼"
+
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:231
+msgid "The icon size"
+msgstr "��大�"
+
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:240
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgstr "å??å?«æ­¤æ¯?ä¾?ç??æ??é?®å¯¹è±¡ç??å½?å??å?¼ç?? GtkAdjustment"
+
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:268
+msgid "Icons"
+msgstr "��"
+
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:269
+msgid "List of icon names"
+msgstr "æ ?å¿?å?¾æ ?å??称å??表"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:245
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "æ?¾ç¤ºäº?å?¼ä¸­ç??æ?°å­?ä½?æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:229
+#: ../gtk/gtkscale.c:254
 msgid "Draw Value"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:230
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ»?å??æ??æ?¾ç¤ºå½?å??æ?°å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:237
+#: ../gtk/gtkscale.c:262
 msgid "Value Position"
 msgstr "���置"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:238
+#: ../gtk/gtkscale.c:263
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "å½?å??æ?°å?¼ç??æ?¾ç¤ºä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:270
 msgid "Slider Length"
 msgstr "æ»?å??é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:246
+#: ../gtk/gtkscale.c:271
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "å?»åº¦ä¸?æ»?å??ç??é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:279
 msgid "Value spacing"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:280
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "æ?°å?¼æ??å­?ä¸?æ»?å??/槽å?ºç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:221
-msgid "The value of the scale"
-msgstr "缩æ?¾æ¯?ä¾?ç??å?¼"
-
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:231
-msgid "The icon size"
-msgstr "��大�"
-
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:240
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
-msgstr "å??å?«æ­¤æ¯?ä¾?ç??æ??é?®å¯¹è±¡ç??å½?å??å?¼ç?? GtkAdjustment"
-
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:268
-msgid "Icons"
-msgstr "��"
-
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:269
-msgid "List of icon names"
-msgstr "æ ?å¿?å?¾æ ?å??称å??表"
-
 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr "æ??å°?æ»?å??é?¿åº¦"
@@ -4626,35 +4655,35 @@ msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "å?¨æ»?å?¨æ?¡ç??å?¦å¤?ä¸?端æ?¾ç¤ºç¬¬äº?个正å??箭头"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:233 ../gtk/gtktreeview.c:576
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:245 ../gtk/gtktreeview.c:577
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240 ../gtk/gtktreeview.c:584
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252 ../gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "å??ç?´è°?æ?´"
+msgstr "ç«?ç?´è°?æ?´"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:259
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "水平�����"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:248
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:260
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "���示水平���"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:255
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr "å??ç?´æ»?å?¨æ?¡æ?¿ç­?"
+msgstr "�������"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:256
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:268
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr "ä½?æ?¶æ?¾ç¤ºå??ç?´æ»?å?¨æ?¡"
+msgstr "���示�����"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:264
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:276
 msgid "Window Placement"
 msgstr "���置"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -4662,55 +4691,55 @@ msgstr ""
 "å??容å¦?ä½?ä¸?æ»?å?¨æ?¡è¿?è¡?å??è°?æ??å??ï¼?è¿?个å±?æ?§ä»?å?¨ \"window-placement-set\" 为TRUEæ?¶"
 "æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:282
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:294
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "���置设置"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:283
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:295
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr "\"window-placement\" æ?¯å?¦åº?ç?¨æ?¥å?³å®?å??容å¦?ä½?ä¸?æ»?å?¨æ?¡è¿?è¡?å??è°?æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:289
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:301
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "é?´å½±ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:290
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "å??容å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:316
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "ç«?ä½?æ??æ??ç??æ»?å?¨æ?¡"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:305
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "å°?æ»?å?¨æ?¡æ?¾ç½®å?¨æ»?å?¨çª?å?£ç??æ??é?¢ä¸?"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:323
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "�����"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:324
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "æ»?å?¨æ?¡å??æ»?å?¨çª?å?£ä¹?é?´ç??å??ç´ æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:339
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "�����置"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:340
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
 msgstr "å¦?æ??ä¸?被æ»?å?¨çª?å?£è?ªå·±è¦?ç??ï¼?æ»?å?¨çª?å?£ç??å??容è¦?å¦?ä½?ä¸?æ»?å?¨æ?¡è¿?è¡?å??è°?æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
 msgid "Draw"
 msgstr "ç»?å?¶"
 
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "æ?¯è¦?ç»?å?¶å??é??线ï¼?è¿?æ?¯å?ªæ?¯ç©ºç?½"
 
@@ -4971,7 +5000,7 @@ msgstr "å??å?«ä¸»é¢?中使ç?¨ç??å?½å??ç??é¢?è?²ç??è°?è?²æ?¿"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:570
 msgid "Enable Animations"
-msgstr "����"
+msgstr "å??许å?¨ç?»"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:571
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
@@ -5067,7 +5096,7 @@ msgstr "å½?æ?¾ç¤ºæ??å?°é¢?è§?æ?¶é»?认æ?§è¡?该å?½ä»¤"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:800
 msgid "Enable Mnemonics"
-msgstr "���记符"
+msgstr "å??许å?©è®°ç¬¦"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:801
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
@@ -5075,7 +5104,7 @@ msgstr "æ ?ç­¾æ?¯å?¦æ??å?©è®°ç¬¦"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:817
 msgid "Enable Accelerators"
-msgstr "å?¯ç?¨å? é??é?®"
+msgstr "å¼?å?¯å? é??é?®"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:818
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
@@ -5132,7 +5161,7 @@ msgstr "æ?¯å?¦æ?­æ?¾å£°é?³æ?¥å??åº?ç?¨æ?·è¾?å?¥"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:951
 msgid "Enable Event Sounds"
-msgstr "���件声�"
+msgstr "å??许å?¨ç?»å£°é?³"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:952
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
@@ -5165,113 +5194,115 @@ msgstr "é»?认工å?·æ ?ä¸?ç??å?¾æ ?大å°?ã??"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1014
 msgid "Auto Mnemonics"
-msgstr "��使��记符"
+msgstr "å??许å?©è®°ç¬¦"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1015
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
-msgstr "å?©è®°ç¬¦æ?¯å?¦å?¨ç?¨æ?·æ??æ¿?æ´»é?®(å¦? Alt)æ?¶æ?¾ç¤ºæ??é??è??ã??"
+msgstr "å½?ç?¨æ?·ç?¹å?»å?©è®°ç¬¦æ¿?æ´»å?¨æ?¶å?©è®°ç¬¦æ?¯å?¦åº?å½?è?ªå?¨æ?¾ç¤ºæ??é??è??ã??"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1040
+#, fuzzy
 msgid "Application prefers a dark theme"
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?é¦?é??使ç?¨æ??è?²è°?主é¢?"
+msgstr "���"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1041
+#, fuzzy
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯å?¦é¦?é??使ç?¨æ??è?²è°?主é¢?"
+msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯å?¦æ??ä¸?个é??æ?©"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:339
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:342
 msgid "Mode"
 msgstr "模�"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:340
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:343
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr "大å°?ç»?å½±å??å?¶ç»?æ??é?¨ä»¶ç??请æ±?大å°?ç??æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:356
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:359
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr "忽ç?¥é??è??"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:357
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:360
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr "å¦?æ??为ç??ï¼?å??å?¨ç¡®å®?ç»?大å°?æ?¶å¿½ç?¥æ?ªæ? å°?æ?§ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:240
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "ç?¬å??é??ç??"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "å??æ?´"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "é??误ç??è¾?å?¥æ?¯å?¦è¢«è?ªå?¨å??为è°?è??æ??é?®æ??æ?¥è¿?ç??æ­¥è¿?å¢?é??"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Numeric"
 msgstr "æ?°å­?"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "æ?¯å?¦å¿½ç?¥é??æ?°å­?ç??å­?符"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Wrap"
 msgstr "å??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "è°?è??æ??é?®ç??æ?°å?¼è¶?è¿?é??å?¶å??æ?¯å?¦ä¼?å??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:283
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:284
 msgid "Update Policy"
 msgstr "æ?´æ?°ç­?ç?¥"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:284
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "è°?è??æ??é?®æ?»æ?¯æ?´æ?°ï¼?è¿?æ?¯å?ªå?¨æ?°å?¼å??æ³?æ?¶æ?´æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:293
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:294
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "读å??å½?å??æ?°å?¼ï¼?æ??设置æ?°å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:302
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:303
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "å¾®è°?é?®å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:126
+#: ../gtk/gtkspinner.c:130
 msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr "è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)æ?¯å?¦ä¸ºæ¿?æ´»ç?¶æ??"
+msgstr "æ?¯å?¦æ¿?æ´»è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:140
+#: ../gtk/gtkspinner.c:144
 msgid "Number of steps"
 msgstr "步骤�"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:141
+#: ../gtk/gtkspinner.c:145
 msgid ""
 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
 "duration)."
 msgstr ""
-"è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)ä¸?å?¨é??è¦?ç??æ­¥æ?°ã??é»?认æ??å?µä¸?å?¨ç?»ä¼?ä¸?ç§?ä¸?个循ç?¯(请è§? "
+"è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)å®?æ??ä¸?å?¨æ??é??è¦?ç??步骤ã??é»?认å?¨ç?»ä¼?å?¨ä¸?ç§?å??å®?æ??ä¸?å??(å??ç?? "
 "#GtkSpinner:cycle-duration)ã??"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:156
+#: ../gtk/gtkspinner.c:160
 msgid "Animation duration"
-msgstr "å?¨ç?»æ??ç»­æ?¶é?´"
+msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:157
+#: ../gtk/gtkspinner.c:161
 msgid ""
 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr "è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)æ??转ä¸?å?¨é??è¦?ç??æ?¶é?´(毫ç§?)"
+msgstr "è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)è¦?å®?æ??ä¸?å?¨æ??ç?¨ç??æ?¶é?¿(以毫ç§?计)"
 
 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:202
 msgid "Has Resize Grip"
@@ -5285,153 +5316,145 @@ msgstr "ç?¶æ??æ ?æ?¯å?¦æ??å?¯æ?´æ?¹é¡¶çº§é?¨ä»¶å¤§å°?ç??æ??æ??"
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "ç?¶æ??æ ?æ??å­?å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ??æ??æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:274
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:270
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "å?¾æ ?ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:284
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "设置ç?¶æ??å?¾æ ?æ?¾ç¤ºå?¨å?ªä¸ªå±?å¹?ä¸?"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:291
-msgid "Blinking"
-msgstr "é?ªç??"
-
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
-msgid "Whether the status icon is blinking"
-msgstr "ç?¶æ??å?¾æ ?æ?¯å?¦é?ªç??"
-
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:300
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:288
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "ç?¶æ??å?¾æ ?æ?¯å?¦å?¯è§?"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:316
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:304
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "ç?¶æ??å?¾æ ?æ?¯å?¦å??åµ?"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:332 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:121
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:320 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:121
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "æ??ç??ç??æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:359 ../gtk/gtkwidget.c:727
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:347 ../gtk/gtkwidget.c:796
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "æ??å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:360
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:348
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "æ??ç??å?¾æ ?æ?¯å?¦æ?¥æ??å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:748
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:373 ../gtk/gtkwidget.c:817
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:386 ../gtk/gtkwidget.c:749 ../gtk/gtkwidget.c:770
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:374 ../gtk/gtkwidget.c:818 ../gtk/gtkwidget.c:839
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "é?¨ä»¶ç??å·¥å?·æ??示ç??å??容"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409 ../gtk/gtkwidget.c:769
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:838
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:410
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:398
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr "æ­¤æ??ç??å?¾æ ?ç??å·¥å?·æ??示å??容"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:428
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:416
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "æ­¤æ??ç??å?¾æ ?ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:145
+#: ../gtk/gtktable.c:148
 msgid "Rows"
 msgstr "è¡?æ?°"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:146
+#: ../gtk/gtktable.c:149
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "表格ç??è¡?æ?°"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:154
+#: ../gtk/gtktable.c:157
 msgid "Columns"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:155
+#: ../gtk/gtktable.c:158
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "表格ç??å??æ?°"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:163
+#: ../gtk/gtktable.c:166
 msgid "Row spacing"
 msgstr "è¡?è·?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:164
+#: ../gtk/gtktable.c:167
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "两è¡?ä¹?é?´ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:172
+#: ../gtk/gtktable.c:175
 msgid "Column spacing"
 msgstr "å??è·?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:173
+#: ../gtk/gtktable.c:176
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "两å??ä¹?é?´ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:182
+#: ../gtk/gtktable.c:185
 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUE 表示表格中æ??æ??å??å??æ ¼ç??宽度/é«?度é?½ä¸?æ ·"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:189
+#: ../gtk/gtktable.c:192
 msgid "Left attachment"
 msgstr "左侧é??å? "
 
-#: ../gtk/gtktable.c:196
+#: ../gtk/gtktable.c:199
 msgid "Right attachment"
 msgstr "å?³ä¾§é??å? "
 
-#: ../gtk/gtktable.c:197
+#: ../gtk/gtktable.c:200
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶å?³ä¾§é??å? å?°å?ªä¸?å??"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:203
+#: ../gtk/gtktable.c:206
 msgid "Top attachment"
 msgstr "ä¸?侧é??å? "
 
-#: ../gtk/gtktable.c:204
+#: ../gtk/gtktable.c:207
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶ä¸?侧é??å? å?°å?ªä¸?è¡?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:210
+#: ../gtk/gtktable.c:213
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "ä¸?侧é??å? "
 
-#: ../gtk/gtktable.c:217
+#: ../gtk/gtktable.c:220
 msgid "Horizontal options"
 msgstr "æ°´å¹³é??项"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:218
+#: ../gtk/gtktable.c:221
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr "æ??å®?å­?é?¨ä»¶æ°´å¹³è¡?为ç??é??项"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:224
+#: ../gtk/gtktable.c:227
 msgid "Vertical options"
-msgstr "å??ç?´é??项"
+msgstr "ç«?ç?´é??项"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:225
+#: ../gtk/gtktable.c:228
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "æ??å®?å­?é?¨ä»¶å??ç?´è¡?为ç??é??项"
+msgstr "æ??å®?å­?é?¨ä»¶ç«?ç?´è¡?为ç??é??项"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:231
+#: ../gtk/gtktable.c:234
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:232
+#: ../gtk/gtktable.c:235
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å??å?¶å·¦å?³é?»æ?¥é?¨ä»¶ä¹?é?´ç??é¢?å¤?空é?´ï¼?以å??素计"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:238
+#: ../gtk/gtktable.c:241
 msgid "Vertical padding"
-msgstr "å??ç?´ç??空"
+msgstr "ç«?ç?´ç??空"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:239
+#: ../gtk/gtktable.c:242
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
@@ -5497,80 +5520,64 @@ msgstr "å·¦é??å??"
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦æ??å·¦é??å??"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:172
+#: ../gtk/gtktexttag.c:168
 msgid "Tag name"
 msgstr "æ ?è®°å??称"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:173
+#: ../gtk/gtktexttag.c:169
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "ç?¨äº?å¼?ç?¨æ??å­?æ ?è®°ç??å??称ã??NULL 代表å?¿å??æ ?è®°"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:187
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor(å?¯è?½æ?ªå??é??)æ?¹å¼?表达ç??è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:194
 msgid "Background full height"
 msgstr "è??æ?¯å?¨é«?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:195
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr "è??æ?¯è?²æ?¯å¡«æ»¡æ?´è¡?é«?度è¿?æ?¯å?ªæ?¯è¢«æ ?è®°ç??æ??å­?ç??é«?度"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:207
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr "è??æ?¯ç?¹ç?»é?®ç½©"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:208
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr "ç»?å?¶æ??å­?è??æ?¯æ?¶ç?¨ä½?é?®ç½©ç??ä½?å?¾"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:225
+#: ../gtk/gtktexttag.c:211
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor(å?¯è?½æ?ªå??é??)æ?¹å¼?表达ç??å??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:233
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr "å??æ?¯ç?¹ç?»é?®ç½©"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:234
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr "ç»?å?¶æ??å­?å??æ?¯æ?¶ç?¨ä½?é?®ç½©ç??ä½?å?¾"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:241
+#: ../gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Text direction"
 msgstr "æ??å­?æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:242
+#: ../gtk/gtktexttag.c:219
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "æ??å­?æ?¹å??ï¼?ä¾?å¦?å·¦è?³å?³æ??å?³è?³å·¦"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:291
+#: ../gtk/gtktexttag.c:268
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "以 PangoStyle 表示ç??å­?ä½?æ ·å¼?ï¼?å¦? PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:300
+#: ../gtk/gtktexttag.c:277
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr "以 PangoVariant 表示ç??å­?ä½?å??å??ï¼?å¦? PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:309
+#: ../gtk/gtktexttag.c:286
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 "æ?´æ?°è¡¨ç¤ºç??å­?ä½?ç²?ç»?ï¼?å??ç?? PangoWeight 中é¢?å??å®?ä¹?ç??å?¼ï¼?ä¾?å¦? PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:320
+#: ../gtk/gtktexttag.c:297
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "以 PangoStretch 表示ç??å­?ä½?æ??伸ï¼?å¦? PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:329
+#: ../gtk/gtktexttag.c:306
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "以 Pango å??ä½?表示ç??å­?ä½?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:339
+#: ../gtk/gtktexttag.c:316
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -5579,11 +5586,11 @@ msgstr ""
 "以ç?¸å¯¹äº?é»?认å­?ä½?大å°?ç??缩æ?¾æ¯?ä¾?表示ç??å­?ä½?大å°?ã??è¿?å?¯é??å??äº?主é¢?被æ?´æ?¹ç??æ??å?µï¼?æ??"
 "以æ?¨è??使ç?¨ã??Pango é¢?å??å®?ä¹?äº?ä¸?äº?缩æ?¾æ¯?ä¾?ï¼?å¦? PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:679
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336 ../gtk/gtktextview.c:688
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "左对é½?ã??å?³å¯¹é½?æ??æ?¯å±?中对é½?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:378
+#: ../gtk/gtktexttag.c:355
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -5591,270 +5598,254 @@ msgstr ""
 "æ­¤æ??å­?æ??ç?¨ç??语è¨?ï¼?ç?¨ ISO ç¼?ç ?表示ã??Pango å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤è®¾ç½®ä½?为渲æ??æ??å­?æ?¶ç??æ??示ã??"
 "å¦?æ??ä¸?设å®?ï¼?å??ä¼?使ç?¨ç?¸åº?ç??é»?认å?¼ã??"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:385
+#: ../gtk/gtktexttag.c:362
 msgid "Left margin"
 msgstr "左边�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:688
+#: ../gtk/gtktexttag.c:363 ../gtk/gtktextview.c:697
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "左边è·?ç??宽度(å??ç´ )"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:395
+#: ../gtk/gtktexttag.c:372
 msgid "Right margin"
 msgstr "�边�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:396 ../gtk/gtktextview.c:698
+#: ../gtk/gtktexttag.c:373 ../gtk/gtktextview.c:707
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "å?³è¾¹è·?ç??宽度(å??ç´ )"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:707
+#: ../gtk/gtktexttag.c:383 ../gtk/gtktextview.c:716
 msgid "Indent"
 msgstr "缩�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:708
+#: ../gtk/gtktexttag.c:384 ../gtk/gtktextview.c:717
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "段è?½ç¼©è¿?ç??大å°?(å??ç´ )"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:418
+#: ../gtk/gtktexttag.c:395
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr "æ??å­?ä¸?ä¸?æ?¹(ä¸?æ?¹å¦?æ??é?´è·?为è´?)æ°´å¹³å?ºçº¿ç??é?´è·?ï¼?æ?? Pango å??ä½?计"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:427
+#: ../gtk/gtktexttag.c:404
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "è¡?ä¸?å??ç´ "
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:428 ../gtk/gtktextview.c:632
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "段è?½é¡¶é?¨ç??é?´è·?ç??å??ç´ æ?°ç?®"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:437
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "è¡?ä¸?å??ç´ "
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:438 ../gtk/gtktextview.c:642
+#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:651
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "段è?½åº?é?¨ç??é?´è·?ç??å??ç´ æ?°ç?®"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:447
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "å??ç»?è¡?é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:448 ../gtk/gtktextview.c:652
+#: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:661
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "段è?½å??é?¨ç??å??ç»?è¡?ä¹?é?´è·?离ç??å??ç´ æ?°ç?®"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:475 ../gtk/gtktextview.c:670
+#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:679
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "é??æ?©æ°¸è¿?ä¸?æ?¢è¡?ã??è¯?è¾¹ç??æ?¢è¡?æ??æ?¯å­?符边ç??æ?¢è¡?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:717
+#: ../gtk/gtktexttag.c:461 ../gtk/gtktextview.c:726
 msgid "Tabs"
 msgstr "�表符"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:718
+#: ../gtk/gtktexttag.c:462 ../gtk/gtktextview.c:727
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "å®?å?¶æ??å­?ç??å?¶è¡¨ç¬¦"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:503
+#: ../gtk/gtktexttag.c:480
 msgid "Invisible"
 msgstr "���"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:504
+#: ../gtk/gtktexttag.c:481
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "æ­¤æ??å­?æ?¯å?¦é??è??ã??"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:518
+#: ../gtk/gtktexttag.c:495
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "段è?½è??æ?¯è?²å??称"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:519
+#: ../gtk/gtktexttag.c:496
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "以å­?符串æ?¹å¼?表达ç??段è?½è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:534
+#: ../gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "段è?½è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:535
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor(å?¯è?½æ?ªå??é??)æ?¹å¼?表达ç??段è?½è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:553
+#: ../gtk/gtktexttag.c:530
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr "边�积累"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:554
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr "左�边���积累"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Background full height set"
 msgstr "è??æ?¯å?¨é«?设置"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??è??æ?¯é«?度"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:571
-msgid "Background stipple set"
-msgstr "è??æ?¯ç?¹ç?»è®¾ç½®"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:572
-msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??è??æ?¯ç?¹ç?»"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:579
-msgid "Foreground stipple set"
-msgstr "å??æ?¯ç?¹ç?»"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:580
-msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??å??æ?¯ç?¹ç?»"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Justification set"
 msgstr "对�设置"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtktexttag.c:585
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??段è?½å¯¹é½?æ?¹å¼?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623
+#: ../gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Left margin set"
 msgstr "左边�设置"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??左边è·?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Indent set"
 msgstr "缩�设置"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??缩è¿?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "段�顶���设置"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:636 ../gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??段è?½é¡¶é?¨é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "段�����设置"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "å??ç»?è¡?é?´è·?设置"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:644
+#: ../gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??å??ç»?è¡?é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:651
+#: ../gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Right margin set"
 msgstr "�边�设置"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:652
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??å?³è¾¹è·?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "��模�设置"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:660
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??æ?¢è¡?模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:663
+#: ../gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Tabs set"
 msgstr "�表符设置"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:664
+#: ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??å?¶è¡¨ç¬¦"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:667
+#: ../gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Invisible set"
 msgstr "�����设置"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:668
+#: ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??æ??å­?å?¯è§?æ?§"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:671
+#: ../gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr "段è?½è??æ?¯è?²è®¾ç½®"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:672
+#: ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??段è?½è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:631
+#: ../gtk/gtktextview.c:640
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "è¡?ä¸?å??ç´ "
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:641
+#: ../gtk/gtktextview.c:650
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "è¡?ä¸?å??ç´ "
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:651
+#: ../gtk/gtktextview.c:660
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "å??ç»?è¡?é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:669
+#: ../gtk/gtktextview.c:678
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "��模�"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:687
+#: ../gtk/gtktextview.c:696
 msgid "Left Margin"
 msgstr "左边�"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:697
+#: ../gtk/gtktextview.c:706
 msgid "Right Margin"
 msgstr "�边�"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:725
+#: ../gtk/gtktextview.c:734
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "å??æ ?å?¯è§?"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:726
+#: ../gtk/gtktextview.c:735
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºæ??å?¥å??æ ?"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktextview.c:742
 msgid "Buffer"
 msgstr "���"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:734
+#: ../gtk/gtktextview.c:743
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç??ç¼?å?²å?º"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:742
+#: ../gtk/gtktextview.c:751
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "è¾?å?¥ç??æ??å­?æ?¯å?¦è¦?ç??å·²æ??å??容"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "æ?¥å??跳格"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:750
+#: ../gtk/gtktextview.c:759
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "æ??ä¸?跳格é?®æ?¯å?¦å¯¼è?´è¾?å?¥å?¶è¡¨ç¬¦"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:779
+#: ../gtk/gtktextview.c:788
 msgid "Error underline color"
 msgstr "é??误ç??ä¸?å??线è?²"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:780
+#: ../gtk/gtktextview.c:789
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ç»?å?¶è¡¨æ??é??误ç??ä¸?å??线æ?¶ä½¿ç?¨ç??é¢?è?²"
 
@@ -5868,7 +5859,7 @@ msgstr "æ­¤å?¨ä½?ç??代ç??æ?¯å?¦ç??èµ·æ?¥å??å??é??é?®ä»£ç??"
 
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
 msgid "Whether the toggle action should be active"
-msgstr "å??æ?¢å?¨ä½?æ?¯å?¦å?¯ç?¨"
+msgstr "å??æ?¢å?¨ä½?æ?¯å?¦è¦?被æ¿?æ´»"
 
 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
@@ -5886,79 +5877,79 @@ msgstr "ç»?å?¶æ??示å?¨"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºæ??é?®ç??å??æ?¢æ ?å¿?"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:456 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:466 ../gtk/gtktoolpalette.c:1040
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "工���格"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:457
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:467
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "����工��"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:464
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:474
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "�示箭头"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:465
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:475
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "工���示�������示箭头"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:486
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:496
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "此工å?·æ ?ä¸?ç??å?¾æ ?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1011
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:511 ../gtk/gtktoolpalette.c:1026
 msgid "Icon size set"
 msgstr "��大�设置"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 ../gtk/gtktoolpalette.c:1012
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:512 ../gtk/gtktoolpalette.c:1027
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "��大�����已�设�"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:521
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "��件���工���������空�"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:529 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1626
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "å??ç±»å­?é?¨ä»¶æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ç»?ä¸?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:526
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:536
 msgid "Spacer size"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:527
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:537
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "å·¥å?·æ ?ä¸?é?´è·?ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "å·¥å?·æ ?é?´å½±ä¸?æ??é?®ä¹?é?´ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:554
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "æ??大ç??å­?æ?§ä»¶å±?å¼?"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "å?¯å±?å¼?项è?½è?·å¾?ç??æ??大ç??空é?´"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:563
 msgid "Space style"
 msgstr "���格"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-msgstr "é?´è·?为å??ç?´çº¿æ??å?ªæ?¯ç©ºç?½"
+msgstr "é?´è·?为ç«?ç?´çº¿æ??å?ªæ?¯ç©ºç?½"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:561
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Button relief"
 msgstr "æ??é?®æµ®é??"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:562
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "å·¥å?·æ ?æ??é?®å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ??æ??ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:579
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "å·¥å?·æ ?å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ??æ??æ ·å¼?"
 
@@ -6008,7 +5999,7 @@ msgstr "����"
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "å?¾æ ?å??æ ?ç­¾ç??å??ç´ å·®è·?"
 
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:199
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:201
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6016,98 +6007,99 @@ msgstr ""
 "å·¥å?·æ ?项ç?®æ?¯å?¦æ?¯é??è¦?ç??ã??å¦?æ??为 TRUEï¼?å??å·¥å?·æ ?æ??é?®å°?ä¼?以 "
 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ 模å¼?æ?¾ç¤ºæ??å­?ã??"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1573
 msgid "The human-readable title of this item group"
-msgstr "此对象ç»?å??ç??å?¯è¯»æ?§è¾?好ç??æ ?é¢?"
+msgstr "此项ç?®ç»?å??ç??å?¯è¯»æ?§è¾?好ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr "å?¨é??常ç??æ¡?æ?¶æ ?ç­¾ç??ä½?ç½®æ?¾ç¤ºç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
 msgid "Collapsed"
-msgstr "å?·èµ·"
+msgstr "å±?å¼?"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
-msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
-msgstr "ç»?å??æ?¯å?¦è¢«å?·èµ·ä¸?对象为é??è??"
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
+msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
+msgstr "�������已��以�示���件"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1569
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
 msgid "ellipsize"
-msgstr "ç??ç?¥å??"
+msgstr "ç??ç?¥"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1570
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
 msgid "Ellipsize for item group headers"
-msgstr "æ?¡ç?®ç»?头ç??ç??ç?¥å??"
+msgstr "对项ç?®ç»?å??ç??头è¿?è¡?ç??ç?¥"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1576
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
 msgid "Header Relief"
-msgstr "å??头浮é??"
+msgstr "头é?¨æµ®é??"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
 msgid "Relief of the group header button"
-msgstr "ç»?头æ??é?®æµ®é??"
+msgstr "ç»?å??ç??头é?¨æ??é?®ç??æµ®é??"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
 msgid "Header Spacing"
-msgstr "å??头é?´è·?"
+msgstr "头�空�"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
-msgstr "æ?©å±?å?¨ç®­å¤´å??æ ?é¢?ç??é?´è·?"
+msgstr "æ?©å±?å?¨ç®­å¤´å?¨å?´ç??空é?´"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
-msgstr "对象æ?¯å?¦å?¨å¯¹è±¡ç»?å??å¢?é?¿æ?¶è?·å¾?é¢?å¤?空é?´"
+msgstr "��件���工���������空�"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
 msgid "Whether the item should fill the available space"
-msgstr "对象���填满��空�"
+msgstr "æ?¡ç?®æ?¯å?¦åº?å½?å¡«å??å?¯ç?¨ç©ºé?´"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1622
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
 msgid "New Row"
 msgstr "æ?°è¡?"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1623
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1647
 msgid "Whether the item should start a new row"
-msgstr "对象����起��"
+msgstr "����������"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1630
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1654
 msgid "Position of the item within this group"
-msgstr "对象å?¨ç»?å??å??ç??ä½?ç½®"
+msgstr "æ?¡ç?®å?¨ç»?å??ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:996
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1011
 msgid "Size of icons in this tool palette"
-msgstr "å·¥å?·æ ?ä¸?ç??å?¾æ ?大å°?"
+msgstr "此工å?·æ ?ä¸?ç??å?¾æ ?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1026
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1041
 msgid "Style of items in the tool palette"
-msgstr "å·¥å?·æ ?ä¸?对象ç??æ ·å¼?"
+msgstr "å·¥å?·æ ?ä¸?ç??å?¾æ ?æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1042
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1057
 msgid "Exclusive"
-msgstr "ç?¬å? ç??"
+msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1043
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1058
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
-msgstr "æ?¡ç?®ç»?æ?¯å?¦åº?该å?ªå?¨æ??å®?æ?¶å??å±?å¼?"
+msgstr "æ?¡ç?®ç»?å??æ?¯å?¦ä»?åº?å½?å?¨ç»?å?ºç??æ?¶é?´å±?å¼?"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1058
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1073
 msgid ""
 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?å¢?é?¿æ?¶ï¼?æ?¡ç?®ç»?æ?¯å?¦åº?该è?·å¾?æ?´å¤?ç??空é?´"
+msgstr "æ?¡ç?®ç»?å??æ?¯å?¦å?¨å·¥å?·é?¾å¢?é?¿æ?¶è?·å¾?é¢?å¤?空é?´"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:130
+#, fuzzy
 msgid "Foreground color for symbolic icons"
-msgstr "符å?·å?¾æ ?ç??å??æ?¯è?²"
+msgstr "以å­?符串æ?¹å¼?表达ç??å??æ?¯è?²"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
 msgid "Error color"
-msgstr "å?ºé??é¢?è?²"
+msgstr "é??误é¢?è?²"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
 msgid "Error color for symbolic icons"
-msgstr "符å?·å?¾æ ?ç??é??误é¢?è?²"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
 msgid "Warning color"
@@ -6115,7 +6107,7 @@ msgstr "è­¦å??é¢?è?²"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
 msgid "Warning color for symbolic icons"
-msgstr "符å?·å?¾æ ?ç??è­¦å??é¢?è?²"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
 msgid "Success color"
@@ -6123,11 +6115,12 @@ msgstr "æ??å??é¢?è?²"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
 msgid "Success color for symbolic icons"
-msgstr "符å?·å?¾æ ?ç??æ??å??é¢?è?²"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
+#, fuzzy
 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
-msgstr "å?¨æ??ç??中å?¾æ ?å?¨å?´åº?该填å??ç??空é?´"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨é¡¹ç?®æ??æ?¾ç¤ºå?¾æ ?"
 
 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
 msgid "TreeModelSort Model"
@@ -6137,225 +6130,217 @@ msgstr "TreeModelSort 模å??"
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "TreeModelSort æ??åº?ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:568
+#: ../gtk/gtktreeview.c:569
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "æ ?å½¢è§?å?¾æ¨¡å??"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:569
+#: ../gtk/gtktreeview.c:570
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "æ ?å½¢è§?å?¾ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:577
+#: ../gtk/gtktreeview.c:578
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "é?¨ä»¶ç??æ°´å¹³è°?æ?´"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:585
+#: ../gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "é?¨ä»¶ç??å??ç?´è°?æ?´"
+msgstr "é?¨ä»¶ç??ç«?ç?´è°?æ?´"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:592
+#: ../gtk/gtktreeview.c:593
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "å??头å?¯è§?"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:593
+#: ../gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå??头æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:600
+#: ../gtk/gtktreeview.c:601
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "å??头å?¯ç?¹å?»"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:601
+#: ../gtk/gtktreeview.c:602
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "å??头å??åº?é¼ æ ?ç?¹å?»äº?件"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:608
+#: ../gtk/gtktreeview.c:609
 msgid "Expander Column"
 msgstr "æ?©å±?å?¨å??"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:609
+#: ../gtk/gtktreeview.c:610
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "设置æ?©å±?å?¨å??"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:624
+#: ../gtk/gtktreeview.c:625
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "è§?å??æ??示"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:625
+#: ../gtk/gtktreeview.c:626
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "为主é¢?å¼?æ??设置以ä¸?å??é¢?è?²ç»?å?¶è¡?ç??æ??示"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:632
+#: ../gtk/gtktreeview.c:633
 msgid "Enable Search"
 msgstr "å?¯ç?¨æ??ç´¢"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:633
+#: ../gtk/gtktreeview.c:634
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "è§?å?¾å??许ç?¨æ?·å?¨å??中交äº?æ??ç´¢"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:640
+#: ../gtk/gtktreeview.c:641
 msgid "Search Column"
 msgstr "æ??ç´¢å??"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:641
+#: ../gtk/gtktreeview.c:642
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "äº?å?¨æ??ç´¢æ?¶è¦?æ??索模å??ç??å??"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:661
+#: ../gtk/gtktreeview.c:662
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "���度模�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:662
+#: ../gtk/gtktreeview.c:663
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr "å? é?? GtkTreeViewï¼?å??å®?å?¨é?¨è¡?ç??é«?度é?½ç?¸å??"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:682
+#: ../gtk/gtktreeview.c:683
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "æ?¬å??é??æ?©"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:683
+#: ../gtk/gtktreeview.c:684
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "æ??é??项æ?¯å?¦è¦?è·?é??æ??é??"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:702
+#: ../gtk/gtktreeview.c:703
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "æ?¬å??å±?å¼?"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:703
+#: ../gtk/gtktreeview.c:704
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "å½?é¼ æ ?æ??å??è¡?æ?¶æ?¯å?¦è¦?å±?å¼?/æ??å? è¡?"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:717
+#: ../gtk/gtktreeview.c:718
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "�示���"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:718
+#: ../gtk/gtktreeview.c:719
 msgid "View has expanders"
 msgstr "è§?å?¾å?«æ??å±?å¼?å?¨"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:732
+#: ../gtk/gtktreeview.c:733
 msgid "Level Indentation"
 msgstr "级�缩�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:733
+#: ../gtk/gtktreeview.c:734
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "æ¯?级å?«ç??é¢?å¤?缩è¿?"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:742
+#: ../gtk/gtktreeview.c:743
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr "å¼¹æ?§é??å?¶"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:743
+#: ../gtk/gtktreeview.c:744
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "æ?¯å?¦å??许é??è¿?æ??æ?³é¼ æ ?æ??é??æ?¥é??æ?©å¤?个项"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:750
+#: ../gtk/gtktreeview.c:751
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "���格线"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:751
+#: ../gtk/gtktreeview.c:752
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "����中������格线"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:759
+#: ../gtk/gtktreeview.c:760
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "���线"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:760
+#: ../gtk/gtktreeview.c:761
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "����中������线"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:768
+#: ../gtk/gtktreeview.c:769
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "模å??中å??å?«è¡?ç??å·¥å?·æ??示æ??å­?ç??å??ã??"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:790
+#: ../gtk/gtktreeview.c:791
 msgid "Vertical Separator Width"
-msgstr "å??ç?´å??é??符宽度"
+msgstr "ç«?ç?´å??é??符宽度"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:791
+#: ../gtk/gtktreeview.c:792
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "å??å??æ ¼ä¹?é?´ç??å??ç?´ç©ºé?´ã??å¿?é¡»æ?¯å?¶æ?°"
+msgstr "å??å??æ ¼ä¹?é?´ç??ç«?ç?´ç©ºé?´ã??å¿?é¡»æ?¯å?¶æ?°"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:799
+#: ../gtk/gtktreeview.c:800
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "æ°´å¹³å??é??符宽度"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:800
+#: ../gtk/gtktreeview.c:801
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "å??å??æ ¼ä¹?é?´ç??æ°´å¹³æ?§ä»¶ã??å¿?é¡»æ?¯å?¶æ?°"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:808
+#: ../gtk/gtktreeview.c:809
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "å??许è§?å??"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:809
+#: ../gtk/gtktreeview.c:810
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "å??许ç»?å?¶é¢?è?²äº¤æ?¿å??å??ç??è¡?"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:815
+#: ../gtk/gtktreeview.c:816
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "缩����"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:816
+#: ../gtk/gtktreeview.c:817
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "�����缩�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:822
+#: ../gtk/gtktreeview.c:823
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "�����"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:823
+#: ../gtk/gtktreeview.c:824
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "å?¶æ?°è¡?æ??使ç?¨ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:829
+#: ../gtk/gtktreeview.c:830
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "�����"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:830
+#: ../gtk/gtktreeview.c:831
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "å¥?æ?°è¡?æ??使ç?¨ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:836
-msgid "Row Ending details"
-msgstr "è¡?ç»?æ??ç»?è??"
-
 #: ../gtk/gtktreeview.c:837
-msgid "Enable extended row background theming"
-msgstr "å?¯ç?¨æ?©å±?è¡?è??æ?¯ä¸»é¢?"
-
-#: ../gtk/gtktreeview.c:843
 msgid "Grid line width"
 msgstr "�格线宽"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:844
+#: ../gtk/gtktreeview.c:838
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "以å??素计ç®?ç??æ ?è§?å?¾ç½?格线宽度"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:850
+#: ../gtk/gtktreeview.c:844
 msgid "Tree line width"
 msgstr "�线宽度"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:851
+#: ../gtk/gtktreeview.c:845
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "以å??素计ç®?ç??æ ?è§?å?¾çº¿å®½åº¦"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:857
+#: ../gtk/gtktreeview.c:851
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "�格线样�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:858
+#: ../gtk/gtktreeview.c:852
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "ç?¨æ?¥ç?»æ ?è§?å?¾ç½?格线ç??è??线样å¼?"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:864
+#: ../gtk/gtktreeview.c:858
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "�线样�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:865
+#: ../gtk/gtktreeview.c:859
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "ç?¨æ?¥ç?»æ ?è§?å?¾çº¿ç??è??线样å¼?"
 
@@ -6363,7 +6348,7 @@ msgstr "ç?¨æ?¥ç?»æ ?è§?å?¾çº¿ç??è??线样å¼?"
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºå??"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 ../gtk/gtkwindow.c:578
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 ../gtk/gtkwindow.c:620
 msgid "Resizable"
 msgstr "å?¯æ?¹å??大å°?"
 
@@ -6461,11 +6446,11 @@ msgstr "æ??åº?æ??示å?¨åº?æ?¾ç¤ºç??æ??åº?æ?¹å??"
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
 msgid "Sort column ID"
-msgstr "\tæ??åº?å??ID"
+msgstr "æ??åº?å??ID"
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
-msgstr "é?»è¾?æ??åº?å?? IDï¼?å½?æ­¤å??é??中æ?¶ï¼?å°?æ??æ­¤å??æ??åº?"
+msgstr "é?»è¾?æ??åº?å??IDï¼?é??å®?æ­¤å??æ??åº?æ­¤å°?被æ??åº?"
 
 #: ../gtk/gtkuimanager.c:225
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
@@ -6489,504 +6474,544 @@ msgstr "å?³å®?æ­¤è§?å?ºæ°´å¹³ä½?ç½®å?¼ç?? GtkAdjustment"
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
-msgstr "å?³å®?æ­¤æ?¶å?ºå??ç?´ä½?ç½®å?¼ç?? GtkAdjustment"
+msgstr "å?³å®?æ­¤æ?¶å?ºç«?ç?´ä½?ç½®å?¼ç?? GtkAdjustment"
 
 #: ../gtk/gtkviewport.c:161
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "å?³å®?æ??æ ·ç»?å?¶è§?å?ºå?¨å?´ç??é?´å½±æ¡?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:578
+#: ../gtk/gtkwidget.c:647
 msgid "Widget name"
 msgstr "é?¨ä»¶å??称"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:579
+#: ../gtk/gtkwidget.c:648
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "é?¨ä»¶ç??å??称"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:585
+#: ../gtk/gtkwidget.c:654
 msgid "Parent widget"
 msgstr "��件"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:586
+#: ../gtk/gtkwidget.c:655
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "该é?¨ä»¶ç??ç?¶é?¨ä»¶ã??å¿?é¡»æ?¯ä¸?个容å?¨é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:593
+#: ../gtk/gtkwidget.c:662
 msgid "Width request"
 msgstr "宽度请�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:594
+#: ../gtk/gtkwidget.c:663
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr "è¦?ç??é?¨ä»¶ç??宽度请æ±?ï¼?设为 -1 代表åº?使ç?¨æ­£å¸¸è¯·æ±?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:602
+#: ../gtk/gtkwidget.c:671
 msgid "Height request"
 msgstr "�度请�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:603
+#: ../gtk/gtkwidget.c:672
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr "è¦?ç??é?¨ä»¶ç??é«?度请æ±?ï¼?设为 -1 代表åº?使ç?¨æ­£å¸¸è¯·æ±?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:612
+#: ../gtk/gtkwidget.c:681
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "�件����"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:619
+#: ../gtk/gtkwidget.c:688
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦å??åº?ç?¨æ?·è¾?å?¥"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:625
+#: ../gtk/gtkwidget.c:694
 msgid "Application paintable"
 msgstr "���"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:626
+#: ../gtk/gtkwidget.c:695
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "�������以���此�件���"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:632
+#: ../gtk/gtkwidget.c:701
 msgid "Can focus"
 msgstr "æ?¥å??ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:633
+#: ../gtk/gtkwidget.c:702
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦å?¯ä»¥æ?¥å??è¾?å?¥ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:639
+#: ../gtk/gtkwidget.c:708
 msgid "Has focus"
 msgstr "æ??ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:640
+#: ../gtk/gtkwidget.c:709
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦å·²ç»?æ?¥æ??è¾?å?¥ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:646
+#: ../gtk/gtkwidget.c:715
 msgid "Is focus"
 msgstr "为��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:647
+#: ../gtk/gtkwidget.c:716
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?¯é¡¶çº§é?¨ä»¶å??ç??è??ç?¦é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:653
+#: ../gtk/gtkwidget.c:722
 msgid "Can default"
 msgstr "å?¯æ??为é»?认"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:654
+#: ../gtk/gtkwidget.c:723
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦å?¯ä»¥æ??为é»?认ç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:660
+#: ../gtk/gtkwidget.c:729
 msgid "Has default"
 msgstr "�认"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:661
+#: ../gtk/gtkwidget.c:730
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "�件����认�件"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:667
+#: ../gtk/gtkwidget.c:736
 msgid "Receives default"
 msgstr "æ?¥å??é»?认å?¨ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:668
+#: ../gtk/gtkwidget.c:737
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??é?¨ä»¶å?¨æ??为ç?¦ç?¹å??æ?¥å??é»?认å?¨ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:674
+#: ../gtk/gtkwidget.c:743
 msgid "Composite child"
 msgstr "å¤?å??é?¨ä»¶æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:675
+#: ../gtk/gtkwidget.c:744
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "æ­¤é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?¯å¤?å??é?¨ä»¶ç??ä¸?é?¨å??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:681
+#: ../gtk/gtkwidget.c:750
 msgid "Style"
 msgstr "æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:682
+#: ../gtk/gtkwidget.c:751
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr "é?¨ä»¶ç??æ ·å¼?ï¼?å??å?«ä¸?å¤?è§?æ??å?³ç??ä¿¡æ?¯(é¢?è?²ç­?)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:688
+#: ../gtk/gtkwidget.c:757
 msgid "Events"
 msgstr "�件"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:689
+#: ../gtk/gtkwidget.c:758
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr "ç?¨äº?å?³å®?æ­¤é?¨ä»¶å?¯ä»¥æ?¥å??å?ªäº? GdkEvents äº?件ç??äº?件æ?©ç ?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:696
+#: ../gtk/gtkwidget.c:765
 msgid "Extension events"
 msgstr "���件"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:697
+#: ../gtk/gtkwidget.c:766
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr "æ­¤æ?©ç ?å?³å®?é?¨ä»¶å?¯ä»¥æ?¥å??å?ªäº?æ?©å±?äº?件"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:704
+#: ../gtk/gtkwidget.c:773
 msgid "No show all"
 msgstr "����示"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:705
+#: ../gtk/gtkwidget.c:774
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "gtk_widget_show_all() æ?¯å?¦ä¸?å½±å??æ­¤é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:728
+#: ../gtk/gtkwidget.c:797
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?¥æ??å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:784
+#: ../gtk/gtkwidget.c:853
 msgid "Window"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:785
+#: ../gtk/gtkwidget.c:854
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "è?¥å·²å®?ä¾?å??å??为æ?§ä»¶ç??çª?å?£"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:799
+#: ../gtk/gtkwidget.c:868
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "å??ç¼?å?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:800
+#: ../gtk/gtkwidget.c:869
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?¯å??ç¼?å?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2450
+#: ../gtk/gtkwidget.c:884
+msgid "How to position in extra horizontal space"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:900
+msgid "How to position in extra vertical space"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:919
+msgid "Margin on Left"
+msgstr "左边�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:920
+msgid "Pixels of extra space on the left side"
+msgstr "左侧é¢?å¤?空é?´ç??å??ç´ æ?°"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:940
+msgid "Margin on Right"
+msgstr "�边�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:941
+msgid "Pixels of extra space on the right side"
+msgstr "å?³ä¾§é¢?å¤?空é?´ç??å??ç´ æ?°"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:961
+msgid "Margin on Top"
+msgstr "�边�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:962
+msgid "Pixels of extra space on the top side"
+msgstr "顶é?¨é¢?å¤?空é?´ç??å??ç´ æ?°"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:982
+msgid "Margin on Bottom"
+msgstr "�边�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
+msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
+msgstr "åº?é?¨é¢?å¤?空é?´ç??å??ç´ æ?°"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
+msgid "All Margins"
+msgstr "��边�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1001
+msgid "Pixels of extra space on all four sides"
+msgstr "å??è¾¹é¢?å¤?空é?´ç??å??ç´ æ?»æ?°"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2653
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "å??é?¨ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2451
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2654
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨çª?å?£é?¨ä»¶å??ç»?å?¶ç?¦ç?¹æ??示å?¨"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2457
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2660
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "��线宽"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2458
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2661
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "以å??素计ç®?ç??ç?¦ç?¹æ??示线ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2464
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2667
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "ç?¦ç?¹è??线样å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2465
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2668
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "ç?¦ç?¹æ??示è??线ç??æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2470
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2673
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ç?¦ç?¹ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2471
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2674
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "以å??素计ç®?ç??ç?¦ç?¹æ??示线ä¸?é?¨ä»¶â??æ¡?â??ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2476
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2679
 msgid "Cursor color"
 msgstr "å??æ ?é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2477
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2680
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ç»?å?¶æ??å?¥å??æ ?æ?¶ä½¿ç?¨ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2482
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2685
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "次å??æ ?é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2483
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2686
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr "æ··å??ç¼?è¾?ä»?å·¦è?³å?³å??ä»?å?³è?³å·¦æ??å­?æ?¶ç?¨äº?ç»?å?¶æ¬¡è¦?æ??å?¥å??æ ?ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2488
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2691
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "å??æ ?线é«?宽æ¯?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2489
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2692
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ç»?å?¶æ??å?¥å??æ ?ç??é«?宽æ¯?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2495
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2698
 msgid "Window dragging"
-msgstr "çª?å?£æ??å?¨"
+msgstr "çª?å?£æ??æ?¾"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2496
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2699
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
-msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦å?¯ä»¥é??è¿?ç?¹å?»ç©ºç?½å?ºå??è¿?è¡?æ??æ?½"
-
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2510
-msgid "Draw Border"
-msgstr "��边�"
-
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2511
-msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-msgstr "é?¨ä»¶å¤?è¦?ç»?å?¶ç??å?ºå??大å°?"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2524
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2712
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "æ?ªè®¿é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2525
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2713
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "æ?ªè®¿é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥äººé¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2538
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2726
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "已访é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2539
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2727
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "已访é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2553
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2741
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "宽å??é??线"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2554
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2742
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr "å??é??符æ?¯å?¦å?·æ??å?¯é??ç½®ç??宽度ï¼?æ?¯å?¦åº?ç?¨ä¸?个æ¡?æ?¥ä»£æ?¿çº¿æ?¥ç»?å?¶"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2568
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2756
 msgid "Separator Width"
 msgstr "å??é??符宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2569
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2757
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "â??wide-separatorsâ??为 TRUEæ?¶ç??å??é??符宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2583
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2771
 msgid "Separator Height"
 msgstr "å??é??符é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2584
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2772
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "å¦?æ?? \"wide-separators\" 为 TRUE ï¼?å??é??符ç??é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2598
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2786
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "水平���箭头�度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2599
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2787
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "The length of horizontal scroll arrows"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2613
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2801
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "水平���箭头�度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2614
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2802
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
-msgstr "å??ç?´æ»?å?¨æ?¡ç®­å¤´é?¿åº¦"
+msgstr "�����箭头�度"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:536
+#: ../gtk/gtkwindow.c:578
 msgid "Window Type"
 msgstr "çª?å?£ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:537
+#: ../gtk/gtkwindow.c:579
 msgid "The type of the window"
 msgstr "çª?å?£ç??ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:545
+#: ../gtk/gtkwindow.c:587
 msgid "Window Title"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:546
+#: ../gtk/gtkwindow.c:588
 msgid "The title of the window"
 msgstr "çª?å?£ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:553
+#: ../gtk/gtkwindow.c:595
 msgid "Window Role"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:554
+#: ../gtk/gtkwindow.c:596
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "æ?¢å¤?ä¼?è¯?æ?¶è¦?使ç?¨ç??çª?å?£å?¯ä¸?æ ?è¯?符"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:570
+#: ../gtk/gtkwindow.c:612
 msgid "Startup ID"
 msgstr "�� ID"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:571
+#: ../gtk/gtkwindow.c:613
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "å?¯å?¨é??ç?¥ä½¿ç?¨ç??ç?¨äº?该çª?å?£ç??ç»?ä¸?å?¯å?¨æ ?è¯?符"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:579
+#: ../gtk/gtkwindow.c:621
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??ç?¨æ?·å?¯ä»¥æ?¹å??çª?å?£ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:586
+#: ../gtk/gtkwindow.c:628
 msgid "Modal"
 msgstr "模æ??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:587
+#: ../gtk/gtkwindow.c:629
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??çª?å?£ä¸ºæ¨¡æ??ç??(æ­¤çª?å?£å¼¹å?ºå??å?¶ä»?çª?å?£ä¸?å?¯ç?¨)"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:594
+#: ../gtk/gtkwindow.c:636
 msgid "Window Position"
 msgstr "���置"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:595
+#: ../gtk/gtkwindow.c:637
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "çª?å?£ç??å??å§?ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:603
+#: ../gtk/gtkwindow.c:645
 msgid "Default Width"
 msgstr "�认宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:604
+#: ../gtk/gtkwindow.c:646
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "é»?认ç??çª?å?£å®½åº¦ï¼?å?¨å??次æ?¾ç¤ºçª?å?£æ?¶ä½¿ç?¨"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:613
+#: ../gtk/gtkwindow.c:655
 msgid "Default Height"
 msgstr "�认�度"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:614
+#: ../gtk/gtkwindow.c:656
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "é»?认ç??çª?å?£é«?度ï¼?å?¨å??次æ?¾ç¤ºçª?å?£æ?¶ä½¿ç?¨"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:623
+#: ../gtk/gtkwindow.c:665
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "é??主çª?å?£å?³é?­"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:624
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "���主������此����起��"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:632
+#: ../gtk/gtkwindow.c:674
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "çª?å?£ç??å?¾æ ?"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:638
+#: ../gtk/gtkwindow.c:680
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "�记符���"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:639
+#: ../gtk/gtkwindow.c:681
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-msgstr "å?¨æ­¤çª?å?£ä¸­å?©è®°ç¬¦å½?å??æ?¯å?¦å?¯è§?"
+msgstr "此��中�记符����"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:697
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "æ­¤çª?å?£ç??主é¢?å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:670
+#: ../gtk/gtkwindow.c:712
 msgid "Is Active"
 msgstr "为�活"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:671
+#: ../gtk/gtkwindow.c:713
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "顶级æ?¯å?¦ä¸ºå½?å??æ¿?æ´»çª?å?£"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:678
+#: ../gtk/gtkwindow.c:720
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "è??ç?¦é¡¶çº§çª?å?£"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:679
+#: ../gtk/gtkwindow.c:721
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "��������此 GtkWindow"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:686
+#: ../gtk/gtkwindow.c:728
 msgid "Type hint"
 msgstr "ç±»å??æ??示"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:687
+#: ../gtk/gtkwindow.c:729
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr "帮å?©ç?¯å¢?ç?¯å¢?ç??解è¿?æ?¯å?ªç§?ç±»å??ç??çª?å?£ä»¥å??å¦?ä½?对å¾?å®?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:695
+#: ../gtk/gtkwindow.c:737
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "跳�任��"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:696
+#: ../gtk/gtkwindow.c:738
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦è¦?æ?¾ç¤ºå?¨ä»»å?¡æ ?ä¸?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkwindow.c:745
 msgid "Skip pager"
 msgstr "è·³è¿?æ¡?é?¢é??æ?©å?¨"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:704
+#: ../gtk/gtkwindow.c:746
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦è¦?æ?¾ç¤ºå?¨æ¡?é?¢é??æ?©å?¨ä¸?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:711
+#: ../gtk/gtkwindow.c:753
 msgid "Urgent"
 msgstr "紧�"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:712
+#: ../gtk/gtkwindow.c:754
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "å¦?æ??çª?å?£è¦?å¼?èµ·ç?¨æ?·æ³¨æ??ï¼?å??为 TRUEã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:768
 msgid "Accept focus"
 msgstr "æ?¥å??ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:727
+#: ../gtk/gtkwindow.c:769
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦è¦?æ?¥å??è¾?å?¥ç?¦ç?¹ã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+#: ../gtk/gtkwindow.c:783
 msgid "Focus on map"
 msgstr "�������"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:784
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦è¦?å?¨æ? å°?æ?¶æ?¥å??è¾?å?¥ç?¦ç?¹ã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:756
+#: ../gtk/gtkwindow.c:798
 msgid "Decorated"
 msgstr "�饰"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦è¦?ç?±çª?å?£ç®¡ç??å?¨è£?饰"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:771
+#: ../gtk/gtkwindow.c:813
 msgid "Deletable"
 msgstr "���"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:814
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "çª?å?£æ¡?æ?¶æ?¯å?¦æ??å?³é?­æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:788
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
 msgid "Gravity"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:789
+#: ../gtk/gtkwindow.c:831
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "çª?å?£ç??çª?å?£é??å??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:806
+#: ../gtk/gtkwindow.c:848
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "临���"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:807
+#: ../gtk/gtkwindow.c:849
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "对è¯?æ¡?ç??临æ?¶ç??ç?¶å¯¹è¯?æ¡?"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:822
+#: ../gtk/gtkwindow.c:864
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "çª?å?£ç??ä¸?é??æ??度"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:823
+#: ../gtk/gtkwindow.c:865
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "çª?å?£ç??ä¸?é??æ??度ï¼?ä»?0å?°1"
 
@@ -7006,97 +7031,12 @@ msgstr "è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ·å¼?"
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "å¦?ä½?ç»?å?¶è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ?"
 
+#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
+#~ msgstr "渲æ??å?¨ç?? GdkScreen"
+
 #~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
 #~ msgstr "ä¿?å­?å¾®è°?æ??é?®å?¼ç??è°?æ?´"
 
-#~ msgid "Invisible char set"
-#~ msgstr "����符设置"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
-#~ "()"
-#~ msgstr "gtk_recent_manager_get_items() è¿?å??项ç??个æ?°ç??æ??大å?¼"
-
-#~ msgid "Loop"
-#~ msgstr "循�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-#~ msgstr "æ??é??项æ?¯å?¦è¦?è·?é??æ??é??"
-
-#~ msgid "Number of Channels"
-#~ msgstr "é¢?é??æ?°"
-
-#~ msgid "The number of samples per pixel"
-#~ msgstr "æ¯?å??ç´ ç??é??æ ·æ?°"
-
-#~ msgid "Colorspace"
-#~ msgstr "�彩空�"
-
-#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-#~ msgstr "é??样解é??ç??è?²å½©ç©ºé?´"
-
-#~ msgid "Has Alpha"
-#~ msgstr "æ?? Alpha"
-
-#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-#~ msgstr "å??ç´ ç¼?å­?æ?¯å?¦æ?? alpha é??é??"
-
-#~ msgid "Bits per Sample"
-#~ msgstr "æ¯?é??æ ·ç??ä½?æ?°"
-
-#~ msgid "The number of bits per sample"
-#~ msgstr "æ¯?é??æ ·ç??æ¯?ç?¹æ?°"
-
-#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
-#~ msgstr "å??ç´ ç¼?å­?ç??å??æ?°"
-
-#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
-#~ msgstr "å??ç´ ç¼?å­?ç??è¡?æ?°"
-
-#~ msgid "Rowstride"
-#~ msgstr "è¡?å¹?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
-#~ "row"
-#~ msgstr "æ??è¡?é¦?å??ä¸?è¡?é¦?ä¹?é?´ç??å­?è??æ?°"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "å??ç´ "
-
-#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-#~ msgstr "æ??å??å??ç´ ç¼?å?²å?ºæ?°æ?®ç??æ??é??"
-
-#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
-#~ msgstr "å½?å??é??中ç?? GdkFont"
-
-#~ msgid "Activity mode"
-#~ msgstr "活�模�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
-#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
-#~ "take."
-#~ msgstr ""
-#~ "å¦?æ??为 TRUE ï¼?å?? GtkProgress å¤?äº?æ´»å?¨æ¨¡å¼?ï¼?è¿?表示æ??项æ??ä½?æ­£å?¨è¿?è¡?ï¼?ä½?ä¸?æ?¾"
-#~ "示æ??ä½?ç??è¿?å±?ç?¶å?µã??å½?ä½ ä¸?ç?¥é??æ??项æ??ä½?é??è¦?è?±å¤?é?¿æ?¶é?´æ?¶ï¼?å?¯ä»¥ç?¨å®?ã??"
-
-#~ msgid "Allow Shrink"
-#~ msgstr "�缩�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
-#~ "the time a bad idea"
-#~ msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??çª?å?£å°?没æ??æ??å°?尺寸ã??é??中此设置å??ä¹?å?«ä¹?ä¼?æ??é?®é¢?"
-
-#~ msgid "Allow Grow"
-#~ msgstr "��大"
-
-#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-#~ msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??ç?¨æ?·å?¯ä»¥å°?çª?å?£æ?¾å¤§è?³è¶?è¿?æ??å°?尺寸"
-
 #~ msgid "Enable arrow keys"
 #~ msgstr "å?¯ç?¨æ?¹å??é?®"
 
@@ -7127,9 +7067,6 @@ msgstr "å¦?ä½?ç»?å?¶è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ?"
 #~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 #~ msgstr "è¾?å?¥ç??å??容æ?¯å?¦å¿?须已å­?å?¨äº?å??表中"
 
-#~ msgid "Curve type"
-#~ msgstr "æ?²çº¿ç±»å??"
-
 #~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
 #~ msgstr "æ­¤æ?²çº¿ç?¹ä¸?ç?¹ä¹?é?´æ?¯çº¿æ®µè¿?æ?¥ï¼?å??æ??å?¼å¹³æ»?è¿?æ?¥è¿?æ?¯ä¸?è¿?æ?¥"
 
@@ -7157,6 +7094,21 @@ msgstr "å¦?ä½?ç»?å?¶è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ?"
 #~ msgid "Maximum possible value for Y"
 #~ msgstr "Y å?¯è?½ç??æ??大å?¼"
 
+#~ msgid "Has separator"
+#~ msgstr "æ??å??é??线"
+
+#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
+#~ msgstr "此对è¯?æ¡?ç??æ??é?®ä¸?æ??ä¸?æ?¡å??é??线"
+
+#~ msgid "Invisible char set"
+#~ msgstr "����符设置"
+
+#~ msgid "State Hint"
+#~ msgstr "ç?¶æ??æ??示"
+
+#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
+#~ msgstr "å½?ç»?å?¶é?´å½±æ??è??æ?¯æ?¶æ?¯å?¦ä¼ é??å??é??ç??ç?¶æ??"
+
 #~ msgid "File System Backend"
 #~ msgstr "æ??件系ç»?å??端"
 
@@ -7172,6 +7124,23 @@ msgstr "å¦?ä½?ç»?å?¶è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ?"
 #~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 #~ msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºå??建æ??å¤?ç??æ??件ç??æ??é?®ã??"
 
+#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
+#~ msgstr "å½?å??é??中ç?? GdkFont"
+
+#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
+#~ msgstr "ä¸?æ?¨è??ç??å±?æ?§ï¼?请æ?¹ç?¨ shadow_type"
+
+#~ msgid "A GdkImage to display"
+#~ msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç?? GdkImage"
+
+#~ msgid "Use separator"
+#~ msgstr "æ??å??é??线"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
+#~ "buttons"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¶?æ?¯å¯¹è¯?æ¡?ç??æ??å­?å??æ??é?®ä¹?é?´æ?¾ç½®å??é??符"
+
 #~ msgid "Tab Border"
 #~ msgstr "æ ?签边ç??"
 
@@ -7218,6 +7187,18 @@ msgstr "å¦?ä½?ç»?å?¶è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ?"
 #~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 #~ msgstr "é¢?è§?é?¨ä»¶æ?¯å?¦å? æ?®ä¸ºå®?å??é??ç??æ?´ä¸ªç©ºé?´"
 
+#~ msgid "Activity mode"
+#~ msgstr "活�模�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
+#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
+#~ "take."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??为 TRUE ï¼?å?? GtkProgress å¤?äº?æ´»å?¨æ¨¡å¼?ï¼?è¿?表示æ??项æ??ä½?æ­£å?¨è¿?è¡?ï¼?ä½?ä¸?æ?¾"
+#~ "示æ??ä½?ç??è¿?å±?ç?¶å?µã??å½?ä½ ä¸?ç?¥é??æ??项æ??ä½?é??è¦?è?±å¤?é?¿æ?¶é?´æ?¶ï¼?å?¯ä»¥ç?¨å®?ã??"
+
 #~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 #~ msgstr "è¿?æ?¥å?°è¿?度æ?¡ç?? GtkAdjustment é?¨ä»¶(ä¸?èµ?æ??使ç?¨)"
 
@@ -7250,11 +7231,47 @@ msgstr "å¦?ä½?ç»?å?¶è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ?"
 #~ "discrete style)"
 #~ msgstr "è¿?度æ?¡ä¸­é?´æ?­ç??è¿?度å??æ?»æ?°(å½?å?¨é?´æ?­é£?æ ¼ä¸?æ?¾ç¤ºæ?¶)"
 
+#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
+#~ msgstr "å?¨è¢«æ??æ?³æ?¶ï¼?ç»?å?¶æ»?å??æ?? ACTIVE "
+
+#~ msgid ""
+#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
+#~ "shadow IN while they are dragged"
+#~ msgstr ""
+#~ "å½?该é??项置为 TRUE æ?¶ï¼?æ»?å??å?¨è¢«æ??æ?³æ?¶ä¼?ç»?å?¶æ?? ACTIVE ï¼?è??é?´å½±ä¼?ç»?å?¶æ?? IN"
+
+#~ msgid "Trough Side Details"
+#~ msgstr "æ»?槽边ç»?è??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
+#~ "drawn with different details"
+#~ msgstr "å½?为 TRUE æ?¶ï¼?æ»?槽两边ç??ç??æ»?å??ç??ä¸?é?¨å??æ??ä¸?äº?ç»?è??ä¸?ç??ä¸?å??"
+
+#~ msgid "Stepper Position Details"
+#~ msgstr "æ??示å?¨ä½?置详æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
+#~ "position information"
+#~ msgstr "å½?为ç??(TRUE)æ?¶ï¼?渲æ??æ??示å?¨ç??详æ??ä¿¡æ?¯å??å°?æ?¾ç¤ºä½?置信æ?¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
+#~ "()"
+#~ msgstr "gtk_recent_manager_get_items() è¿?å??项ç??个æ?°ç??æ??大å?¼"
+
+#~ msgid "Blinking"
+#~ msgstr "é?ªç??"
+
+#~ msgid "Whether or not the status icon is blinking"
+#~ msgstr "ç?¶æ??å?¾æ ?æ?¯å?¦é?ªç??"
+
 #~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 #~ msgstr "æ??å­?é?¨ä»¶ç??æ°´å¹³è°?æ?´"
 
 #~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "æ??å­?é?¨ä»¶ç??å??ç?´è°?æ?´"
+#~ msgstr "æ??å­?é?¨ä»¶ç??ç«?ç?´è°?æ?´"
 
 #~ msgid "Line Wrap"
 #~ msgstr "è¡?å??ç»?"
@@ -7268,12 +7285,113 @@ msgstr "å¦?ä½?ç»?å?¶è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ?"
 #~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 #~ msgstr "è¯?æ?¯å?¦ä¼?å?¨é?¨ä»¶è¾¹ç¼?å??ç»?"
 
+#~ msgid "Background stipple mask"
+#~ msgstr "è??æ?¯ç?¹ç?»é?®ç½©"
+
+#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+#~ msgstr "ç»?å?¶æ??å­?è??æ?¯æ?¶ç?¨ä½?é?®ç½©ç??ä½?å?¾"
+
+#~ msgid "Foreground stipple mask"
+#~ msgstr "å??æ?¯ç?¹ç?»é?®ç½©"
+
+#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+#~ msgstr "ç»?å?¶æ??å­?å??æ?¯æ?¶ç?¨ä½?é?®ç½©ç??ä½?å?¾"
+
+#~ msgid "Background stipple set"
+#~ msgstr "è??æ?¯ç?¹ç?»è®¾ç½®"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+#~ msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??è??æ?¯ç?¹ç?»"
+
+#~ msgid "Foreground stipple set"
+#~ msgstr "å??æ?¯ç?¹ç?»"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+#~ msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??å??æ?¯ç?¹ç?»"
+
 #~ msgid "Tooltips"
 #~ msgstr "å·¥å?·æ??示"
 
 #~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
 #~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ¿?活工å?·æ ?ç??å·¥å?·æ??示"
 
+#~ msgid "Row Ending details"
+#~ msgstr "è¡?ç»?æ??ç»?è??"
+
+#~ msgid "Enable extended row background theming"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨æ?©å±?è¡?è??æ?¯ä¸»é¢?"
+
+#~ msgid "Draw Border"
+#~ msgstr "��边�"
+
+#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
+#~ msgstr "é?¨ä»¶å¤?è¦?ç»?å?¶ç??å?ºå??大å°?"
+
+#~ msgid "Allow Shrink"
+#~ msgstr "�缩�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
+#~ "the time a bad idea"
+#~ msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??çª?å?£å°?没æ??æ??å°?尺寸ã??é??中此设置å??ä¹?å?«ä¹?ä¼?æ??é?®é¢?"
+
+#~ msgid "Allow Grow"
+#~ msgstr "��大"
+
+#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
+#~ msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??ç?¨æ?·å?¯ä»¥å°?çª?å?£æ?¾å¤§è?³è¶?è¿?æ??å°?尺寸"
+
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "循�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+#~ msgstr "æ??é??项æ?¯å?¦è¦?è·?é??æ??é??"
+
+#~ msgid "Number of Channels"
+#~ msgstr "é¢?é??æ?°"
+
+#~ msgid "The number of samples per pixel"
+#~ msgstr "æ¯?å??ç´ ç??é??æ ·æ?°"
+
+#~ msgid "Colorspace"
+#~ msgstr "�彩空�"
+
+#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
+#~ msgstr "é??样解é??ç??è?²å½©ç©ºé?´"
+
+#~ msgid "Has Alpha"
+#~ msgstr "æ?? Alpha"
+
+#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
+#~ msgstr "å??ç´ ç¼?å­?æ?¯å?¦æ?? alpha é??é??"
+
+#~ msgid "Bits per Sample"
+#~ msgstr "æ¯?é??æ ·ç??ä½?æ?°"
+
+#~ msgid "The number of bits per sample"
+#~ msgstr "æ¯?é??æ ·ç??æ¯?ç?¹æ?°"
+
+#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
+#~ msgstr "å??ç´ ç¼?å­?ç??å??æ?°"
+
+#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
+#~ msgstr "å??ç´ ç¼?å­?ç??è¡?æ?°"
+
+#~ msgid "Rowstride"
+#~ msgstr "è¡?å¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
+#~ "row"
+#~ msgstr "æ??è¡?é¦?å??ä¸?è¡?é¦?ä¹?é?´ç??å­?è??æ?°"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "å??ç´ "
+
+#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
+#~ msgstr "æ??å??å??ç´ ç¼?å?²å?ºæ?°æ?®ç??æ??é??"
+
 #~ msgid "The orientation of the toolbar"
 #~ msgstr "å·¥å?·æ ?æ?¹å??"
 
@@ -7291,4 +7409,4 @@ msgstr "å¦?ä½?ç»?å?¶è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ?"
 #~ msgid ""
 #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
 #~ "text in the progress widget"
-#~ msgstr "ä¸?个0.0ä¸?1.0ä¹?é?´ç??æ?°å?¼æ?¥è¡¨ç¤ºå?¨è¿?度é?¨ä»¶ä¸­æ??å­?ç??å??ç?´æ??å??"
+#~ msgstr "ä¸?个0.0ä¸?1.0ä¹?é?´ç??æ?°å?¼æ?¥è¡¨ç¤ºå?¨è¿?度é?¨ä»¶ä¸­æ??å­?ç??ç«?ç?´æ??å??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]