[gdk-pixbuf] [l10n] Updated Estonian translation



commit cfb0b0756fd0b952b46bb8c10a2bc34c605eeef1
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Mon Sep 13 11:01:46 2010 +0300

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |  233 +++-----------------------------------------------------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 19ae86c..48bf58b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# GTK+ eesti keele tõlge.
-# Estonian translation of GTK+.
+# GDK-pixbuf eesti keele tõlge.
+# Estonian translation of GDK-pixbuf.
 #
 # Copyright (C) 1999-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 2007-2010 The GNOME Project.
@@ -13,32 +13,27 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ MASTER\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
-"pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-25 23:54-0400\n"
+"Project-Id-Version: gdk-pixbuf MASTER\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
+"2b&component=gdk\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-09 11:33+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
-"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:131 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:981
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1241
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Pildifaili '%s' ei sisalda andmeid"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:186 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1029
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgstr ""
 "Tõrge pildifaili '%s' laadimisel: põhjus teadmata, arvatavasti on pildifail "
 "rikutud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:219
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -55,83 +49,67 @@ msgstr ""
 "Tõrge animatsiooni '%s' laadimisel: põhjus teadmata, arvatavasti on "
 "animatsioonifail rikutud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Piltide laadimise moodulit pole võimalik laadida: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:729
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
 "Pildilaadimismoodul '%s' ei väljasta korralikku liidest. Võib-olla on "
-"tegemist erinevate GTK versioonidega?"
+"tegemist erinevate gdk-pixbuf versioonidega?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:789
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' pilditüüp pole toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:862
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Pildifaili '%s' vormingut pole võimalik ära tunda"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Pildifaili vorming pole äratuntav"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1038
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Tõrge pildi '%s' laadimisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1672 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Viga pildifaili kirjutamisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1717 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1847
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "See gdk-pixbuf'i variant ei toeta %s pildivormingu salvestamist"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Pildi väljakutsesse salvestamiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1764
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Tõrge ajutise faili avamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1790
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Tõrge ajutisest failist lugemisel"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2043
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' kirjutamiseks avamisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2069
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
 msgstr ""
 "Tõrge faili '%s' sulgemisel, kõik andmeid ei pruugi olla salvestatud: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2289 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2340
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Pildi puhvrisse salvestamiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2386
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Viga pildifaili voogu kirjutamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -140,254 +118,190 @@ msgstr ""
 "Sisemine viga: pildilaadimismooduli '%s' tõrge toimingu läbiviimisel, moodul "
 "ei andud tõrke põhjuse kohta andmeid"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Osade kaupa laadimine pole %s pilditüübi puhul toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Pildi päis on rikutud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Pildi vorming on tundmatu"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Pildi piksliandmed on rikutud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "Tõrge pildipuhvrile %u baidi eraldamisel"
 msgstr[1] "Tõrge pildipuhvrile %u baidi eraldamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Animatsioonis on ootamatu ikoonitükk"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Animatsioonitüüp pole toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Vigane päis animatsioonis"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Animatsiooni laadimiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Animatsioonis on vigaselt vormindatud tükk"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP-pildi päises on võltsandmed"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Rasterpildi laadimiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP-pilt omas toetamata suurusega päist"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "�lalt-alla suunaga BMP-pilte pole võimalik pakkida"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:708
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Faili lõpp tuli enneaegselt"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP-faili salvestamiseks pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP-faili pole võimalik kirjutada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Viga GIF-faili lugemisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF-failis on mõningad andmed puudu (kas seda on kuidagi tükeldatud?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Sisemine viga GIF laadijas (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Pinu ületäituvus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF-pildifaili laadija ei saa sellest pildist aru."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Avastati vigane kood"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF-failis on ringseosega tabelikirje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF-faili laadimiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF-failis liitraami loomiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF-pilt on rikutud (mittekorrektne LZW pakkimine)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Fail ei tundu olevat GIF-fail"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF-failivormingu versioon %s pole toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
 "GIF-pildil puudub üldine värvikaart ja raami sees pole kohalikku värvikaarti."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-pilt pole täielik või on seda tükeldatud."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "GIF-failivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Vigane päis ikoonis"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ikooni laadimiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikoonil on null-laius"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikoonil on null-kõrgus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Pakitud ikoonid pole toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Toetamata ikoonitüüp"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO-faili laadimiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Pilt on ICO-vormingus salvestamiseks liiga suur"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Kursori tulipunkt jääb pildist välja"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Toetamata värvisügavus %d ICO-faili jaoks"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "ICO-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "Viga ICNS-pildi lugemisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "ICNS-faili pole võimalik dekodeerida"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 msgid "The ICNS image format"
 msgstr "ICNS-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Voo jaoks pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Pilti pole võimalik dekodeerida"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Transformeeritud JPEG2000 laius või kõrgus on null"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Pilditüüp pole hetkel toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Värviprofiilile pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 faili avamiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Pildi andmete puhverdamiseks pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Viga JPEG-pildifaili (%s) tõlgendamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -395,21 +309,16 @@ msgstr ""
 "Pildifaili laadimiseks pole piisavalt mälu. Mälu vabastamiseks võid sa "
 "proovida sulgeda mõned rakendused"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Toetamata JPEG värviruum (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG-faili laadimiseks pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformeeritud JPEG laius või kõrgus on null."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -418,93 +327,72 @@ msgstr ""
 "JPEG kvaliteedi väärtus peab olema 0 ja 100 vahel; väärtust '%s' pole "
 "võimalik analüüsida."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
 "JPEG kvaliteedi väärtus peab olema 0 ja 100 vahel; väärtus '%d' pole lubatud."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "JPEG-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Päise jaoks pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Kontekstipuhvri jaoks pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Pildil on vigane laius ja/või kõrgus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Pildil on toetamata värvisügavus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Pildil on toetamata hulk %d-bitiseid tasandeid"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Uut pixbuf'i pole võimalik luua"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Joone andmetele pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 msgstr "Paleti andmetele pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX-pildi jaoks ei saadud kõiki ridu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX-andmete lõpust ei leitud paletti"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bittide arv PNG-faili kanalis on vigane."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Transformeeritud PNG laius või kõrgus on null."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bittide arv transformeeritud PNG kanali kohta pole 8."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Transformeeritud PNG pole RGB ega RGBA."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Transformeeritud PNG omab toetamata arvu kanaleid, peaks olema 3 või 4."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifailis: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG-faili laadimiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -513,32 +401,26 @@ msgstr ""
 "%ldx%ld suurusega pildi salvestamiseks pole piisavalt mälu. Mälukasutuse "
 "vähendamiseks võid sa proovida mõnede rakenduste sulgemist"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifaili lugemisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifaili lugemisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "PNG tekstitükkide võtmed peavad olema vähemalt 1 märgi ja kõige rohkem 79 "
 "märgi pikkused."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG tekstitükkide võtmed peavad olema ASCII-märkidena."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Värvusprofiilil on vigane pikkus %d."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -547,383 +429,290 @@ msgstr ""
 "PNG pakkimistase peab olema 0 ja 9 vahel; väärtust '%s' pole võimalik "
 "analüüsida."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "PNG pakkimistase peab olema 0 ja 9 vahel; väärtus '%d' pole lubatud."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "PNG tekstitüki %s väärtust pole võimalik ISO-8859-1 kooditabelile vastavaks "
 "teisendada."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM laadur lootis leida täisarvu, kuid ei leidnud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM-failil on ebakorrektne algbait"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM-fail pole äratuntavas PNM-alamvormingus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM-failil on pildi laius 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM-failil on pildi kõrgus 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Maksimaalne suurim värvi väärtus PNM-failis on 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Maksimaalne suurim värvi väärtus PNM-failis on liiga suur"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:428 gdk-pixbuf/io-pnm.c:458 gdk-pixbuf/io-pnm.c:503
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Toore PNM-faili tüüp on vigane"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:653
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM-pildivormingu laadija ei toeta seda PNM-alamvormingut"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:740 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Toored PNM-vormingud nõuavad näidisandmete ette vähemalt ühte tühemikku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:767
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM-faili laadimiseks pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM kontekstistruktuuri laadimiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:868
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Ootamatu PNM-pildi andmete lõpp"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM-faili laadimiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1080
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-pildivormingu perekond"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Sisendfaili deskriptor on NULL."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Tõrge QTIF-päise lugemisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr "QTIF-aatom on liiga suur (%d baiti)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr "Tõrge faililugemispuhvrile %d baidi eraldamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF-aatomi lugemisel esines failitõrge: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr "Tõrge seek() abil järgnevast %d baidist ülehüppamisel."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF kontekstistruktuuri jaoks pole võimalik ruumi eraldada."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Tõrge GdkPixbufLoader objekti loomisel."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Pildi andmeaatomi leidmine nurjus."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS-pildi päises on võltsandmed"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS-pildil on tundmatu tüüp"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS-pildi toetamata variatsioon"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS-pildi laadimiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun'i rasterpildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer struktuuri jaoks pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer andmete jaoks pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IO-puhvri andmeid pole võimalik ümber paigutada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer andmetele pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Uut pixbuf'i pole võimalik eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Tõmmis pole täielik või on tükeldatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Värvikaardi struktuurile pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Värvikaardi kirjetele pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Ootamatu bitisügavus värvikaardi kirjetele"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA päisele pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA-pildil on vigane suurus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA-pilditüüp pole toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA kontekstistruktuuri jaoks pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Failis on liigsed andmed"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Pildi laiust pole võimalik tuvastada (vigane TIFF-fail)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Pildi kõrgust pole võimalik tuvastada (vigane TIFF-fail)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF-pildi laius või kõrgus on null"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF-pildi mõõtmed on liiga suured"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF-faili avamiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF-failist pole võimalik RGB andmeid lugeda "
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Tõrge TIFF-faili avamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFSulgemisoperatsioon nurjus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Tõrge TIFF-faili laadimisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Tõrge TIFF-faili salvestamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF-pakkimine ei viita korrektsele koodekile."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Tõrge TIFF-andmete kirjutamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF-faili pole võimalik kirjutada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Pildi laius on null"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Pildi kõrgus on null"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Pildi laadimiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "�lejäänut pole võimalik salvestada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Vigane XBM-fail"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM-pildifaili laadimiseks pole piisavalt mälu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:452
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Tõrge XBM-pildi laadimise käigus ajutisse faili kirjutamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:491
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM päist ei leitud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Vigane XPM päis"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM-failil on pildi laius <= 0 "
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM-failil on pildi kõrgus <= 0 "
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM sisaldab vigast \"sümboleid piksli kohta\" arvu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM-fail sisaldab vigast värvide arvu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 gdk-pixbuf/io-xpm.c:530 gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM-faili laadimiseks pole võimalik mälu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM värvikaarti ei suudeta lugeda"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Tõrge ajutise faili kirjutamisel XPM-pildi laadimisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "EMF-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "Mälu pole võimalik eraldada: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Voogu pole võimalik luua: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "Voos pole võimalik asukohta vahetada: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Voost pole võimalik lugeda: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "Rastergraafikat pole võimalik laadida"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Metafaili pole võimalik laadida"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "Toetamata pildivorming GDI+ jaoks"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Salvestamine pole võimalik"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 msgid "The WMF image format"
 msgstr "WMF-pildivorming"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]