[gnome-packagekit/gnome-2-30] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit a4e3ff443d46f174c1b5b2d260f75e507d24d173
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Fri Sep 10 21:35:43 2010 +0200

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |  333 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 177 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index be79ac1..991d053 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-11 17:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-28 20:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -414,152 +415,193 @@ msgid "About this software"
 msgstr "O aplikaci"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
+msgid "Depends on"
+msgstr "Závisí na"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
 msgid "Edit list of software sources"
 msgstr "Upravit seznam zdrojů softwaru"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
 msgid "Execute graphical applications"
 msgstr "Spustit grafické aplikace"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
 msgid "Fi_nd"
 msgstr "_Hledat"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+msgid "Get file list"
+msgstr "Získat seznam souborů"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
 msgid "Help with this software"
 msgstr "NápovÄ?da k tomuto softwaru"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#. TRANSLATORS: if the update should be installed
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:704
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236 ../src/gpk-dbus-task.c:1455
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658 ../src/gpk-dbus-task.c:2119
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393 ../src/gpk-dbus-task.c:2515
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2868 ../src/gpk-update-viewer.c:1664
+msgid "Install"
+msgstr "Instalovat"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
 msgid "Only N_ative Packages"
 msgstr "Pouze n_ativní balíÄ?ky"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
 msgid "Only _Available"
 msgstr "Pouze _dostupné balíÄ?ky"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
 msgid "Only _Development"
 msgstr "Pouze _vývojáÅ?ský software"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
 msgid "Only _End User Files"
 msgstr "Pouze _uživatelský software"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
 msgid "Only _Graphical"
 msgstr "Pouze _grafický software"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15
 msgid "Only _Installed"
 msgstr "Pouze _instalované"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
 msgid "Only _Newest Packages"
 msgstr "Pouze _nejnovÄ?jší balíÄ?ky"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
 msgid "Only _Non-Free Software"
 msgstr "Pouze n_esvobodný software"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
 msgid "Only _Non-Source Code"
 msgstr "Pouze _bez zdrojových kódů"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
 msgid "Only _Text"
 msgstr "Pouze _textový software"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
 msgid "Only show one package, not subpackages"
 msgstr "Zobrazit pouze jeden balíÄ?ek, bez podbalíÄ?ků"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
 msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgstr "Zobrazit v seznamech pouze balíÄ?ky odpovídající architekruÅ?e stroje"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
 msgid "Only show the newest available package"
 msgstr "Zobrazit pouze nejnovÄ?jší dostupné balíÄ?ky"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+msgid "Project homepage"
+msgstr "Domovská stránka projektu"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
 msgid "Refresh Package Lists"
 msgstr "Obnovit seznam balíÄ?ků"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
 msgid "Refresh the list of packages on the system"
 msgstr "Obnovit seznam balíÄ?ků na tomto systému"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2806
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+msgid "Required by"
+msgstr "Požadováno od"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+msgid "Run program"
+msgstr "Spustit program"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
 msgid "S_election"
 msgstr "_VýbÄ?r"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
 msgid "Software Log"
 msgstr "Záznam o softwaru"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
 #: ../data/gpk-repo.ui.h:2
 msgid "Software Sources"
 msgstr "Zdroje softwaru"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32
 msgid "View previously added or removed software"
 msgstr "Zobrazit dÅ?íve pÅ?idaný nebo odebraný software"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
 msgid "Visit the project homepage"
 msgstr "Navštívit domácí stránku projektu"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35
 msgid "_Development"
 msgstr "_Vývoj"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36
 msgid "_Filters"
 msgstr "_Filtry"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
 msgid "_Free"
 msgstr "_Svobodný"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
 msgid "_Graphical"
 msgstr "_Grafický"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:261
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:261
 msgid "_Help"
 msgstr "_NápovÄ?da"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
+#: ../data/gpk-application.ui.h:40
 msgid "_Hide Subpackages"
 msgstr "Schovat _podbalíÄ?ky"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
+#: ../data/gpk-application.ui.h:41
 msgid "_Installed"
 msgstr "_Instalované"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:42
 msgid "_No Filter"
 msgstr "_Bez filtru"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:43
 msgid "_Only Free Software"
 msgstr "_Pouze svobodný software"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
+#: ../data/gpk-application.ui.h:44
 msgid "_Only Source Code"
 msgstr "_Pouze zdrojový kód"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
+#: ../data/gpk-application.ui.h:45
 msgid "_Source"
 msgstr "_Zdroj"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
+#: ../data/gpk-application.ui.h:46
 msgid "_System"
 msgstr "_Systém"
 
@@ -723,7 +765,7 @@ msgid "Select A Package List File"
 msgstr "Vybrat soubor seznamu balíÄ?ků"
 
 #. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:722
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:739
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "Tvůrce opravných balíÄ?ků"
 
@@ -810,7 +852,7 @@ msgstr "Odst_ranit"
 #, python-format
 msgid "Remove %i additional package?"
 msgid_plural "Remove %i additional packages?"
-msgstr[0] "Odstranit jeden pÅ?ídavný balíÄ?ek?"
+msgstr[0] "Odstranit %i pÅ?ídavný balíÄ?ek?"
 msgstr[1] "Odstranit %i pÅ?ídavné balíÄ?ky?"
 msgstr[2] "Odstranit %i pÅ?ídavných balíÄ?ků?"
 
@@ -831,7 +873,7 @@ msgstr "_Instalovat"
 #, python-format
 msgid "Install %i additional package?"
 msgid_plural "Install %i additional packages?"
-msgstr[0] "Instalovat jeden pÅ?ídavný balíÄ?ek?"
+msgstr[0] "Instalovat %i pÅ?ídavný balíÄ?ek?"
 msgstr[1] "Instalovat %i pÅ?ídavné balíÄ?ky?"
 msgstr[2] "Instalovat %i pÅ?ídavných balíÄ?ků?"
 
@@ -844,7 +886,7 @@ msgstr ""
 "souÄ?ásti."
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:617
+#: ../src/gpk-application.c:618
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -853,17 +895,17 @@ msgstr[1] "%i soubory nainstalovány pÅ?es %s"
 msgstr[2] "%i souborů nainstalováno pÅ?es %s"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:969 ../src/gpk-application.c:1092
+#: ../src/gpk-application.c:950 ../src/gpk-application.c:1073
 msgid "No packages"
 msgstr "Žádné balíÄ?ky"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:971
+#: ../src/gpk-application.c:952
 msgid "No other packages require this package"
 msgstr "Tento balíÄ?ek není vyžadován žádnými dalšími balíÄ?ky"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:978
+#: ../src/gpk-application.c:959
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -872,7 +914,7 @@ msgstr[1] "%i balíÄ?ky vyžadují %s"
 msgstr[2] "%i balíÄ?ků vyžaduje %s"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:983
+#: ../src/gpk-application.c:964
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -881,12 +923,12 @@ msgstr[1] "Níže vypsané balíÄ?ky vyžadují %s ke správné funkÄ?nosti."
 msgstr[2] "Níže vypsané balíÄ?ky vyžadují %s ke správné funkÄ?nosti."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1094
+#: ../src/gpk-application.c:1075
 msgid "This package does not depends on any others"
 msgstr "Tento balíÄ?ek nezávisí na žádných dalších"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1101
+#: ../src/gpk-application.c:1082
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -895,7 +937,7 @@ msgstr[1] "%i pÅ?ídavné balíÄ?ky jsou vyžadovány pro %s"
 msgstr[2] "%i pÅ?ídavných balíÄ?ků je vyžadováno pro %s"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#: ../src/gpk-application.c:1087
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -904,27 +946,27 @@ msgstr[1] "%s vyžadují ke správné funkÄ?nosti jeÅ¡tÄ? níže vypsané balí
 msgstr[2] "%s vyžadují ke správné funkÄ?nosti jeÅ¡tÄ? níže vypsané balíÄ?ky."
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1171
+#: ../src/gpk-application.c:1152
 msgid "Invalid"
 msgstr "Neplatný"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1371
+#: ../src/gpk-application.c:1352
 msgid "No results were found."
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1379
+#: ../src/gpk-application.c:1360
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "Zkuste zadat název balíÄ?ku do liÅ¡ty hledání."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1382
+#: ../src/gpk-application.c:1363
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr "Ve frontÄ? nejsou žádné balíÄ?ky k instalaci Ä?i odstranÄ?ní."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1387
+#: ../src/gpk-application.c:1368
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
@@ -933,169 +975,169 @@ msgstr ""
 "textu."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1390
+#: ../src/gpk-application.c:1371
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "Zkuste to znovu s jiným výrazem pro vyhledávání."
 
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#: ../src/gpk-application.c:1650
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "Vyhledávaný text není platný"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1652
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "Text pro vyhledávání obsahuje neplatné znaky"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1681
+#: ../src/gpk-application.c:1690
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "Hledávání nemohlo být dokonÄ?eno"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1683
+#: ../src/gpk-application.c:1692
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "BÄ?h transakce se nezdaÅ?il"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1831
+#: ../src/gpk-application.c:1840
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "ZmÄ?ny nebyly aplikovány"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1832
+#: ../src/gpk-application.c:1841
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "PÅ?esto z_avÅ?ít"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1836
+#: ../src/gpk-application.c:1845
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "UdÄ?lali jste zmÄ?ny, které jeÅ¡tÄ? nebyly aplikovány."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1837
+#: ../src/gpk-application.c:1846
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "Pokud zavÅ?ete toto okno, vÅ¡echny zmÄ?ny budou ztraceny."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2162 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
+#: ../src/gpk-application.c:2160 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalováno"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2178 ../src/gpk-application.c:2200
+#: ../src/gpk-application.c:2176 ../src/gpk-application.c:2198
 #: ../src/gpk-dialog.c:153 ../src/gpk-modal-dialog.c:729
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
 #. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2343
+#: ../src/gpk-application.c:2341
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2343
+#: ../src/gpk-application.c:2341
 msgid "Collection"
 msgstr "Sada"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2351
+#: ../src/gpk-application.c:2349
 #, c-format
 msgid "Visit %s"
 msgstr "Navštívit %s"
 
 #. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2354
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2354
 msgid "Homepage"
 msgstr "Domovská stránka"
 
 #. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2370
+#: ../src/gpk-application.c:2368
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
 #. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2376
+#: ../src/gpk-application.c:2374
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2385
+#: ../src/gpk-application.c:2383
 msgid "Menu"
 msgstr "Nabídka"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
 #. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1735
+#: ../src/gpk-application.c:2401 ../src/gpk-update-viewer.c:1735
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2406
+#: ../src/gpk-application.c:2404
 msgid "Installed size"
 msgstr "Instalovaná velikost"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2409
+#: ../src/gpk-application.c:2407
 msgid "Download size"
 msgstr "Stahovaná velikost"
 
 #. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2418
+#: ../src/gpk-application.c:2416
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2564
+#: ../src/gpk-application.c:2562
 msgid "Selected packages"
 msgstr "Vybrané balíÄ?ky"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2616
+#: ../src/gpk-application.c:2614
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Vyhledávání v názvech"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2639
+#: ../src/gpk-application.c:2637
 msgid "Searching by description"
 msgstr "Vyhledáváni v popisech"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2662
+#: ../src/gpk-application.c:2660
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Vyhledávání mezi soubory"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2687
+#: ../src/gpk-application.c:2685
 msgid "Search by name"
 msgstr "Vyhledávat v názvech"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2698
+#: ../src/gpk-application.c:2696
 msgid "Search by description"
 msgstr "Vyhledávat v popisech"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2709
+#: ../src/gpk-application.c:2707
 msgid "Search by file name"
 msgstr "Vyhledávat v názvech souborů"
 
 #. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
-#: ../src/gpk-application.c:2753 ../src/gpk-watch.c:428
+#: ../src/gpk-application.c:2751 ../src/gpk-watch.c:428
 msgid "Failed to show url"
 msgstr "Nelze zobrazit adresu URL"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2790 ../src/gpk-check-update.c:192
+#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:192
 #: ../src/gpk-watch.c:448
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "ŠíÅ?eno dle podmínek GNU General Public License Version 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2791 ../src/gpk-check-update.c:193
+#: ../src/gpk-application.c:2789 ../src/gpk-check-update.c:193
 #: ../src/gpk-watch.c:449
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
@@ -1107,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation; a to buÄ? verze 2 této licence anebo (podle "
 "vlastního uvážení) kterékoliv pozdÄ?jší verze."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2795 ../src/gpk-check-update.c:197
+#: ../src/gpk-application.c:2793 ../src/gpk-check-update.c:197
 #: ../src/gpk-watch.c:453
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -1119,7 +1161,7 @@ msgstr ""
 "Z�RUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "
 "URÄ?ITÃ? Ã?Ä?EL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public License."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2799 ../src/gpk-check-update.c:201
+#: ../src/gpk-application.c:2797 ../src/gpk-check-update.c:201
 #: ../src/gpk-watch.c:457
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -1131,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2805 ../src/gpk-check-update.c:206
+#: ../src/gpk-application.c:2803 ../src/gpk-check-update.c:206
 #: ../src/gpk-watch.c:462
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1140,70 +1182,70 @@ msgstr ""
 "Lucas Lommer <llommer svn gnome org>"
 
 #. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2831 ../src/gpk-check-update.c:223
+#: ../src/gpk-application.c:2829 ../src/gpk-check-update.c:223
 #: ../src/gpk-watch.c:481
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "Domovská stránka PackageKitu"
 
 #. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2834
+#: ../src/gpk-application.c:2832
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "Správce balíÄ?ků pro GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3280
+#: ../src/gpk-application.c:3278
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3303
+#: ../src/gpk-application.c:3301
 msgid ""
 "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
 "Zadejte název balíÄ?ku, a pak kliknÄ?te na hledat, nebo kliknÄ?te na skupinu."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3306
+#: ../src/gpk-application.c:3304
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgstr "Zadejte název balíÄ?ku, a pak kliknÄ?te na hledat."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3535
+#: ../src/gpk-application.c:3533
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "UkonÄ?uje se, protože nemohly být získány vlastnosti"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3655
+#: ../src/gpk-application.c:3653
 msgid "All packages"
 msgstr "VÅ¡echny balíÄ?ky"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3657
+#: ../src/gpk-application.c:3655
 msgid "Show all packages"
 msgstr "Zobrazit vÅ¡echny balíÄ?ky"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3918
+#: ../src/gpk-application.c:3916
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "ZruÅ¡it aktuální výbÄ?r"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3943
+#: ../src/gpk-application.c:3941
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "ZmÄ?ny nejsou aplikovány ihned, toto tlaÄ?ítko aplikuje vÅ¡echny zmÄ?ny"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3969
+#: ../src/gpk-application.c:3967
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "NavÅ¡tívit domovskou stránku vybraného balíÄ?ku"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4077
+#: ../src/gpk-application.c:4075
 msgid "Find packages"
 msgstr "Nalezené balíÄ?ky"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4085
+#: ../src/gpk-application.c:4083
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zrušit vyhledáváni"
 
@@ -1262,8 +1304,8 @@ msgstr "Restartovat poÄ?ítaÄ? ihned"
 #. TRANSLATORS: hides forever
 #. add a checkbutton for deps screen
 #. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:406 ../src/gpk-check-update.c:1335
-#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1577
+#: ../src/gpk-check-update.c:406 ../src/gpk-check-update.c:1337
+#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1583
 msgid "Do not show this again"
 msgstr "PÅ?íštÄ? nezobrazovat"
 
@@ -1271,7 +1313,7 @@ msgstr "PÅ?íštÄ? nezobrazovat"
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
 #. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
 #: ../src/gpk-check-update.c:468 ../src/gpk-dbus-task.c:385
-#: ../src/gpk-watch.c:1399
+#: ../src/gpk-watch.c:1405
 msgid "Show details"
 msgstr "Ukázat podrobnosti"
 
@@ -1360,7 +1402,7 @@ msgid "Update available (on battery)"
 msgstr "Aktualizovat dostupné (pÅ?i práci na baterii)"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1322
+#: ../src/gpk-check-update.c:1324
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "Dostupná aktualizace distribuce"
 
@@ -1369,7 +1411,7 @@ msgstr "Dostupná aktualizace distribuce"
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1332 ../src/gpk-dbus-task.c:1090
+#: ../src/gpk-check-update.c:1334 ../src/gpk-dbus-task.c:1090
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1324 ../src/gpk-dbus-task.c:1630
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1836 ../src/gpk-dbus-task.c:2092
 msgid "More information"
@@ -1565,22 +1607,6 @@ msgstr[0] "Chcete instalovat tento soubor?"
 msgstr[1] "Chcete instalovat tyto soubory?"
 msgstr[2] "Chcete instalovat tyto soubory?"
 
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:704 ../src/gpk-dbus-task.c:1236
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1455 ../src/gpk-dbus-task.c:1658
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2119 ../src/gpk-dbus-task.c:2393
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2515 ../src/gpk-dbus-task.c:2868
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1664
-msgid "Install"
-msgstr "Instalovat"
-
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1019
 msgid "Install local file"
@@ -2007,11 +2033,6 @@ msgstr[0] "NÄ?jaký program vyžaduje odstranÄ?ní souboru"
 msgstr[1] "NÄ?jaký program vyžaduje odstranÄ?ní souborů"
 msgstr[2] "NÄ?jaký program vyžaduje odstranÄ?ní souborů"
 
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2806
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
-
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2859
 msgid "Do you want to install this catalog?"
@@ -3151,7 +3172,7 @@ msgid "Available"
 msgstr "Dostupný"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:443
 msgid "Downloading"
 msgstr "Stahuje se"
 
@@ -4217,23 +4238,23 @@ msgid "Software source viewer"
 msgstr "ProhlížeÄ? zdrojů softwaru"
 
 #. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:257
+#: ../src/gpk-service-pack.c:261
 #, c-format
 msgid "Could not find any packages named '%s'"
 msgstr "Nelze nalézt žádné balíÄ?ky s názvem â??%sâ??"
 
 #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:269
+#: ../src/gpk-service-pack.c:273
 msgid "Could not find any valid package names"
 msgstr "Nelze najít žádné platné názvy balíÄ?ku"
 
 #. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:333
+#: ../src/gpk-service-pack.c:337
 #, c-format
 msgid "Could not get array of installed packages: %s"
 msgstr "Nelze získat seznam instalovaných balíÄ?ků: %s"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:352
+#: ../src/gpk-service-pack.c:356
 #, c-format
 msgid "Could not save to file: %s"
 msgstr "Nelze uložit do souboru: %s"
@@ -4241,69 +4262,69 @@ msgstr "Nelze uložit do souboru: %s"
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
 #. TRANSLATORS: Could not create package array
 #. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383 ../src/gpk-service-pack.c:515
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536 ../src/gpk-service-pack.c:545
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:406 ../src/gpk-service-pack.c:531
+#: ../src/gpk-service-pack.c:553 ../src/gpk-service-pack.c:562
+#: ../src/gpk-service-pack.c:602
 msgid "Create error"
 msgstr "Chyba vytváÅ?ení"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383
+#: ../src/gpk-service-pack.c:406
 msgid "Cannot create service pack"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it servisní balíÄ?ek"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:531
 msgid "Cannot copy system package array"
 msgstr "Nelze zkopírovat systémový seznam balíÄ?ků"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536
+#: ../src/gpk-service-pack.c:553
 msgid "No package name selected"
 msgstr "Není vybrán název žádného balíÄ?ku"
 
 #. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:558
+#: ../src/gpk-service-pack.c:575
 msgid "Refreshing system package array"
 msgstr "Obnovuje se seznam balíÄ?ků"
 
 #. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:582
 msgid "Refresh error"
 msgstr "Chyba pÅ?i obnovení"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:582
 msgid "Could not refresh package array"
 msgstr "Nelze obnovit seznam balíÄ?ků"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:602
 msgid "Cannot read destination package array"
 msgstr "Nelze pÅ?eÄ?íst cílový seznam balíÄ?ků"
 
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#: ../src/gpk-service-pack.c:714
 msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
 msgstr "Nastavit volbu, možné hodnoty jsou â??arrayâ??, â??updatesâ?? a â??packageâ??"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:700
+#: ../src/gpk-service-pack.c:717
 msgid "Add the package name to the text entry box"
 msgstr "PÅ?idat jméno balíÄ?ku do textového pole"
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:703
+#: ../src/gpk-service-pack.c:720
 msgid "Set the remote package array filename"
 msgstr "Nastavit název vzdáleného seznamu balíÄ?ků"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:706
+#: ../src/gpk-service-pack.c:723
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr "Nastavit výchozí výstupní adresáÅ?"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:780
+#: ../src/gpk-service-pack.c:797
 msgid "Package array files"
 msgstr "Soubory seznamu balíÄ?ků"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:787
+#: ../src/gpk-service-pack.c:804
 msgid "Service pack files"
 msgstr "Soubory servisního balíÄ?ku"
 
@@ -4752,32 +4773,32 @@ msgid "_Hide this icon"
 msgstr "_Schovat ikonu"
 
 #. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1334
+#: ../src/gpk-watch.c:1340
 msgid "New package manager message"
 msgstr "Zprávy nového Správce balíÄ?ků"
 
 #. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:1391
+#: ../src/gpk-watch.c:1397
 msgid "Package Manager"
 msgstr "Správce balíÄ?ků"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1560
+#: ../src/gpk-watch.c:1566
 msgid "Packages have been removed"
 msgstr "BalíÄ?ky byly odstranÄ?ny"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1563
+#: ../src/gpk-watch.c:1569
 msgid "Packages have been installed"
 msgstr "BalíÄ?ky byly instalovány"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1566
+#: ../src/gpk-watch.c:1572
 msgid "System has been updated"
 msgstr "Systém byl aktualizován"
 
 #. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1573
+#: ../src/gpk-watch.c:1579
 msgid "Task completed"
 msgstr "Ã?loha byla dokonÄ?ena"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]