[dots] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dots] [i18n] Updated German translation
- Date: Thu, 16 Sep 2010 10:55:24 +0000 (UTC)
commit 25cbe84772ff9467e3d66ba3d7e91df79db1d492
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Thu Sep 16 12:53:24 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 891b765..1a05826 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dots master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dots&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 05:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-20 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 02:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,28 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/app_window.xml.h:1
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
-
-#: ../data/app_window.xml.h:2
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../data/app_window.xml.h:3
msgid "Cannot extract text from the document."
msgstr "Text kann nicht aus dem Dokument entpackt werden."
-#: ../data/app_window.xml.h:4
+#: ../data/app_window.xml.h:2
msgid "Make sure that the document is valid and does contain text"
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass es sich um ein gültiges Dokument handelt und Text "
"enthält"
-#: ../data/app_window.xml.h:5
-msgid "Revision line"
-msgstr "Revisionszeile:"
-
-#: ../data/app_window.xml.h:6
+#: ../data/app_window.xml.h:3
msgid ""
"The selected table cannot be used by\n"
"liblouisxml. Please make sure that if you\n"
@@ -52,30 +40,42 @@ msgstr ""
"verwenden, deren Dateien sich im gleichen\n"
"Ordner wie die Tabelle befinden."
-#: ../data/app_window.xml.h:10
+#: ../data/app_window.xml.h:7
msgid "The selected table is not valid"
msgstr "Die gewählte Tabelle ist ungültig"
-#: ../data/app_window.xml.h:11
+#: ../data/app_window.xml.h:8
+msgid "_ASCII"
+msgstr "_ASCII"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:9
+msgid "_Braille"
+msgstr "_Braille"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:10
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../data/app_window.xml.h:12
+#: ../data/app_window.xml.h:11
msgid "_Edit current Table..."
msgstr "Aktuelle Tabelle b_earbeiten â?¦"
-#: ../data/app_window.xml.h:13
+#: ../data/app_window.xml.h:12
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../data/app_window.xml.h:14
+#: ../data/app_window.xml.h:13
msgid "_Format..."
msgstr "_Formatieren â?¦"
-#: ../data/app_window.xml.h:15
+#: ../data/app_window.xml.h:14
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
+#: ../data/app_window.xml.h:15
+msgid "_Revision line"
+msgstr "_Revisionszeile"
+
#: ../data/app_window.xml.h:16
msgid "_Select Table"
msgstr "Tabelle w_ählen"
@@ -101,60 +101,68 @@ msgid "toolbutton3"
msgstr "toolbutton3"
#: ../data/config.xml.h:1
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Unten"
#: ../data/config.xml.h:2
-msgid "Cells per line"
-msgstr "Zellen pro Zeile"
+msgid "_Cells per line"
+msgstr "_Zellen pro Zeile"
#: ../data/config.xml.h:3
-msgid "Don't show"
-msgstr "Nicht anzeigen"
+msgid "_Don't show"
+msgstr "_Nicht anzeigen"
#: ../data/config.xml.h:4
-msgid "Lines per page"
-msgstr "Zeilen pro Seite"
+msgid "_Lines per page"
+msgstr "Zei_len pro Seite"
#: ../data/config.xml.h:5
-msgid "Show page numbers at:"
-msgstr "Position der Seitennummern:"
+msgid "_Show page numbers at:"
+msgstr "Po_sition der Seitennummern:"
#: ../data/config.xml.h:6
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Oben"
-#: ../dots/app_window.py:250
+#: ../dots/app_window.py:243
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../dots/app_window.py:255
+#: ../dots/app_window.py:248
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: ../dots/app_window.py:356
+#: ../dots/app_window.py:349
msgid "A Braille translator for GNOME"
msgstr "Ein Braille-�bersetzer für GNOME"
-#: ../dots/app_window.py:363
+#: ../dots/app_window.py:356
msgid "translator-credits"
msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
-#: ../dots/app_window.py:374
+#: ../dots/app_window.py:367
msgid "Unsaved Document"
msgstr "Ungespeichertes Dokument"
-#: ../dots/table_editor.py:360
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
#: ../dots/table_editor.py:363
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Hinzufügen"
+
+#: ../dots/table_editor.py:366
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Entfernen"
+
+#: ../dots/table_editor.py:373
+msgid "_Cancel editing"
+msgstr "Bearbeiten abbre_chen"
+
+#: ../dots/table_editor.py:374
+msgid "_Save table and use"
+msgstr "Tabelle _speichern und verwenden"
-#: ../dots/table_editor.py:370
-msgid "Finish editing"
-msgstr "Bearbeiten abschlieÃ?en"
+#: ../dots/table_editor.py:488
+msgid "Error in table at line "
+msgstr "Fehler in Tabelle in Zeile"
#: ../bin/dotscmd:42
msgid "write translation to OUTFILE"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]