[gnome-packagekit/gnome-2-30] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-2-30] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Fri, 10 Sep 2010 19:35:53 +0000 (UTC)
commit a4e3ff443d46f174c1b5b2d260f75e507d24d173
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Fri Sep 10 21:35:43 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 333 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 177 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index be79ac1..991d053 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-11 17:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-28 20:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -414,152 +415,193 @@ msgid "About this software"
msgstr "O aplikaci"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
+msgid "Depends on"
+msgstr "Závisà na"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
msgid "Edit list of software sources"
msgstr "Upravit seznam zdrojů softwaru"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
msgid "Execute graphical applications"
msgstr "Spustit grafické aplikace"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
msgid "Fi_nd"
msgstr "_Hledat"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+msgid "Get file list"
+msgstr "ZÃskat seznam souborů"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
msgid "Help with this software"
msgstr "NápovÄ?da k tomuto softwaru"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#. TRANSLATORS: if the update should be installed
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:704
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236 ../src/gpk-dbus-task.c:1455
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658 ../src/gpk-dbus-task.c:2119
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393 ../src/gpk-dbus-task.c:2515
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2868 ../src/gpk-update-viewer.c:1664
+msgid "Install"
+msgstr "Instalovat"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
msgid "Only N_ative Packages"
msgstr "Pouze n_ativnà balÃÄ?ky"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
msgid "Only _Available"
msgstr "Pouze _dostupn̩ bal̀?ky"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
msgid "Only _Development"
msgstr "Pouze _vývojáÅ?ský software"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
msgid "Only _End User Files"
msgstr "Pouze _uživatelský software"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
msgid "Only _Graphical"
msgstr "Pouze _grafický software"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15
msgid "Only _Installed"
msgstr "Pouze _instalované"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
msgid "Only _Newest Packages"
msgstr "Pouze _nejnovÄ?jÅ¡Ã balÃÄ?ky"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
msgid "Only _Non-Free Software"
msgstr "Pouze n_esvobodný software"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
msgid "Only _Non-Source Code"
msgstr "Pouze _bez zdrojových kódů"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
msgid "Only _Text"
msgstr "Pouze _textový software"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
msgid "Only show one package, not subpackages"
msgstr "Zobrazit pouze jeden balÃÄ?ek, bez podbalÃÄ?ků"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
msgid "Only show packages matching the machine architecture"
msgstr "Zobrazit v seznamech pouze balÃÄ?ky odpovÃdajÃcà architekruÅ?e stroje"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
msgid "Only show the newest available package"
msgstr "Zobrazit pouze nejnovÄ?jÅ¡Ã dostupné balÃÄ?ky"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+msgid "Project homepage"
+msgstr "Domovská stránka projektu"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
msgid "Refresh Package Lists"
msgstr "Obnovit seznam balÃÄ?ků"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
msgid "Refresh the list of packages on the system"
msgstr "Obnovit seznam balÃÄ?ků na tomto systému"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2806
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+msgid "Required by"
+msgstr "Požadováno od"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+msgid "Run program"
+msgstr "Spustit program"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
msgid "S_election"
msgstr "_VýbÄ?r"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
msgid "Software Log"
msgstr "Záznam o softwaru"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
#: ../data/gpk-repo.ui.h:2
msgid "Software Sources"
msgstr "Zdroje softwaru"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32
msgid "View previously added or removed software"
msgstr "Zobrazit dÅ?Ãve pÅ?idaný nebo odebraný software"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
msgid "Visit the project homepage"
msgstr "NavÅ¡tÃvit domácà stránku projektu"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35
msgid "_Development"
msgstr "_Vývoj"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36
msgid "_Filters"
msgstr "_Filtry"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
msgid "_Free"
msgstr "_Svobodný"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
msgid "_Graphical"
msgstr "_Grafický"
#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:261
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:261
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
+#: ../data/gpk-application.ui.h:40
msgid "_Hide Subpackages"
msgstr "Schovat _podbalÃÄ?ky"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
+#: ../data/gpk-application.ui.h:41
msgid "_Installed"
msgstr "_Instalované"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:42
msgid "_No Filter"
msgstr "_Bez filtru"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:43
msgid "_Only Free Software"
msgstr "_Pouze svobodný software"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
+#: ../data/gpk-application.ui.h:44
msgid "_Only Source Code"
msgstr "_Pouze zdrojový kód"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
+#: ../data/gpk-application.ui.h:45
msgid "_Source"
msgstr "_Zdroj"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
+#: ../data/gpk-application.ui.h:46
msgid "_System"
msgstr "_Systém"
@@ -723,7 +765,7 @@ msgid "Select A Package List File"
msgstr "Vybrat soubor seznamu balÃÄ?ků"
#. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:722
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:739
msgid "Service Pack Creator"
msgstr "Tvůrce opravných balÃÄ?ků"
@@ -810,7 +852,7 @@ msgstr "Odst_ranit"
#, python-format
msgid "Remove %i additional package?"
msgid_plural "Remove %i additional packages?"
-msgstr[0] "Odstranit jeden pÅ?Ãdavný balÃÄ?ek?"
+msgstr[0] "Odstranit %i pÅ?Ãdavný balÃÄ?ek?"
msgstr[1] "Odstranit %i pÅ?Ãdavné balÃÄ?ky?"
msgstr[2] "Odstranit %i pÅ?Ãdavných balÃÄ?ků?"
@@ -831,7 +873,7 @@ msgstr "_Instalovat"
#, python-format
msgid "Install %i additional package?"
msgid_plural "Install %i additional packages?"
-msgstr[0] "Instalovat jeden pÅ?Ãdavný balÃÄ?ek?"
+msgstr[0] "Instalovat %i pÅ?Ãdavný balÃÄ?ek?"
msgstr[1] "Instalovat %i pÅ?Ãdavné balÃÄ?ky?"
msgstr[2] "Instalovat %i pÅ?Ãdavných balÃÄ?ků?"
@@ -844,7 +886,7 @@ msgstr ""
"souÄ?ásti."
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:617
+#: ../src/gpk-application.c:618
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -853,17 +895,17 @@ msgstr[1] "%i soubory nainstalovány pÅ?es %s"
msgstr[2] "%i souborů nainstalováno pÅ?es %s"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:969 ../src/gpk-application.c:1092
+#: ../src/gpk-application.c:950 ../src/gpk-application.c:1073
msgid "No packages"
msgstr "Žádné balÃÄ?ky"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:971
+#: ../src/gpk-application.c:952
msgid "No other packages require this package"
msgstr "Tento balÃÄ?ek nenà vyžadován žádnými dalÅ¡Ãmi balÃÄ?ky"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:978
+#: ../src/gpk-application.c:959
#, c-format
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -872,7 +914,7 @@ msgstr[1] "%i balÃÄ?ky vyžadujà %s"
msgstr[2] "%i balÃÄ?ků vyžaduje %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:983
+#: ../src/gpk-application.c:964
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -881,12 +923,12 @@ msgstr[1] "NÞe vypsané balÃÄ?ky vyžadujà %s ke správné funkÄ?nosti."
msgstr[2] "NÞe vypsané balÃÄ?ky vyžadujà %s ke správné funkÄ?nosti."
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1094
+#: ../src/gpk-application.c:1075
msgid "This package does not depends on any others"
msgstr "Tento balÃÄ?ek nezávisà na žádných dalÅ¡Ãch"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1101
+#: ../src/gpk-application.c:1082
#, c-format
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -895,7 +937,7 @@ msgstr[1] "%i pÅ?Ãdavné balÃÄ?ky jsou vyžadovány pro %s"
msgstr[2] "%i pÅ?Ãdavných balÃÄ?ků je vyžadováno pro %s"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#: ../src/gpk-application.c:1087
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -904,27 +946,27 @@ msgstr[1] "%s vyžadujà ke správné funkÄ?nosti jeÅ¡tÄ? nÞe vypsané balÃ
msgstr[2] "%s vyžadujà ke správné funkÄ?nosti jeÅ¡tÄ? nÞe vypsané balÃÄ?ky."
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1171
+#: ../src/gpk-application.c:1152
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatný"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1371
+#: ../src/gpk-application.c:1352
msgid "No results were found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky."
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1379
+#: ../src/gpk-application.c:1360
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "Zkuste zadat název balÃÄ?ku do liÅ¡ty hledánÃ."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1382
+#: ../src/gpk-application.c:1363
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "Ve frontÄ? nejsou žádné balÃÄ?ky k instalaci Ä?i odstranÄ?nÃ."
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1387
+#: ../src/gpk-application.c:1368
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
@@ -933,169 +975,169 @@ msgstr ""
"textu."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1390
+#: ../src/gpk-application.c:1371
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "Zkuste to znovu s jiným výrazem pro vyhledávánÃ."
#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#: ../src/gpk-application.c:1650
msgid "Invalid search text"
msgstr "Vyhledávaný text nenà platný"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1652
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "Text pro vyhledávánà obsahuje neplatné znaky"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1681
+#: ../src/gpk-application.c:1690
msgid "The search could not be completed"
msgstr "Hledávánà nemohlo být dokonÄ?eno"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1683
+#: ../src/gpk-application.c:1692
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "BÄ?h transakce se nezdaÅ?il"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1831
+#: ../src/gpk-application.c:1840
msgid "Changes not applied"
msgstr "ZmÄ?ny nebyly aplikovány"
-#: ../src/gpk-application.c:1832
+#: ../src/gpk-application.c:1841
msgid "Close _Anyway"
msgstr "PÅ?esto z_avÅ?Ãt"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1836
+#: ../src/gpk-application.c:1845
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "UdÄ?lali jste zmÄ?ny, které jeÅ¡tÄ? nebyly aplikovány."
-#: ../src/gpk-application.c:1837
+#: ../src/gpk-application.c:1846
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "Pokud zavÅ?ete toto okno, vÅ¡echny zmÄ?ny budou ztraceny."
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2162 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
+#: ../src/gpk-application.c:2160 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
msgid "Installed"
msgstr "Instalováno"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2178 ../src/gpk-application.c:2200
+#: ../src/gpk-application.c:2176 ../src/gpk-application.c:2198
#: ../src/gpk-dialog.c:153 ../src/gpk-modal-dialog.c:729
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2343
+#: ../src/gpk-application.c:2341
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/gpk-application.c:2343
+#: ../src/gpk-application.c:2341
msgid "Collection"
msgstr "Sada"
#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2351
+#: ../src/gpk-application.c:2349
#, c-format
msgid "Visit %s"
msgstr "NavÅ¡tÃvit %s"
#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2354
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2354
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2370
+#: ../src/gpk-application.c:2368
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2376
+#: ../src/gpk-application.c:2374
msgid "License"
msgstr "Licence"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2385
+#: ../src/gpk-application.c:2383
msgid "Menu"
msgstr "NabÃdka"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1735
+#: ../src/gpk-application.c:2401 ../src/gpk-update-viewer.c:1735
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2406
+#: ../src/gpk-application.c:2404
msgid "Installed size"
msgstr "Instalovaná velikost"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2409
+#: ../src/gpk-application.c:2407
msgid "Download size"
msgstr "Stahovaná velikost"
#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2418
+#: ../src/gpk-application.c:2416
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2564
+#: ../src/gpk-application.c:2562
msgid "Selected packages"
msgstr "Vybran̩ bal̀?ky"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2616
+#: ../src/gpk-application.c:2614
msgid "Searching by name"
msgstr "Vyhledávánà v názvech"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2639
+#: ../src/gpk-application.c:2637
msgid "Searching by description"
msgstr "Vyhledáváni v popisech"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2662
+#: ../src/gpk-application.c:2660
msgid "Searching by file"
msgstr "Vyhledávánà mezi soubory"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2687
+#: ../src/gpk-application.c:2685
msgid "Search by name"
msgstr "Vyhledávat v názvech"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2698
+#: ../src/gpk-application.c:2696
msgid "Search by description"
msgstr "Vyhledávat v popisech"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2709
+#: ../src/gpk-application.c:2707
msgid "Search by file name"
msgstr "Vyhledávat v názvech souborů"
#. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
-#: ../src/gpk-application.c:2753 ../src/gpk-watch.c:428
+#: ../src/gpk-application.c:2751 ../src/gpk-watch.c:428
msgid "Failed to show url"
msgstr "Nelze zobrazit adresu URL"
-#: ../src/gpk-application.c:2790 ../src/gpk-check-update.c:192
+#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:192
#: ../src/gpk-watch.c:448
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Å ÃÅ?eno dle podmÃnek GNU General Public License Version 2"
-#: ../src/gpk-application.c:2791 ../src/gpk-check-update.c:193
+#: ../src/gpk-application.c:2789 ../src/gpk-check-update.c:193
#: ../src/gpk-watch.c:449
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
@@ -1107,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; a to buÄ? verze 2 této licence anebo (podle "
"vlastnÃho uváženÃ) kterékoliv pozdÄ?jÅ¡Ã verze."
-#: ../src/gpk-application.c:2795 ../src/gpk-check-update.c:197
+#: ../src/gpk-application.c:2793 ../src/gpk-check-update.c:197
#: ../src/gpk-watch.c:453
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -1119,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"Z�RUKY; neposkytujà se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "
"URÄ?ITÃ? Ã?Ä?EL. DalÅ¡Ã podrobnosti hledejte v GNU General Public License."
-#: ../src/gpk-application.c:2799 ../src/gpk-check-update.c:201
+#: ../src/gpk-application.c:2797 ../src/gpk-check-update.c:201
#: ../src/gpk-watch.c:457
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -1131,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2805 ../src/gpk-check-update.c:206
+#: ../src/gpk-application.c:2803 ../src/gpk-check-update.c:206
#: ../src/gpk-watch.c:462
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1140,70 +1182,70 @@ msgstr ""
"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>"
#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2831 ../src/gpk-check-update.c:223
+#: ../src/gpk-application.c:2829 ../src/gpk-check-update.c:223
#: ../src/gpk-watch.c:481
msgid "PackageKit Website"
msgstr "Domovská stránka PackageKitu"
#. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2834
+#: ../src/gpk-application.c:2832
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "Správce balÃÄ?ků pro GNOME"
#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3280
+#: ../src/gpk-application.c:3278
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3303
+#: ../src/gpk-application.c:3301
msgid ""
"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
msgstr ""
"Zadejte název balÃÄ?ku, a pak kliknÄ?te na hledat, nebo kliknÄ?te na skupinu."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3306
+#: ../src/gpk-application.c:3304
msgid "Enter a package name and then click find to get started."
msgstr "Zadejte název balÃÄ?ku, a pak kliknÄ?te na hledat."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3535
+#: ../src/gpk-application.c:3533
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "UkonÄ?uje se, protože nemohly být zÃskány vlastnosti"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3655
+#: ../src/gpk-application.c:3653
msgid "All packages"
msgstr "VÅ¡echny balÃÄ?ky"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3657
+#: ../src/gpk-application.c:3655
msgid "Show all packages"
msgstr "Zobrazit vÅ¡echny balÃÄ?ky"
#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3918
+#: ../src/gpk-application.c:3916
msgid "Clear current selection"
msgstr "ZruÅ¡it aktuálnà výbÄ?r"
#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3943
+#: ../src/gpk-application.c:3941
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
msgstr "ZmÄ?ny nejsou aplikovány ihned, toto tlaÄ?Ãtko aplikuje vÅ¡echny zmÄ?ny"
#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3969
+#: ../src/gpk-application.c:3967
msgid "Visit home page for selected package"
msgstr "NavÅ¡tÃvit domovskou stránku vybraného balÃÄ?ku"
#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4077
+#: ../src/gpk-application.c:4075
msgid "Find packages"
msgstr "Nalezen̩ bal̀?ky"
#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4085
+#: ../src/gpk-application.c:4083
msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušit vyhledáváni"
@@ -1262,8 +1304,8 @@ msgstr "Restartovat poÄ?ÃtaÄ? ihned"
#. TRANSLATORS: hides forever
#. add a checkbutton for deps screen
#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:406 ../src/gpk-check-update.c:1335
-#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1577
+#: ../src/gpk-check-update.c:406 ../src/gpk-check-update.c:1337
+#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1583
msgid "Do not show this again"
msgstr "PÅ?ÃÅ¡tÄ? nezobrazovat"
@@ -1271,7 +1313,7 @@ msgstr "PÅ?ÃÅ¡tÄ? nezobrazovat"
#. TRANSLATORS: button: show details about the error
#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
#: ../src/gpk-check-update.c:468 ../src/gpk-dbus-task.c:385
-#: ../src/gpk-watch.c:1399
+#: ../src/gpk-watch.c:1405
msgid "Show details"
msgstr "Ukázat podrobnosti"
@@ -1360,7 +1402,7 @@ msgid "Update available (on battery)"
msgstr "Aktualizovat dostupné (pÅ?i práci na baterii)"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1322
+#: ../src/gpk-check-update.c:1324
msgid "Distribution upgrades available"
msgstr "Dostupná aktualizace distribuce"
@@ -1369,7 +1411,7 @@ msgstr "Dostupná aktualizace distribuce"
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1332 ../src/gpk-dbus-task.c:1090
+#: ../src/gpk-check-update.c:1334 ../src/gpk-dbus-task.c:1090
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1324 ../src/gpk-dbus-task.c:1630
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1836 ../src/gpk-dbus-task.c:2092
msgid "More information"
@@ -1565,22 +1607,6 @@ msgstr[0] "Chcete instalovat tento soubor?"
msgstr[1] "Chcete instalovat tyto soubory?"
msgstr[2] "Chcete instalovat tyto soubory?"
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:704 ../src/gpk-dbus-task.c:1236
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1455 ../src/gpk-dbus-task.c:1658
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2119 ../src/gpk-dbus-task.c:2393
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2515 ../src/gpk-dbus-task.c:2868
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1664
-msgid "Install"
-msgstr "Instalovat"
-
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1019
msgid "Install local file"
@@ -2007,11 +2033,6 @@ msgstr[0] "NÄ?jaký program vyžaduje odstranÄ?nà souboru"
msgstr[1] "NÄ?jaký program vyžaduje odstranÄ?nà souborů"
msgstr[2] "NÄ?jaký program vyžaduje odstranÄ?nà souborů"
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2806
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
-
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2859
msgid "Do you want to install this catalog?"
@@ -3151,7 +3172,7 @@ msgid "Available"
msgstr "Dostupný"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:443
msgid "Downloading"
msgstr "Stahuje se"
@@ -4217,23 +4238,23 @@ msgid "Software source viewer"
msgstr "ProhlÞeÄ? zdrojů softwaru"
#. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:257
+#: ../src/gpk-service-pack.c:261
#, c-format
msgid "Could not find any packages named '%s'"
msgstr "Nelze nalézt žádné balÃÄ?ky s názvem â??%sâ??"
#. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:269
+#: ../src/gpk-service-pack.c:273
msgid "Could not find any valid package names"
msgstr "Nelze najÃt žádné platné názvy balÃÄ?ku"
#. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:333
+#: ../src/gpk-service-pack.c:337
#, c-format
msgid "Could not get array of installed packages: %s"
msgstr "Nelze zÃskat seznam instalovaných balÃÄ?ků: %s"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:352
+#: ../src/gpk-service-pack.c:356
#, c-format
msgid "Could not save to file: %s"
msgstr "Nelze uložit do souboru: %s"
@@ -4241,69 +4262,69 @@ msgstr "Nelze uložit do souboru: %s"
#. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
#. TRANSLATORS: Could not create package array
#. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383 ../src/gpk-service-pack.c:515
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536 ../src/gpk-service-pack.c:545
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:406 ../src/gpk-service-pack.c:531
+#: ../src/gpk-service-pack.c:553 ../src/gpk-service-pack.c:562
+#: ../src/gpk-service-pack.c:602
msgid "Create error"
msgstr "Chyba vytváÅ?enÃ"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383
+#: ../src/gpk-service-pack.c:406
msgid "Cannot create service pack"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it servisnà balÃÄ?ek"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:531
msgid "Cannot copy system package array"
msgstr "Nelze zkopÃrovat systémový seznam balÃÄ?ků"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536
+#: ../src/gpk-service-pack.c:553
msgid "No package name selected"
msgstr "Nenà vybrán název žádného balÃÄ?ku"
#. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:558
+#: ../src/gpk-service-pack.c:575
msgid "Refreshing system package array"
msgstr "Obnovuje se seznam balÃÄ?ků"
#. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:582
msgid "Refresh error"
msgstr "Chyba pÅ?i obnovenÃ"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:582
msgid "Could not refresh package array"
msgstr "Nelze obnovit seznam balÃÄ?ků"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:602
msgid "Cannot read destination package array"
msgstr "Nelze pÅ?eÄ?Ãst cÃlový seznam balÃÄ?ků"
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#: ../src/gpk-service-pack.c:714
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
msgstr "Nastavit volbu, možné hodnoty jsou â??arrayâ??, â??updatesâ?? a â??packageâ??"
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:700
+#: ../src/gpk-service-pack.c:717
msgid "Add the package name to the text entry box"
msgstr "PÅ?idat jméno balÃÄ?ku do textového pole"
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:703
+#: ../src/gpk-service-pack.c:720
msgid "Set the remote package array filename"
msgstr "Nastavit název vzdáleného seznamu balÃÄ?ků"
#. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:706
+#: ../src/gpk-service-pack.c:723
msgid "Set the default output directory"
msgstr "Nastavit výchozà výstupnà adresáÅ?"
#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:780
+#: ../src/gpk-service-pack.c:797
msgid "Package array files"
msgstr "Soubory seznamu balÃÄ?ků"
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:787
+#: ../src/gpk-service-pack.c:804
msgid "Service pack files"
msgstr "Soubory servisnÃho balÃÄ?ku"
@@ -4752,32 +4773,32 @@ msgid "_Hide this icon"
msgstr "_Schovat ikonu"
#. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1334
+#: ../src/gpk-watch.c:1340
msgid "New package manager message"
msgstr "Zprávy nového Správce balÃÄ?ků"
#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:1391
+#: ../src/gpk-watch.c:1397
msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balÃÄ?ků"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1560
+#: ../src/gpk-watch.c:1566
msgid "Packages have been removed"
msgstr "BalÃÄ?ky byly odstranÄ?ny"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1563
+#: ../src/gpk-watch.c:1569
msgid "Packages have been installed"
msgstr "BalÃÄ?ky byly instalovány"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1566
+#: ../src/gpk-watch.c:1572
msgid "System has been updated"
msgstr "Systém byl aktualizován"
#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1573
+#: ../src/gpk-watch.c:1579
msgid "Task completed"
msgstr "Ã?loha byla dokonÄ?ena"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]