[rhythmbox] Updated Japanese translation.



commit 7960b549f7e7bf28b6b0b364989f00d5f7fb0e9b
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Sun Sep 12 02:13:47 2010 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po |  787 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 418 insertions(+), 369 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3e36aee..a845ed6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Norihiro UMEDA <norihiro users sourceforge jp>, 2002-2003.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
 # Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>, 2009.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009-2010.
 # Hajime Taira <htaira redhat com>, 2010.
 # Hiroshi Tagawa <kuponuga gmail com>, 2010.
 # Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>, 2010.
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=rhythmbox&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 15:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 02:09+0900\n"
 "Last-Translator: Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:703
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:711
 #, c-format
 msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
 msgstr "%s ã?«å?ºå??ã??ã??é??ã?« GStreamer sink ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #. ?
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:506
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2723
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2726
 #, c-format
 msgid "Failed to open output device: %s"
 msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
 msgstr ""
-"playbin2 ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?GStreamer ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?"
-"ã??ã??ï¼?"
+"playbin2 ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??(GStreamer ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?"
+"ã??ã??)"
 
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1129
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1143
@@ -53,37 +53,37 @@ msgid "Failed to start new stream"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®èµ·å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2648
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2651
 #, c-format
 msgid "Failed to open output device"
 msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2999
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3070
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3002
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3073
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
 msgstr ""
-"GStreame ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
+"GStreame ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3010
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3013
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
 msgstr ""
 "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
 "ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3044
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3086
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3112
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3121
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3130
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3047
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3089
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3115
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3124
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3133
 #, c-format
 msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
 msgstr ""
 "GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
 "ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3225
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3228
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
 msgstr "%s ã??å??ç??ã??ã?? GStreamer ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "æ?²"
 msgid "A_lbum"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??(_L)"
 
-#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:2 ../widgets/rb-entry-view.c:1685
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:2 ../widgets/rb-entry-view.c:1699
 msgid "BPM"
 msgstr "BPM"
 
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "å??æ??å¾?ã?®å??容"
 
 #: ../data/ui/sync-state.ui.h:3
 msgid "Current contents"
-msgstr "ç?¾å?¨ã?®å??容(_C)"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®å??容"
 
 #: ../data/ui/sync-state.ui.h:4
 msgid "Removed files:"
@@ -550,22 +550,26 @@ msgid "Recently Played"
 msgstr "æ??è¿?å??ç??ã??ã??ã??ã?®"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1
 #: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:59
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1511 ../shell/rb-shell.c:1220
-#: ../shell/rb-shell.c:2196
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1536 ../shell/rb-shell.c:1251
+#: ../shell/rb-shell.c:2222
 msgid "Music Player"
 msgstr "Rhythmbox ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:2
 msgid "Play and organize your music collection"
 msgstr "ã??ã?ªã??ã?®æ¥½æ?²ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å??ç??ã?»ç®¡ç??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:3
-#: ../plugins/status-icon/rb-tray-icon-gtk.c:155
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3
+#: ../plugins/status-icon/rb-tray-icon-gtk.c:152
 msgid "Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:4
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
@@ -686,27 +690,27 @@ msgstr "%Yå¹´%B%dæ?¥"
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1021
 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:409
 #: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSaxHandler.py:67
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:524
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1089
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:530
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1107
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:488
 #: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:81
 #: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:83
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:642
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1120
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1509
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1133
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1522
 #: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:782
 #: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:341
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1911
 #: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:601
 #: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:696
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:142 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1345
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1349 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1353
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1357 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2037
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2043 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2058
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1729 ../sources/rb-podcast-source.c:1659
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1084 ../widgets/rb-entry-view.c:1106
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1574 ../widgets/rb-entry-view.c:1586
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1598 ../widgets/rb-song-info.c:924
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:153 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1341
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1345 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1349
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1353 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2038
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2044 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2059
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1723 ../sources/rb-podcast-source.c:1665
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1087 ../widgets/rb-entry-view.c:1109
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1588 ../widgets/rb-entry-view.c:1600
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1612 ../widgets/rb-song-info.c:924
 #: ../widgets/rb-song-info.c:936 ../widgets/rb-song-info.c:1157
 #: ../widgets/rb-song-info.c:1496
 msgid "Unknown"
@@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "%s ã?? %s ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 #: ../lib/rb-file-helpers.c:432
 #, c-format
 msgid "Too many symlinks"
-msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?»ã?ªã?³ã?¯ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../lib/rb-file-helpers.c:1235
 #, c-format
@@ -728,13 +732,13 @@ msgid "Cannot get free space at %s: %s"
 msgstr "%s ã?§ç©ºã??é ?å??ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
 #: ../lib/rb-util.c:698 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:20
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:144
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:155
 #, c-format
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
 #: ../lib/rb-util.c:700 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:18
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:146
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:157
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d"
 msgstr "%d:%02d:%02d"
@@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d / %d:%02d:%02d"
 #: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:381
 #, c-format
 msgid "Internal GStreamer problem; file a bug"
-msgstr "GStreamer ã?®å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??: ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "GStreamer ã?®å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??: ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:399
 #: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:453
@@ -773,49 +777,49 @@ msgstr "GStreamer ã?®å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??: ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 msgid "D-BUS communication error"
 msgstr "D-BUS ã?®æ?¥ç¶?ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:551 ../metadata/rb-metadata-gst.c:1119
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:584 ../metadata/rb-metadata-gst.c:1153
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:505
 #, c-format
 msgid "Failed to create %s element; check your installation"
 msgstr ""
-"%s ã?¨ã??ã??ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ï¼?"
+"%s ã?¨ã??ã??ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??(ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:748
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to create a source element; check your installation"
-msgstr "ã?½ã?¼ã?¹è¦?ç´ ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??; ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ç?¶æ³?ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "ã?½ã?¼ã?¹è¦?ç´ ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??; ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ç?¶æ³?ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:810
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:843
 #, c-format
 msgid "GStreamer error: failed to change state"
 msgstr "GStreamer ã?®ã?¨ã?©ã?¼: ç?¶æ??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:861
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:894
 #, c-format
 msgid "The MIME type of the file could not be identified"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?® MIME å??ã??è­?å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:965
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:998
 #, c-format
 msgid "Unable to identify file type"
 msgstr "確èª?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:978
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1011
 #, c-format
 msgid "Unsupported file type: %s"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?: %s"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:988
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1021
 #, c-format
 msgid "Unable to create tag-writing elements"
 msgstr "ã?¿ã?°ã??æ?¸ã??è¾¼ã??è¦?ç´ ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1071
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1104
 #, c-format
 msgid "Timeout while setting pipeline to NULL"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?? NULL ã?«è¨­å®?ã??ã??é??ã?«ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1095
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1129
 #, c-format
 msgid "File corrupted during write"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -834,11 +838,11 @@ msgstr "Last.fm æ??ä¾?ã?®ç?»å??"
 
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:326
 msgid "Searching... drop artwork here"
-msgstr "æ¤?索中... (ã?³ã?³ã?«ç?»å??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
+msgstr "æ¤?索中... (ã?³ã?³ã?«ç?»å??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
 
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:331
 msgid "Drop artwork here"
-msgstr "ã?³ã?³ã?«ç?»å??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "ã?³ã?³ã?«ç?»å??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../plugins/audiocd/audiocd.rb-plugin.in.h:1
 msgid "Audio CD Player"
@@ -870,7 +874,7 @@ msgid ""
 "and press <i>Continue</i>."
 msgstr ""
 "ã??ã?® CD ã?«ã?¯ä¸?ã?¤ä»¥ä¸?ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ä¸?ã?®ä¸?覧ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã??é?¸æ??ã??ã?¦ <i>"
-"ç¶?è¡?ã??ã??</i> ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ç¶?è¡?ã??ã??</i> ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../plugins/audiocd/multiple-album.ui.h:3
 msgid "_Continue"
@@ -945,13 +949,13 @@ msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
 msgstr "CD ã?®æ??å ±ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 #: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:737
-#: ../sources/rb-library-source.c:151 ../widgets/rb-entry-view.c:1520
+#: ../sources/rb-library-source.c:157 ../widgets/rb-entry-view.c:1534
 msgid "Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
 #: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:744
 #: ../plugins/context/context/ArtistTab.py:52
-#: ../sources/rb-library-source.c:142 ../widgets/rb-entry-view.c:1530
+#: ../sources/rb-library-source.c:148 ../widgets/rb-entry-view.c:1544
 #: ../widgets/rb-library-browser.c:141
 msgid "Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
@@ -1029,7 +1033,7 @@ msgid "Cannot read CD: %s"
 msgstr "CD ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.rb-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:706
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:712
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
@@ -1056,15 +1060,15 @@ msgstr "æ??å¾?ã?«ç?»é?²ã??ã??æ?¥æ??:"
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:5
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:965
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:499
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3644 ../widgets/rb-entry-view.c:1032
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1633 ../widgets/rb-entry-view.c:1646
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3585 ../widgets/rb-entry-view.c:1035
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1647 ../widgets/rb-entry-view.c:1660
 #: ../widgets/rb-song-info.c:1469
 msgid "Never"
 msgstr "æ?ª"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:6
 msgid "New to Last.fm?"
-msgstr "Last.fm ã?®å?©ç?¨ã?¯å??ã??ã?¦ã?§ã??ã??ï¼?"
+msgstr "Last.fm ã?®å?©ç?¨ã?¯å??ã??ã?¦ã?§ã??ã???"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:7
 msgid "Queued tracks:"
@@ -1103,7 +1107,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:991
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1764
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1782
 msgid "Logging in"
 msgstr "����中"
 
@@ -1120,7 +1124,7 @@ msgid "Clock is not set correctly"
 msgstr "æ??è¨?ã??æ­£ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1003
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:876
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:882
 msgid "This version of Rhythmbox has been banned from Last.fm."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® Rhythmbox ã?? Last.fm ã??ã??ã??ã?³ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
@@ -1128,215 +1132,215 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® Rhythmbox ã?? Last.fm ã??ã??ã??ã?³ã??ã??ã?¦ã??
 msgid "Track submission failed too many times"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®ç?»é?²ã?«è¤?æ?°å??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:189
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
 msgid "Similar Artists radio"
 msgstr "ä¼¼ã?¦ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:189
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1263
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1269
 #, c-format
 msgid "Artists similar to %s"
 msgstr "%s ã?«ä¼¼ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:190
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
 msgid "Tag radio"
 msgstr "������"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:190
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
 #, c-format
 msgid "Tracks tagged with %s"
 msgstr "ã?¿ã?° %s ã??ä»?ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:191
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
 msgid "Artist Fan radio"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?»ã??ã?¡ã?³ã?®ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:191
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1265
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1271
 #, c-format
 msgid "Artists liked by fans of %s"
 msgstr "%s ã?®ã??ã?¡ã?³ã?«å¥½ã?¾ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:192
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
 msgid "Group radio"
 msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:192
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
 #, c-format
 msgid "Tracks liked by the %s group"
 msgstr "%s ã?¨ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?«å¥½ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:193
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
 msgid "Neighbour radio"
 msgstr "è¿?ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:193
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1273
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1279
 #, c-format
 msgid "%s's Neighbour Radio"
 msgstr "%s ã??ã??ã?®è¿?ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:194
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:200
 msgid "Personal radio"
 msgstr "å??人ç??ã?ªã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:194
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1277
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:200
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1283
 #, c-format
 msgid "%s's Personal Radio"
 msgstr "%s ã??ã??ã?®å??人ç??ã?ªã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:201
 msgid "Loved tracks"
 msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1279
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:201
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s's Loved Tracks"
 msgstr "%s ã??ã??ã?®ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:202
 msgid "Recommended tracks"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:202
 #, c-format
 msgid "Tracks recommended to %s"
 msgstr "%s ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:203
 msgid "Playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:203
 #, c-format
 msgid "%s's playlist"
 msgstr "%s ã??ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:280
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:286
 msgid "Love"
 msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:281
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:287
 msgid "Mark this song as loved"
 msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?«ç?»é?²ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:283
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:289
 msgid "Ban"
 msgstr "æ??å?¦"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:284
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:290
 msgid "Ban the current track from being played again"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ã?³å??ç??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:286
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:292
 msgid "Delete Station"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?®å??é?¤"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:287
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:293
 msgid "Delete the selected station"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:289
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:295
 msgid "Download song"
 msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:290
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:296
 msgid "Download this song"
 msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. awful
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:493
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:499
 msgid "Enter the item to build a Last.fm station out of:"
-msgstr "次ã?® Last.fm å±?ã??æ§?ç¯?ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "次ã?® Last.fm å±?ã??æ§?ç¯?ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:496
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:502
 msgid "Add"
 msgstr "追å? ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:847
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:853
 msgid "Account Settings"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:872
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:878
 msgid ""
 "Account details are needed before you can connect.  Check your settings."
 msgstr ""
 "Last.fm ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?«ã?¯ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®è¨­å®?ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??ã?¾ã??ã?¯è¨­å®?ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??"
 "ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:880
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:886
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1254
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1260
 #, c-format
 msgid "Global Tag %s"
 msgstr "ã?°ã?­ã?¼ã??ã?«ã?ªã?¿ã?° %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1275
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1281
 #, c-format
 msgid "%s's Recommended Radio: %s percent"
-msgstr "%s ã??ã??ã??æ?¨å¥¨ã??ã??ã?©ã?¸ã?ª: %s ï¼?"
+msgstr "%s ã??ã??ã??æ?¨å¥¨ã??ã??ã?©ã?¸ã?ª: %s ã??ã?¼ã?»ã?³ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1281
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1287
 #, c-format
 msgid "%s's Playlist"
 msgstr "%s ã??ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
 #. Translators: variables are 1: user name, 2: tag name; for user tag radio
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1287
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1293
 #, c-format
 msgid "%s's %s Radio"
 msgstr "%s ã??ã??ã?® %s ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1291
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1297
 #, c-format
 msgid "%s Group Radio"
 msgstr "%s ã?¨ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1734
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1752
 msgid "Neighbour Radio"
 msgstr "è¿?ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1742
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1760
 msgid "Personal Radio"
 msgstr "å??人ç??ã?ªã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1832
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1850
 msgid "Server did not respond"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã??ã??ã?®å¿?ç­?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1900
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1918
 msgid "There is not enough content available to play this station."
 msgstr "ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?®ã?³ã?³ã??ã?³ã??ã??ä¸?å??å??ã?®ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1905
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1923
 msgid "This station is available to subscribers only."
 msgstr "ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¯ä¼?å?¡å°?ç?¨ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1912
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1930
 msgid ""
 "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
 msgstr ""
 "ã?¡ã?³ã??ã??ã?³ã?¹ã?®ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?°ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (ã??ã?¨ã?§"
-"ã??ã??ä¸?度試ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??)ã??"
+"ã??ã??ä¸?度試ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??)ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1951
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1969
 msgid "Changing station"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??å¤?æ?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2172
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2182
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2190
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2200
 msgid "Retrieving playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å??å¾?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2276
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2294
 msgid "Banning song"
 msgstr "楽æ?²ã??ç?¡è¦?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2294
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2312
 msgid "Adding song to your Loved tracks"
 msgstr "楽æ?²ã??ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?«è¿½å? ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
@@ -1572,15 +1576,15 @@ msgid ""
 "Create another copy?"
 msgstr ""
 "é?³æ¥½ CD ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-"ã??ã??ä¸?æ??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+"ã??ã??ä¸?æ??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:551
 msgid "Writing failed.  Try again?"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å¤±æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å¤±æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:553
 msgid "Writing canceled.  Try again?"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:621
 msgid "Audio recording error"
@@ -1596,7 +1600,7 @@ msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:800
 msgid "Do you wish to interrupt writing this disc?"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:803
 msgid "This may result in an unusable disc."
@@ -1618,7 +1622,7 @@ msgstr "é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:855
 msgid "Please make sure another application is not using the drive."
-msgstr "å?¥ã?®ã?¢ã??ã?ªã??ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "å?¥ã?®ã?¢ã??ã?ªã??ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:856
 msgid "Drive is busy"
@@ -1626,36 +1630,37 @@ msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ä¸­ã?§ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:858
 msgid "Please put a rewritable or blank CD in the drive."
-msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ª CD ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ª CD ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:859
 msgid "Insert a rewritable or blank CD"
-msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:861
 msgid "Please put a blank CD in the drive."
-msgstr "空ã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "空ã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:862
 msgid "Insert a blank CD"
-msgstr "空ã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "空ã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:864
 msgid "Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank CD."
 msgstr ""
-"ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:865
 msgid "Reload a rewritable or blank CD"
-msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:867
 msgid "Please replace the disc in the drive with a blank CD."
-msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:868
 msgid "Reload a blank CD"
-msgstr "空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:919
 msgid "Converting audio tracks"
@@ -1688,7 +1693,7 @@ msgstr "ã??ã?® %s ã?¯æ?¢ã?«è¨?é?²æ¸?ã?¿ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:965
 msgid "Erase information on this disc?"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®æ??å ±ã??æ¶?å?»ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®æ??å ±ã??æ¶?å?»ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:974
 msgid "_Try Another"
@@ -1719,7 +1724,7 @@ msgstr "é?³æ¥½ CD ã?®ä½?æ??"
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1383
 #, c-format
 msgid "Create audio CD from '%s'?"
-msgstr "'%s' ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "'%s' ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1429
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1447
@@ -1741,7 +1746,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¯ %s å??é??ã? ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã?®è¨?é?²æ??é??"
 "ã??è¶?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã??ã??ã??é?·ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??æ??ã?¡"
-"ã?ªã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦å??度å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã?ªã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦å??度å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1604
 msgid "Playlist too long"
@@ -1749,7 +1754,7 @@ msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1644
 msgid "Could not find temporary space!"
-msgstr "ä½?業ç?¨ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ä½?業ç?¨ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??!"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1645
 #, c-format
@@ -1941,7 +1946,7 @@ msgstr "楽æ?²ã?®å??å??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 #: ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:74
 #, c-format
 msgid "The shared music name '%s' is already taken. Please choose another."
-msgstr "å?±æ??ã??ã??楽æ?²å?? '%s' ã?¯æ?¢ã?«ä½¿ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å?¥ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "å?±æ??ã??ã??楽æ?²å?? '%s' ã?¯æ?¢ã?«ä½¿ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å?¥ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:129
 msgid "Connect to _DAAP share..."
@@ -1993,6 +1998,15 @@ msgstr "å?±æ??ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ã??楽æ?²ã??å??ä¿¡ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 msgid "Could not connect to shared music"
 msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
+#: ../plugins/dbus-media-server/dbus-media-server.rb-plugin.in.h:1
+msgid "MediaServer2 D-Bus interface"
+msgstr "MediaServer2 D-Bus ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã?§ã?¤ã?¹"
+
+#: ../plugins/dbus-media-server/dbus-media-server.rb-plugin.in.h:2
+msgid ""
+"Provides an implementation of the MediaServer2 D-Bus interface specification"
+msgstr "MediaServer2 D-Bus ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã?§ã?¤ã?¹ä»?æ§?æ?¸ã?®å®?è£?ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã??"
+
 #: ../plugins/fmradio/fmradio.rb-plugin.in.h:1
 #: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:207
 msgid "FM Radio"
@@ -2087,7 +2101,7 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:101
 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:106
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:125 ../shell/rb-shell-clipboard.c:190
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:315
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:321
 msgid "_Properties"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«æ??å ±(_P)"
 
@@ -2098,7 +2112,7 @@ msgstr "iPod ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??表示"
 
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1310
 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1927
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1603
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1616
 msgid "Advanced"
 msgstr "æ?¡å¼µ"
 
@@ -2183,7 +2197,7 @@ msgstr "iPod ã?®å??å??(_N):"
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialize your iPod?</"
 "span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">iPod ã??å??æ??å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">iPod ã??å??æ??å??ã??ã?¾ã??ã???</span>"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:2
 msgid ""
@@ -2196,8 +2210,9 @@ msgstr ""
 "Rhythmbox ã?¯ã??å??æ??å??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¯å£?ã??ã?¦ã??ã?? iPod ã?¨æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹"
 "ã??æ¤?å?ºã??ã?¾ã??ã??ã??Rhythmbox ã?§ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å?©ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯å??æ??å??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??"
 "ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®é??ã?«ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ç?¾å?¨ä¿?å­?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??ç ´æ£?ã??ã??ã?¾"
-"ã??ã??Rhythmbox ã?§ iPod ã??å??æ??å??ã??ã??å ´å??ã?¯ä»¥ä¸?ã?®æ??å ±ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??"
-"ã?¤ã?¹ã?? iPod ã?§ã?ªã??ã??ã??å??æ??å??ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã??Rhythmbox ã?§ iPod ã??å??æ??å??ã??ã??å ´å??ã?¯ä»¥ä¸?ã?®æ??å ±ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®ã??"
+"ã??ã?¤ã?¹ã?? iPod ã?§ã?ªã??ã??ã??å??æ??å??ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:3
 msgid "_Initialize"
@@ -2253,7 +2268,7 @@ msgstr "å??é?¤(_D)"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1436 ../sources/rb-podcast-source.c:834
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1436 ../sources/rb-podcast-source.c:840
 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:262
 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:263
 #: ../sources/sync/rb-sync-state-ui.c:78
@@ -2351,7 +2366,7 @@ msgstr "Jamendo ã?¯å??å? å??ã?®ã??ã?©ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã? ã?§ã??:"
 msgid ""
 "Jamendo users can discover and share albums, but also review them or start a "
 "discussion on the forums.\n"
-"Albums are democratically rated based on the visitors&#x2019; reviews.\n"
+"Albums are democratically rated based on the visitorsâ?? reviews.\n"
 "If they fancy an artist they can support him by making a donation."
 msgstr ""
 "Jamendo ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¯ã?¢ã?«ã??ã? ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¦å?±æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã?©ã? ã?§ã?¢"
@@ -2373,7 +2388,7 @@ msgstr ""
 "ç°¡å??ã?«è¨?ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã?¯å½¼ã??ã?®æ¥½æ?²ã??è?ªç?±ã?«ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã??ã?¯ã?¹"
 "ã??ã??ã??å?±æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??\n"
 "ã??ã??ã?¯ \"Some rights reserved (è??ä½?権æ??æ??)\" ã??謳ã??ä»?ã?®æ??代ã?«ã??ã??ã??ã??ã??å¥?ç´?ã?¹"
-"ã?¿ã?¤ã?«ã?®ï¼?ã?¤ã?§ã??ã??"
+"ã?¿ã?¤ã?«ã?®1ã?¤ã?§ã??ã??"
 
 #: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:17
 msgid ""
@@ -2436,42 +2451,42 @@ msgstr ""
 msgid "Error looking up artist %s on jamendo.com"
 msgstr "jamendo.com ã?§ %s ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:170
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:176
 msgid "New Internet _Radio Station..."
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?(_R)..."
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:171
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:177
 msgid "Create a new Internet Radio station"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label for
 #. New Internet Radio Station action.
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:309
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:315
 msgctxt "Radio"
 msgid "New"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:351 ../widgets/rb-entry-view.c:1550
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:357 ../widgets/rb-entry-view.c:1564
 #: ../widgets/rb-library-browser.c:140
 msgid "Genre"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:449
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:455
 msgid "Radio"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:588
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:594
 #, c-format
 msgid "%d station"
 msgid_plural "%d stations"
 msgstr[0] "%d å±?"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1001
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1019
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:402
 msgid "New Internet Radio Station"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1001
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1019
 msgid "URL of internet radio station:"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?® URL:"
 
@@ -2485,7 +2500,7 @@ msgstr "\"%s\" ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:490
 #: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:599
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1110 ../widgets/rb-song-info.c:1159
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1113 ../widgets/rb-song-info.c:1159
 #, c-format
 msgid "%lu kbps"
 msgstr "%lu Kbp/�"
@@ -2522,7 +2537,7 @@ msgid "_Save"
 msgstr "ä¿?å­?(_S)"
 
 #: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:216
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:229 ../shell/rb-shell.c:392
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:229 ../shell/rb-shell.c:391
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç·¨é??(_E)"
 
@@ -2662,7 +2677,7 @@ msgid ""
 "any device (unlike iTunes/MSN/etc)"
 msgstr ""
 "    * 楽æ?²ã?«ã?¯ã?³ã??ã?¼é?²æ­¢ã?¡ã?«ã??ã?ºã?  (DRM) ã?¯å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?®ã?§ã??ã?©ã??ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹"
-"ã?§ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã?? (iTunes/MSN ç­?ã?¨ã?¯é??ã??ã?¾ã??ï¼?)"
+"ã?§ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã?? (iTunes/MSN ç­?ã?¨ã?¯é??ã??ã?¾ã??!)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:13
 msgid "    * No need to \"register\" to listen or buy"
@@ -2762,7 +2777,7 @@ msgstr "$14 US"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:6
 msgid "$15 US (VERY generous!)"
-msgstr "$15 (ã?¨ã?¦ã??太ã?£è?¹ï¼?)"
+msgstr "$15 (ã?¨ã?¦ã??太ã?£è?¹!)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:7
 msgid "$16 US"
@@ -2965,7 +2980,8 @@ msgstr "ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 #: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:276
 msgid ""
 "Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
-msgstr "Magnatune ã?®ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã?°ã?¨ã??ã?¦å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
+msgstr ""
+"Magnatune ã?®ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã?°ã?¨ã??ã?¦å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:313
 #: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:410
@@ -2988,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:462
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1694
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1708
 msgid "Error"
 msgstr "���"
 
@@ -3073,7 +3089,7 @@ msgstr "ä¸?æ??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 msgid "Rename MTP-device"
 msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹å??ã?®å¤?æ?´"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:856
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:869
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:854
 msgid "Media player device error"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã?©ã?¼"
@@ -3081,12 +3097,12 @@ msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã?©ã?¼"
 #. Translators: first %s is the device manufacturer,
 #. * second is the product name.
 #.
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:860
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:873
 #, c-format
 msgid "Unable to open the %s %s device"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %s:%s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:904
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:917
 msgid "Digital Audio Player"
 msgstr "ã??ã?¸ã?¿ã?«ã?»ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
@@ -3194,7 +3210,7 @@ msgstr "ReplayGain �設�"
 
 #: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:6
 msgid "_Apply compression to prevent clipping"
-msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã?³ã?°ã??妨ã??ã??ã??ã??ã?«ã?³ã?³ã??ã?¬ã??ã?·ã?§ã?³ã??é?©ç?¨"
+msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã?³ã?°ã??妨ã??ã??ã??ã??ã?«ã?³ã?³ã??ã?¬ã??ã?·ã?§ã?³ã??é?©ç?¨(_A)"
 
 #: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:7
 msgid "_Pre-amp:"
@@ -3243,7 +3259,7 @@ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?µã?³ã??ã?«"
 
 #: ../plugins/sample/sample.rb-plugin.in.h:1
 msgid "A sample plugin in C with no features"
-msgstr "æ©?è?½ã?®ã?ªã??ã?µã?³ã??ã?«ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã?? (ï¼£è¨?èª?ç??)"
+msgstr "æ©?è?½ã?®ã?ªã??ã?µã?³ã??ã?«ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã?? (Cè¨?èª?ç??)"
 
 #: ../plugins/sample-vala/sample-vala.rb-plugin.in.h:1
 msgid "A sample plugin in Vala with no features"
@@ -3298,7 +3314,7 @@ msgid "Next"
 msgstr "次�"
 
 #: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:586
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:453 ../remote/dbus/rb-client.c:478
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:466 ../remote/dbus/rb-client.c:491
 msgid "Not playing"
 msgstr "ä½?ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -3434,19 +3450,19 @@ msgstr "æ?°ã??ã??è¦?è¦?å?¹æ??ã?? GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§
 msgid "Unable to start visualization"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1377
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1402
 msgid "Enable visual effects?"
-msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1379
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1404
 msgid ""
 "It seems you are running Rhythmbox remotely.\n"
 "Are you sure you want to enable the visual effects?"
 msgstr ""
 "Rhythmbox ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?§å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
-"è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+"è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1713
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1738
 msgid "Music Player Visualization"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¦?è¦?å?¹æ??"
 
@@ -3494,7 +3510,7 @@ msgstr "URL ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:954
 #, c-format
 msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
-msgstr "ã??ã?® URL \"%s\" ã?¯æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?® URL \"%s\" ã?¯æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. added as something else, probably iradio
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:964
@@ -3508,7 +3524,7 @@ msgid ""
 "podcast feed, please remove the radio station."
 msgstr ""
 "ã??ã?® URL \"%s\" ã?¯ã??ã??ã?§ã?«ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¨ã??ã?¦å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡"
-"å??ã?ªã??ã?°ã??ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ã??å??é?¤ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"å??ã?ªã??ã?°ã??ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ã??å??é?¤ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1033
 #, c-format
@@ -3518,7 +3534,7 @@ msgid ""
 "anyway?"
 msgstr ""
 "URL '%s' ã?¯ Podcast ã?®é??ä¿¡å??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?? URL ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??"
-"ã??ã??ã??ã?¯é??ä¿¡å??ã?®å??容ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ã?? Rhythmbox ã??ã??試ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??ï¼?"
+"ã??ã??ã??ã?¯é??ä¿¡å??ã?®å??容ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ã?? Rhythmbox ã??ã??試ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1171
 msgid "Podcast"
@@ -3529,7 +3545,7 @@ msgstr "Podcast"
 msgid "There was a problem adding this podcast: %s.  Please verify the URL: %s"
 msgstr ""
 "%s ã?¨ã??ã?? Podcast ã??追å? ã??ã??é??ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??; 次ã?® URL ã?®å??容ã??確èª?ã??ã?¦"
-"ä¸?ã??ã??: %s"
+"ã??ã? ã??ã??: %s"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-parse.c:181
 #, c-format
@@ -3559,112 +3575,140 @@ msgstr "è¦?æ±?ã??ã??ã??URIã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Not Downloaded"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?ªã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:82
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:86
 msgid "Don't start a new instance of Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox ã?®æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹ã??èµ·å??ã??ã?ªã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:83 ../shell/main.c:120
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:87 ../shell/main.c:120
 msgid "Quit Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox ã??çµ?äº?ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:85
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:89
 msgid "Don't present an existing Rhythmbox window"
 msgstr "æ?¢å­?ã?® Rhythmbox ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã?ªã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:86
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:90
 msgid "Hide the Rhythmbox window"
 msgstr "Rhythmbox ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:88
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:92
 msgid "Jump to next song"
 msgstr "次ã?®æ¥½æ?²ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:89
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:93
 msgid "Jump to previous song"
 msgstr "å??ã?®æ¥½æ?²ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:91
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:94
+msgid "Seek in current track"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã?§ã?·ã?¼ã?¯ã??ã??"
+
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:96
 msgid "Show notification of the playing song"
 msgstr "å??ç??中ã?®æ¥½æ?²ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:93
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:98
 msgid "Resume playback if currently paused"
 msgstr "ç?¾å?¨å??止中ã?ªã??ã?°å??é??ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:94
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:99
 msgid "Pause playback if currently playing"
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??中ã?ªã??ã?°å??æ­¢ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:95
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:100
 msgid "Toggle play/pause mode"
 msgstr "å??ç??ã?¨ä¸?æ??å??æ­¢ã?¢ã?¼ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
 #. { "stop", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stop, N_("Stop playback"), NULL },
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:98
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:103
 msgid "Play a specified URI, importing it if necessary"
 msgstr "æ??å®?ã??ã?? URI ã??å??ç??ã??ã?? (å¿?è¦?ã?ªã??ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??)"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:98
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:103
 msgid "URI to play"
 msgstr "URI"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:99
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:104
 msgid "Add specified tracks to the play queue"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:100
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:105
 msgid "Empty the play queue before adding new tracks"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??追å? ã??ã??å??ã?«å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã??空ã?«ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:102
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:107
 msgid "Print the title and artist of the playing song"
 msgstr "å??ç??中ã?®æ¥½æ?²ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?¨ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:103
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:108
 msgid "Print formatted details of the song"
 msgstr "楽æ?²ã?®è©³ç´°ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:105
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:109
+msgid "Select the source matching the specified URI"
+msgstr "æ??å®?ã??ã?? URI ã?«ä¸?è?´ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã??é?¸æ??"
+
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:109
+msgid "Source to select"
+msgstr "ã?½ã?¼ã?¹ã??é?¸æ??"
+
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:110
+msgid "Activate the source matching the specified URI"
+msgstr "æ??å®?ã??ã?? URI ã?«ä¸?è?´ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã??ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?¼ã??"
+
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:110
+msgid "Source to activate"
+msgstr "ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹"
+
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:111
+msgid "Play from the source matching the specified URI"
+msgstr "æ??å®?ã??ã?? URI ã?«ä¸?è?´ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã??ã??å??ç??ã??ã??"
+
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:111
+msgid "Source to play from"
+msgstr "å??ç??ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹"
+
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:113
 msgid "Set the playback volume"
 msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??æ??å®?ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:106
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:114
 msgid "Increase the playback volume"
 msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:107
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:115
 msgid "Decrease the playback volume"
 msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:108
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:116
 msgid "Print the current playback volume"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®é?³é??ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:109
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:117
 msgid "Mute playback"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:110
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:118
 msgid "Unmute playback"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã??解é?¤ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:111
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:119
 msgid "Set the rating of the current song"
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã??è©?価ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:734
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:804
 #, c-format
 msgid "Playback is muted.\n"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:735
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:805
 #, c-format
 msgid "Playback volume is %f.\n"
 msgstr "é?³é??ã?¯ %f ã?§ã??ã??\n"
 
 #: ../rhythmdb/rhythmdb-property-model.c:495
 #: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:166
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:331
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:337
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:124
 msgid "All"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
@@ -3678,7 +3722,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¯å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® Rhythmbox ã?§ç??æ??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§"
 "ã?³ã?® Rhythmbox ã?§ã?¯èª­ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:784
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:786
 #, c-format
 msgid "Couldn't access %s: %s"
 msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
@@ -3688,7 +3732,7 @@ msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 #. * a local artist name if desired.  Ensure the album name
 #. * and song title are also replaced in this case.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1814
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1815
 msgid "The Beatles"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«ã?º"
 
@@ -3696,7 +3740,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«ã?º"
 #. * example artist name is localised, this should be replaced
 #. * with the name of an album by that artist.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1820
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1821
 msgid "Help!"
 msgstr "Help!"
 
@@ -3704,56 +3748,56 @@ msgstr "Help!"
 #. * artist and album names are localised, this should be replaced
 #. * with the name of the seventh song from the localised album.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1826
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1827
 msgid "Ticket To Ride"
 msgstr "Ticket To Ride"
 
 #. Translators: the parameter here is a list of GStreamer plugins.
 #. * The plugin names are already translated.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2333
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2278
 #, c-format
 msgid "Additional GStreamer plugins are required to play this file: %s"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ GStreamer ã?®è¿½å? ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?ã?§ã??: %s"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2365
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2310
 msgid "invalid unicode in error message"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ª Unicode æ??å­?ã??ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ä¸­ã?«å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2431
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2376
 #, c-format
 msgid "Empty file"
 msgstr "空ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3113
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3049
 msgid "Could not load the music database:"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??:"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4499
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4440
 #, c-format
 msgid "Checking (%d/%d)"
 msgstr "ã??ã?§ã??ã?¯ä¸­ (%d/%d)"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4544
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4485
 #, c-format
 msgid "%ld minute"
 msgid_plural "%ld minutes"
 msgstr[0] "%ld å??é??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4545
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4486
 #, c-format
 msgid "%ld hour"
 msgid_plural "%ld hours"
 msgstr[0] "%ld æ??é??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4546
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4487
 #, c-format
 msgid "%ld day"
 msgid_plural "%ld days"
 msgstr[0] "%ld æ?¥é??"
 
 #. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4552
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4493
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s (%s%s)"
@@ -3761,8 +3805,8 @@ msgstr "%s (%s%s)"
 #. Translators: the format is "X days and X hours"
 #. Translators: the format is "X days and X minutes"
 #. Translators: the format is "X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4558 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4566
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4577
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4499 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4507
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4518
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "(%s ã?¨ %s)"
@@ -3785,7 +3829,7 @@ msgstr "SHELL ã??ç?»é?²ã??ã?ªã??"
 
 #: ../shell/main.c:117
 msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
-msgstr "ã?©ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ä¿?å­?ã??ã?ªã??ï¼?--no-registration ã??å?«ã??ï¼?"
+msgstr "ã?©ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ä¿?å­?ã??ã?ªã??(--no-registration ã??å?«ã??)"
 
 #: ../shell/main.c:118
 msgid "Path for database file to use"
@@ -4095,7 +4139,7 @@ msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 msgid "_Play"
 msgstr "å??ç??(_P)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:326 ../shell/rb-shell-player.c:3775
+#: ../shell/rb-shell-player.c:326 ../shell/rb-shell-player.c:3823
 msgid "Start playback"
 msgstr "å??ç??ã??é??å§?ã??ã?¾ã??"
 
@@ -4129,7 +4173,7 @@ msgstr "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
 #: ../shell/rb-shell-player.c:819
 msgid "Unexpected end of stream!"
-msgstr "äº?æ??ã??ã?ªã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®çµ?äº?ã?§ã??ï¼?"
+msgstr "äº?æ??ã??ã?ªã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®çµ?äº?ã?§ã??!"
 
 #: ../shell/rb-shell-player.c:976
 msgid "Linear"
@@ -4173,222 +4217,222 @@ msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 msgid "Playlist was empty"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??空ã?§ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2036
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2034
 #, c-format
 msgid "Not currently playing"
 msgstr "ç?¾å?¨ã??ä½?ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2094
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2092
 #, c-format
 msgid "No previous song"
 msgstr "å??ã?®æ¥½æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2194
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2192
 #, c-format
 msgid "No next song"
 msgstr "次ã?®æ¥½æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2315 ../shell/rb-shell-player.c:3425
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2313 ../shell/rb-shell-player.c:3473
 msgid "Couldn't start playback"
 msgstr "å??ç??ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3187
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3185
 msgid "Couldn't stop playback"
 msgstr "å??ç??ã??å??æ­¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3297
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3295
 #, c-format
 msgid "Playback position not available"
 msgstr "å??ç??ä½?ç½®ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3329
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3327 ../shell/rb-shell-player.c:3361
 #, c-format
 msgid "Current song is not seekable"
 msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã?¯ã?·ã?¼ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3770
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3818
 msgid "Pause playback"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3772
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3820
 msgid "Stop playback"
 msgstr "å??ç??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:159 ../shell/rb-shell.c:2402
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:162 ../shell/rb-shell.c:2428
 msgid "Couldn't display help"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:195
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:198
 msgid "Music Player Preferences"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:254
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:257
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:303
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:313
 msgid "Playback"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:391
+#: ../shell/rb-shell.c:390
 msgid "_Music"
 msgstr "å??ç??(_M)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:393
+#: ../shell/rb-shell.c:392
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:394
+#: ../shell/rb-shell.c:393
 msgid "_Control"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«(_C)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:395
+#: ../shell/rb-shell.c:394
 msgid "_Tools"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«(_T)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:396
+#: ../shell/rb-shell.c:395
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:398
+#: ../shell/rb-shell.c:397
 msgid "_Import Folder..."
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
 
-#: ../shell/rb-shell.c:399
+#: ../shell/rb-shell.c:398
 msgid "Choose folder to be added to the Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:401
+#: ../shell/rb-shell.c:400
 msgid "Import _File..."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_F)..."
 
-#: ../shell/rb-shell.c:402
+#: ../shell/rb-shell.c:401
 msgid "Choose file to be added to the Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:404
+#: ../shell/rb-shell.c:403
 msgid "_About"
 msgstr "æ??å ±(_A)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:405
+#: ../shell/rb-shell.c:404
 msgid "Show information about the music player"
 msgstr "Rhythmbox ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:407
+#: ../shell/rb-shell.c:406
 msgid "_Contents"
 msgstr "�次(_C)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:408
+#: ../shell/rb-shell.c:407
 msgid "Display music player help"
 msgstr "Rhythmbox 楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:410
+#: ../shell/rb-shell.c:409
 msgid "_Quit"
 msgstr "��(_Q)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:411
+#: ../shell/rb-shell.c:410
 msgid "Quit the music player"
 msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:413
+#: ../shell/rb-shell.c:412
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "設�(_N)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:414
+#: ../shell/rb-shell.c:413
 msgid "Edit music player preferences"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¨­å®?ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:416
+#: ../shell/rb-shell.c:415
 msgid "Plu_gins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_G)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:417
+#: ../shell/rb-shell.c:416
 msgid "Change and configure plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:419
+#: ../shell/rb-shell.c:418
 msgid "Show _All Tracks"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯(_A)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:420
+#: ../shell/rb-shell.c:419
 msgid "Show all tracks in this music source"
 msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã?®ã?½ã?¼ã?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:422
+#: ../shell/rb-shell.c:421
 msgid "_Jump to Playing Song"
 msgstr "å??ç??中ã?®æ¥½æ?²ã?¸ã?¸ã?£ã?³ã??(_J)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:423
+#: ../shell/rb-shell.c:422
 msgid "Scroll the view to the currently playing song"
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã?®è¡¨ç¤ºã?¸ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:430
+#: ../shell/rb-shell.c:429
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³(_P)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:431
+#: ../shell/rb-shell.c:430
 msgid "Change the visibility of the side pane"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:433
+#: ../shell/rb-shell.c:432
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_O)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:434
+#: ../shell/rb-shell.c:433
 msgid "Change the visibility of the toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:436
+#: ../shell/rb-shell.c:435
 msgid "_Small Display"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??æ??å°?å??(_S)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:437
+#: ../shell/rb-shell.c:436
 msgid "Make the main window smaller"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:439
+#: ../shell/rb-shell.c:438
 msgid "Party _Mode"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?»ã?¢ã?¼ã??(_M)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:440
+#: ../shell/rb-shell.c:439
 msgid "Change the status of the party mode"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?®ç?¶æ??ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:442
+#: ../shell/rb-shell.c:441
 msgid "Play _Queue as Side Pane"
 msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容(_Q)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:443
+#: ../shell/rb-shell.c:442
 msgid "Change whether the queue is visible as a source or a sidebar"
 msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容ã??ã?½ã?¼ã?¹è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¼è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:445
+#: ../shell/rb-shell.c:444
 msgid "S_tatusbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼(_T)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:446
+#: ../shell/rb-shell.c:445
 msgid "Change the visibility of the statusbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1183 ../shell/rb-shell.c:1411
+#: ../shell/rb-shell.c:1214 ../shell/rb-shell.c:1442
 msgid "Unable to move user data files"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??移å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1498
+#: ../shell/rb-shell.c:1529
 msgid "Change the music volume"
 msgstr "é?³é??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1904
+#: ../shell/rb-shell.c:1950
 msgid "Error while saving song information"
 msgstr "楽æ?²æ??å ±ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
 #. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2216
+#: ../shell/rb-shell.c:2242
 #, c-format
 msgid "%s (Paused)"
 msgstr "%s (ä¸?æ??å??止中)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2320
+#: ../shell/rb-shell.c:2346
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -4399,9 +4443,9 @@ msgstr ""
 "Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
 "Hiroshi Tagawa <kuponuga gmail com>\n"
 "Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/";
+"��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2323
+#: ../shell/rb-shell.c:2349
 msgid ""
 "Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4413,7 +4457,7 @@ msgstr ""
 "第äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??\n"
 "å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2327
+#: ../shell/rb-shell.c:2353
 msgid ""
 "Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4422,9 +4466,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Rhythmbox ã?¯ä½?ã??ã?®ã??å½¹ã?«ç«?ã?¤ã??ã?¨ã??æ??å¾?ã??ã?¦é??å¸?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??\n"
 "å®?å?¨ã?«ç?¡ä¿?証ã?§ã??ã??å??ç?¨å?©ç?¨ã?¾ã??ã?¯ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã?«ã??ã??ã??é?©å??æ?§ã?®ä¿?証\n"
-"ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??\n"
+"ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2331
+#: ../shell/rb-shell.c:2357
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -4433,56 +4477,61 @@ msgstr ""
 "ã??ã?ªã??ã?¯æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¨ä¸?ç·?ã?« GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?使ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®å??ã??ã??\n"
 "å??ã??å??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA ��\n"
-"é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n"
+"é?£çµ¡ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2338
+#: ../shell/rb-shell.c:2364
 msgid "Maintainers:"
 msgstr "ã?¡ã?³ã??ã??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2341
+#: ../shell/rb-shell.c:2367
 msgid "Former Maintainers:"
 msgstr "主è¦?ã?¡ã?³ã??ã??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2344
+#: ../shell/rb-shell.c:2370
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?®è??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2346
+#: ../shell/rb-shell.c:2372
 msgid "Music management and playback software for GNOME."
 msgstr "GNOME å??ã??ã?®æ¥½æ?²ç®¡ç??ã?»å??ç??ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2355
+#: ../shell/rb-shell.c:2381
 msgid "Rhythmbox Website"
 msgstr "Rhythmbox ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2450
+#: ../shell/rb-shell.c:2473
 msgid "Configure Plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2522
+#: ../shell/rb-shell.c:2545
 msgid "Import Folder into Library"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2544
+#: ../shell/rb-shell.c:2567
 msgid "Import File into Library"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3146
+#: ../shell/rb-shell.c:3171 ../shell/rb-shell.c:3529
 #, c-format
 msgid "No registered source can handle URI %s"
 msgstr "URI %s ã??å?¦ç??ã?§ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3526 ../shell/rb-shell.c:3569
+#: ../shell/rb-shell.c:3649
+#, c-format
+msgid "No registered source matches URI %s"
+msgstr "URI %s ã?«ä¸?è?´ã??ã??ç?»é?²ã??ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../shell/rb-shell.c:3682 ../shell/rb-shell.c:3725
 #, c-format
 msgid "Unknown song URI: %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªæ?²ã?® URI: %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3578
+#: ../shell/rb-shell.c:3734
 #, c-format
 msgid "Unknown property %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?­ã??ã??ã?£ %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3592
+#: ../shell/rb-shell.c:3748
 #, c-format
 msgid "Invalid property type %s for property %s"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£ %2$s ã?®ç¨®é¡? %1$s ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -4564,7 +4613,7 @@ msgid "Transferring track %d out of %d"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %d/%d æ?²ã?®è»¢é??中"
 
 #: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:166
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:331
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:337
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:124
 msgid "Search all fields"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®é ?ç?®ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
@@ -4595,7 +4644,7 @@ msgid "Search titles"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../sources/rb-removable-media-source.c:892
-#: ../sources/rb-library-source.c:1265 ../sources/rb-library-source.c:1269
+#: ../sources/rb-library-source.c:1271 ../sources/rb-library-source.c:1275
 msgid "Error transferring track"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®è»¢é??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -4651,59 +4700,59 @@ msgid "%d import errors"
 msgid_plural "%d import errors"
 msgstr[0] "%då??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:138
+#: ../sources/rb-library-source.c:144
 msgid "Artist/Artist - Album"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??/ã?°ã?«ã?¼ã?? - ã?¢ã?«ã??ã? "
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:139
+#: ../sources/rb-library-source.c:145
 msgid "Artist/Album"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??/ã?¢ã?«ã??ã? "
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:140
+#: ../sources/rb-library-source.c:146
 msgid "Artist - Album"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¢ã?«ã??ã? "
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:141 ../widgets/rb-entry-view.c:1540
+#: ../sources/rb-library-source.c:147 ../widgets/rb-entry-view.c:1554
 #: ../widgets/rb-library-browser.c:142
 msgid "Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:147
+#: ../sources/rb-library-source.c:153
 msgid "Number - Title"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:148
+#: ../sources/rb-library-source.c:154
 msgid "Artist - Title"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:149
+#: ../sources/rb-library-source.c:155
 msgid "Artist - Number - Title"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã??ã?©ã??ã?¯ - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:150
+#: ../sources/rb-library-source.c:156
 msgid "Artist (Album) - Number - Title"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? (ã?¢ã?«ã??ã? å??) - ã??ã?©ã??ã?¯ - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:152
+#: ../sources/rb-library-source.c:158
 msgid "Number. Artist - Title"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯. ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:403
+#: ../sources/rb-library-source.c:409
 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:216
 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:217
 #: ../sources/sync/rb-sync-state-ui.c:77
 msgid "Music"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:437
+#: ../sources/rb-library-source.c:443
 msgid "Choose Library Location"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®é?¸æ??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:612
+#: ../sources/rb-library-source.c:618
 msgid "Multiple locations set"
 msgstr "è¤?æ?°ã?®å ´æ??ã?®ã?»ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:1042
+#: ../sources/rb-library-source.c:1048
 msgid "Example Path:"
 msgstr "ä¾?:"
 
@@ -4796,117 +4845,117 @@ msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 msgid "Remove each selected song from the playlist"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??楽æ?²ã??ã??ã?¹ã?¦ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:305
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:311
 msgid "_New Podcast Feed..."
 msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡å??(_N)..."
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:306
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:312
 msgid "Subscribe to a new Podcast Feed"
 msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã??購読ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:309
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:315
 msgid "Download _Episode"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??(_E)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:310
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:316
 msgid "Download Podcast Episode"
 msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:312
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:318
 msgid "_Cancel Download"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?®ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«(_C)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:313
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:319
 msgid "Cancel Episode Download"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:316
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:322
 msgid "Episode Properties"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:318
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:324
 msgid "_Update Podcast Feed"
 msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°(_U)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:319
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:325
 msgid "Update Feed"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:321
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:327
 msgid "_Delete Podcast Feed"
 msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡å??ã?®å??é?¤(_D)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:322
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:328
 msgid "Delete Feed"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:324
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:330
 msgid "_Update All Feeds"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°(_U)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:325
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:331
 msgid "Update all feeds"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®é??ä¿¡å??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:332
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:338
 msgid "Feeds"
 msgstr "é??ä¿¡å??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:332
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:338
 msgid "Search podcast feeds"
 msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:333
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:339
 msgid "Episodes"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:333
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:339
 msgid "Search podcast episodes"
 msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for New Podcast Feed action.
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:521
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:527
 msgctxt "Podcast"
 msgid "New"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for Update All Feeds action.
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:527
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:533
 msgid "Update"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:571 ../sources/rb-podcast-source.c:582
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:577 ../sources/rb-podcast-source.c:588
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:603 ../sources/rb-podcast-source.c:671
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:725
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:609 ../sources/rb-podcast-source.c:677
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:731
 msgid "Feed"
 msgstr "é??ä¿¡å??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:622 ../sources/rb-podcast-source.c:640
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:628 ../sources/rb-podcast-source.c:646
 msgid "Status"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:623 ../sources/rb-podcast-source.c:1484
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:629 ../sources/rb-podcast-source.c:1490
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:624 ../sources/rb-podcast-source.c:1492
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:630 ../sources/rb-podcast-source.c:1498
 msgid "Waiting"
 msgstr "å¾?æ©?中ã?§ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:625 ../sources/rb-podcast-source.c:1488
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:631 ../sources/rb-podcast-source.c:1494
 msgid "Failed"
 msgstr "失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:910
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:916
 msgid "Delete the podcast episode and downloaded file?"
-msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?¨ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?¨ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:913
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:919
 msgid ""
 "If you choose to delete the episode and file, they will be permanently "
 "lost.  Please note that you can delete the episode but keep the downloaded "
@@ -4916,19 +4965,19 @@ msgstr ""
 "å?»ã??ã??ã?¾ã??ã??[ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã? ã??å??é?¤ã??ã??] ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??"
 "ã?®ã?¾ã?¾ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:921
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:927
 msgid "Delete _Episode Only"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã? ã??å??é?¤ã??ã??(_E)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:927
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:933
 msgid "_Delete Episode And File"
 msgstr "両æ?¹ã??å??é?¤ã??ã??(_D)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1377
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1383
 msgid "Delete the podcast feed and downloaded files?"
-msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±ã?¨ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±ã?¨ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1380
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1386
 msgid ""
 "If you choose to delete the feed and files, they will be permanently lost.  "
 "Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by "
@@ -4938,56 +4987,56 @@ msgstr ""
 "æ¶?å?»ã??ã??ã?¾ã??ã??[é??ä¿¡å??ã? ã??å??é?¤ã??ã??] ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã?®"
 "ã?¾ã?¾ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1388
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1394
 msgid "Delete _Feed Only"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã? ã??å??é?¤ã??ã??(_F)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1395
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1401
 msgid "_Delete Feed And Files"
 msgstr "両æ?¹ã??å??é?¤ã??ã??(_D)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1603
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1609
 #, c-format
 msgid "%d feed"
 msgid_plural "All %d feeds"
 msgstr[0] "å??è¨? %då??ã?®é??ä¿¡å??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1740
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1746
 msgid "Downloading podcast"
 msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1755
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1761
 msgid "Finished downloading podcast"
 msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1770
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1776
 msgid "New updates available from"
 msgstr "次ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã??æ?°ã??ã??æ?´æ?°ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1888
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1894
 msgid "Error in podcast"
 msgstr "Podcast ������"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1895
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1901
 #, c-format
 msgid "%s. Would you like to add the podcast feed anyway?"
-msgstr "%s (ã?¨ã?«ã??ã?? Podcast ã??追å? ã??ã?¾ã??ã??ï¼?)"
+msgstr "%s (ã?¨ã?«ã??ã?? Podcast ã??追å? ã??ã?¾ã??ã???)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2022
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2028
 msgid "New Podcast Feed"
 msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2022
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2028
 msgid "URL of podcast feed:"
 msgstr "Podcast é??ä¿¡å??ã?® URL:"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2038
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2044
 #, c-format
 msgid "%d episode"
 msgid_plural "%d episodes"
 msgstr[0] "%då??ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2147
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2161
 msgid "Podcast Error"
 msgstr "Podcast ����"
 
@@ -4997,7 +5046,7 @@ msgid "%d song"
 msgid_plural "%d songs"
 msgstr[0] "%d æ?²"
 
-#: ../sources/rb-source.c:1959
+#: ../sources/rb-source.c:1968
 #, c-format
 msgid "Importing (%d/%d)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??中 (%d/%d)"
@@ -5018,7 +5067,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
 msgid "Shared"
 msgstr "å?±æ??"
 
-#: ../sources/rb-sourcelist.c:703
+#: ../sources/rb-sourcelist.c:704
 msgid "S_ource"
 msgstr "���(_O)"
 
@@ -5032,7 +5081,7 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?¡ä¸­"
 
 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:228
 msgid "All Music"
-msgstr "����楽"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®é?³æ¥½"
 
 #: ../sources/sync/rb-sync-state-ui.c:79
 msgid "Other"
@@ -5078,64 +5127,64 @@ msgstr "Pixbuf ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr "æ??ç?»ã??ã?? Pixbuf ã?§ã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1104 ../widgets/rb-entry-view.c:1599
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1107 ../widgets/rb-entry-view.c:1613
 #: ../widgets/rb-song-info.c:1155
 msgid "Lossless"
 msgstr "ã?­ã?¹ã?ªã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1509
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1523
 msgid "Track"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1560
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1574
 msgid "Comment"
 msgstr "ã?³ã?¡ã?³ã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1570
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1584
 msgid "Time"
 msgstr "å??ç??æ??é??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1582
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1596
 msgid "Year"
 msgstr "��年"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1594
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1608
 msgid "Quality"
 msgstr "�質"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1597
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1611
 msgid "000 kbps"
 msgstr "000 KB/�"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1608
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1622
 msgid "Rating"
 msgstr "�価"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1630
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1644
 msgid "Play Count"
 msgstr "å??ç??å??æ?°"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1642
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1656
 msgid "Last Played"
 msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1654
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1668
 msgid "Date Added"
 msgstr "追å? ã??ã??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1665
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1679
 msgid "Last Seen"
 msgstr "æ??å¾?ã?«è¦?ã??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1676
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1690
 msgid "Location"
 msgstr "å ´æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1944
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1958
 msgid "Now Playing"
 msgstr "å??ç??中ã?§ã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:2005
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:2019
 msgid "Playback Error"
 msgstr "å??ç??ã?¨ã?©ã?¼"
 
@@ -5507,7 +5556,7 @@ msgid "Unknown location"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªå ´æ??"
 
 #~ msgid "Do you want to overwrite the file \"%s\"?"
-#~ msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+#~ msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #~ msgid "Unable to start playback pipeline"
 #~ msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?¯ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
@@ -5650,7 +5699,7 @@ msgstr "ä¸?æ??ã?ªå ´æ??"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Would you like to purchase the album <i>%(album)s</i> by '%(artist)s'?"
-#~ msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?  <i>%(album)s</i> ('%(artist)s') ã??è³¼å?¥ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+#~ msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?  <i>%(album)s</i> ('%(artist)s') ã??è³¼å?¥ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #~ msgid "Authorizing Purchase"
 #~ msgstr "è³¼å?¥æ??ç¶?ã??"
@@ -5869,7 +5918,7 @@ msgstr "ä¸?æ??ã?ªå ´æ??"
 #~ "$12 (太��)\n"
 #~ "$13\n"
 #~ "$14\n"
-#~ "$15 (ã?¨ã?¦ã??太ã?£è?¹ï¼?)\n"
+#~ "$15 (ã?¨ã?¦ã??太ã?£è?¹!)\n"
 #~ "$16\n"
 #~ "$17\n"
 #~ "$18 (ã??å¾?æ??æ§?ã?§ã??!)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]