[gnome-panel] Updated Tamil translation



commit 85cdc50ff77c2995d7d7bcd98c713181dd75d301
Author: Dr.Tirumurti Vasudevan <vasudeven git gnome org>
Date:   Sat Sep 11 15:05:13 2010 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 1100 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 557 insertions(+), 543 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index cdd785b..6446c33 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Dinesh Nadarajah <dinesh_list sbcglobal net>, 2004.
 # Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009, 2010.
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 # Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
@@ -14,98 +14,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-22 14:01+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:11+0530\n"
-"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:00+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-11 15:05+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:1
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "த�தி & ந�ரத�த� ��ர� (_j)"
-
-# applets/gen_util/clock.c:596
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:2
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "(_D) த�திய� ந�ல���"
-
-# applets/gen_util/clock.c:589
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:3
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "(_T) ந�ரத�த� ந�ல���"
-
-# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/fish/fish.c:958
-# applets/gen_util/clock.c:610 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
-# applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:4
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:1
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "(_A) �றிம��ம�"
-
-# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/fish/fish.c:951
-# applets/gen_util/clock.c:603 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
-# applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
-# gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:494
-# panel/gnome-run.c:1307 panel/launcher.c:664 panel/logout.c:115
-# panel/logout.c:197 panel/menu.c:5923 panel/status.c:367 panel/swallow.c:430
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:5
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:2
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:345
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:664
-msgid "_Help"
-msgstr "�தவி _H "
-
-# panel/logout.c:194
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:6
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� _P "
-
-# applets/gen_util/clock.c:927
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3668
-msgid "Clock"
-msgstr "��ி�ாரம�"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "��ி�ாரம� ��ற�ம�பயன� ��யல�ம�"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "��ி�ாரம� ��ற�ம�பயன� �ர�வா����ம� ��யல�ம�."
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr "தற�ப�த�ய ந�ரம�ம� தி�திய�ய�ம� ப�ற��"
-
 # panel/foobar-widget.c:589
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
 #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:444
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
@@ -121,8 +54,13 @@ msgstr "%l:%M %p"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours format
 #. * (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450
-#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:449
+#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
@@ -176,7 +114,7 @@ msgstr "நாள��ா���ி"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:445
+#: ../applets/clock/clock.c:444
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
@@ -188,7 +126,7 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582
+#: ../applets/clock/clock.c:449 ../applets/clock/clock.c:1585
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -198,7 +136,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:461
+#: ../applets/clock/clock.c:460
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%a %b %e"
 
@@ -206,7 +144,7 @@ msgstr "%a %b %e"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:468
+#: ../applets/clock/clock.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -219,7 +157,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:476
+#: ../applets/clock/clock.c:475
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -229,27 +167,27 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:649
+#: ../applets/clock/clock.c:648
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%A %B %d (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:679
+#: ../applets/clock/clock.c:678
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "����ள� ந�ர �த�������ள� வ�ல��ள� ��ியவற�ற� மற���� �������வ�ம�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:682
+#: ../applets/clock/clock.c:681
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "����ள� ந�ர �த�������ள� வ�ல��ள� ��ியவற�ற� பார���� �������வ�ம�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:686
+#: ../applets/clock/clock.c:685
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "மாத நா���ா���ிய� மற���� �������வ�ம�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:689
+#: ../applets/clock/clock.c:688
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "மாத நா���ா���ிய� பார���� �������வ�ம�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1421
+#: ../applets/clock/clock.c:1423
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "�ணிப�ப�றி ��ி�ாரம�"
 
@@ -260,7 +198,7 @@ msgstr "�ணிப�ப�றி ��ி�ாரம�"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1567
+#: ../applets/clock/clock.c:1570
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
@@ -271,7 +209,7 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1575
+#: ../applets/clock/clock.c:1578
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
@@ -279,77 +217,131 @@ msgstr "%I:%M %p"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1622
+#: ../applets/clock/clock.c:1624
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%A, %B %d %Y"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1653
+#: ../applets/clock/clock.c:1655
 msgid "Set System Time..."
 msgstr "�ணினி ந�ரத�த� �ம�..."
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1654
+#: ../applets/clock/clock.c:1656
 msgid "Set System Time"
 msgstr "�ணினி ந�ரத�த� �ம�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1669
+#: ../applets/clock/clock.c:1671
 msgid "Failed to set the system time"
 msgstr "�ணினி ந�ரத�த� �ம�த�தல� த�ல�விய��ந�தத�"
 
+# panel/logout.c:194
+#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1836
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:192
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:339
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� _P "
+
+# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/fish/fish.c:951
+# applets/gen_util/clock.c:603 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+# applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
+# gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:494
+# panel/gnome-run.c:1307 panel/launcher.c:664 panel/logout.c:115
+# panel/logout.c:197 panel/menu.c:5923 panel/status.c:367 panel/swallow.c:430
+#: ../applets/clock/clock.c:1872 ../applets/fish/fish.c:1839
+#: ../applets/notification_area/main.c:171
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:228 ../applets/wncklet/window-list.c:195
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:342 ../gnome-panel/drawer.c:601
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:350
+#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:665
+msgid "_Help"
+msgstr "�தவி _H "
+
+# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/fish/fish.c:958
+# applets/gen_util/clock.c:610 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+# applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
+#: ../applets/clock/clock.c:1875 ../applets/fish/fish.c:1842
+#: ../applets/notification_area/main.c:174
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231 ../applets/wncklet/window-list.c:198
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345
+msgid "_About"
+msgstr "(_A) �றிம��ம�"
+
+# applets/gen_util/clock.c:589
+#: ../applets/clock/clock.c:1878
+msgid "Copy _Time"
+msgstr "(_T) ந�ரத�த� ந�ல���"
+
+# applets/gen_util/clock.c:596
+#: ../applets/clock/clock.c:1881
+msgid "Copy _Date"
+msgstr "(_D) த�திய� ந�ல���"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1884
+msgid "Ad_just Date & Time"
+msgstr "த�தி & ந�ரத�த� ��ர� (_j)"
+
 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1079
-#: ../applets/clock/clock.c:2706
+#: ../applets/clock/clock.c:2720
 msgid "Custom format"
 msgstr "தனிப�பயன� வ�ிவம�"
 
 # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: ../applets/clock/clock.c:3160
+#: ../applets/clock/clock.c:3207
 msgid "Choose Location"
 msgstr "��த�த� த�ர�ந�த���"
 
 # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: ../applets/clock/clock.c:3235
+#: ../applets/clock/clock.c:3286
 msgid "Edit Location"
 msgstr "��த�த� திர�த�த�"
 
 # gnome-about/contributors.h:282
-#: ../applets/clock/clock.c:3381
+#: ../applets/clock/clock.c:3432
 msgid "City Name"
 msgstr "மாந�ரத�தின� ப�யர�"
 
 # panel/menu.c:3809 panel/menu.c:3818 panel/menu.c:5411
-#: ../applets/clock/clock.c:3385
+#: ../applets/clock/clock.c:3436
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "மாந�ர ந�ர மண��லம�"
 
 # applets/gen_util/clock.c:788
-#: ../applets/clock/clock.c:3565
+#: ../applets/clock/clock.c:3621
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 மணி"
 
 # applets/gen_util/clock.c:865
-#: ../applets/clock/clock.c:3566
+#: ../applets/clock/clock.c:3622
 msgid "UNIX time"
 msgstr "ய�நி��ஸ� ந�ரம�"
 
 # applets/gen_util/clock.c:869
-#: ../applets/clock/clock.c:3567
+#: ../applets/clock/clock.c:3623
 msgid "Internet time"
 msgstr "�ண�ய ந�ரம�"
 
 # applets/gen_util/clock.c:521
-#: ../applets/clock/clock.c:3575
+#: ../applets/clock/clock.c:3631
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "(_f) தனிப�பயன� வ�ிவம�ப�ப�:"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3671
+# applets/gen_util/clock.c:927
+#: ../applets/clock/clock.c:3721
+msgid "Clock"
+msgstr "��ி�ாரம�"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:3724
 msgid "The Clock displays the current time and date"
 msgstr "��ி�ாரம� தற�ப�த�ய ந�ரத�த�ய�ம� த�திய�ய�ம� �ா����ம�"
 
 #. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3674 ../applets/fish/fish.c:623
-#: ../applets/notification_area/main.c:155
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:621
+#: ../applets/clock/clock.c:3727 ../applets/fish/fish.c:621
+#: ../applets/notification_area/main.c:153
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:540 ../applets/wncklet/window-list.c:609
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:619
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
 msgid "translator-credits"
 msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>. Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
@@ -716,15 +708,15 @@ msgstr "UTC பயன� ப��த�தவ�ம�"
 msgid "Failed to set the system timezone"
 msgstr "�ணினி ந�ரமண��லத�தின� ப�யர� � �ம���� தவறியத�."
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
 msgid "<small>Set...</small>"
 msgstr "<small>�ம�...</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
 msgid "<small>Set</small>"
 msgstr "<small>�ம�</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
 msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
 msgstr "��த�த� �ப�ப�த�ய ��மா� �ம�த�த� �தன� ந�ர மண��லத�த� �ந�த �ணினி���� பயன�ப��த�த��"
 
@@ -734,7 +726,7 @@ msgstr "��த�த� �ப�ப�த�ய ��மா� �ம�த
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457
 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 
@@ -743,7 +735,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 #. * (eg, like in France: 20:10), when the local
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465
 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 
@@ -751,90 +743,48 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
 #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:470
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:577
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:589
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
 msgid "Unknown"
 msgstr "த�ரியாத"
 
 #. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:591
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "%s, %s� ப�ல �ணர��ிறத�"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "��ரிய �தயம�: %s / ��ரிய �ஸ�தமனம�: %s"
 
 # panel/launcher.c:77
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:168
-#: ../applets/notification_area/main.c:94 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169
+#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "�தவி �வணம� '%s'� �ா��� ம��ியவில�ல�"
 
 # panel/launcher.c:77
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:194
-#: ../applets/notification_area/main.c:115 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195
+#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "�தவி �வணத�த� �ாண�பிப�பதில� பிழ�"
 
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time"
-msgstr "�ணினி ந�ரத�த� மாற�ற��"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
-msgid "Change system time zone"
-msgstr "�ணினி ந�ரமண��லத�த� மாற�ற��"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
-msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "வன�ப�ர�ள� ��ி�ாரத�த� வ�ிவம�"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr "�ணினி ந�ர மண��லத�த� மாற�றி �ம���� �ரிம��ள� த�வ�."
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
-msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "�ணினி ந�ரத�த� மாற�றி �ம���� �ரிம��ள� த�வ�."
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr "�ணினி வன�ப�ர�ள� ந�ரத�த� மாற�றி �ம���� �ரிம��ள� த�வ�."
-
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "���வ���� �யிரினம� �ா����"
-
-# applets/fish/fish.c:600
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../applets/fish/fish.c:617
-msgid "Fish"
-msgstr "ம�ன�"
-
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "�ந�த ம��ாள� ம�ன� �ப�ப�த� வந�தத�"
-
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "வாண��ா ��யல�ம�"
-
 # applets/fish/fish.c:470
-#: ../applets/fish/fish.c:273
+#: ../applets/fish/fish.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -851,14 +801,14 @@ msgid "Images"
 msgstr "ப����ள�"
 
 # applets/fish/fish.c:399 applets/fish/fish.c:774
-#: ../applets/fish/fish.c:585 ../applets/fish/fish.c:651
-#: ../applets/fish/fish.c:767
+#: ../applets/fish/fish.c:583 ../applets/fish/fish.c:649
+#: ../applets/fish/fish.c:765
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "ம�ன� %s"
 
 # applets/fish/fish.c:790
-#: ../applets/fish/fish.c:586
+#: ../applets/fish/fish.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -870,28 +820,33 @@ msgstr ""
 "மனநில� பரி��தி����ம� நிப�ணரி�ம� �ழ�த�த�����ல�ல வ�ண���ம�."
 
 # applets/fish/fish.c:783
-#: ../applets/fish/fish.c:610
+#: ../applets/fish/fish.c:608
 msgid "(with minor help from George)"
 msgstr "(�ார��� ��ம� �ர�ந�த� �����ம� �தவிய��ன�)"
 
+# applets/fish/fish.c:600
+#: ../applets/fish/fish.c:615
+msgid "Fish"
+msgstr "ம�ன�"
+
 # applets/fish/fish.c:400
-#: ../applets/fish/fish.c:652
+#: ../applets/fish/fish.c:650
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "%s ம�ன� , �ம�ாலத�திய �றிவ�ர�"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:723
+#: ../applets/fish/fish.c:721
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "��யல�ப��த�த வ�ண��ிய ����ள�ய� �ண���பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
 # applets/fish/fish.c:400
-#: ../applets/fish/fish.c:772
+#: ../applets/fish/fish.c:770
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "%s ம�ன� ��ல�வத�:"
 
 # panel/gnome-run.c:345
-#: ../applets/fish/fish.c:841
+#: ../applets/fish/fish.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
@@ -902,7 +857,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "விவர���ள�: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:906
+#: ../applets/fish/fish.c:905
 msgid "_Speak again"
 msgstr "மற�ப�ிய�ம� ப��வ�ம� _S"
 
@@ -936,15 +891,15 @@ msgstr ""
 "விவர���ள�: %s"
 
 # applets/fish/fish.c:687
-#: ../applets/fish/fish.c:1653
+#: ../applets/fish/fish.c:1679
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "தண�ண�ர� மாற�ற வ�ண���ம�!"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1655
+#: ../applets/fish/fish.c:1681
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "�ன�ற�ய த�திய�ப�பார����ள�!"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1748
+#: ../applets/fish/fish.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "%s �திர� �ாலத�த� �ணித�த� ��ல�பவர�"
@@ -1070,97 +1025,42 @@ msgstr "�ந�த வி�� ம�ன� �ய��� �ித�த
 msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
 msgstr "�ந�த வி�� �வ�வ�ர� ����ம�ம� �வ�வளவ� ந�ரம� �ா���ப�ப� வ�ண���ம� �ன�பத� ��றிப�பி��ம�"
 
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "�றிவிப�ப� ��ற�ம�ப����ள� �ாண�பி���ப�ப��ம� ��ம�"
-
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:150
+#: ../applets/notification_area/main.c:148
 msgid "Notification Area"
 msgstr "�றிவிப�ப� ��ம�"
 
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "�றிவிப�ப� ��ம� ��யல�ம�"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:261
+#: ../applets/notification_area/main.c:306
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "பல�� �றிவிப�ப� ��ம�"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr "ப�திய �லாவல� த��ர�பான ��ற�நிரல��ின� த�ழிற��ால�"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "��யல�பா�� �ாளர���ள� மற�த�த� �ணிம���ய� �ா�����"
-
-# panel/panel_config.c:674
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "�ணிம��� �ா�����"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr "ப���ியல� பயன�ப��த�தி திறந�திர�����ம� �ாளர���ள�����ள� மாற��"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
-msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "ப�த�தான��ள� பயன�ப��த�தி திறந�திர�����ம� �ாளர���ள�����ள� மாற��"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
-msgid "Switch between workspaces"
-msgstr "வ�ல�யி����ள�����ல� மாற��"
-
-# help-browser/window.c:227
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:609
-msgid "Window List"
-msgstr "�ாளரம� ப���ியல�"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
-msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr "�ாளர �லாவல� ��ற�நிரல� த�ழிற��ால�"
-
-# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1499
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244
-msgid "Window Selector"
-msgstr "�ாளரம� த�ரிவ�"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "வ�ல�யி� மாற�றி"
-
 # panel/gnome-run.c:345
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "%s �ற�ற ம��ியவில�ல�: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
 msgid "Icon not found"
 msgstr "�ர�வம� �ாணப�வில�ல�"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "மாற�ந�திர�����ம� �ாளர���ள� ம���� ����� �ம�த�த��"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:247
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr "�ன�த�த� �ாளர���ள� மற�த�த� �ணிம���ய� �ா��� ����� �ம�த�த��"
 
 # panel/panel_config.c:674
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:459 ../applets/wncklet/showdesktop.c:543
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "�ணிம��� ப�த�தான� �ா�����"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:545
 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
 msgstr "�ந�த ப�த�தான� �ல�லா �ாளர���ள�ய�ம� மற�த�த� ம����ள� �ா����ம�"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:575
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
@@ -1168,7 +1068,12 @@ msgstr ""
 "����ள� �ாளர ம�லாளர� ம�ல�ம���ய� �ா���� �தரவ� பயன�ப��த�தவில�ல�, �ல�லத� ந����ள� �ாளர "
 "ம�லாளர� �ய��� வில�ல�"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:611
+# help-browser/window.c:227
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:612
+msgid "Window List"
+msgstr "�ாளரம� ப���ியல�"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:614
 msgid ""
 "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
 "browse them."
@@ -1280,7 +1185,12 @@ msgstr ""
 msgid "When to group windows"
 msgstr "�ப�ப�ழ�த� �ாளர���ள� த���ப�பத�"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1499
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:80 ../applets/wncklet/window-menu.c:247
+msgid "Window Selector"
+msgstr "�ாளரம� த�ரிவ�"
+
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:84
 msgid ""
 "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
 "browse them."
@@ -1292,34 +1202,38 @@ msgstr ""
 # gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:602
 # panel/menu-properties.c:640 panel/panel-util.c:204
 # panel/panel_config.c:1642 panel/swallow.c:265
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "rows"
 msgstr "வரி���ள�"
 
 # help-browser/history.c:260
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
 msgid "columns"
 msgstr "ந���வரி���ள�"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:488
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492
 #, c-format
 msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr "பணியி� மாற�றி���ான num_rows மதிப�ப� �ற�ற�வதில� பிழ�: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:499
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:503
 #, c-format
 msgid "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr "பணியி� மாற�றி���ான display_workspace_names மதிப�ப� �ற�ற�வதில� பிழ�: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:514
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:518
 #, c-format
 msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr "பணியி� மாற�றி���ான display_all_workspaces மதிப�ப� �ற�ற�வதில� பிழ�: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "வ�ல�யி� மாற�றி"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
 msgid ""
 "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
 "lets you manage your windows."
@@ -1407,7 +1321,180 @@ msgstr ""
 "பணியி�மாற�றியால� பணியி�த�தில� �ா��� ம��ிய�ம� �ன�பத� �ா����ம�. display_all_workspaces  "
 "�ன�பத� �ண�ம� �ன �ம�த�தால� �ந�த த�வல��ள� �ா���ப�ப��ம�."
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165, c-format
+#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
+msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
+msgstr "�ன�ம�-2.0 பல�� ��தன� ��ய�ய �ாதாரன �ர� ��ற�ம�பயன�"
+
+# panel/menu.c:4813
+#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
+msgid "Test Bonobo Applet"
+msgstr "ப�னப� ��ற�ம�பயன� ��தி���வ�ம�"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
+msgid "Test Bonobo Applet Factory"
+msgstr "��தன� ப�னப� ��ற�ம�பயன� ��யல�ம�"
+
+# gsm/main.c:65
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:34
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr "�ற�ற வ�ண��ிய ��ற�ம�பயன� IID ��றிப�பி���"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:35
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
+msgid "Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgstr ""
+"�ி�ான��ப�  �ன� �ந�த ��த�தில� ��ற�நிரல� விர�ப�ப���ள� ��மி��� ப� வ�ண���ம� �ன�பத� ��றிப�பி�வ�ம�"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:36
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr "��ற�நிரல��ின� த�வ��� �ளவ� ��றிப�பி�வ�ம�(xx-�ிறிய, ந��நில�யான, ப�ரிய �ன�னபிற)"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:37
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
+msgid "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr "��ற�நிரல� �ம�ப�பி�த�த� ��றிப�பி�வ�ம�(ம�ல�,��ழ�, ��ம� �ல�லத� வலம�)"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:53
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Top"
+msgstr "ம�ல�"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:54
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Bottom"
+msgstr "��ழ�"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:55
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Left"
+msgstr "��த�"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:56
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Right"
+msgstr "வலத�"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:61
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Small"
+msgstr "XX �ிறியத�"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:62
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
+msgctxt "Size"
+msgid "X Small"
+msgstr "X �ிறியத�"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:63
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
+msgctxt "Size"
+msgid "Small"
+msgstr "�ிறியத�"
+
+# panel/gnome-panel-properties.c:584 panel/gnome-panel-properties.c:1702
+# panel/menu-properties.c:618 panel/menu.c:1524 panel/menu.c:3122
+# panel/menu.c:3197 panel/menu.c:3202 panel/menu.c:4824 panel/menu.c:5667
+# panel/menu.c:5801 panel/menu.c:5821
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:64
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
+msgctxt "Size"
+msgid "Medium"
+msgstr "ந��த�தரம�"
+
+# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:28 panel/panel_config.c:1629
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:65
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
+msgctxt "Size"
+msgid "Large"
+msgstr "ப�ரியத�"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:66
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
+msgctxt "Size"
+msgid "X Large"
+msgstr "X ப�ரியத�"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:67
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Large"
+msgstr "XX ப�ரியத�"
+
+# panel/gnome-run.c:345
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to load applet %s"
+msgstr "%s ��ற�நிரல� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:249
+#, c-format
+msgid "query returned exception %s\n"
+msgstr "வினவல� திர�ம�பிய விதிவில���� %s\n"
+
+# panel/applet-widget.c:984
+#. This is an utility to easily test various applets
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:2
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+msgid "Test applet utility"
+msgstr "��ற�ம�பயன� ��தன� பயன�பா��"
+
+# panel/menu.c:4813
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:3
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Applet:"
+msgstr "��ற�ப�பயன� _A:"
+
+# panel/menu.c:4782
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:4
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "தி�� _�ம�வ�:"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:5
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Prefs Dir:"
+msgstr "விர�ப�ப ���வ�(_P):"
+
+# applets/tasklist/tasklist_properties.c:276 panel/menu.c:4778
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:6
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
+msgid "_Size:"
+msgstr "_�ளவ�:"
+
+# panel/applet.c:479
+#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1
+#: ../gnome-panel/applet.c:554 ../libpanel-applet/panel-applet.c:145
+msgid "Loc_k To Panel"
+msgstr "(_k) பல��யில� ப������"
+
+# panel/applet.c:486
+#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2
+#: ../gnome-panel/applet.c:537 ../libpanel-applet/panel-applet.c:139
+msgid "_Move"
+msgstr "(_M) ந�ர�த�த�"
+
+# panel/applet.c:479
+#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3
+#: ../gnome-panel/applet.c:526 ../libpanel-applet/panel-applet.c:136
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "(_R) பல��யில� �ர�ந�த� �ழ�����"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "��ப�ப� �ரியான .desktop ��ப�பில�ல�"
 
@@ -1475,8 +1562,8 @@ msgstr "�மர�வ� ம�லாணம� த�ர�வ��ள� �
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1000
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1088
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:915
 msgid "Error"
 msgstr "பிழ�"
 
@@ -1507,36 +1594,21 @@ msgstr "'%s' ��த�த� திற��� ம��ியவில�
 msgid "No application to handle search folders is installed."
 msgstr "த��ல� ���வ��ள� ��யாள �ந�த நிரல�ம� �ம����ப�ப�வில�ல�."
 
-# panel/applet.c:479
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1 ../gnome-panel/applet.c:544
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "(_k) பல��யில� ப������"
-
-# panel/applet.c:486
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2 ../gnome-panel/applet.c:527
-msgid "_Move"
-msgstr "(_M) ந�ர�த�த�"
-
-# panel/applet.c:479
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3 ../gnome-panel/applet.c:516
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "(_R) பல��யில� �ர�ந�த� �ழ�����"
-
 # applets/tasklist/tasklist_applet.c:135 panel/applet.c:438
 # panel/foobar-widget.c:776
-#: ../gnome-panel/applet.c:437
+#: ../gnome-panel/applet.c:447
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
 # panel/applet.c:772
-#: ../gnome-panel/applet.c:1310
+#: ../gnome-panel/applet.c:1351
 msgid "Cannot find an empty spot"
 msgstr "�ாலியான �ரி�ம� �ல�ல�"
 
 # panel/drawer.c:187 panel/drawer.c:321 panel/gnome-panel-properties.c:583
 # panel/menu.c:4886
-#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1624
+#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
 msgid "Drawer"
 msgstr "�ழ�ப�பற�"
 
@@ -1589,7 +1661,7 @@ msgid ""
 msgstr "மற�ற நிரல��ள� த�வ���வ�ம�, �ாளர���ள� ம�லாள,ந�ரத�த� �ா��� ப�ன�ற பல பயன�பா���ள� தரவ�ம�."
 
 # gsm/splash.c:65
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:98
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:93
 msgid "Panel"
 msgstr "பல�ம�"
 
@@ -1625,9 +1697,9 @@ msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
 msgstr "%s வி�� �ம����ப�ப�வில�ல�, த�����ர� �ற�ற ம��ியவில�ல�\n"
 
 # panel/launcher.c:709
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
+#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1361
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1395
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1426
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "த�����ர� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1636,31 +1708,31 @@ msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "தற�ப�த� �ய����ம� ப�னல� மாற�ற�"
 
 # panel/menu.c:1627
-#: ../gnome-panel/menu.c:914
+#: ../gnome-panel/menu.c:916
 msgid "Add this launcher to _panel"
 msgstr "(_p) �ந�த த�����ர� பல�த�தில� ��ர����"
 
 # panel/menu.c:1627
-#: ../gnome-panel/menu.c:921
+#: ../gnome-panel/menu.c:923
 msgid "Add this launcher to _desktop"
 msgstr "(_d) �ந�த த�����ர� ம�ல�ம���யில� ��ர����"
 
 # panel/menu.c:1750
-#: ../gnome-panel/menu.c:933
+#: ../gnome-panel/menu.c:935
 msgid "_Entire menu"
 msgstr "(_E) ப���ி ம�ழ�வத�ம�"
 
 # panel/menu.c:1760
-#: ../gnome-panel/menu.c:938
+#: ../gnome-panel/menu.c:940
 msgid "Add this as _drawer to panel"
 msgstr "(_d) �த� �ர� �ழ�ப�பற�யா� பல�த�தில� ��ர����"
 
 # panel/menu.c:1769
-#: ../gnome-panel/menu.c:945
+#: ../gnome-panel/menu.c:947
 msgid "Add this as _menu to panel"
 msgstr "(_m) �த� �ர� ப���ியலா� பல�த�தில� ��ர����"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:605
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
 #, c-format
 msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
 msgstr "ம���ம� %d �ல� <b>����ம� ம��ிந�தத�</b>!"
@@ -1669,40 +1741,40 @@ msgstr "ம���ம� %d �ல� <b>����ம� ம��ிந�
 #. * title, and the second string is a small information text.
 #. * The spaces are there only to separate all the strings, so
 #. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:612
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:616
 #, c-format
 msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
 msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:613
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:617
 msgid "Press 'q' to quit"
 msgstr "வ�ளிய�ற 'q' � �ம����வ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
 msgid "Paused"
 msgstr "தற��ாலி�மா� நிற�த�தப�ப���த�"
 
 #. Translators: the first string is a title and the second
 #. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:621 ../gnome-panel/nothing.cP:632
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:625 ../gnome-panel/nothing.cP:636
 #, c-format
 msgid "%1$s\t%2$s"
 msgstr "%1$s\t%2$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:626
 msgid "Press 'p' to unpause"
 msgstr "தாமதத�த� ந���� 'p'  � �ம����வ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:628
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:632
 #, c-format
 msgid "Level: %s,  Lives: %s"
 msgstr "ம���ம�: %s,  �யிர��ள�:%s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:633
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:637
 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
 msgstr "ந�ர ��த�/வலத�, ��� ஸ�ப�ஸ�,  'p'  தாமதி���, 'q'  வ�ளிய�ற"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1373
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:1385
 msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
 msgstr "விண�வளியிலிர�ந�த� GEGL ��ல�லி�ள�"
 
@@ -1760,7 +1832,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "�ந�த �ணினியில� �ள�ள �வண���ள� �ல�லத� ���வ��ள� ப�யரால� �ள�ள����த�தால� �ண���பி�ி���வ�ம�"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:221
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:224
 msgid "Force Quit"
 msgstr "����ாயப�ப��த�தி ம���வ�ம�"
 
@@ -1786,107 +1858,96 @@ msgid "Shut down the computer"
 msgstr "�ணினிய� நிற�த�தவ�ம� "
 
 # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
 msgid "Custom Application Launcher"
 msgstr "தனி பயன�பா�� த�வ���ி"
 
 # panel/launcher.c:709
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:117
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "ப�திய த�வ���ிய� �ர�வா����"
 
 # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
 msgid "Application Launcher..."
 msgstr "பயன�பா�� த�வ���ி �ய�����..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:128
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
 msgid "Copy a launcher from the applications menu"
 msgstr "பயன�பா���ள� ப���ியிலிர�ந�த� �ர� த�வ���ிய� பிரதி ������வ�ம�"
 
 # panel/menu.c:3964 panel/menu.c:3969 panel/menu.c:5654 panel/menu.c:5681
 # panel/menu.c:5817
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1082
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1091
 msgid "Main Menu"
 msgstr "தல�ப�ப�ப� ப���ி"
 
 # panel/menu.c:244
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:143
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
 msgid "The main GNOME menu"
 msgstr "ம����ிய ��ன�ம� ம�ன�"
 
 # panel/menu-properties.c:599
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "ம�ன�ப���ி"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:154
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
 msgid "A custom menu bar"
 msgstr "தனி ம�ன� ப���ி"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
 msgid "Separator"
 msgstr "பிரிப�பி"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
 msgid "A separator to organize the panel items"
 msgstr "பல� �ர�ப�ப�ி�ள� தி���மி� பிரிப�பி"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
 msgid "A pop out drawer to store other items in"
 msgstr "மற�ற �ர�ப�ப�ி�ள� ��மி����ம� த�ன�றல� ப����ி"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:267
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:256
 msgid "(empty)"
 msgstr "(�ாலி)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:410
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:249
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "வினவல� திர�ம�பிய விதிவில���� %s\n"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1071
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "(_i) \"%s\" �ல� ��ர�ப�பதற��ான �ர� �ர�ப�ப�ிய� �ண��� பி�ி���வ�ம�:"
 
 # panel/menu.c:4962 panel/menu.c:4967 panel/menu.c:5053
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1030
 #, c-format
 msgid "Add to Drawer"
 msgstr "�ழ�ப�பற�யில� ��ர����வ�ம�..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
 msgid "Find an _item to add to the drawer:"
 msgstr "(_i) �ழ�ப�பற�யில� ��ர�ப�பதற��ான �ர� �ர�ப�ப�ிய� �ண��� பி�ி���வ�ம�:"
 
 # panel/menu.c:4962 panel/menu.c:4967 panel/menu.c:5053
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1034
 #, c-format
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "பல��ப� பாளத�த��� ��ர����வ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1081
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1036
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "பல�த�தில� ��ர�ப�பதற��ான �ர� �ர�ப�ப�ிய� �ண��� பி�ி���வ�ம�:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:844
-#, c-format
-msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-msgstr "(_m) ம�ல�விரி ப���ில� �ர�ந�த� விதிவில���� '%s'\n"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:969
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:714
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
 msgstr "\"%s\" �திர�பாராத� வ�ளிய�றியத�"
 
 # panel/gnome-panel-properties.c:1697
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:971
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:716
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "பல�ப� ப�ர�ள� �திர�பாராதவிதமா� வ�ளிய�றியத�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:978
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:723
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
@@ -1894,29 +1955,25 @@ msgstr "ந����ள� �ர� பல� ப�ர�ள� ம�ள
 
 # gmenu/main.c:106 gsm/session-properties-capplet.c:257
 # gsm/session-properties-capplet.c:311
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:984
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:729
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "(_D) ம�ண���ம� �ற�ற வ�ண��ாம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:985
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:730
 msgid "_Reload"
 msgstr "ம�ள�ற�ற� (_R)"
 
 # panel/menu.c:307 panel/menu.c:1042 panel/menu.c:1066 panel/menu.c:2260
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1051
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:878
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "பல��யில� \"%s\" �ற�ற�ம�ப�த� �ர� பிழ� ந��ப�ற�றத�."
 
 # panel/menu.c:307 panel/menu.c:1042 panel/menu.c:1066 panel/menu.c:2260
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1067
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:894
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "����ள� வ�ிவம�ப�பிலிர�ந�த� �ந�த ��ற�நிரல� ந���� விர�ப�பமா?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1141
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr "AppletShell ���ம��த�த� �����ப�ப��த�தியிலிர�ந�த� ப�ற ம��ியவில�ல�\n"
-
 # panel/menu.c:217
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:104
 msgid "And many, many others..."
@@ -1985,83 +2042,83 @@ msgstr "�ர�ப�பி�ம�"
 
 # gsm/gsm-client-editor.c:104
 #. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
 msgid "_Type:"
 msgstr "வ��_T :"
 
 # gnome-about/contributors.h:282
 #. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
 msgid "_Name:"
 msgstr " ப�யர� _N :"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:656
 msgid "_Browse..."
 msgstr "(_B) �லாவ�..."
 
 # panel/swallow.c:263
 #. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:663
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "��றிப�ப�ர� _m:"
 
 # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
 msgid "Choose an application..."
 msgstr "விண�ணப�பத�த� த�ர�ந�த���த�தவ�ம� ..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1016
 msgid "Choose a file..."
 msgstr "��ப�பின� த�ர�ந�த������வ�ம�... "
 
 # panel/swallow.c:263
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1181
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1190
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "����ள�: (_C)"
 
 # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1199
 msgid "_Location:"
 msgstr "�ற�ப�பி�ம� _L:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
 msgid "The name of the launcher is not set."
 msgstr "த�வ���ியின� ப�யர� �ம����ப�ப�வில�ல�"
 
 # panel/panel_config.c:1857
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1366
 msgid "Could not save directory properties"
 msgstr "���வின� பண�ப��ள� ��மி��� �யலவில�ல�"
 
 # panel/gnome-panel-add-launcher.c:35
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1367
 msgid "The name of the directory is not set."
 msgstr "���வின� ப�யர� �ம����ப�ப�வில�ல�"
 
 # panel/gnome-panel-add-launcher.c:35
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1383
 msgid "The command of the launcher is not set."
 msgstr "த�வ���ியின� ����ள� �ம����ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1386
 msgid "The location of the launcher is not set."
 msgstr "த�வ���ியின� ��ம� �ம����ப�ப�வில�ல�"
 
 # panel/launcher.c:77
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1463
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "�தவி �வணத�த� �ாண�பி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:76
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
 msgid "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
 msgstr "பயன�பா���� வ�தய�ற� வலிய�ற�த�தத �ாளரத�தின� ம�ல� ��������. வி��ப� <ESC> �ழ�த�தவ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:204
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:207
 msgid "Force this application to exit?"
 msgstr "��யல�பா���� ����ாயப�ப��த�தி நிற�த�தவா?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:207
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:210
 msgid ""
 "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
 "documents in it might get lost."
@@ -2285,7 +2342,7 @@ msgid "Applications"
 msgstr "நிரல��ள�"
 
 # panel/menu.c:3809 panel/menu.c:3818 panel/menu.c:5411
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:669
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:358 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:670
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr " ப���ியல� த������வ�ம� _E"
 
@@ -2295,41 +2352,41 @@ msgstr "ப�த�த�����றி�ள�"
 
 # panel/panel.c:956
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:494 ../gnome-panel/panel.c:534
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:541
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr " '%s' திற���வ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:562
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "%s � ��� மாற�ற���ள����� வர�� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:605
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "%s � மற� வர��ல� ��ய��"
 
 # gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:12
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:642
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr " %s � �ற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:705
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr " %s � �ற�ற��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:913
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ந����ப�ப������ிய �ாதன���ள� "
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1000
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
 msgid "Network Places"
 msgstr "பிண�யத�தின� �����ள� "
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1039
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "����ள� �ந�தர��� ���வ� திற���வ�ம�"
 
@@ -2337,20 +2394,20 @@ msgstr "����ள� �ந�தர��� ���வ� திற�
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "பணிம���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1059
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "����ள� ம�ல�ம��� �ள�ள����த�த� �ர� ���வில� திற���வ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1450
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1454
 msgid "Places"
 msgstr "�����ள�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1479
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1483
 msgid "System"
 msgstr "ம�ற�ம�"
 
@@ -2359,7 +2416,7 @@ msgstr "ம�ற�ம�"
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1560
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1564
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -2369,7 +2426,7 @@ msgstr "1"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1572
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "வ�ளிய�ற� %s..."
@@ -2377,7 +2434,7 @@ msgstr "வ�ளிய�ற� %s..."
 # panel/menu.c:5345
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1580
 #, c-format
 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 msgstr "வ�ற� பயன����ாளரா� �ள�ள� ந�ழ�ய �ந�த �மர�விலிர�ந�த� %s � வ�ளிய�ற�றவ�ம�"
@@ -2392,10 +2449,14 @@ msgid "Applet Bonobo IID"
 msgstr "ப�னப� IID ��ற�ம�பயன�"
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
+msgid "Applet IID"
+msgstr "��ற�ம�பயன� IID "
+
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
 msgid "Icon used for object's button"
 msgstr "�ப�ப�ர�ளின� ப�த�தான� பயன�ப��த�த�ம� ��ற�ம�ப�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
 "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
@@ -2405,7 +2466,7 @@ msgstr ""
 "தனி_�ின�னம� தவிர����ப�ப��ம�. �ந�த வி�� ப�ர�ள�வ�� வி�� \"ம�ன�_ப�ர�ள�\" �ல�லத� \"ப�ற�நர� "
 "ப�ர�ளா�\" �ர�ந�தால� ம����ம� ��யல�ப��ம�."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
 "should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
@@ -2415,7 +2476,7 @@ msgstr ""
 "ம�ன�_பாத� தவிர����ப�ப��ம�. �ந�த வி�� ப�ர�ள� வ�� \"ம�ன�_ப�ர�ளா�\" �ர�ந�தால� ம����ம� "
 "பயன�ப��ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
 "bottom if vertical) edge of the panel."
@@ -2423,7 +2484,7 @@ msgstr ""
 "�ண�ம�ய�னில�, ப�ர�ளின� நில� பல�த�தின� ��த� ப��� (�ல�லத� ��ழ� ������த�த�) ம�ல�ய��� "
 "த��ர�ப���யதா� ��ள�ளப�ப��ம�."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
 "using the \"Unlock\" menuitem."
@@ -2431,47 +2492,39 @@ msgstr ""
 "�ண�ம�ய�னில�, பயன����ாளர� பல�த�தின� ப����� \"ப����� திற\" த�ர�வ� பயன�ப��த�தி திறந�த பின�ப� "
 "��ற�நிரல��� ந�ர�த�த ம��ிய�ம�."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
 msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
 msgstr "நில�ய� ��ழ�/வலத� ம�ல�ய��� த��ர�ப�ப��த�த�"
 
 # panel/gnome-panel-properties.c:498
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
 msgid "Launcher location"
 msgstr "த�����ர� ��ம�"
 
 # panel/gnome-panel-screenshot.glade.h:11
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
 msgid "Lock the object to the panel"
 msgstr "ப�ர�ள� பல��யில� ������"
 
 # panel/menu-properties.c:599
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
 msgid "Menu content path"
 msgstr "ப���ி �ள�ள����ம� பாத�"
 
 # help-browser/gnome-help-browser.c:132
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
 msgid "Object's position on the panel"
 msgstr "பல��யில� ப�ர�ளின� ��ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
 msgid "Panel attached to drawer"
 msgstr "பல�� �ழ�ப�பற����� �ண�ந�தத�"
 
 # panel/gnome-panel-properties.c:1697
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
 msgid "Panel object type"
 msgstr "பல�� ப�ர�ள� வ��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
-msgstr ""
-"��ற�நிரல��ின� ப�னப� ��யல�பா���� ID. �ம� OAFIID:GNOME_ClockApplet\".�ந�த வி�� ப�ர�ள� "
-"வ�� \"ப�னப� ��ற�நிரல��ா�\" �ர�ந�தால� ம����ம� ��யல�ப��ம�."
-
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
@@ -2496,13 +2549,21 @@ msgstr "�யர�ந�த நில� பல�ம� ப�ர�ள��
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
 msgid ""
+"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
+msgstr ""
+"��ற�நிரலின� ���யாளம� ��யலா���ம� - �-ம� \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"..�ந�த வி�� ப�ர�ள�_வ�� வி�� \"ப�னப� ��ற�நிரலா�\" �ர�ந�தால� ம����ம� ��யல�ப��ம�."
+
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
+msgid ""
 "The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
 "relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
 msgstr ""
 ".desktop ��ப�ப� �ர�����மி�ம� த�வ���ிய� விள����ம�. �ந�த வி�� ப�ர�ள�வ�� \"த�வ���ி-ப�ர�ள�"
 "\" ள��� த��ர�ப���யத�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "The location of the image file used as the icon for the object's button. "
 "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
@@ -2512,7 +2573,7 @@ msgstr ""
 "\"ப�ற�நர�-ப�ர�ள�\" �ல�லத� \"ம�ன�-ப�ர�ள�\" மற�ற�ம� use_custom_icon வி�� �ண�ம� ய��� "
 "த��ர�ப���யத�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
 "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
@@ -2521,7 +2582,7 @@ msgstr ""
 "ம�ன� �ள�ள�������ள� �ர�வா��� பயன�ப��� பாத�. use_menu_path மற�ற�ம� object_type வி���ள� "
 "\"menu-object\" வி��ய��� த��ர�ப���யத�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "The position of this panel object. The position is specified by the number "
 "of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
@@ -2529,7 +2590,7 @@ msgstr ""
 "�ந�த பல� ப�ர�ளின� நில�. நில� ��மிர�ந�த� பி����ல�லின� �ண�ணி����ய� ��றி����ம�(ம�ல� "
 "������த�த�)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
 "only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
@@ -2537,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 "�ந�த �ழ�ப�ப� �ல�லத� ம�ன�வில� �ா���ப�ப� வ�ண��ிய �ர�. object_type  வி�� \"drawer-"
 "object\" �ல�லத� \"menu-object\" ��றித�தால� ம����ம� பயன�ப��ம�."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
 "object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
@@ -2546,20 +2607,31 @@ msgstr ""
 "பல� ப�ர�ளின� வ��. மதிப�ப��ள�\"drawer-object\", \"menu-object\", \"launcher-"
 "object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" மற�ற�ம�\"menu-bar\"."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
+"applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+"GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+"\"bonobo-applet\"."
+msgstr ""
+"��ற�நிரல��ள����� தனி ந�ல�ம� �ம����ப�ப���தில� �ந�த வி�� ��வி�ப�ப���த�. ��ற�நிரல��ின� ப�னப� "
+"��யல�பா���� ID. �ம� OAFIID:GNOME_ClockApplet\".�ந�த வி�� ப�ர�ள� வ�� \"ப�னப� ��ற�நிரல��ா�\" "
+"�ர�ந�தால� ம����ம� ��யல�ப��ம�."
+
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
 msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
 msgstr "�ழ�ப�பற����� ப���ி���� �ர�வி-�தவி �ாண�பி���ப�ப���த�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
 msgid "Toplevel panel containing object"
 msgstr "�யர�ந�த நில� பல�ம� ப�ர�ள��ள� ��ண���ள�ளத� "
 
 # panel/menu-properties.c:630
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:29
 msgid "Use custom icon for object's button"
 msgstr "பல�� ப�த�தான����� தனிப�பயன� ��ற�ம�ப�ம� பயன�ப��த�தவ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:30
 msgid "Use custom path for menu contents"
 msgstr "ப���ி �ள�ள�������ள����� தனிப�பயன� பாத� பயன�ப��த�த��"
 
@@ -2588,30 +2660,6 @@ msgstr "பல�ல� '%s' %d திர�யில� தற��மயம
 msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
 msgstr "GConf ப�லியன� மதிப�ப� '%s' வா�ி����ம�ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Top"
-msgstr "ம�ல�"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Bottom"
-msgstr "��ழ�"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Left"
-msgstr "��த�"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Right"
-msgstr "வலத�"
-
 # panel/panel_config.c:1857
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
 msgid "Drawer Properties"
@@ -2619,7 +2667,7 @@ msgstr "�ழ�ப�பற�யின� பண�ப��ள�"
 
 # panel/gnome-run.c:345
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2022
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "'%s'. ��ப�ப� �ற�ற ம��ியவில�ல�: %s."
@@ -2740,23 +2788,11 @@ msgstr "_��ற�ம�ப�ம�:"
 msgid "_None (use system theme)"
 msgstr "_வ�ற�ற� (�ம�ப�ப� த�ற�றத�த� பயன�ப��த�த��)"
 
-# panel/menu.c:4782
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "தி�� _�ம�வ�:"
-
 # panel/gnome-panel-properties.c:585
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "_Scale"
 msgstr "_�ளவ� மாற�ற�"
 
-# applets/tasklist/tasklist_properties.c:276 panel/menu.c:4778
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "_�ளவ�:"
-
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
 msgid "_Tile"
 msgstr "_����மா�"
@@ -2819,29 +2855,29 @@ msgstr "'%s' ����ள� �ய��� ம��ியவில�ல
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "UTF-8 �லிர�ந�த� '%s' � மாற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1256
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1259
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "����ள�ய��ன� ��ர�ப�பதற��� ��ப�ப� �ன�ற� த�ரிவ���ய��..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1634
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1637
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "��யல�பா���ின� விவர���ள� பார���� �தன� த�ரிவ� ��ய�யவ�ம�"
 
 # panel/gnome-run.c:881
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1672
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1675
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "�ய����ம� ����ள�: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1705
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1708
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 "�ய����� ����ள� �ர�யா�ல� ப�த� வி�ப�ப��� ய��ர�� ப���ியல� தவறான ம�ற�யில� (%d) �ல�லத� "
 "ந�ளத�தில� (%d) �ர�ந�தத�.\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2024
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2027
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "�ய����� ����ள� �ர�யா�ல� �ா��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -2918,99 +2954,99 @@ msgstr "�ழி��� வ�ண��ாம�"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1188
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1190
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "பல��ய� மற����வ�ம�"
 
 # panel/menu.c:244
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "ம�ல� ந��ித�த �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3562 panel/menu.c:3567 panel/menu.c:5076
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "ம�ல� ந��ப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3627 panel/menu.c:4711 panel/panel_config.c:1781
 # panel/panel_config.c:1920
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1599
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "ம�ல� ந�மா��ம� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1600
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "ம�ல� �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "��ழ� ந��ித�த �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3562 panel/menu.c:3567 panel/menu.c:5076
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "��ழ� ந��ப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3627 panel/menu.c:4711 panel/panel_config.c:1781
 # panel/panel_config.c:1920
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1606
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "��ழ� ந�மா��ம� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1607
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "��ழ� �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "��த� ந��ித�த �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3562 panel/menu.c:3567 panel/menu.c:5076
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "��த� ந�� பல��"
 
 # panel/menu.c:3627 panel/menu.c:4711 panel/panel_config.c:1781
 # panel/panel_config.c:1920
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1613
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "��த� ந�மா��ம� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1614
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "��த� �ரப� பல��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1616
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "வலத� ந��ித�த �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3611 panel/menu.c:4709 panel/panel_config.c:1769
 # panel/panel_config.c:1898
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "வலத� ந�� பல��"
 
 # panel/menu.c:3627 panel/menu.c:4711 panel/panel_config.c:1781
 # panel/panel_config.c:1920
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1620
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "வலத� ந�மா��ம� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1621
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "வலத� �ரப� பல��"
 
@@ -3396,32 +3432,32 @@ msgstr "�ப�பல��யின� Y ��-மதிப�ப�"
 msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
 msgstr "பல�த�தின� Y �யத�த�ல�வ�, திர�யின� ��ழ� ப���ம� த�வ���ி"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:306
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:315
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "'%s' �ன� �ர�வம� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
 # panel/menu.c:5178
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:409
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:418
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s'"
 msgstr "'%s' ��யல�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:645
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:654
 msgid "file"
 msgstr "��ப�ப�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:822
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:831
 msgid "Home Folder"
 msgstr "�ல�ல ���வ�"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:834
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:843
 msgid "File System"
 msgstr "��ப�ப� ம�ற�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:985
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1016
 msgid "Search"
 msgstr "த����"
 
@@ -3430,7 +3466,7 @@ msgstr "த����"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1031
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1062
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -3442,12 +3478,12 @@ msgid "Open URL: %s"
 msgstr "%s �ண�ய ம��வரிய� திற���வ�ம�: "
 
 # panel/menu.c:5025 panel/menu.c:5086
-#: ../gnome-panel/panel.c:1302
+#: ../gnome-panel/panel.c:1323
 msgid "Delete this drawer?"
 msgstr "�ந�த �ழ�ப�பற�ய� �ழி���வா?"
 
 # panel/menu.c:3925
-#: ../gnome-panel/panel.c:1303
+#: ../gnome-panel/panel.c:1324
 msgid ""
 "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
 "settings are lost."
@@ -3456,12 +3492,12 @@ msgstr ""
 "�ம�வ��ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�. "
 
 # panel/menu.c:5025 panel/menu.c:5086
-#: ../gnome-panel/panel.c:1306
+#: ../gnome-panel/panel.c:1327
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr " பல��ப� பாளத�த� ந����வ�ம�?"
 
 # panel/menu.c:3925
-#: ../gnome-panel/panel.c:1307
+#: ../gnome-panel/panel.c:1328
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
@@ -3469,97 +3505,75 @@ msgstr ""
 "�ர� பல��ய� �ழித�தால�, �த�வ�ம� �தன�\n"
 "�ம�வ��ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�. "
 
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-msgstr "�ன�ம�-2.0 பல�� ��தன� ��ய�ய �ாதாரன �ர� ��ற�ம�பயன�"
+#~ msgid "Clock Applet Factory"
+#~ msgstr "��ி�ாரம� ��ற�ம�பயன� ��யல�ம�"
 
-# panel/menu.c:4813
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test Bonobo Applet"
-msgstr "ப�னப� ��ற�ம�பயன� ��தி���வ�ம�"
+#~ msgid "Factory for creating clock applets."
+#~ msgstr "��ி�ாரம� ��ற�ம�பயன� �ர�வா����ம� ��யல�ம�."
 
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-msgstr "��தன� ப�னப� ��ற�ம�பயன� ��யல�ம�"
+#~ msgid "Get the current time and date"
+#~ msgstr "தற�ப�த�ய ந�ரம�ம� தி�திய�ய�ம� ப�ற��"
 
-# gsm/main.c:65
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:34
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "�ற�ற வ�ண��ிய ��ற�ம�பயன� IID ��றிப�பி���"
+#~ msgid "Change system time"
+#~ msgstr "�ணினி ந�ரத�த� மாற�ற��"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:35
-msgid "Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr ""
-"�ி�ான��ப�  �ன� �ந�த ��த�தில� ��ற�நிரல� விர�ப�ப���ள� ��மி��� ப� வ�ண���ம� �ன�பத� ��றிப�பி�வ�ம�"
+#~ msgid "Change system time zone"
+#~ msgstr "�ணினி ந�ரமண��லத�த� மாற�ற��"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "��ற�நிரல��ின� த�வ��� �ளவ� ��றிப�பி�வ�ம�(xx-�ிறிய, ந��நில�யான, ப�ரிய �ன�னபிற)"
+#~ msgid "Configure hardware clock"
+#~ msgstr "வன�ப�ர�ள� ��ி�ாரத�த� வ�ிவம�"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:37
-msgid "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "��ற�நிரல� �ம�ப�பி�த�த� ��றிப�பி�வ�ம�(ம�ல�,��ழ�, ��ம� �ல�லத� வலம�)"
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+#~ msgstr "�ணினி ந�ர மண��லத�த� மாற�றி �ம���� �ரிம��ள� த�வ�."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:61
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Small"
-msgstr "XX �ிறியத�"
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time."
+#~ msgstr "�ணினி ந�ரத�த� மாற�றி �ம���� �ரிம��ள� த�வ�."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:62
-msgctxt "Size"
-msgid "X Small"
-msgstr "X �ிறியத�"
+#~ msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
+#~ msgstr "�ணினி வன�ப�ர�ள� ந�ரத�த� மாற�றி �ம���� �ரிம��ள� த�வ�."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:63
-msgctxt "Size"
-msgid "Small"
-msgstr "�ிறியத�"
+#~ msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+#~ msgstr "���வ���� �யிரினம� �ா����"
 
-# panel/gnome-panel-properties.c:584 panel/gnome-panel-properties.c:1702
-# panel/menu-properties.c:618 panel/menu.c:1524 panel/menu.c:3122
-# panel/menu.c:3197 panel/menu.c:3202 panel/menu.c:4824 panel/menu.c:5667
-# panel/menu.c:5801 panel/menu.c:5821
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:64
-msgctxt "Size"
-msgid "Medium"
-msgstr "ந��த�தரம�"
+#~ msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+#~ msgstr "�ந�த ம��ாள� ம�ன� �ப�ப�த� வந�தத�"
 
-# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:28 panel/panel_config.c:1629
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:65
-msgctxt "Size"
-msgid "Large"
-msgstr "ப�ரியத�"
+#~ msgid "Wanda Factory"
+#~ msgstr "வாண��ா ��யல�ம�"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:66
-msgctxt "Size"
-msgid "X Large"
-msgstr "X ப�ரியத�"
+#~ msgid "Area where notification icons appear"
+#~ msgstr "�றிவிப�ப� ��ற�ம�ப����ள� �ாண�பி���ப�ப��ம� ��ம�"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:67
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Large"
-msgstr "XX ப�ரியத�"
+#~ msgid "Notification Area Factory"
+#~ msgstr "�றிவிப�ப� ��ம� ��யல�ம�"
 
-# panel/gnome-run.c:345
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "%s ��ற�நிரல� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
+#~ msgid "Factory for the window navigation related applets"
+#~ msgstr "ப�திய �லாவல� த��ர�பான ��ற�நிரல��ின� த�ழிற��ால�"
 
-# panel/applet-widget.c:984
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "��ற�ம�பயன� ��தன� பயன�பா��"
+#~ msgid "Hide application windows and show the desktop"
+#~ msgstr "��யல�பா�� �ாளர���ள� மற�த�த� �ணிம���ய� �ா�����"
 
-# panel/menu.c:4813
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "��ற�ப�பயன� _A:"
+# panel/panel_config.c:674
+#~ msgid "Show Desktop"
+#~ msgstr "�ணிம��� �ா�����"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "விர�ப�ப ���வ�(_P):"
+#~ msgid "Switch between open windows using a menu"
+#~ msgstr "ப���ியல� பயன�ப��த�தி திறந�திர�����ம� �ாளர���ள�����ள� மாற��"
+
+#~ msgid "Switch between open windows using buttons"
+#~ msgstr "ப�த�தான��ள� பயன�ப��த�தி திறந�திர�����ம� �ாளர���ள�����ள� மாற��"
+
+#~ msgid "Switch between workspaces"
+#~ msgstr "வ�ல�யி����ள�����ல� மாற��"
+
+#~ msgid "Window Navigation Applet Factory"
+#~ msgstr "�ாளர �லாவல� ��ற�நிரல� த�ழிற��ால�"
+
+#~ msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
+#~ msgstr "(_m) ம�ல�விரி ப���ில� �ர�ந�த� விதிவில���� '%s'\n"
+
+#~ msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
+#~ msgstr "AppletShell ���ம��த�த� �����ப�ப��த�தியிலிர�ந�த� ப�ற ம��ியவில�ல�\n"
 
 #~ msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
 #~ msgstr "�ண�ம�ய�னில� ,ந�ரத�த� �ல�ளாவிய ந�ரத�தில� �ா����"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]