[blam] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [blam] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 12 Sep 2010 18:14:37 +0000 (UTC)
commit 3a28da0a61fe8a82d12140fe60dc6ec5c77942a2
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sun Sep 12 20:14:57 2010 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fe65cf1..f1942e6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Swedish messages for blam.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2004, 2005.
# Richard Hult <richard imendio com>, 2004.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2010.
#
# $Id: sv.po,v 1.24 2006/04/11 23:21:38 dnylande Exp $
#
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-24 19:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-12 20:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "_Channel"
msgstr "_Kanal"
#: ../src/blam.glade.h:35
-#: ../src/ChannelList.cs:399
+#: ../src/ChannelList.cs:492
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "_Mark as Read"
msgstr "_Markera som läst"
#: ../src/blam.glade.h:44
-#: ../src/Application.cs:403
+#: ../src/Application.cs:412
msgid "_Mark as unread"
msgstr "_Markera som oläst"
@@ -323,91 +323,94 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: ../src/blam.glade.h:52
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../src/blam.glade.h:53
-msgid "gtk-ok"
-msgstr "OK"
-
-#: ../src/blam.glade.h:54
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
-#: ../src/blam.glade.h:55
+#: ../src/blam.glade.h:53
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ../src/ChannelList.cs:390
-#: ../src/Application.cs:405
+#: ../src/ChannelList.cs:483
+#: ../src/Application.cs:414
msgid "_Mark as read"
msgstr "_Markera som läst"
-#: ../src/ChannelList.cs:393
+#: ../src/ChannelList.cs:486
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"
-#: ../src/ChannelList.cs:404
+#: ../src/ChannelList.cs:497
msgid "Remo_ve"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../src/ChannelList.cs:414
-msgid "M_ove to group"
-msgstr "Fl_ytta till grupp"
-
-#: ../src/Application.cs:213
+#: ../src/Application.cs:217
msgid "Blam News Reader"
msgstr "Nyhetsläsaren Blam"
-#: ../src/Application.cs:452
+#: ../src/Application.cs:461
#, csharp-format
msgid "File {0} already exists"
msgstr "Filen {0} finns redan"
-#: ../src/Application.cs:454
+#: ../src/Application.cs:463
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Vill du skriva över filen?"
-#: ../src/Application.cs:457
+#: ../src/Application.cs:466
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Skriv över"
-#: ../src/Application.cs:474
+#: ../src/Application.cs:483
msgid "Export to..."
msgstr "Exportera till..."
-#: ../src/Application.cs:476
+#: ../src/Application.cs:485
#: ../src/Opml.cs:97
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/Application.cs:477
+#: ../src/Application.cs:486
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../src/Application.cs:697
+#: ../src/Application.cs:714
#, csharp-format
msgid "Refreshing: {0}"
msgstr "Uppdaterar: {0}"
-#: ../src/Application.cs:839
+#. This is the time (hour:minute) when the next update will be run
+#: ../src/Application.cs:742
+#, csharp-format
+msgid "Next update at {0}"
+msgstr "Nästa uppdatering klockan {0}"
+
+#. Total number of unread items
+#: ../src/Application.cs:862
#, csharp-format
msgid "{0} unread item"
msgid_plural "{0} unread items"
msgstr[0] "{0} oläst inlägg"
msgstr[1] "{0} olästa inlägg"
+#. Number of new (not-skipped-over) entries. Gets appended to previous string
+#: ../src/Application.cs:866
+#, csharp-format
+msgid "({0} new)"
+msgid_plural "({0} new)"
+msgstr[0] "({0} ny)"
+msgstr[1] "({0} nya)"
+
#: ../src/Dialogs.cs:200
#, csharp-format
msgid "Do you want to remove the channel or group {0} from the channel list?"
msgstr "Vill du ta bort kanalen eller gruppen {0} från kanallistan?"
-#: ../src/ItemView.cs:115
+#: ../src/ItemView.cs:99
#, csharp-format
msgid "by {0}"
msgstr "av {0}"
-#: ../src/ItemView.cs:116
+#: ../src/ItemView.cs:100
msgid "Show in browser"
msgstr "Visa i webbläsare"
@@ -453,6 +456,12 @@ msgstr "Okänt fel"
msgid "Opening OPML file"
msgstr "Ã?ppnar OPML-fil"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "Avbryt"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "OK"
+#~ msgid "M_ove to group"
+#~ msgstr "Fl_ytta till grupp"
#~ msgid "_Open link in browser"
#~ msgstr "_�ppna länk i webbläsare"
#~ msgid "_Copy link location"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]