[gucharmap] Updated Portuguese translation



commit 30b849977817b3be782aea1ad81bfafb5689b02a
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date:   Fri Sep 10 23:37:21 2010 +0100

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |  162 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c326135..b632e55 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,17 +5,17 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.30\n"
+"Project-Id-Version: 2.32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-11 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-11 23:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 23:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-10 23:35+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:905
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
 #: ../gucharmap/main.c:80
 msgid "Character Map"
 msgstr "Mapa de Caracteres"
@@ -24,137 +24,137 @@ msgstr "Mapa de Caracteres"
 msgid "Insert special characters into documents"
 msgstr "Inserir caracteres especiais em documentos"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:573
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:594
 msgid "Canonical decomposition:"
 msgstr "Decomposição canónica:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:616 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:553
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:637 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:579
 msgid "[not a printable character]"
 msgstr "[caracter não imprimível]"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:630
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:651
 msgid "General Character Properties"
 msgstr "Propriedades Genéricas de Caracter"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:636
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
 msgid "In Unicode since:"
 msgstr "No Unicode desde:"
 
 #. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:640
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:661
 msgid "Unicode category:"
 msgstr "Categoria unicode:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:649
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:670
 msgid "Various Useful Representations"
 msgstr "Várias Representações �teis"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:659
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:680
 msgid "UTF-8:"
 msgstr "UTF-8:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
 msgid "UTF-16:"
 msgstr "UTF-16:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:678
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
 msgid "C octal escaped UTF-8:"
 msgstr "UTF-8 escapado octal de C:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
 msgid "XML decimal entity:"
 msgstr "Entidade decimal de XML:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:720
 msgid "Annotations and Cross References"
 msgstr "Anotações e Referências Cruzadas"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:706
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:727
 msgid "Alias names:"
 msgstr "Sinónimos:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:736
 msgid "Notes:"
 msgstr "Notas:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:745
 msgid "See also:"
 msgstr "Consultar também:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:754
 msgid "Approximate equivalents:"
 msgstr "Equivalentes aproximados:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
 msgid "Equivalents:"
 msgstr "Equivalentes:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:758
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:779
 msgid "CJK Ideograph Information"
 msgstr "Informação Ideográfica CJK"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:784
 msgid "Definition in English:"
 msgstr "Definição em Inglês:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:768
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:789
 msgid "Mandarin Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciação em Mandarim:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:773
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:794
 msgid "Cantonese Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciação Cantonesa:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:778
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:799
 msgid "Japanese On Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciação Japonesa On:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:804
 msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciação Japonesa Kun:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
 msgid "Tang Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciação em Tang:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:793
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:814
 msgid "Korean Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciação Coreana:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1178
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1203
 msgid "Characte_r Table"
 msgstr "Tabela de Caracte_res"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1224
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1249
 msgid "Character _Details"
 msgstr "_Detalhes de Caracter"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1399
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1278
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Caracter desconhecido, incapaz de identificar."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1401
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1280
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
 msgid "Not found."
 msgstr "Não encontrado."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1404
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1283
 msgid "Character found."
 msgstr "Caracter encontrado."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:771
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:829
 msgid "Character Table"
 msgstr "Tabela de Caracteres"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:280
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:293
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:295
 msgid "Font Family"
 msgstr "Família de Fonte"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:311
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:313
 msgid "Font Size"
 msgstr "Tamanho de Fonte"
 
@@ -317,23 +317,23 @@ msgstr "Separador, Parágrafo"
 msgid "Separator, Space"
 msgstr "Separador, Espaço"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:246
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:192
 msgid "Searchingâ?¦"
 msgstr "A procurarâ?¦"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
 msgid ""
 "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
 "Gucharmap é uma aplicação livre; pode redistribuí-la e/ou alterá-la sob os "
 "termos da Licença Pública Genérica GNU tal como publicada pela Free Software "
-"Foundation; a versão 2 da Licença ou (à sua discrição) qualquer versão "
+"Foundation; a versão 3 da Licença ou (à sua discrição) qualquer versão "
 "posterior."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:453
 msgid ""
 "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
 "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "restrições incluindo sem limitar os direitos de utilização, cópia, "
 "alteração, junção, publicação, distribuição e/ou comercialização de cópias."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:501
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
 msgid ""
 "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
 "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
 "Consulte a Licença Pública Genérica GNU e os Direitos de Autor do Unicode "
 "para mais detalhes."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:505
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
 "o Gucharmap; caso contrário, escreva (em inglês) para a Free Software "
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:464
 msgid ""
 "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
 "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.";
@@ -378,99 +378,103 @@ msgstr ""
 "Gucharmap; poderá sempre encontrá-la na página web do Unicode: http://www.";
 "unicode.org/copyright.html"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:521 ../gucharmap/main.c:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:477 ../gucharmap/main.c:37
 msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "Mapa de Caracteres do GNOME"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:523
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:479
 msgid "Based on the Unicode Character Database 5.2"
 msgstr "Baseado na Base de Dados de Caracteres Unicode 5.2"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:532
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:488
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
 msgid "Next Script"
 msgstr "Script Seguinte"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:876
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:843
 msgid "Previous Script"
 msgstr "Script Anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
 msgid "Next Block"
 msgstr "Bloco Seguinte"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
 msgid "Previous Block"
 msgstr "Bloco Anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:838
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:805
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:806
 msgid "_Search"
 msgstr "_Procurar"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:840
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:807
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir Para"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:808
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:844
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
 msgid "Page _Setup"
 msgstr "Confi_guração de Página"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:832
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Procurar _Seguinte"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:867
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:834
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Procurar _Anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:870
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
 msgid "_Next Character"
 msgstr "Caracter Segui_nte"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
 msgid "_Previous Character"
 msgstr "Caracter _Anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Conteúdo"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:881
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:858
 msgid "By _Script"
 msgstr "Por _Script"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
 msgid "By _Unicode Block"
 msgstr "Por Bloco _Unicode"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:898
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
+msgid "Sho_w only glyphs from this font"
+msgstr "_Apenas apresentar glifos desta fonte"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:868
 msgid "Snap _Columns to Power of Two"
 msgstr "Ajustar as _Colunas à Potência de Dois"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:967
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:937
 msgid "_Text to copy:"
 msgstr "_Texto a copiar:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:974
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:944
 msgid "Copy to the clipboard."
 msgstr "Copiar para a área de transferência."
 
@@ -1314,32 +1318,32 @@ msgstr "Phags Pa"
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:569
 msgid "Information"
 msgstr "Informação"
 
 #. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:729
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:736
 msgid "Find"
 msgstr "Procurar"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:743
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:754
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:750
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
 msgid "_Next"
 msgstr "_Seguinte"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Procurar:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:775
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:790
 msgid "Match _whole word"
 msgstr "Coincidir a palavra _inteira"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:795
 msgid "Search in character _details"
 msgstr "Procurar nos _detalhes de caracter"
 
@@ -1347,11 +1351,11 @@ msgstr "Procurar nos _detalhes de caracter"
 msgid "All"
 msgstr "Tudo"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:190
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
 msgid "Unicode Block"
 msgstr "Bloco Unicode"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:130
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]