[ocrfeeder] Updated French translation



commit 09c6ad800bb8c7d39b0b1fc7a5dd772aed94d517
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Tue Sep 14 12:16:43 2010 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |  582 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 365 insertions(+), 217 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b30b19d..bd03626 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OCRFeeder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-15 07:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 19:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-20 20:49+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../feeder/imageManipulation.py:36
+#: ../feeder/imageManipulation.py:38
 #, python-format
 msgid ""
 "A problem occurred while trying to open the image:\n"
@@ -39,84 +39,121 @@ msgstr "OCRFeeder"
 msgid "The complete OCR suite."
 msgstr "La suite ROC complète."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:165
+#: ../studio/studioBuilder.py:167
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:173
+#: ../studio/studioBuilder.py:179
+msgid "Obtaining scanners"
+msgstr "Recherche des scanners"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:179 ../studio/studioBuilder.py:205
+#: ../studio/studioBuilder.py:247 ../studio/widgetModeler.py:417
+#: ../studio/widgetModeler.py:422 ../studio/widgetModeler.py:474
+#: ../studio/widgetModeler.py:509
+msgid "Please waitâ?¦"
+msgstr "Veuillez patienterâ?¦"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:205
+msgid "Scanning"
+msgstr "Numérisation"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:210
+msgid "No scanner devices were found"
+msgstr "Aucun scanner trouvé"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:211 ../studio/studioBuilder.py:226
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1100 ../studio/widgetPresenter.py:1111
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:225
+msgid "Error scanning page"
+msgstr "Erreur de numérisation de la page"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:233
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:187
+#: ../studio/studioBuilder.py:247
 msgid "Loading PDF"
 msgstr "Chargement du PDF"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:187 ../studio/widgetModeler.py:427
-msgid "Please waitâ?¦"
-msgstr "Veuillez patienterâ?¦"
-
-#: ../studio/studioBuilder.py:210
+#: ../studio/studioBuilder.py:270
 msgid "Export pages"
 msgstr "Exporter les pages"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:224
+#: ../studio/studioBuilder.py:284
 msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'image actuelle ?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:313
+#: ../studio/studioBuilder.py:372
 msgid "The project hasn't been saved."
 msgstr "Ce projet n'a pas été enregistré."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:314
+#: ../studio/studioBuilder.py:373
 msgid "Do you want to save it before closing?"
 msgstr "Voulez-vous l'enregistrer avant de fermer l'application ?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:315
+#: ../studio/studioBuilder.py:374
 msgid "Close anyway"
 msgstr "Fermer sans enregistrer"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:125 ../studio/widgetPresenter.py:121
+#: ../studio/widgetModeler.py:126 ../studio/widgetPresenter.py:125
 msgid "Pages"
 msgstr "Pages"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1360
+#: ../studio/widgetModeler.py:140 ../studio/widgetPresenter.py:1657
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:190
+#: ../studio/widgetModeler.py:191
 msgid "Selectable areas"
 msgstr "Zones sélectionnables"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:407 ../studio/widgetPresenter.py:709
-#: ../studio/widgetPresenter.py:716
+#: ../studio/widgetModeler.py:417
+msgid "Preparing image"
+msgstr "Préparation de l'image"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:419
+#, python-format
+msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
+msgstr "Préparation de l'image %(current_index)s/%(total)s"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:474
+msgid "Deskewing image"
+msgstr "Redressement de l'image"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:491 ../studio/widgetPresenter.py:722
+#: ../studio/widgetPresenter.py:729
 msgid "Page size"
 msgstr "Taille de page"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:408
+#: ../studio/widgetModeler.py:492
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:412
+#: ../studio/widgetModeler.py:496
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:427
+#: ../studio/widgetModeler.py:509
 msgid "Recognizing Document"
 msgstr "Reconnaissance du document"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:486
+#: ../studio/widgetModeler.py:563
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "Exporter en HTML"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:500 ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../studio/widgetModeler.py:577 ../studio/widgetPresenter.py:193
 msgid "Export to ODT"
 msgstr "Exporter en ODT"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:521
+#: ../studio/widgetModeler.py:598
 msgid "OCRFeeder Projects"
 msgstr "Projets OCRFeeder"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:577
+#: ../studio/widgetModeler.py:656
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -128,617 +165,725 @@ msgstr ""
 "Le fichier se trouve dans « %(dir)s ». Le remplacer va supprimer son contenu "
 "actuel."
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:584
+#: ../studio/widgetModeler.py:663
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Terminer le programme"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "Open project"
 msgstr "Ouvrir le projet"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "_Save"
 msgstr "_Enregistrer"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "Save project"
 msgstr "Enregistre le projet"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "_Save Asâ?¦"
 msgstr "Enregistrer _sousâ?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "Save project with a chosen name"
 msgstr "Enregistre le projet sous un nom différent"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "_Add Image"
 msgstr "_Ajouter une image"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "Add another image"
 msgstr "Ajoute une autre image"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "Add _Folder"
 msgstr "Ajouter un _dossier"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "Add all images in a folder"
 msgstr "Ajoute toutes les images d'un dossier"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "Append Project"
 msgstr "Ajouter un projet"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "Load a project and append it to the current one"
 msgstr "Charge un projet et le rajoute au projet actuel"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
 msgid "_Import PDF"
 msgstr "_Importer un PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
 msgid "Import PDF"
 msgstr "Importe un PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "_Exportâ?¦"
 msgstr "_Exporterâ?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "Export to a chosen format"
 msgstr "Exporte vers le format choisi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ã?_dition"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "_Edit Page"
 msgstr "_Modifier la page"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "Edit page settings"
 msgstr "Modifie les réglages de la page"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Préférences"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Configure l'application"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "_Supprimer la page"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "Delete current page"
 msgstr "Supprime la page actuelle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "_Clear Project"
 msgstr "_Effacer le projet"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "Delete all images"
 msgstr "Supprime toutes les images"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Taille idéale"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Taille normale"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "_Document"
 msgstr "_Document"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1210
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167 ../studio/widgetPresenter.py:1325
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Outils"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
 msgid "_OCR Engines"
 msgstr "Moteurs _ROC"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
 msgid "Manage OCR engines"
 msgstr "Gérer les moteurs ROC"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
 msgid "_Unpaper"
 msgstr "_Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
 msgid "Process image with unpaper"
 msgstr "Traiter l'image avec unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:170
+msgid "Image Des_kewer"
+msgstr "Re_dresseur d'image"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+msgid "Trie to straighten the image"
+msgstr "Essaye de redresser l'image"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173
 msgid "_Help"
 msgstr "Aid_e"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
 msgid "_About"
 msgstr "Ã? _propos"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
 msgid "About this application"
 msgstr "Ã? propos de cette application"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
 msgid "_Recognize Document"
 msgstr "_Reconnaître le document"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
 msgid "Automatic Detection and Recognition"
 msgstr "Détection et reconnaissance automatiques"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
 msgid "Recognize Selected _Areas"
 msgstr "Reconnaître des _zones sélectionnées"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
 msgid "Recognize Selected Areas"
 msgstr "Reconnaît des zones sélectionnées"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:178
 msgid "Select All _Areas"
 msgstr "Sélectionner toutes les _zones"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:179
 msgid "Select all content areas"
 msgstr "Sélectionne toutes les zones de contenu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:182
 msgid "Select _Previous Area"
 msgstr "Sélectionner la zone _précédente"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:183
 msgid "Select the previous area from the content areas"
 msgstr "Sélectionne la zone précédente parmi les zones de contenu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetPresenter.py:186
 msgid "Select _Next Area"
 msgstr "Sélectionner la zone _suivante"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:187
 msgid "Select the next area from the content areas"
 msgstr "Sélectionne la zone suivante parmi les zones de contenu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../studio/widgetPresenter.py:190
 msgid "Delete Selected Areas"
 msgstr "Supprimer les zones sélectionnées"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../studio/widgetPresenter.py:191
 msgid "Deletes all the currently selected content areas"
 msgstr "Supprime toutes les zones de contenu actuellement sélectionnées"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../studio/widgetPresenter.py:193
 msgid "_Generate ODT"
 msgstr "_Générer ODT"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:247
+#: ../studio/widgetPresenter.py:195
+msgid "Import Page From S_canner"
+msgstr "Importer la page à partir du s_canner"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:197
+msgid "Import From Scanner"
+msgstr "Importe à partir du scanner"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:259
 msgid "Area editor"
 msgstr "Ã?diteur de zone"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:267
 msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
 msgstr ""
-"Définit la coordonnée horizontale du coin supérieur gauche de la zone "
-"de contenu"
+"Définit la coordonnée horizontale du coin supérieur gauche de la zone de "
+"contenu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+#: ../studio/widgetPresenter.py:271
 msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
 msgstr ""
-"Définit la coordonnée verticale du coin supérieur gauche de la zone "
-"de contenu"
+"Définit la coordonnée verticale du coin supérieur gauche de la zone de "
+"contenu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:263
+#: ../studio/widgetPresenter.py:275
 msgid "Sets the content area's width"
 msgstr "Définit la largeur de la zone de contenu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:278
 msgid "Sets the content area's height"
 msgstr "Définit la hauteur de la zone de contenu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:269 ../studio/widgetPresenter.py:479
+#: ../studio/widgetPresenter.py:281 ../studio/widgetPresenter.py:492
 msgid "_Text"
 msgstr "_Texte"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:270
+#: ../studio/widgetPresenter.py:282
 msgid "Set this content area to be the text type"
 msgstr "Attribue le type texte à cette zone de contenu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:271
+#: ../studio/widgetPresenter.py:283
 msgid "_Image"
 msgstr "_Image"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:272
+#: ../studio/widgetPresenter.py:284
 msgid "Set this content area to be the image type"
 msgstr "Attribue le type image à cette zone de contenu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:273
+#: ../studio/widgetPresenter.py:285
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:283
+#: ../studio/widgetPresenter.py:295
 msgid "Clip"
 msgstr "Séquence"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:367
+#: ../studio/widgetPresenter.py:379
 msgid "Bounds"
 msgstr "Limites"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:384
 msgid "_X:"
 msgstr "_X :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:381
+#: ../studio/widgetPresenter.py:393
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:393 ../studio/widgetPresenter.py:730
+#: ../studio/widgetPresenter.py:405 ../studio/widgetPresenter.py:743
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Largeur :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:402
+#: ../studio/widgetPresenter.py:414
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "_Hauteur :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:425
+#: ../studio/widgetPresenter.py:437
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:429
+#: ../studio/widgetPresenter.py:441
 msgid "Set text to be left aligned"
 msgstr "Aligne le texte à gauche"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:431
+#: ../studio/widgetPresenter.py:443
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../studio/widgetPresenter.py:448
 msgid "Set text to be centered"
 msgstr "Centre le texte"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:450
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+#: ../studio/widgetPresenter.py:455
 msgid "Set text to be right aligned"
 msgstr "Aligne le texte à droite"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:445
+#: ../studio/widgetPresenter.py:457
 msgid "Fill"
 msgstr "Remplir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+#: ../studio/widgetPresenter.py:462
 msgid "Set text to be fill its area"
 msgstr "Justifie le texte dans sa zone"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:456
+#: ../studio/widgetPresenter.py:468
 msgid "OC_R"
 msgstr "_ROC"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:457
+#: ../studio/widgetPresenter.py:469
 msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
 msgstr ""
 "Effectue la reconnaissance de caractères de cette zone en utilisant le "
 "moteur ROC sélectionné."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:463
+#: ../studio/widgetPresenter.py:475
 msgid "OCR engine to recognize this content area"
 msgstr "Moteur ROC pour effectuer la reconnaissance de cette zone de contenu"
 
 #. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:483
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Propriétés du texte"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:487
+#: ../studio/widgetPresenter.py:500
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:494
+#: ../studio/widgetPresenter.py:507
 msgid "Align"
 msgstr "Alignement"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:498
+#: ../studio/widgetPresenter.py:511
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espacement"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../studio/widgetPresenter.py:513
 msgid "Set the text's letter spacing"
 msgstr "Définit l'interlettrage"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:502
+#: ../studio/widgetPresenter.py:515
 msgid "Set the text's line spacing"
 msgstr "Définit l'interligne"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:507
+#: ../studio/widgetPresenter.py:520
 msgid "_Line:"
 msgstr "_Ligne :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:518
+#: ../studio/widgetPresenter.py:531
 msgid "L_etter:"
 msgstr "L_ettre :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:530
+#: ../studio/widgetPresenter.py:543
 msgid "Sty_le"
 msgstr "Sty_le"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:537
+#: ../studio/widgetPresenter.py:550
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:541
+#: ../studio/widgetPresenter.py:554
 msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
 msgstr "Moteur ROC pour la re_connaissance de cette zone :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:555
+#: ../studio/widgetPresenter.py:568
 msgid "Detect"
 msgstr "Détecter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:557
+#: ../studio/widgetPresenter.py:570
 msgid "Angle:"
 msgstr "Angle :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:639
+#: ../studio/widgetPresenter.py:652
 msgid "Save File"
 msgstr "Enregistrer le fichier"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:642
+#: ../studio/widgetPresenter.py:655
 msgid "Open File"
 msgstr "Ouvrir un fichier"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:646
+#: ../studio/widgetPresenter.py:659
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Ouvrir un dossier"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:673
+#: ../studio/widgetPresenter.py:686
 msgid "Pages to export"
 msgstr "Pages à exporter"
 
 # Contexte: pages
-#: ../studio/widgetPresenter.py:675
+#: ../studio/widgetPresenter.py:688
 msgid "All"
 msgstr "Toutes"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:676
+#: ../studio/widgetPresenter.py:689
 msgid "Current"
 msgstr "Actuelle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:692
+#: ../studio/widgetPresenter.py:705
 msgid "Choose the format"
 msgstr "Choisir le format"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:721
+#: ../studio/widgetPresenter.py:734
 msgid "Customâ?¦"
 msgstr "Personnalisé�"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:735
+#: ../studio/widgetPresenter.py:748
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Hauteur :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:744
+#: ../studio/widgetPresenter.py:757
 msgid "Affected pages"
 msgstr "Pages affectées"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:746
+#: ../studio/widgetPresenter.py:759
 msgid "C_urrent"
 msgstr "_Actuelle"
 
 # Contexte: pages
-#: ../studio/widgetPresenter.py:749
+#: ../studio/widgetPresenter.py:762
 msgid "_All"
 msgstr "_Toutes"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:809
+#: ../studio/widgetPresenter.py:822
 msgid "Unpaper Image Processor"
-msgstr "Processeur d'images unpaper"
+msgstr "Processeur d'images Unpaper"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:836
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:842
+msgid "_Preview"
+msgstr "A_perçu"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:868
+msgid "Performing Unpaper"
+msgstr "Utilisation de Unpaper"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:868
+msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
+msgstr "Exécution de unpaper. Veuillez patienter�"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:830
+#: ../studio/widgetPresenter.py:912
 msgid "Noise Filter Intensity"
 msgstr "Intensité du filtre de bruit"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:832 ../studio/widgetPresenter.py:850
+#: ../studio/widgetPresenter.py:914 ../studio/widgetPresenter.py:946
 msgid "Default"
 msgstr "Par défaut"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:833 ../studio/widgetPresenter.py:851
+#: ../studio/widgetPresenter.py:916 ../studio/widgetPresenter.py:948
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:834 ../studio/widgetPresenter.py:852
+#: ../studio/widgetPresenter.py:918 ../studio/widgetPresenter.py:950
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:848
+#: ../studio/widgetPresenter.py:944
 msgid "Gray Filter Size"
 msgstr "Taille du filtre de gris"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:866
+#: ../studio/widgetPresenter.py:976
 msgid "Black Filter"
 msgstr "Filtre de noir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:867
+#: ../studio/widgetPresenter.py:977
 msgid "Use"
 msgstr "Utiliser"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:873
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:879
-msgid "_Preview"
-msgstr "A_perçu"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:889
+#: ../studio/widgetPresenter.py:984
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Options supplémentaires"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:891
+#: ../studio/widgetPresenter.py:986
 msgid "Unpaper's command line arguments"
 msgstr "Paramètres de ligne de commande pour unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:925
-msgid "Performing Unpaper"
-msgstr "Utilisation de unpaper"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:925
-msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
-msgstr "Exécution de unpaper. Veuillez patienter�"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1043
+msgid "Unpaper Preferences"
+msgstr "Préférences Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1100 ../studio/widgetPresenter.py:1111
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Une erreur est survenue !"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1083
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1182
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1097
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1261
 msgid "_General"
 msgstr "_Général"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
 msgid "Temporary folder"
 msgstr "Dossier temporaire"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1155 ../studio/widgetPresenter.py:1219
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1270 ../studio/widgetPresenter.py:1334
 msgid "Choose"
 msgstr "Choisir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
-msgid "_Appearance"
-msgstr "_Apparence"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1287
+msgid "_Recognition"
+msgstr "_Reconnaissance"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1177
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1292
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "Sélectionner les couleurs des boîtes"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1183
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1298
 msgid "Te_xt areas' fill color"
 msgstr "Couleur de remplissage des zones de te_xte"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1304
 msgid "Text areas' _stroke color"
 msgstr "Couleur du _texte des zones de texte"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1195
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1310
 msgid "_Image areas' fill color"
 msgstr "Couleur de remplissage des zones d'_image"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1330
 msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Chemin vers unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227 ../studio/widgetPresenter.py:1295
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1333 ../studio/widgetPresenter.py:1351
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1440
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1342 ../studio/widgetPresenter.py:1592
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1630 ../studio/widgetPresenter.py:1648
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1737
 msgid "OCR Engines"
 msgstr "Moteurs ROC"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1229
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1344
 msgid ""
 "The engine that should be used when performing the automatic recognition."
-msgstr ""
-"Le moteur devant être utilisé lors des reconnaissances automatiques."
+msgstr "Le moteur devant être utilisé lors des reconnaissances automatiques."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1240
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1355
 msgid "Favorite _engine:"
 msgstr "Moteur _favori :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1370
 msgid "Window size"
 msgstr "Taille de la fenêtre"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1256
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1371
 msgid "A_utomatic"
 msgstr "A_utomatique"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1257
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1372
 msgid "Cu_stom"
 msgstr "Pe_rsonnalisé"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1381
 msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
 msgstr ""
-"La taille de fenêtre est la taille des subdivisions de l'algorithme de détection."
+"La taille de fenêtre est la taille des subdivisions de l'algorithme de "
+"détection."
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1393
+msgid "Columns Detection"
+msgstr "Détection des colonnes"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1398
+msgid "_Improve columns detection"
+msgstr "_Améliorer la détection des colonnes"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1400
+msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
+msgstr ""
+"Utilise un algorithme de post-détection pour améliorer la détection des "
+"colonnes"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1411 ../studio/widgetPresenter.py:1485
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Automatique"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1413 ../studio/widgetPresenter.py:1487
+msgid "Custo_m"
+msgstr "Perso_nnalisé"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1417
+msgid "The columns' minimum width in pixels"
+msgstr "La largeur minimale des colonnes en pixels"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1433
+msgid "Minimum width that a column should have:"
+msgstr "Largeur minimale qu'une colonne peut avoir :"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1454
+msgid "Recognized Text"
+msgstr "Texte reconnu"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1455
+msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
+msgstr "_Réparer les sauts de ligne et les césures"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1457
+msgid ""
+"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
+"engines"
+msgstr ""
+"Supprime les sauts de ligne unique et les césures du texte générés par les "
+"moteurs ROC"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+msgid "Content Areas"
+msgstr "Zone de contenu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1309
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1472
+msgid "A_djust content areas' bounds"
+msgstr "Ajuste les limites _de la zone de contenu"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1474
+msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
+msgstr ""
+"Utiliser un algorithme de post-détection pour diminuer les marges de la zone "
+"de contenu"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1491
+msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
+msgstr "La taille maximale des marges de la zone de contenu en pixels"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1508
+msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
+msgstr "Taille maximale des marges de la zone de contenu :"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1554
+msgid "Image Pre-processing"
+msgstr "Pré-traitement de l'image"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1555
+msgid "Des_kew images"
+msgstr "Re_dresser les images"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1557
+msgid "Tries to straighten the images before they are added"
+msgstr "Essaie de redresser les images avant de les ajouter"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1566
+msgid "_Unpaper images"
+msgstr "Images via _Unpaper"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1568
+msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
+msgstr "Nettoie l'image en utilisant le pré-traitement Unpaper"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1572
+msgid "Unpaper _Preferences"
+msgstr "_Préférences Unpaper"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1606
 msgid "Engines to be added"
 msgstr "Moteurs à ajouter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1314
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1611
 msgid "Include"
 msgstr "Inclure"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1318 ../studio/widgetPresenter.py:1355
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1615 ../studio/widgetPresenter.py:1652
 msgid "Engine"
 msgstr "Moteur"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1359
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1656
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1361
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1658
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1362
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1659
 msgid "De_tect"
 msgstr "Dé_tecter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1673
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce moteur ?"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1422
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1719
 msgid ""
 "No OCR engines were found in the system.\n"
 "Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -746,69 +891,72 @@ msgstr ""
 "Aucun moteur ROC n'a été trouvé sur cet ordinateur.\n"
 "Veuillez vous assurer que des moteurs ROC soient installés et disponibles."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1425
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1722
 msgid "No OCR engines available"
 msgstr "Aucun moteur ROC disponible"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1442
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1739
 #, python-format
 msgid "%s engine"
 msgstr "moteur %s"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1466
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1763
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nom :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1764
 msgid "Engine name"
 msgstr "Nom du moteur"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1469
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1766
 msgid "_Image format:"
 msgstr "Format d'_image :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1768
 msgid "The required image format"
 msgstr "Le format d'image requis"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1473
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
 msgid "_Failure string:"
 msgstr "_Message d'erreur :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1475
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
 msgstr "Le message ou caractère d'erreur que ce moteur utilise"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1478
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1775
 msgid "Engine _path:"
 msgstr "C_hemin du moteur :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1480
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1777
 msgid "The path to the engine program"
 msgstr "L'emplacement du programme du moteur"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1482
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1779
 msgid "Engine _arguments:"
 msgstr "P_aramètres du moteur :"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1781
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr ""
 "Paramètres : utilisez $IMAGE pour l'image et $FILE en cas d'enregistrement "
 "dans un fichier"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1798
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
 msgstr ""
 "Impossible de configurer le nouveau moteur ; veuillez vérifier vos réglages."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1798
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1537
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1834
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Philippe Normand <phil base-art net>\n"
 "Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
 "Claude Paroz <claude 2xlibre net>"
+
+#~ msgid "_Appearance"
+#~ msgstr "_Apparence"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]