[meld] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 14 Sep 2010 10:19:57 +0000 (UTC)
commit 690d4b265adcf2c72f95ad336ff552936cce20eb
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Tue Sep 14 12:19:24 2010 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 250 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 136 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 47350d0..2942412 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek gnome org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-08 00:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-08 00:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 12:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Másolás a vágólapra"
-#: ../data/ui/filediff.glade.h:4 ../meld/filediff.py:179
+#: ../data/ui/filediff.glade.h:4 ../meld/filediff.py:180
msgid "Create Patch"
msgstr "Folt létrehozása"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>KépernyÅ?</b>"
#: ../data/ui/preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Edit Menu</b>"
-msgstr "<b>Szerkesztés menü</b>"
+msgid "<b>External editor</b>"
+msgstr "<b>KülsÅ? szerkesztÅ?</b>"
#: ../data/ui/preferences.glade.h:3
msgid "<b>Font</b>"
@@ -184,72 +184,64 @@ msgid "<b>Loading</b>"
msgstr "<b>Betöltés</b>"
#: ../data/ui/preferences.glade.h:5
-msgid "Custom command"
-msgstr "Egyéni parancs"
-
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:6
msgid "Do not _split words over two lines"
msgstr "Ne _törje a szavakat két sorba"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:7
-msgid "Edit files with:"
-msgstr "Fájlok szerkesztése ezzel:"
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:6
+msgid "Edito_r command:"
+msgstr "SzerkesztÅ?_parancs:"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:8
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:7
msgid "Editor"
msgstr "SzerkesztÅ?"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:9
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:8
msgid "Enable text _wrapping"
msgstr "_Sortörés engedélyezése"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:10
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:9
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:11
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:10
msgid "File Filters"
msgstr "FájlszűrÅ?k"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:12
-msgid "Gnome default editor"
-msgstr "Alapértelmezett Gnome szerkesztÅ?"
-
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:13
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:11
msgid "Ignore changes which insert or delete blank lines"
msgstr "Ã?res sorokat beszúró vagy törlÅ? változások mellÅ?zése"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:14
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:12
msgid "Ignore symbolic links"
msgstr "Szimbolikus linkek figyelmen kÃvül hagyása"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:15
-msgid "Internal editor"
-msgstr "BelsÅ? szerkesztÅ?"
-
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:16
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:13
msgid "Meld Preferences"
msgstr "A Meld beállÃtásai"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:17
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:14
msgid "Show _line numbers"
msgstr "S_orszámok megjelenÃtése"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:18
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:15
msgid "Text Filters"
msgstr "SzövegszűrÅ?k"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:19
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:16
+msgid "Use _default system editor"
+msgstr "Alapértelmezett _rendszerszerkesztÅ? használata"
+
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:17
msgid "Use s_yntax highlighting"
msgstr "S_zintaxiskiemelés használata"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:20
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:18
msgid "When loading, try these codecs in order. (e.g. utf8, iso8859)"
msgstr ""
"Betöltéskor ezen kodekek ilyen sorrendben történÅ? próbálása (például utf8, "
"iso8859)"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:21
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:19
msgid ""
"When performing directory comparisons, you may filter out files and "
"directories by name. Each pattern is a list of shell style wildcards "
@@ -259,7 +251,7 @@ msgstr ""
"alapján. Minden minta egy shell-stÃlusú helyettesÃtÅ?karakter-lista "
"szóközökkel elválasztva."
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:22
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:20
msgid ""
"When performing file comparisons, you may ignore certain types of changes. "
"Each pattern here is a python regular expression which replaces matching "
@@ -273,23 +265,19 @@ msgstr ""
"csoportokat tartalmaz, csak a csoportok lesznek kicserélve. További "
"részletekért lásd a felhasználói kézikönyvet."
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:23
-msgid "_Automatically supply missing newline at end of file"
-msgstr "Hiányzó fájlvégi újsor _automatikus hozzáadása"
-
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:24
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:21
msgid "_Editor font:"
msgstr "Sz_erkesztÅ? betűkészlete:"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:25
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:22
msgid "_Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Tabulátorok helyett s_zóközök beszúrása"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:26
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:23
msgid "_Tab width:"
msgstr "_Tabulátorok szélessége:"
-#: ../data/ui/preferences.glade.h:27
+#: ../data/ui/preferences.glade.h:24
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr "A rendszer rögzÃtett szélességű betűkészletének _használata"
@@ -341,7 +329,7 @@ msgstr "Kijelöltek összehasonlÃtása"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
-#: ../meld/dirdiff.py:185 ../meld/filediff.py:186
+#: ../meld/dirdiff.py:185
msgid "Copy To Left"
msgstr "Másolás balra"
@@ -349,7 +337,7 @@ msgstr "Másolás balra"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#: ../meld/dirdiff.py:186 ../meld/filediff.py:187
+#: ../meld/dirdiff.py:186
msgid "Copy To Right"
msgstr "Másolás jobbra"
@@ -357,7 +345,7 @@ msgstr "Másolás jobbra"
msgid "Delete selected"
msgstr "Kijelölt törlése"
-#: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:793
+#: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:850
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
@@ -365,7 +353,7 @@ msgstr "Elrejtés"
msgid "Hide selected"
msgstr "Kijelölt elrejtése"
-#: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:178 ../meld/vcview.py:126
+#: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:179 ../meld/vcview.py:126
msgid "Open selected"
msgstr "Kijelölt megnyitása"
@@ -419,8 +407,8 @@ msgstr "Hiba â??%sâ?? minta szabályos kifejezéssé alakÃtásakor"
msgid "Hide %s"
msgstr "%s elrejtése"
-#: ../meld/dirdiff.py:394 ../meld/dirdiff.py:404 ../meld/vcview.py:276
-#: ../meld/vcview.py:304
+#: ../meld/dirdiff.py:394 ../meld/dirdiff.py:404 ../meld/vcview.py:302
+#: ../meld/vcview.py:330
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] %s beolvasása"
@@ -466,7 +454,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:587 ../meld/vcview.py:463
+#: ../meld/dirdiff.py:587 ../meld/vcview.py:489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is a directory.\n"
@@ -475,7 +463,7 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? egy könyvtár.\n"
"EltávolÃtja rekurzÃvan?"
-#: ../meld/dirdiff.py:594 ../meld/vcview.py:468
+#: ../meld/dirdiff.py:594 ../meld/vcview.py:494
#, python-format
msgid ""
"Error removing %s\n"
@@ -535,75 +523,91 @@ msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i év"
msgstr[1] "%i év"
-#: ../meld/filediff.py:179
+#: ../meld/filediff.py:180
msgid "Create a patch"
msgstr "Folt létrehozása"
-#: ../meld/filediff.py:180
+#: ../meld/filediff.py:181
msgid "Push to left"
msgstr "Balra küldés"
-#: ../meld/filediff.py:180
+#: ../meld/filediff.py:181
msgid "Push current change to the left"
msgstr "Jelenlegi változtatás balra küldése"
-#: ../meld/filediff.py:181
+#: ../meld/filediff.py:182
msgid "Push to right"
msgstr "Jobbra küldés"
-#: ../meld/filediff.py:181
+#: ../meld/filediff.py:182
msgid "Push current change to the right"
msgstr "Jelenlegi változtatás jobbra küldése"
#. FIXME: using LAST and FIRST is terrible and unreliable icon abuse
-#: ../meld/filediff.py:183
+#: ../meld/filediff.py:184
msgid "Pull from left"
msgstr "�thúzás balról"
-#: ../meld/filediff.py:183
+#: ../meld/filediff.py:184
msgid "Pull change from the left"
msgstr "Változás áthúzása balról"
-#: ../meld/filediff.py:184
+#: ../meld/filediff.py:185
msgid "Pull from right"
msgstr "�thúzás jobbról"
-#: ../meld/filediff.py:184
+#: ../meld/filediff.py:185
msgid "Pull change from the right"
msgstr "Változás áthúzása jobbról"
-#: ../meld/filediff.py:185
+#: ../meld/filediff.py:186
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: ../meld/filediff.py:185
+#: ../meld/filediff.py:186
msgid "Delete change"
msgstr "Változtatás törlése"
-#: ../meld/filediff.py:186
-msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
-msgstr "Minden változás másolása jobbról balra"
+#: ../meld/filediff.py:187
+msgid "Merge all changes from left"
+msgstr "Minden változás egyesÃtése balról"
#: ../meld/filediff.py:187
-msgid "Copy all changes from left pane to right pane"
-msgstr "Minden változás másolása balról jobbra"
+msgid "Merge all non-conflicting changes from the left"
+msgstr "Minden nem ütközÅ? változás egyesÃtése balról"
+
+#: ../meld/filediff.py:188
+msgid "Merge all changes from right"
+msgstr "Minden változás egyesÃtése jobbról"
+
+#: ../meld/filediff.py:188
+msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
+msgstr "Minden nem ütközÅ? változás egyesÃtése jobbról"
+
+#: ../meld/filediff.py:189
+msgid "Merge all non-conflicting"
+msgstr "Minden nem ütközÅ? egyesÃtése"
+
+#: ../meld/filediff.py:189
+msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
+msgstr "Minden nem ütközÅ? változás egyesÃtése a bal és jobb ablaktábláról"
#. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:255
+#: ../meld/filediff.py:258
msgid "INS"
msgstr "BESZ"
-#: ../meld/filediff.py:255
+#: ../meld/filediff.py:258
msgid "OVR"
msgstr "Ã?TÃ?R"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:257
+#: ../meld/filediff.py:260
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "%i. sor, %i. oszlop"
-#: ../meld/filediff.py:392
+#: ../meld/filediff.py:435
#, python-format
msgid ""
"Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison "
@@ -614,54 +618,54 @@ msgstr ""
"kézikönyvet."
#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:489
+#: ../meld/filediff.py:532
msgid "<unnamed>"
msgstr "<névtelen>"
-#: ../meld/filediff.py:674
+#: ../meld/filediff.py:708
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Panelek számának beállÃtása"
-#: ../meld/filediff.py:680
+#: ../meld/filediff.py:714
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Fájlok megnyitása"
-#: ../meld/filediff.py:686 ../meld/filediff.py:797
+#: ../meld/filediff.py:720 ../meld/filediff.py:854
msgid "Hi_de"
msgstr "_Elrejtés"
-#: ../meld/filediff.py:707 ../meld/filediff.py:718 ../meld/filediff.py:731
-#: ../meld/filediff.py:737
+#: ../meld/filediff.py:742 ../meld/filediff.py:753 ../meld/filediff.py:766
+#: ../meld/filediff.py:772
msgid "Could not read file"
msgstr "A fájl nem olvasható"
-#: ../meld/filediff.py:710
+#: ../meld/filediff.py:745
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Fájlok olvasása"
-#: ../meld/filediff.py:719
+#: ../meld/filediff.py:754
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s bináris fájlnak tűnik."
-#: ../meld/filediff.py:732
+#: ../meld/filediff.py:767
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s nincs a kódolások között: %s"
-#: ../meld/filediff.py:757 ../meld/filemerge.py:70
+#: ../meld/filediff.py:799 ../meld/filemerge.py:70
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Eltérések számÃtása"
-#: ../meld/filediff.py:791
+#: ../meld/filediff.py:848
msgid "Files are identical"
msgstr "A fájlok azonosak"
-#: ../meld/filediff.py:925
+#: ../meld/filediff.py:985
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -670,7 +674,7 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? létezik!\n"
"FelülÃrja?"
-#: ../meld/filediff.py:938
+#: ../meld/filediff.py:998
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -681,12 +685,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:947
+#: ../meld/filediff.py:1007
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Válasszon nevet a(z) %i puffernek."
-#: ../meld/filediff.py:961
+#: ../meld/filediff.py:1021
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -697,7 +701,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Melyik formátumot szeretné használni?"
-#: ../meld/filediff.py:977
+#: ../meld/filediff.py:1037
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -707,11 +711,11 @@ msgstr ""
"Szeretné UTF-8 kódolással menteni?"
#. save as
-#: ../meld/filediff.py:1015
+#: ../meld/filediff.py:1074
msgid "Save patch as..."
msgstr "Folt mentése másként�"
-#: ../meld/filediff.py:1073
+#: ../meld/filediff.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -908,7 +912,7 @@ msgstr "Fájlok és könyvtárak keveréke nem hasonlÃtható össze.\n"
#: ../meld/meldapp.py:587
msgid "wrong number of arguments supplied to --diff"
-msgstr "Hibás számú paraméter a --diff kapcsolóhoz."
+msgstr "Hibás számú argumentum a --diff kapcsolóhoz"
#: ../meld/meldapp.py:591
msgid "Start with an empty window"
@@ -964,7 +968,7 @@ msgstr "Különbséglap létrehozása akár 3 megadott fájlhoz vagy könyvtárh
msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
msgstr "túl sok paraméter (0-4 helyett %d érkezett)"
-#: ../meld/melddoc.py:48
+#: ../meld/melddoc.py:51
msgid "untitled"
msgstr "névtelen"
@@ -981,76 +985,76 @@ msgstr "cÃmke"
msgid "pattern"
msgstr "minta"
-#: ../meld/preferences.py:147
+#: ../meld/preferences.py:143
msgid "Only available if you have gnome-python-desktop installed"
msgstr "Csak akkor érhetÅ? el, ha a gnome-python-desktop csomag telepÃtve van"
#. file filters
#. text filters
-#: ../meld/preferences.py:162 ../meld/preferences.py:167 ../meld/vcview.py:163
+#: ../meld/preferences.py:165 ../meld/preferences.py:170 ../meld/vcview.py:163
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../meld/preferences.py:162 ../meld/preferences.py:167
+#: ../meld/preferences.py:165 ../meld/preferences.py:170
msgid "Active"
msgstr "AktÃv"
-#: ../meld/preferences.py:162
+#: ../meld/preferences.py:165
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
-#: ../meld/preferences.py:167
+#: ../meld/preferences.py:170
msgid "Regex"
-msgstr "reg.kif."
+msgstr "Reg.kif."
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:260
+#: ../meld/preferences.py:264
msgid "Backups\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n"
msgstr "Másolatok\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:262
+#: ../meld/preferences.py:266
#, python-format
msgid "Version Control\t1\t%s\n"
msgstr "Verziókövetés\t1\t%s\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:264
+#: ../meld/preferences.py:268
msgid "Binaries\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n"
msgstr "Binárisok\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:266
+#: ../meld/preferences.py:270
msgid "Media\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
msgstr "Média\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:268
+#: ../meld/preferences.py:272
msgid "CVS keywords\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
msgstr "CVS kulcsszavak\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:270
+#: ../meld/preferences.py:274
msgid "C++ comment\t0\t//.*\n"
msgstr "C++ megjegyzés\t0\t//.*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:272
+#: ../meld/preferences.py:276
msgid "C comment\t0\t/\\*.*?\\*/\n"
msgstr "C megjegyzés\t0\t/\\*.*?\\*/\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:274
+#: ../meld/preferences.py:278
msgid "All whitespace\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
msgstr "Ã?reshely-karakterek\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:276
+#: ../meld/preferences.py:280
msgid "Leading whitespace\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
msgstr "KezdÅ? üreshelyek\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:278
+#: ../meld/preferences.py:282
msgid "Script comment\t0\t#.*"
msgstr "Parancsfájl-megjegyzés\t0\t#.*"
@@ -1167,37 +1171,55 @@ msgstr "Verzió"
msgid "Options"
msgstr "BeállÃtások"
-#: ../meld/vcview.py:230
+#: ../meld/vcview.py:231
msgid "Choose one Version Control"
msgstr "Válasszon egy verziókövetÅ?t"
-#: ../meld/vcview.py:231
+#: ../meld/vcview.py:232
msgid "Only one Version Control in this directory"
msgstr "Csak egy verziókövetÅ? a könyvtárban"
-#: ../meld/vcview.py:320
+#. TRANSLATORS: this is an error message when a version control
+#. application isn't installed or can't be found
+#: ../meld/vcview.py:245
+#, python-format
+msgid "%s Not Installed"
+msgstr "A(z) %s nincs telepÃtve"
+
+#. TRANSLATORS: this is an error message when a version
+#. controlled repository is invalid or corrupted
+#: ../meld/vcview.py:249
+msgid "Invalid Repository"
+msgstr "�rvénytelen tároló"
+
+#: ../meld/vcview.py:258
+#, python-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../meld/vcview.py:346
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ã?res)"
-#: ../meld/vcview.py:353
+#: ../meld/vcview.py:379
#, python-format
msgid "[%s] Fetching differences"
msgstr "[%s] Eltérések letöltése"
-#: ../meld/vcview.py:360
+#: ../meld/vcview.py:386
#, python-format
msgid "[%s] Applying patch"
msgstr "[%s] Folt alkalmazása"
-#: ../meld/vcview.py:364
+#: ../meld/vcview.py:390
msgid "No differences found."
msgstr "Nincs eltérés."
-#: ../meld/vcview.py:438
+#: ../meld/vcview.py:464
msgid "Select some files first."
msgstr "ElÅ?ször válasszon ki néhány fájlt."
-#: ../meld/vcview.py:504
+#: ../meld/vcview.py:530
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1292,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"MellÅ?zve:Verzió nélkül:::Hiba::Ã?jonnan hozzáadva:MódosÃtva:<b>Ã?tközés</b>:"
"EltávolÃtva:Hiányzik"
-#: ../meld/vc/cvs.py:151
+#: ../meld/vc/cvs.py:156
#, python-format
msgid ""
"Error converting to a regular expression\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]