[glib] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Updated Indonesian translation
- Date: Sat, 11 Sep 2010 09:29:30 +0000 (UTC)
commit e7f04bf29af35e606920abb2e04a277ccb6de2bd
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Sat Sep 11 16:29:06 2010 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c3ef67f..b5a05a8 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of glib.master.po to Indonesian
# Indonesian translation of glib.
# Copyright (C) 2005 THE glib's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glib package.
@@ -11,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-30 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-01 09:51+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-03 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-11 16:27+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1664,25 +1663,21 @@ msgstr "Tak menemukan cookie dengan id %d dalam gantungan kunci pada '%s'"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
#, c-format
-#| msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
msgstr "Galat saat menghapus berkas kunci yang basi '%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
#, c-format
-#| msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
msgid "Error creating lock file `%s': %s"
msgstr "Galat saat membuat berkas kunci '%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
#, c-format
-#| msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
msgstr "Galat saat menutup berkas kunci (tak terkait) '%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
#, c-format
-#| msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
msgstr "Galat saat membuka kait berkas kunci '%s': %s"
@@ -1864,9 +1859,6 @@ msgstr "Nilai terurai '%s' bagi varian bukan tanda tangan D-Bus yang valid"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1406
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire "
-#| "format"
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr ""
@@ -1909,8 +1901,6 @@ msgstr "Tidak bisa men-deserialisasi pesan:"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2038
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
msgstr ""
@@ -2895,6 +2885,8 @@ msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
"to modify value"
msgstr ""
+"<key name='%s'> membayangi <key name='%s'> di <schema id='%s'>; gunakan "
+"<override> untuk mengubah nilai"
#: ../gio/gschema-compile.c:885
#, c-format
@@ -2917,17 +2909,17 @@ msgstr "string jenis GVariant '%s' tidak sah"
#: ../gio/gschema-compile.c:949
msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
-msgstr ""
+msgstr "<override> diberikan tapi skema tak memperluas apapun"
#: ../gio/gschema-compile.c:962
#, c-format
msgid "no <key name='%s'> to override"
-msgstr ""
+msgstr "tak ada <key name='%s'> untuk ditimpa"
#: ../gio/gschema-compile.c:970
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<override name='%s'> telah dinyatakan"
#: ../gio/gschema-compile.c:1036
#, c-format
@@ -2937,18 +2929,19 @@ msgstr "<schema id='%s'> sudah ditentukan"
#: ../gio/gschema-compile.c:1048
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> memperluas skema '%s' yang belum ada"
#: ../gio/gschema-compile.c:1062
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> adalah daftar dari skema '%s' yang belum ada"
#: ../gio/gschema-compile.c:1076
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr ""
+"<schema id='%s'> adalah daftar, memperluas <schema id='%s'> yang bukan daftar"
#: ../gio/gschema-compile.c:1086
#, c-format
@@ -2956,6 +2949,8 @@ msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
"does not extend '%s'"
msgstr ""
+"<schema id='%s' list-of='%s'> memperluas <schema id='%s' list-of='%s'> tapi "
+"'%s' tak memperluas '%s'"
#: ../gio/gschema-compile.c:1103
#, c-format
@@ -2986,12 +2981,14 @@ msgstr "teks tidak boleh muncul di dalam <%s>"
#: ../gio/gschema-compile.c:1651
#, c-format
msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada skema '%s' yang dinyatakan dalam berkas penimpa '%s'"
#: ../gio/gschema-compile.c:1675
#, c-format
msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
msgstr ""
+"Tak ada kunci '%s' dalam skema '%s' sebagaimana dinyatakan di berkas penimpa "
+"'%s'"
#: ../gio/gschema-compile.c:1708
#, c-format
@@ -2999,6 +2996,8 @@ msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
"range given in the schema"
msgstr ""
+"penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' di luar "
+"jangkauan yang diberikan di dalam skema"
#: ../gio/gschema-compile.c:1729
#, c-format
@@ -3006,6 +3005,8 @@ msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
"list of valid choices"
msgstr ""
+"penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' tak ada di "
+"dalam daftar pilihan yang valid"
#: ../gio/gschema-compile.c:1774
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
@@ -3276,7 +3277,6 @@ msgstr "Mencoba proksi melalui koneksi bukan TCP tidak didukung."
#: ../gio/gsocketclient.c:749 ../gio/gsocketclient.c:1061
#, c-format
-#| msgid "Property `%s' is not readable"
msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
msgstr "Protokol proksi '%s' tidak didukung."
@@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr "Galat saat menutup handle: %s"
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "Galat saat menulis ke handle: %s"
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:393 ../gio/gzlibdecompressor.c:346
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
msgid "Not enough memory"
msgstr "Tidak cukup memori"
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:400 ../gio/gzlibdecompressor.c:353
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Galat internal: %s"
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:413 ../gio/gzlibdecompressor.c:367
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
msgid "Need more input"
msgstr "Perlu masukan lagi"
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:339
+#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Data terkompresi tak valid"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]