[dots] Add Czech translation by Marek Cernocky & Petr Kovar



commit 3381975dc54d1cfedf1c410a4e18b18fae63c9c3
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Fri Sep 10 21:26:06 2010 +0200

    Add Czech translation by Marek Cernocky & Petr Kovar

 po/LINGUAS |    1 +
 po/cs.po   |  238 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 239 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index cfad7b9..7583071 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
 # please keep this list sorted alphabetically
 #
+cs
 da
 de
 el
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..fd0f29b
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# Czech translation for dots.
+# Copyright (C) 2010 the author(s) of dots.
+# This file is distributed under the same license as the dots package.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dots\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-10 21:22+0200\n"
+"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:1
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:2
+msgid "Braille"
+msgstr "Braillovo písmo"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:3
+msgid "Cannot extract text from the document."
+msgstr "Nelze získat text z dokumentu."
+
+#: ../data/app_window.xml.h:4
+msgid "Make sure that the document is valid and does contain text"
+msgstr "UjistÄ?te se, že je dokument platný a že obsahuje text"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:5
+msgid "Revision line"
+msgstr "Opravný Å?ádek"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:6
+msgid ""
+"The selected table cannot be used by\n"
+"liblouisxml. Please make sure that if you\n"
+"are using \"include\" directive, those files\n"
+"are placed in the same directory as the table"
+msgstr ""
+"Vybraná tabulka nemůže být použita s\n"
+"liblouisxml. UjistÄ?te se prosím, že v pÅ?ípadÄ?\n"
+"použití \"include\" jsou dané soubory ve stejném\n"
+"adresáÅ?i jako tabulka"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:10
+msgid "The selected table is not valid"
+msgstr "Zvolená tabulka je neplatná"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:11
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upravit"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:12
+msgid "_Edit current Table..."
+msgstr "_Upravit aktuální tabulku..."
+
+#: ../data/app_window.xml.h:13
+msgid "_File"
+msgstr "_Soubor"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:14
+msgid "_Format..."
+msgstr "_Formát�"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "_NápovÄ?da"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:16
+msgid "_Select Table"
+msgstr "Z_volit tabulku"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:17
+msgid "_Translation"
+msgstr "_PÅ?eklad"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:18
+msgid "_View"
+msgstr "_Zobrazit"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:19
+msgid "toolbutton1"
+msgstr "nástrojové-tlaÄ?ítko-1"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:20
+msgid "toolbutton2"
+msgstr "nástrojové-tlaÄ?ítko-2"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:21
+msgid "toolbutton3"
+msgstr "nástrojové-tlaÄ?ítko-3"
+
+#: ../data/config.xml.h:1
+msgid "Bottom"
+msgstr "dole"
+
+#: ../data/config.xml.h:2
+msgid "Cells per line"
+msgstr "Znaků na Å?ádek"
+
+#: ../data/config.xml.h:3
+msgid "Don't show"
+msgstr "Nezobrazovat"
+
+#: ../data/config.xml.h:4
+msgid "Lines per page"
+msgstr "Å?ádků na stránku"
+
+#: ../data/config.xml.h:5
+msgid "Show page numbers at:"
+msgstr "Zobrazit Ä?ísla stránek:"
+
+#: ../data/config.xml.h:6
+msgid "Top"
+msgstr "nahoÅ?e"
+
+#: ../dots/app_window.py:250
+msgid "All files"
+msgstr "VÅ¡echny soubory"
+
+#: ../dots/app_window.py:255
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: ../dots/app_window.py:356
+msgid "A Braille translator for GNOME"
+msgstr "Braillský pÅ?ekladaÄ? pro GNOME"
+
+#: ../dots/app_window.py:363
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
+"Petr KováÅ? <pknbe volny cz>"
+
+#: ../dots/app_window.py:374
+msgid "Unsaved Document"
+msgstr "Neuložený dokument"
+
+#: ../dots/table_editor.py:360
+msgid "Add"
+msgstr "PÅ?idat"
+
+#: ../dots/table_editor.py:363
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: ../dots/table_editor.py:370
+msgid "Finish editing"
+msgstr "DokonÄ?it úpravy"
+
+#: ../bin/dotscmd:42
+msgid "write translation to OUTFILE"
+msgstr "zapsat pÅ?eklad do souboru OUTFILE"
+
+#: ../bin/dotscmd:45
+msgid "include default semantics for the input file type"
+msgstr "zahrnout výchozí sémantiku pro typ vstupního souboru"
+
+#: ../bin/dotscmd:47
+msgid "add extra semantics files separated by comas"
+msgstr "pÅ?idat soubory s doplÅ?ující sémantikou oddÄ?lené Ä?árkami"
+
+#: ../bin/dotscmd:50
+msgid "access the network to download schemas"
+msgstr "pÅ?es síť stáhnout schémata"
+
+#: ../bin/dotscmd:52
+msgid "use TABLE as translation table for literary text"
+msgstr "použít TABLE jako pÅ?ekladovou tabulku pro spisovný text"
+
+#: ../bin/dotscmd:54
+msgid "cells per line"
+msgstr "znaků na Å?ádek"
+
+#: ../bin/dotscmd:56
+msgid "lines per page"
+msgstr "Å?ádků na stránku"
+
+#: ../bin/dotscmd:59
+msgid "include page number on every page"
+msgstr "vložit na každou stránku Ä?íslo stránky"
+
+#: ../bin/dotscmd:61
+msgid "set position for page numbers, where POS is top or bottom"
+msgstr ""
+"nastavit umístÄ?ní Ä?ísel stránek, pÅ?iÄ?emž POS může být top (nahoÅ?e) nebo "
+"bottom (dole)"
+
+#: ../bin/dotscmd:65
+msgid "incorrect number of arguments"
+msgstr "nesprávný poÄ?et argumentů"
+
+#: ../bin/dotscmd:69
+msgid "Cannot open input file "
+msgstr "Nelze otevÅ?ít vstupní soubor "
+
+#: ../bin/dotscmd:74
+msgid "a translation table must be specified"
+msgstr "musí být zadána pÅ?ekladová tabulka"
+
+#: ../bin/dotscmd:78
+msgid "page postion can only be top or bottom"
+msgstr "umístÄ?ní na stránce může být jen top (nahoÅ?e) nebo bottom (dole)"
+
+#: ../bin/dotscmd:82
+msgid "Cannot open table "
+msgstr "Nelze otevÅ?ít tabulku "
+
+#: ../bin/dotscmd:83
+msgid "Installed tables are:"
+msgstr "Instalované tabulky jsou:"
+
+#: ../bin/dotscmd:124
+#, c-format
+msgid "Cannot write to %s: %s"
+msgstr "Nelze zapisovat do %s: %s"
+
+#: ../data/dots.desktop.in.h:1
+msgid "Dots Braille transcription program"
+msgstr "Program Dots na pÅ?epis do Braillova písma"
+
+#: ../data/dots.desktop.in.h:2
+msgid "Transcribe pdf, html and odt documents into Braille"
+msgstr "PÅ?epsat dokumenty pdf, html a odt do Braillova písma"
+
+#~ msgid "Dots table editor"
+#~ msgstr "Editor tabulek Dots"
+
+#~ msgid "Edit liblouis Braille translation tables"
+#~ msgstr "Upravit Braillské pÅ?ekladové tabulky pro knihovnu liblouis"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]