[gthumb] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit 0bc37c5dca6c88426e71f32e2a243904b3b566f9
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Fri Sep 10 21:05:20 2010 +0200

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po | 1852 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 969 insertions(+), 883 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4c6eafc..10dfcae 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,12 +7,13 @@
 # Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006, 2007.
 # Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
 # Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 10:33+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -21,37 +22,37 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "Soubor není platným souborem .desktop"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:187
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "Nerozpoznaná verze â??%sâ?? souboru desktop"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Spouští se %s"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "Aplikace nepÅ?ijímá na pÅ?íkazovém Å?ádku dokumenty"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1167
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "Nerozpoznaná volba spuÅ¡tÄ?ní: %d"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1372
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "Nelze pÅ?edat URI dokumentů do položky pracovní plochy â??Type=Linkâ??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "Nejde o spustitelnou položku"
@@ -194,8 +195,8 @@ msgid "Filter _Name:"
 msgstr "_Název filtru:"
 
 #. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:259
-#: ../gthumb/gth-filter.c:331
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:258
+#: ../gthumb/gth-filter.c:330
 msgid "_Limit to"
 msgstr "O_mezit na"
 
@@ -286,12 +287,12 @@ msgstr "Žádat _potvrzení pÅ?ed odstranÄ?ním souborů nebo katalogů"
 msgid "Ask whether to save _modified files"
 msgstr "Ptát se, zda ukládat z_mÄ?nÄ?né soubory"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
 msgid "Black"
 msgstr "Ä?ernÄ?"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:58
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:69
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:155
 msgid "Browser"
 msgstr "ProhlížeÄ?"
 
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "ProhlížeÄ?"
 msgid "Caption"
 msgstr "Titulek"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:113
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
 msgid "Checked"
 msgstr "KostkovanÄ?"
 
@@ -312,124 +313,120 @@ msgstr "Vyberte poÄ?áteÄ?ní složku"
 msgid "D_etermine image type from content (slower)"
 msgstr "_UrÄ?it typ obrázku podle jeho obsahu (pomalejší)"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-msgid "Do _not change folder"
-msgstr "_NemÄ?nit složku"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:102
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12 ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
 msgid "Fit to width if larger"
 msgstr "PÅ?izpůsobit šíÅ?ce, pokud je vÄ?tší"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
 msgid "Fit to window"
 msgstr "PÅ?izpůsobit oknu"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:15 ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "PÅ?izpůsobit oknu, pokud je vÄ?tší"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
 msgid "Follow Nautilus behaviour"
 msgstr "Podle chování Nautilu"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:307
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:310
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:34
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
 msgid "Go to last _visited location"
 msgstr "PÅ?ejít na poslední na_vÅ¡tívené místo"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
 msgid "Go to this _folder:"
 msgstr "PÅ?ejít do této s_ložky:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Icons only"
 msgstr "Pouze ikony"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:21 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
 msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Ponechat pÅ?edchozí pÅ?iblížení"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-#: ../extensions/slideshow/main.c:279
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../extensions/slideshow/main.c:278
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
 msgid "On startup:"
 msgstr "PÅ?i spuÅ¡tÄ?ní:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:191
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:190
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
 msgid "Set image to actual size"
 msgstr "Nastavit obrázek na skuteÄ?nou velikost"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
 msgid "Set to C_urrent"
 msgstr "Nastavit na _aktuální"
 
 #. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:27 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "System settings"
 msgstr "Podle nastavení systému"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
 msgid "T_humbnails in viewer:"
 msgstr "Ná_hledy v zobrazovaÄ?i:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Text pod ikonami"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Text vedle ikon"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:31 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Text only"
 msgstr "Pouze text"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
 msgid "Thumbnail _size:"
 msgstr "Veliko_st náhledu:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:33 ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
 msgid "White"
 msgstr "Bíle"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
 msgid "_Store metadata inside files if possible"
 msgstr "Pokud je to možné, uchovávat metadata v _souborech"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
 msgid "_Toolbar style:"
 msgstr "Styl liš_ty nástrojů:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
 msgid "gthumb Preferences"
 msgstr "PÅ?edvolby gThumb"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
 msgid "on the bottom"
 msgstr "dospodu"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:38
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
 msgid "on the side"
 msgstr "na stranu"
 
@@ -483,27 +480,27 @@ msgstr "Záložky"
 msgid "gthumb development team"
 msgstr "vývojáÅ?ský tým gThumb"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:52
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Záložky"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
 msgid "_System Bookmarks"
 msgstr "_Systémové záložky"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:56
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_PÅ?idat záložku"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
 msgid "Add current location to bookmarks"
 msgstr "PÅ?idat souÄ?asnou pozici do záložek"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:61
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_Upravit záložky�"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
 msgid "Edit bookmarks"
 msgstr "Upravit záložky"
 
@@ -519,7 +516,7 @@ msgstr "U_místÄ?ní"
 msgid "_Name"
 msgstr "_Název"
 
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:71
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "Nelze odstranit záložku"
 
@@ -531,11 +528,11 @@ msgstr "Vypalování CD/DVD"
 msgid "Save files to an optical disc."
 msgstr "Ukládání souborů na optické disky."
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:55
 msgid "_Optical Disc..."
 msgstr "_Optický disk�"
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:57
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
 msgid "Write files to an optical disc"
 msgstr "Zapsat soubory na optický disk"
 
@@ -559,141 +556,142 @@ msgstr "Zdroj"
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_Vybrané soubory"
 
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:394
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Zapsat na disk"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:63
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:62
 msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "Nelze odstranit vybrané soubory z katalogu"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:482
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:491
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:519
-#: ../extensions/search/gth-search.c:296
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:633
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:642
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:670
+#: ../extensions/search/gth-search.c:295
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Neplatný formát souboru"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:190
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:266
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:189
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:265
 msgid "Enter the catalog name: "
 msgstr "Zadejte název katalogu: "
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:194 ../extensions/catalogs/actions.c:260
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:270
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:336
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:46
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:193 ../extensions/catalogs/actions.c:259
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:45
 msgid "C_reate"
 msgstr "_VytvoÅ?it"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:234
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:326
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:233
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:310
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:332
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:256
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:332
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:255
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:331
 msgid "Enter the library name: "
 msgstr "Zadejte název knihovny: "
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
 msgid "Could not create the library"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it knihovnu"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:332
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:331
 msgid "Could not remove the catalog"
 msgstr "Nelze odstranit katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:365
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit â??%sâ???"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:98
 msgid "_Add to Catalog"
 msgstr "PÅ?id_at do katalogu"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:101
 msgid "Open _Folder"
 msgstr "OtevÅ?ít s_ložku"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:103
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
 msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "PÅ?ejít do složky obsahující vybrané soubory"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:87
 msgid "Other..."
 msgstr "Jiné�"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:108
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
 msgid "Choose another catalog"
 msgstr "Zvolit jiný katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
 msgid "_Add to Catalog..."
 msgstr "PÅ?id_at do kataloguâ?¦"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:113
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
 msgid "Add selected images to a catalog"
 msgstr "PÅ?idat vybrané obrázky do katalogu"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
 msgid "Remo_ve from Catalog"
 msgstr "Odstranit z katalo_gu"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:118
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
 msgid "Remove selected images from the catalog"
 msgstr "Odstranit vybrané obrázky z katalogu"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:122
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
 msgid "Create _Catalog"
 msgstr "VytvoÅ?it katalo_g"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:127
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:126
 msgid "Create _Library"
 msgstr "VytvoÅ?it _knihovnu"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:137
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:136
 msgid "Rena_me"
 msgstr "PÅ?ej_menovat"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:264
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:267
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:263
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:266
 msgid "Command Line"
 msgstr "PÅ?íkazový Å?ádek"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:350
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:41 ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:481
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:486
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:44 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Prázdné)"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:680
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:679
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Vlastnosti katalogu"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
 msgid "Organize"
 msgstr "UspoÅ?ádat"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Automaticky uspoÅ?ádat soubory podle data"
 
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:656
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:705
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1062
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1063
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:641
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:690
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1047
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1048
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Katalogy"
 
@@ -718,7 +716,7 @@ msgid "_New Catalog"
 msgstr "_Nový katalog"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1834
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Zobrazit cíl"
 
@@ -727,7 +725,7 @@ msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:200
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:199
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
@@ -754,7 +752,7 @@ msgid "Organization:"
 msgstr "UspoÅ?ádání:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
 msgid "Organize Files"
 msgstr "UspoÅ?ádat soubory"
 
@@ -771,70 +769,90 @@ msgid "Select None"
 msgstr "Nic nevybrat"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
-msgstr ""
-"Soubory budou uspoÅ?ádány v katalogu. Na disku žádné soubory pÅ?esouvány "
-"nebudou."
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:445
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "Datum poÅ?ízení fotografie"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+msgid "File modified date"
+msgstr "Datum zmÄ?ny souboru"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
 msgid "Ignore catalogs with a single file"
 msgstr "Ignorovat katalogy s jediným souborem"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
 msgid "Put single files in the catalog:"
 msgstr "Samostatné soubory vložit do katalogu"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
 msgid "Singles"
 msgstr "Jednotlivé"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/comments/main.c:225
+msgid "Tag"
+msgstr "Štítek"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Štítek (vložený)"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
 msgid "_Group files by:"
 msgstr "_Seskupit soubory podle:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
 msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "_VÄ?etnÄ? podsložek"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:216
-msgid "date photo was taken"
-msgstr "data poÅ?ízení fotografie"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
-msgid "file modified date"
-msgstr "data zmÄ?ny souboru"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
+msgid "tag"
+msgstr "štítek"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:106
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:137
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Nelze pÅ?idat soubory do katalogu"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:81
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
 msgid "Could not save the catalog"
 msgstr "Nelze uložit do katalogu"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:167
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:166
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr "Nelze naÄ?íst katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:791
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
+msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
+msgstr ""
+"Soubory budou uspoÅ?ádány v katalogu. Na disku žádné soubory pÅ?esouvány "
+"nebudou."
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:790
 #, c-format
 msgid "Copying files to '%s'"
 msgstr "Kopírují se soubory do â??%sâ??"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:201
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:203
 #, c-format
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr "Operace dokonÄ?ena. Katalogů: %d. Obrázků: %d."
 
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:44
 msgid "Change _Date..."
 msgstr "ZmÄ?nit _datumâ?¦"
 
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:46
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
 msgid "Change images last modified date"
 msgstr "ZmÄ?na data poslední úpravy obrázků"
 
@@ -903,7 +921,7 @@ msgid "Comments and tags"
 msgstr "KomentáÅ?e a Å¡títky"
 
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
 msgid "Preferences"
 msgstr "PÅ?edvolby"
 
@@ -911,33 +929,29 @@ msgstr "PÅ?edvolby"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Synchronizovat s vloženými metadaty"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:34
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+#: ../extensions/comments/main.c:33
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
 msgid "Comment"
 msgstr "KomentáÅ?"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:208
+#: ../extensions/comments/main.c:209
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:216 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:217 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
 msgid "Place"
 msgstr "UmístÄ?ní"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:224
-msgid "Tag"
-msgstr "Štítek"
-
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
 msgid "Convert Format..."
 msgstr "PÅ?evést formátâ?¦"
 
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:47
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
 msgid "Convert image format"
 msgstr "PÅ?evést formát obrázku"
 
@@ -968,24 +982,24 @@ msgstr "Cíl"
 msgid "New format"
 msgstr "Nový formát"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:92
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
 msgid "Converting images"
 msgstr "PÅ?evádí se obrázky"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:140
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Nelze zobrazit vlastnosti pozadí pracovní plochy"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:204
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:222
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Nelze nastavit pozadí pracovní plochy"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
 msgid "Set as Desktop Background"
 msgstr "Nastavit jako pozadí pracovní plochy"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:51
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
 msgid "Set the image as desktop background"
 msgstr "Nastavení obrázku jako pozadí pracovní plochy."
@@ -994,15 +1008,15 @@ msgstr "Nastavení obrázku jako pozadí pracovní plochy."
 msgid "Desktop background"
 msgstr "Pozadí pracovní plochy"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:99
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
 msgid "T_ags"
 msgstr "Š_títky"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:103
-msgid "Edit the comment an other information of the selected files"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
 msgstr "Upravit komentáÅ? a další informace vybraných souborů"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
 msgid "Choose another tag"
 msgstr "Zvolit jiný štítek"
 
@@ -1029,13 +1043,13 @@ msgstr "_Hodnocení:"
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Název:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:57
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:56
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Nelze uložit metadata souboru"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:110
-#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:109
+#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr "Nelze naÄ?íst informace o souboru"
 
@@ -1047,48 +1061,43 @@ msgstr "UmožÅ?uje upravovat metadata souborů."
 msgid "Edit metadata"
 msgstr "Ã?prava metadat"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:421
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:442
 msgid "No date"
 msgstr "Datum neuvedeno"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:422
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:443
 msgid "The following date"
 msgstr "Následující datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:423
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:444
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
 msgid "Current date"
 msgstr "Dnešní datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
-msgid "Date photo was taken"
-msgstr "Datum poÅ?ízení fotografie"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:425
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:446
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Datum poslední zmÄ?ny"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:426
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:447
 msgid "File creation date"
 msgstr "Datum vytvoÅ?ení souboru"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:427
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
 msgid "Do not modify"
 msgstr "NemÄ?nit"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:107
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:106
 msgid "Save only cha_nged fields"
 msgstr "Uložit pouze zmÄ?_nÄ?ná pole"
 
 #. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:163
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:162
 #, c-format
 msgid "%s Metadata"
 msgstr "Metadata %s"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:167
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:336
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:166
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1096,24 +1105,24 @@ msgstr[0] "%d soubor"
 msgstr[1] "%d soubory"
 msgstr[2] "%d souborů"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:82
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
 msgid "New tag"
 msgstr "Nový štítek"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:224
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
 msgid "Assign Tags"
 msgstr "PÅ?iÅ?adit Å¡títky"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
 msgid "Assigning tags to the selected files"
 msgstr "PÅ?iÅ?azují se Å¡títky k vybraným souborům"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
 msgid "Writing files"
 msgstr "Zapisují se soubory"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
 msgid "Reading files"
 msgstr "Ä?tou se soubory"
 
@@ -1157,7 +1166,10 @@ msgid "_Code:"
 msgstr "_Kód zemÄ?:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
 msgid "_Destination:"
 msgstr "_Cíl:"
@@ -1171,7 +1183,7 @@ msgid "_Object Name:"
 msgstr "Název _objektu:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
 msgid "_Source:"
 msgstr "Z_droj:"
 
@@ -1187,59 +1199,63 @@ msgstr "Podpora EXIF, IPTC, XMP"
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
 msgstr "Ä?íst a zapisovat metadata exif, iptc a xmp."
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
 msgid "Exif General"
 msgstr "Exif - obecné"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
 msgid "Exif Conditions"
 msgstr "Exif - podmínky"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
 msgid "Exif Structure"
 msgstr "Exif - struktura"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
 msgid "Exif Thumbnail"
 msgstr "Exif - náhled"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
 msgid "Exif GPS"
 msgstr "Exif - GPS"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
 msgid "Exif Maker Notes"
 msgstr "Exif - poznámky autora"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
 msgid "Exif Versions"
 msgstr "Exif - verze"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
 msgid "Exif Other"
 msgstr "Exif - ostatní"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
 msgid "IPTC"
 msgstr "IPTC"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
 msgid "XMP Embedded"
 msgstr "Vložené XMP"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:44
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "PÅ?iložené XMP"
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:60
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:245
+msgid "date photo was taken"
+msgstr "data poÅ?ízení fotografie"
+
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
 msgid "Share"
 msgstr "Sdílet"
 
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
 msgid "Face_book..."
 msgstr "Face_bookâ?¦"
 
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:56
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
 msgid "Upload photos to Facebook"
 msgstr "Odeslat fotografie na Facebook"
 
@@ -1250,7 +1266,6 @@ msgstr "A_lbum:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
 msgid "Add a new album"
 msgstr "PÅ?idat nové album"
 
@@ -1258,7 +1273,6 @@ msgstr "PÅ?idat nové album"
 #: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
 #: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Upravit úÄ?ty"
@@ -1277,7 +1291,7 @@ msgstr "Ã?Ä?_et:"
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
 #: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
 msgid "_Upload"
 msgstr "_Odeslat"
 
@@ -1335,9 +1349,9 @@ msgid "C_ontinue"
 msgstr "P_okraÄ?ovat"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:496
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:435
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:447
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
 msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
 msgstr "Až budete hotovi, kliknÄ?te na tlaÄ?ítko â??PokraÄ?ovatâ?? níže."
 
@@ -1352,68 +1366,68 @@ msgstr "Soubory úspÄ?Å¡nÄ? odeslány na server."
 #: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1832
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "_OtevÅ?ít v prohlížeÄ?i"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:122
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:309
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:220
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:392
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:239
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:219
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:215
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:132
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:140
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:407
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:358
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:308
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:391
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:370
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:410
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:357
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "Nelze se pÅ?ipojit k serveru"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:169
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:239
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:178
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:188
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:168
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:238
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:177
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:187
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Nelze odeslat soubory"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:385
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:183
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:217
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:456
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:663
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:384
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:182
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:216
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:694
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:449
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:523
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:724
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:448
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:522
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:755
 msgid "New Album"
 msgstr "Nové album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1534
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:527
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:517
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1542
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:602
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:966
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "Není vybrán žádný platný soubor."
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:529
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:519
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:931
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:967
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Nelze exportovat soubory"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:526
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
-#: ../gthumb/gth-browser.c:934 ../gthumb/gth-browser.c:935
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:525
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:973
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:763
+#: ../gthumb/gth-browser.c:939 ../gthumb/gth-browser.c:940
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1428,36 +1442,36 @@ msgstr[2] "%d souborů (%s)"
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Export do %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:231
-#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:231
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:231
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:230
 msgid "New authentication..."
 msgstr "Nové ovÄ?Å?eníâ?¦"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:222
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:221
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:217
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
 msgid "Choose _Account..."
 msgstr "Vybr_at úÄ?etâ?¦"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:494
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:433
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
 msgstr "Až dokonÄ?íte proces ovÄ?Å?ení pro %s, tak se vraÅ¥te do tohoto okna"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:575
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:521
 #, c-format
 msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr "gtbumb vyžaduje vaÅ¡e ovÄ?Å?ení k odeslání fotografií na %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:577
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:511
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:523
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -1468,49 +1482,49 @@ msgstr ""
 "ovÄ?Å?ení pro aplikaci gthumb k odesílání fotografií na %s. Až budete hotovi, "
 "tak se vraÅ¥te do tohoto okna, kde se ovÄ?Å?ení dokonÄ?í."
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:664
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:603
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:617
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:756
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:622
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:663
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:602
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:616
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:788
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:648
 msgid "Choose Account"
 msgstr "Vybrat úÄ?et"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:769
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:708
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:722
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:813
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:679
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:768
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:707
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:721
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:845
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:705
 msgid "Edit Accounts"
 msgstr "Upravit úÄ?ty"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:295
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:453
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:189
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:292
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:291
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:442
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:221
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:424
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:75
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:80
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:116
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:171
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:452
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:290
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:441
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:220
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:423
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:170
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznámá chyba"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:330
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:479
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:478
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:467
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
 msgid "Connecting to the server"
 msgstr "PÅ?ipojuje se k serveru"
 
@@ -1522,35 +1536,35 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Odesílání obrázků na Facebook"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
 msgid "Getting account information"
 msgstr "Získávají se informace úÄ?tu"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:423
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:349
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Získává se seznam alb"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:552
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:452
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:572
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:610
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:571
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:609
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:344
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "VytváÅ?í se nové album"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:611
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:660
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
 #, c-format
 msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "Nelze odeslat â??%sâ??: %s"
@@ -1558,44 +1572,44 @@ msgstr "Nelze odeslat â??%sâ??: %s"
 #. Translators: %s is a filename
 #. send the file
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:811
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:838
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:525
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:521
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:810
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:837
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:524
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:520
 #, c-format
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Odesílá se â??%sâ??"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:887
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:916
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:606
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:595
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Odesílají se soubory na server"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1032
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:716
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Získává se seznam fotografií"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:42
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:41
 msgid "Enter the folder name: "
 msgstr "Zadejte název složky: "
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:70
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:69
 msgid "Could not create the folder"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it složku"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:319
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:308
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:712
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:328
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:315
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:719
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Nelze pÅ?esunout soubory"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:320
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:309
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:713
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:316
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:720
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
@@ -1603,27 +1617,27 @@ msgstr ""
 "Soubor nelze pÅ?esunout do souÄ?asného umístÄ?ní, můžete jej místo toho nechat "
 "zkopírovat."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:389
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:421
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:615
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Nelze smazat soubory"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:453
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
 "permanently?"
 msgstr "Soubory nelze pÅ?esunout do koÅ¡e. Chcete je odstranit natrvalo?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:475
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Soubory nelze pÅ?esunout do koÅ¡e"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:513
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:524
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
 msgstr "Opravdu chcete â??%sâ?? pÅ?esunout do koÅ¡e?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:516
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:527
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
@@ -1631,19 +1645,19 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete %'d vybraný soubor pÅ?esunout do koÅ¡e?"
 msgstr[1] "Opravdu chcete %'d vybrané soubory pÅ?esunout do koÅ¡e?"
 msgstr[2] "Opravdu chcete %'d vybraných souborů pÅ?esunout do koÅ¡e?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:539
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:168
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "PÅ?esunout do _koÅ¡e"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:560
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:851
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:862
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat â??%sâ???"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:563
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:574
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
@@ -1652,82 +1666,82 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraný soubor?"
 msgstr[1] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybrané soubory?"
 msgstr[2] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraných souborů?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:573
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:861
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:584
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:872
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Když soubor smažete, nepůjde to již vrátit zpÄ?t."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:603
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:614
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít umístÄ?ní"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:735
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:746
 msgid ""
 "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
 "permanently?"
 msgstr "Složka není prázdná. Chcete složku a její obsah smazat natrvalo?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:751
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:762
 msgid "Could not delete the folder"
 msgstr "Nelze smazat složku"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:810
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:821
 msgid ""
 "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
 "permanently?"
 msgstr "Složku nelze pÅ?esunout do koÅ¡e. Chcete ji smazat natrvalo?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:817
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:828
 msgid "Could not move the folder to the Trash"
 msgstr "Nelze pÅ?esunout složku do koÅ¡e"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:148
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "VytvoÅ?it _složku"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:150
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "VytvoÅ?it novou prázdnou složku v této složce"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplikovat"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:166
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
 msgid "Duplicate the selected files"
 msgstr "Duplikovat vybrané soubory"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
 msgid "Move the selected files to the Trash"
 msgstr "PÅ?esunout vybrané soubory do koÅ¡e"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:205
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:172
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:204
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Smazat"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Smazat vybrané soubory"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:177
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:176
 msgid "Open with the _File Manager"
 msgstr "OtevÅ?ít ve _správci souborů"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:47
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
 msgid "_Rename"
 msgstr "_PÅ?ejmenovat"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:197
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:196
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "V_ložit do složky"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:857 ../gthumb/gth-browser.c:4557
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4595
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:864 ../gthumb/gth-browser.c:4610
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4647
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Nelze provést tuto operaci"
 
@@ -1739,7 +1753,7 @@ msgstr "Správce souborů"
 msgid "File manager operations."
 msgstr "Operace správce souborů."
 
-#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:63
+#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:62
 msgid "Deleting files"
 msgstr "Mažou se soubory"
 
@@ -1828,7 +1842,7 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
 msgid "Dimensions"
 msgstr "RozmÄ?ry"
 
@@ -1878,195 +1892,195 @@ msgstr "Základní nástroje pro úpravu obrázků."
 msgid "Image tools"
 msgstr "Obrazové nástroje"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:311
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:84
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:310
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:83
 msgid "Applying changes"
 msgstr "UplatÅ?ují se zmÄ?ny"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
 msgid "Adjust Colors..."
 msgstr "Upravit barvyâ?¦"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Ã?prava barev"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:522
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "ZmÄ?nit jas, kontrast, sytost a úroveÅ? gamy obrázku"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
 msgid "Square"
 msgstr "Ä?tverec"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:401
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d � %d (Obrázek)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:404
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:403
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:426
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d Ã? %d (Obrazovka)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:407
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:430
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (DVD, kniha)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (Pohlednice)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1,85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2,39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:439
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Pravidlo tÅ?etin"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Zlatý Å?ez"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
 msgid "Crop..."
 msgstr "OÅ?íznoutâ?¦"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
 msgid "Crop"
 msgstr "OÅ?íznutí"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:101
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:100
 msgid "Desaturating image"
 msgstr "Obrázek se pÅ?evádí do odstínů Å¡edi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:119
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:118
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Odstíny šedi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:249
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:248
 msgid "White balance correction"
 msgstr "Oprava vyvážení bílé"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:280
 msgid "Enhance Colors"
 msgstr "Zvýraznit barvy"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:282
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr "Automatická oprava vyvážení bílé"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:169
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:168
 msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr "Vyrovnává se histogram obrázku"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:200
 msgid "Equalize"
 msgstr "Vyrovnat"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:202
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
 msgid "Equalize image histogram"
 msgstr "Vyrovnat histogram obrázku"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:73
 msgid "Flip"
 msgstr "PÅ?eklopit"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
 msgid "Mirror"
 msgstr "Zrcadlit"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
 msgid "Redo"
 msgstr "Znovu"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
 msgid "Resize..."
 msgstr "ZmÄ?nit velikostâ?¦"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
 msgid "Resize"
 msgstr "ZmÄ?na velikosti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "OtoÄ?it doleva"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "OtoÄ?it doprava"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:57
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
 msgid "Save As"
 msgstr "Uložit jako"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:53
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:52
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:62
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
 msgid "Undo"
 msgstr "ZpÄ?t"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60 ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:63
 msgid "_Flickr..."
 msgstr "_Flickrâ?¦"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:61
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
 msgid "Download photos from Flickr"
 msgstr "Stáhnout fotografie ze služby Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
 msgid "Upload photos to Flickr"
 msgstr "Odeslat fotografie do služby Flickr"
 
 #: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
 msgid "Free space:"
 msgstr "Volné místo:"
 
@@ -2111,25 +2125,25 @@ msgstr "_Soukromí:"
 msgid "_Safety:"
 msgstr "_Ochrana:"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
 msgid "_Import"
 msgstr "_Import"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:361
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:760
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:790
 msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "Nelze získat seznam fotografií"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:823
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:986
 msgid "No album selected"
 msgstr "Není vybráno žádné album"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:576
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Importovat z %s"
@@ -2142,22 +2156,22 @@ msgstr "Flicker"
 msgid "Upload images to Flickr"
 msgstr "Odesílání obrázků do služby Flicker."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:748
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1886
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:838
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1870
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Nelze uložit soubor"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:125
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:124
 msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Nelze poÅ?ídit snímek obrazovky"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:892
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:982
 msgid "Save Image"
 msgstr "Uložení obrázku"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:151
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:150
 msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Snímek obrazovky"
@@ -2176,7 +2190,7 @@ msgid "Faster"
 msgstr "Rychleji"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:545
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:623
 msgid "Play"
 msgstr "PÅ?ehrát"
 
@@ -2210,86 +2224,95 @@ msgstr "Podpora zvuku/videa"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "PÅ?ehrávání zvukových a video souborů."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:89
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:91
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:90
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "PoÅ?ídit snímek obrazovky"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:537
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:613
 msgid "Pause"
 msgstr "Pozastavit"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:212
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:219
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:39
 msgid "Artist"
 msgstr "UmÄ?lec"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Datový tok"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
 msgid "Encoder"
 msgstr "Kodér"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:44
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:49
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
 msgid "Framerate"
 msgstr "Snímková rychlost"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
 msgid "Width"
 msgstr "ŠíÅ?ka"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
 msgid "Height"
 msgstr "Výška"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
 msgid "Channels"
 msgstr "PoÄ?et kanálů"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Vzorkovací rychlost"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: ../extensions/image_print/actions.c:49
+#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1034
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:74
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#, c-format
+msgid "%d Ã? %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../extensions/image_print/actions.c:67
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "Nelze vytisknout vybrané soubory"
 
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:55
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
 msgid "Print the selected images"
 msgstr "Vytisknout vybrané obrázky"
 
@@ -2346,30 +2369,30 @@ msgstr "palce"
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetry"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:815
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:814
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Strana %d z %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1492
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1585
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1606
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1491
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1593
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1614
 msgid "Could not print"
 msgstr "Nelze tisknout"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1541
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1549
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozvržení"
 
 #. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:137
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:154
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "NaÄ?ítá se â??%sâ??"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2727
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:156
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2734
 msgid "Loading images"
 msgstr "NaÄ?ítají se obrázky"
 
@@ -2381,14 +2404,31 @@ msgstr "UmožÅ?uje tisk obrázků volbou rozvržení stránky."
 msgid "Image print"
 msgstr "Tisk obrázku"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
 msgid "Rotate the selected images 90° to the right"
 msgstr "OtoÄ?it vybraný obrázek o 90° doprava"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
 msgid "Rotate the selected images 90° to the left"
 msgstr "OtoÄ?it vybraný obrázek o 90° doleva"
 
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
+msgid "Rotate Physically"
+msgstr "Fyzicky otoÄ?it"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
+msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
+msgstr ""
+"OtoÄ?it vybrané obrázky podle orientace uvedené ve vložených informacích"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
+msgid "Reset the EXIF Orientation"
+msgstr "Vynulovat údaj EXIF o orientaci"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
+msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
+msgstr "Vynulovat vložené informace o orientaci, aniž by se obrázek otáÄ?el."
+
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
 msgid "Image rotation"
 msgstr "OtoÄ?ení obrázku"
@@ -2397,12 +2437,12 @@ msgstr "OtoÄ?ení obrázku"
 msgid "Rotate images without data loss."
 msgstr "OtáÄ?ení obrázků beze ztráty kvality."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:119
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "Problem transforming the image: %s"
 msgstr "Problém pÅ?i transformaci obrázku: %s"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:124
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:123
 msgid ""
 "This transformation may introduce small image distortions along one or more "
 "edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
@@ -2425,11 +2465,11 @@ msgstr ""
 "Můžete také odstranit problematické okrajové pixely. Tento režim dává v "
 "praxi nejlepší výsledky, transformace již ale není bezeztrátová."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:129
 msgid "_Trim"
 msgstr "OÅ?íznou_t"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:132
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:131
 msgid "_Accept distortion"
 msgstr "Souhl_asit se zkreslením"
 
@@ -2442,6 +2482,10 @@ msgstr ""
 "keep_prev (zachovat pÅ?edchozí), fit_if_larger (pÅ?izpůsobit, když je vÄ?tší), "
 "fit_width_if_larger (pÅ?izpůsobit šíÅ?ku, když je vÄ?tší)."
 
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
+msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
+msgstr "Zda zmÄ?nit velikost okna, aby odpovídalo velikosti obrázku"
+
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
 msgid "After loading an image:"
 msgstr "Po naÄ?tení obrázku:"
@@ -2466,49 +2510,49 @@ msgstr "_Typ průhlednosti:"
 msgid "_Zoom quality:"
 msgstr "K_valita pÅ?ibližování:"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
 msgid "In"
 msgstr "PÅ?iblížit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:173
 msgid "Zoom in"
 msgstr "PÅ?iblížit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:177
 msgid "Out"
 msgstr "Oddálit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:178
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddálit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:182
 msgid "1:1"
 msgstr "1:1"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:183
 msgid "Actual size"
 msgstr "SkuteÄ?ná velikost"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
 msgid "Fit"
 msgstr "PÅ?izpůsobit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:188
 msgid "Zoom to fit window"
 msgstr "PÅ?izpůsobit velikosti okna"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
 msgid "Zoom to fit width"
 msgstr "PÅ?izpůsobit šíÅ?ce okna"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
 msgid "_Fit Window to Image"
 msgstr "_PÅ?izpůsobit okno obrázku"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:196
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
 msgid "Resize the window to the size of the image"
-msgstr "ZmÄ?nit velikost okna aby odpovídalo velikosti obrázku"
+msgstr "ZmÄ?nit velikost okna, aby odpovídalo velikosti obrázku"
 
 #: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
 msgid "Basic image viewing."
@@ -2518,15 +2562,15 @@ msgstr "Základní prohlížení obrázků."
 msgid "Image viewer"
 msgstr "ZobrazovaÄ? obrázků"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Nastavit na skuteÄ?nou velikost"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
 msgid "Fit to width"
 msgstr "PÅ?izpůsobit šíÅ?ku"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:138
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:137
 msgid "Viewer"
 msgstr "ZobrazovaÄ?"
 
@@ -2543,124 +2587,117 @@ msgstr ""
 "dd den)"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
 msgid "Special code"
 msgstr "Speciální kód"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
 msgid "The day of the month"
 msgstr "Den v mÄ?síci"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
 msgid "The event description"
 msgstr "Popis události"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
 msgid "The hour"
 msgstr "Hodina"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
 msgid "The minutes"
 msgstr "Minuty"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
 msgid "The month"
 msgstr "MÄ?síc"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
 msgid "The seconds"
 msgstr "Sekundy"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
 msgid "The year"
 msgstr "Rok"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
 msgid "_Automatic subfolder"
 msgstr "_Automatická podsložka"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
 msgid "_Destination"
 msgstr "_Cíl"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:13
-msgid "_Overwrite existing files"
-msgstr "PÅ?epsat stávající s_oubory"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:14
-msgid "_Rotate images physically"
-msgstr "Fyzicky otoÄ?it ob_rázky"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:15
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
 msgid "as _single subfolder"
 msgstr "jako jednotlivé pod_složky"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:206
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
+msgid "Invalid Destination"
+msgstr "Neplatný cíl"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
 #, c-format
 msgid "example: %s"
 msgstr "pÅ?íklad: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
 msgid "File date"
 msgstr "Datum souboru"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:346
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
 msgid "year-month-day"
 msgstr "rok-mÄ?síc-den"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:347
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
 msgid "year-month"
 msgstr "rok-mÄ?síc"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:348
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
 msgid "year"
 msgstr "rok"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:349
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
 msgid "custom format"
 msgstr "vlastní formát"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:331
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:410
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:438
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:473
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:639
 msgid "Importing files"
 msgstr "Importují se soubory"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:368
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:594
 msgid "No file imported"
 msgstr "Nebyl importován žádný soubor"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:369
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:595
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Vybrané soubory se již v cíli vyskytují."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:390
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:616
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "Operace mazání není podporována."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:456
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:700
 msgid "Last imported"
 msgstr "Naposledy importováno"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:64 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
 msgid "Personalize..."
 msgstr "PÅ?izpůsobitâ?¦"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:248
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:250
 msgid "Batch tools for multiple files"
 msgstr "Dávkové pÅ?íkazy pro více souborů"
 
@@ -2782,63 +2819,63 @@ msgstr "_Terminálový pÅ?íkaz (skript shellu)"
 msgid "_Wait for the command to finish"
 msgstr "Ä?ek_at na dokonÄ?ení pÅ?íkazu"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:258
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:272
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Klávesová zkratka"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:286
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:251
 msgid "Show"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:356
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
 msgid "Could not save the script"
 msgstr "Nelze uložit skript"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:405
 msgid "New Command"
 msgstr "Nový pÅ?íkaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:432
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Upravit pÅ?íkaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:639
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Zadejte hodnotu:"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:772
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
 msgid "Malformed command"
 msgstr "NesprávnÄ? zadaný pÅ?ikaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:178
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:177
 msgid "none"
 msgstr "nic"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:184
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:183
 #, c-format
 msgid "key %d on the numeric keypad"
 msgstr "klávesa %d na Ä?íselné klávesnici"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:321
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:493
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:320
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:492
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Není zadán název"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:327
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:326
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Není zadán pÅ?íkaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:85
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:84
 #, c-format
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
 msgstr "PÅ?íkaz skonÄ?il nenormálnÄ? se stavovým kódem %d"
@@ -2851,26 +2888,26 @@ msgstr "Nástroje seznamu souborů"
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
 msgstr "Skriptování a dávkové zpracování souborů."
 
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
 msgid "Photobucket..."
 msgstr "Photobucketâ?¦"
 
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:56
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
 msgid "Upload photos to Photobucket"
 msgstr "Odeslat fotografie na Photobucket"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "Velikost souboru 1 megabajt"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15&#x2BA; screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "15&#x2BA;  obrazovka (800Ã?600)"
+msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "15ʺ obrazovka (800 � 600)"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17&#x2BA; screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "17&#x2BA;  obrazovka (1024 Ã? 768)"
+msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "17ʺ obrazovka (1024 � 768)"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
 msgid "Large ( 640 x 480 )"
@@ -2900,31 +2937,31 @@ msgstr "_ZmÄ?nit názvy souborů"
 msgid "_Container:"
 msgstr "_Kontejner:"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:285
 msgid "Tiny ( 100 Ã? 75 )"
 msgstr "Velmi malá (100 � 75)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
 msgid "Small ( 160 Ã? 120 )"
 msgstr "Malá (160 � 120)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
 msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
 msgstr "StÅ?ední (320 Ã? 240)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
 msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
 msgstr "Velká (640 � 480)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
 msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
 msgstr "15ʺ obrazovka (800 � 600)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
 msgid "17ʺ screen ( 1024 � 768 )"
 msgstr "17ʺ obrazovka (1024 � 768)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:298
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "Velikost souboru 2 megabajty"
 
@@ -2944,13 +2981,21 @@ msgstr "_VýmÄ?nné zaÅ?ízeníâ?¦"
 msgid "Import photos and other files from a removable device"
 msgstr "Importovat fotografie a jiné soubory z výmÄ?nného zaÅ?ízení"
 
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Po naimportování ze zaÅ?ízení:"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "OtáÄ?et ob_rázky fyzicky"
+
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
 msgid "Import from Removable Device"
 msgstr "Import z výmÄ?nného zaÅ?ízení"
 
 #. view label
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
 msgid "S_how:"
 msgstr "_Zobrazit:"
 
@@ -2958,30 +3003,30 @@ msgstr "_Zobrazit:"
 msgid "_Delete the imported files from the source"
 msgstr "_Smazat importované obrázky ze zdrojového místa"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
 msgid "_Event:"
 msgstr "_Událost:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
 msgid "_Tags:"
 msgstr "Š_títky:"
 
 #. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:245
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:248
 #, c-format
 msgid "Files to import: %d (%s)"
 msgstr "Soubory k importu: %d (%s)"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:285
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:288
 msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Nelze naÄ?íst složku"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Získává se výpis složky�"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdné"
 
@@ -2993,24 +3038,24 @@ msgstr "Import fotografií"
 msgid "Import photos from removable devices."
 msgstr "Import fotografií z výmÄ?nných zaÅ?ízení."
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
 msgid "_Picasa Web Album..."
 msgstr "Webové album _Picasa�"
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:61
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
 msgid "Download photos from Picasa Web Album"
 msgstr "Stáhnout fotografie z webového alba Picasa"
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
 msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
 msgstr "Odeslat fotografie do webového alba Picasa"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
 msgid "Export to Picasa Web Albums"
 msgstr "Exportovat do webového alba Picasa"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
 msgid "_Albums:"
 msgstr "_Alba:"
 
@@ -3041,18 +3086,18 @@ msgstr "_Heslo:"
 msgid "Public"
 msgstr "VeÅ?ejné"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:299
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:348
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Nelze získat seznam alb"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:420
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:371
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:423
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:370
 msgid "Picasa Web Album"
 msgstr "Webové album Picasa"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:490
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:441
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:506
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:453
 msgid "Account"
 msgstr "Ã?Ä?et"
 
@@ -3132,27 +3177,27 @@ msgstr "S_visle:"
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:479
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:478
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:146
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:292
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:85
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:291
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Nedostatek pamÄ?ti"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:379
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:498
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:497
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
@@ -3165,7 +3210,7 @@ msgstr "Uložení obrázků"
 msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
 msgstr "Uložení obrázků v bÄ?žných formátech, jako jsou JPEG, PNG a TIFF."
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:135
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
 msgid "Saving"
 msgstr "Ukládání"
@@ -3186,15 +3231,15 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
 msgid "Red Eye Removal..."
 msgstr "OdstranÄ?ní Ä?e_rvených oÄ?íâ?¦"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "OdstranÄ?ní Ä?ervených oÄ?í"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Odstraní efekt Ä?ervených oÄ?í způsobený bleskem fotoaparátu"
 
@@ -3206,7 +3251,7 @@ msgstr "OdstranÄ?ní Ä?ervených oÄ?í"
 msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr "Nástroj na odstranÄ?ní efektu Ä?ervených oÄ?í z fotografie."
 
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:49
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
 msgid "Rename the selected files"
 msgstr "PÅ?ejmenovat vybrané soubory"
 
@@ -3294,31 +3339,31 @@ msgstr "Ná_hled:"
 msgid "_Template:"
 msgstr "Å a_blona:"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:381
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:380
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Nelze pÅ?ejmenovat soubory"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:470
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:469
 msgid "Old Name"
 msgstr "Starý název"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:478
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:477
 msgid "New Name"
 msgstr "Nový název"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Zachovat původní velikost písmen"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "PÅ?evést na malá písmena"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:557
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "PÅ?evést na velká písmena"
 
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:166
 msgid "Renaming files"
 msgstr "PÅ?ejmenovávají se soubory"
 
@@ -3330,11 +3375,11 @@ msgstr "PÅ?ejmenování souborů"
 msgid "Rename series of files."
 msgstr "PÅ?ejmenování série souborů."
 
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
 msgid "Resize Images..."
 msgstr "ZmÄ?nit velikost obrázkuâ?¦"
 
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:47
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
 msgid "Resize the selected images"
 msgstr "ZmÄ?nit velikost vybraných obrázků"
 
@@ -3374,7 +3419,7 @@ msgstr "Zachovat _původní pomÄ?r stran"
 msgid "pixel"
 msgstr "bodů"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:142
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:140
 msgid "Resizing images"
 msgstr "MÄ?ní se velikost obrázků"
 
@@ -3386,52 +3431,52 @@ msgstr "ZmÄ?na velikosti obrázků"
 msgid "Resize series of images."
 msgstr "ZmÄ?na velikosti série obrázků."
 
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:117
-#: ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:116
+#: ../extensions/search/actions.c:122
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "Nelze provést hledání"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:54
+#: ../extensions/search/actions.c:53
 msgid "Search Result"
 msgstr "Výsledek hledání"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:76
+#: ../extensions/search/actions.c:75
 msgid "Find"
 msgstr "Hledat"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:59
+#: ../extensions/search/callbacks.c:58
 msgid "Find files"
 msgstr "Hledat soubory"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:133
+#: ../extensions/search/callbacks.c:132
 msgid "Search again"
 msgstr "Hledat znovu"
 
 #. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:175
+#: ../extensions/search/callbacks.c:174
 #: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
 msgid "Search"
 msgstr "Hledání"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
 msgid "all the following rules"
 msgstr "všechna následující pravidla"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:140
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:198
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "libovolné z následujících pravidel"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:179
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:178
 msgid "Files found untill now: %"
 msgstr "Doposud nalezené soubory: %"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:252
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:251
 msgid "Searching..."
 msgstr "Hledá se�"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:258
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:257
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Zrušit operaci"
 
@@ -3439,13 +3484,17 @@ msgstr "Zrušit operaci"
 msgid "File search tool."
 msgstr "Nástroj na vyhledávání souborů."
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:58
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "Promítání _snímků"
+
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
 msgid "View as a slideshow"
 msgstr "Zobrazit jako promítání snímků"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:389
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:126
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:406
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:138
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Promítání snímků"
@@ -3459,35 +3508,39 @@ msgid "Playlist"
 msgstr "Seznam pÅ?ehrávání"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+msgid "R_andom order"
+msgstr "Náhodné poÅ?_adí"
+
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr "Odstranit vybrané soubory"
 
 #. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
 msgid "_Change automatically, every"
 msgstr "_ZmÄ?nit automaticky každých"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
 msgid "_Personalize"
 msgstr "_PÅ?izpůsobit"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
 msgid "_Restart when finished"
 msgstr "Po _skonÄ?ení zaÄ?ít znovu"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
 msgid "_Transition effect:"
 msgstr "_PÅ?echodový efekt:"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:215
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
 msgid "Choose the files to play"
 msgstr "Vyberte soubory k pÅ?ehrávání"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:224
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
 msgid "Audio files"
 msgstr "Zvukové soubory"
 
@@ -3495,35 +3548,35 @@ msgstr "Zvukové soubory"
 msgid "Random"
 msgstr "NáhodnÄ?"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:285
+#: ../extensions/slideshow/main.c:284
 msgid "Push from right"
 msgstr "OdtlaÄ?it zprava"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+#: ../extensions/slideshow/main.c:290
 msgid "Push from bottom"
 msgstr "OdtlaÄ?it zdola"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+#: ../extensions/slideshow/main.c:296
 msgid "Slide from right"
 msgstr "PÅ?ekrýt zprava"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+#: ../extensions/slideshow/main.c:302
 msgid "Slide from bottom"
 msgstr "PÅ?ekrýt zdola"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+#: ../extensions/slideshow/main.c:308
 msgid "Fade in"
 msgstr "Prolnutí"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+#: ../extensions/slideshow/main.c:314
 msgid "Flip page"
 msgstr "PÅ?eklopit stránku"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:321
+#: ../extensions/slideshow/main.c:320
 msgid "Cube from right"
 msgstr "Kostka zprava"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:327
+#: ../extensions/slideshow/main.c:326
 msgid "Cube from bottom"
 msgstr "Kostka zdola"
 
@@ -3531,59 +3584,59 @@ msgstr "Kostka zdola"
 msgid "View images as a slideshow."
 msgstr "Zobrazení obrázků jako promítání snímků."
 
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
 msgid "_Web Album..."
 msgstr "_Webové album�"
 
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:73
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
 msgid "Create a static web album"
 msgstr "VytvoÅ?it statické webové album"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
 msgid "Click to view the image"
 msgstr "Kliknutím obrázek zobrazíte"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
 msgid "Go back to the index"
 msgstr "PÅ?ejít zpÄ?t na index"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Obrázek %d z %d"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
 msgid "Next"
 msgstr "Následující"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
 msgid "Previous"
 msgstr "PÅ?edchozí"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
 #, c-format
 msgid "View page %d"
 msgstr "Zobrazit stránku %d"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
 msgid "View the next image"
 msgstr "Zobrazit následující obrázek"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
 msgid "View the next page"
 msgstr "Zobrazit následující stránku"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
 msgid "View the previous image"
 msgstr "Zobrazit pÅ?edchozí obrázek"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
 msgid "View the previous page"
 msgstr "Zobrazit pÅ?edchozí stránku"
 
@@ -3702,47 +3755,41 @@ msgstr "Zá_hlaví:"
 msgid "_Resize if larger than:"
 msgstr "Z_menÅ¡it, je-li vÄ?tší než:"
 
-#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:409
-#, c-format
-msgid "%d Ã? %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1796
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1795
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Nelze zobrazit cíl"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1830
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1829
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "Album bylo úspÄ?Å¡nÄ? vytvoÅ?eno."
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2096
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2123
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2095
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2122
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Ukládají se náhledy"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2151
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2150
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Ukládám stránky HTML: Obrázky"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2209
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2208
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Ukládám stránky HTML: Indexy"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2329
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2386
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2328
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2385
 msgid "Saving images"
 msgstr "Ukládám obrázky"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2442
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2441
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Kopírování originálních obrázků"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2964
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2977
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Nelze najít složku se styly"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2997
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3010
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it doÄ?asný adresáÅ?"
 
@@ -3754,87 +3801,87 @@ msgstr "VytváÅ?ení statických webových alb."
 msgid "Web Albums"
 msgstr "Webová alba"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:54 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:269
 msgid "All"
 msgstr "VÅ¡e"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:55
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:66
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povolená"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:56
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:67
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázaná"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:59
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:70
 msgid "Viewers"
 msgstr "ZobrazovaÄ?e"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:60
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:71
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:61
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:72
 msgid "File tools"
 msgstr "Práce se soubory"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:62
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:73
 msgid "List tools"
 msgstr "Práce se seznamy"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:63
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
 msgid "Importers"
 msgstr "Importování"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:64
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
 msgid "Exporters"
 msgstr "Exportování"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:140
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:151
 msgid "Restart required"
 msgstr "Vyžadován restart"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:141
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:152
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr "Aby se tyto zmÄ?ny projevily, musíte aplikaci gthumb restartovat"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:142
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:153
 msgid "_Continue"
 msgstr "_PokraÄ?ovat"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:143
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Restartovat"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:244
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:255
 msgid "Could not activate the extension"
 msgstr "Nelze aktivovat rozšíÅ?ení"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:250
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:261
 msgid "Could not deactivate the extension"
 msgstr "Nelze deaktivovat rozšíÅ?ení"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:272
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:283
 msgid "Use"
 msgstr "Použít"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:288
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:299
 msgid "Extension"
 msgstr "RozšíÅ?ení"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
 msgid "Could not save the filter"
 msgstr "Nelze uložit filtr"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
 msgid "New Filter"
 msgstr "Nový filtr"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:385
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Upravit filtr"
 
@@ -3843,7 +3890,7 @@ msgstr "Upravit filtr"
 msgid "File _Format: %s"
 msgstr "_Formát souboru: %s"
 
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:198
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
 msgid "All Files"
 msgstr "VÅ¡echny soubory"
 
@@ -3879,30 +3926,30 @@ msgid "File format not recognized"
 msgstr "Formát souboru nebyl rozpoznán"
 
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1363
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s z %s"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1398
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1397
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "PÅ?esouvá se â??%sâ?? do â??%sâ??"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1400
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1399
 #, c-format
 msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Kopíruje se â??%sâ?? do â??%sâ??"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
 msgid "Moving files"
 msgstr "PÅ?esouvají se soubory"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopírují se soubory"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1737
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
 msgid "Getting file information"
 msgstr "Získávají se informace o souboru"
 
@@ -3912,7 +3959,7 @@ msgstr "Získávají se informace o souboru"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2795
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2817
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3924,17 +3971,49 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2804
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2826
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:370
+msgid ""
+"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"gthumb je svobodnyÌ? software: MuÌ?zÌ?ete jej daÌ?le sÌ?iÌ?rÌ?it a/nebo upravovat za "
+"podmiÌ?nek licence GNU General Public License v podobeÌ?, v jakeÌ? ji vydala Free "
+"Software Foundation, a to budÌ? ve verzi 2 teÌ?to licence nebo (dle vasÌ?iÌ? volby) "
+"v libovolneÌ? noveÌ?jsÌ?iÌ? verzi."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:374
+msgid ""
+"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"gthumb je sÌ?iÌ?rÌ?en ve viÌ?rÌ?e, zÌ?e bude uzÌ?itecÌ?nyÌ?, ale BEZ JAKYÌ?CHKOLIV ZAÌ?RUK, a to i "
+"bez prÌ?edpoklaÌ?daneÌ? zaÌ?ruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO KONKREÌ?TNIÌ? UÌ?CÌ?EL. "
+"ViÌ?ce podrobnostiÌ? najdete prÌ?iÌ?mo v licenci GNU General Public License."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:378
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
+msgstr ""
+"Spolu s aplikací gthumb byste mÄ?li obdržet kopii licence GNU General Public "
+"License. Pokud se tak nestalo, podívejte se na <http://www.gnu.org/licenses/";
+">."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:397
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "ProhlížeÄ? obrázků pro prostÅ?edí GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:394
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
@@ -3942,623 +4021,615 @@ msgstr ""
 "Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
 "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ã?_pravy"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
 msgid "_View"
 msgstr "Zo_brazit"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
 msgid "_Go"
 msgstr "PÅ?e_jít"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "Nápo_vÄ?da"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
 msgid "Open _With"
 msgstr "_OtevÅ?ít pomocí"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
 msgid "I_mport From"
 msgstr "I_mportovat z"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
 msgid "E_xport To"
 msgstr "E_xportovat do"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
 msgid "New _Window"
 msgstr "No_vé okno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
 msgid "Open another window"
 msgstr "OtevÅ?ít další okno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:66
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:65
 msgid "Open"
 msgstr "OtevÅ?ít"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:70
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "OtevÅ?ít v novém oknÄ?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:76
 msgid "Edit various preferences"
 msgstr "Upravit různé pÅ?edvolby"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:80
 msgid "Extensions"
 msgstr "RozšíÅ?ení"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:82
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
 msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
 msgstr "Aktivovat, deaktivovat a nastavit rozšíÅ?ení gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:91
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "Å?a_dit podleâ?¦"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filtrâ?¦"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "Zastavit naÄ?ítání souÄ?asného místa"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "Znovu naÄ?íst souÄ?asné umístÄ?ní"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
 msgid "View previous image"
 msgstr "Zobrazit pÅ?edchozí obrázek"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
 msgid "View next image"
 msgstr "Zobrazit následující obrázek"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "PÅ?epnout na celou obrazovku"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Opustit celou obrazovku"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:3290
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3344
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "PÅ?ejít na pÅ?edchozí navÅ¡tívené místo"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:3311
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3365
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "PÅ?ejít na následující navÅ¡tívené místo"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:3332
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3386
 msgid "Go up one level"
 msgstr "PÅ?ejít o úroveÅ? výše"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151 ../gthumb/gth-browser.c:648
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:653
 msgid "_Delete History"
 msgstr "O_dstranit historii"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:152
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
 msgid "Delete the list of visited locations"
 msgstr "Vymazat seznam navštívených míst"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:157
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
 msgid "View the folders"
 msgstr "Zobrazit složky"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
 msgid "Show information about gthumb"
 msgstr "Zobrazit informace o aplikaci gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
 msgid "Display the gthumb Manual"
 msgstr "Zobrazit pÅ?íruÄ?ku gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:171
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:170
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Klávesové zkratky"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Lišta _nástrojů"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:181
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
 msgid "View or hide the toolbar of this window"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu nástrojů tohoto okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Stavová lišta"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
 msgid "View or hide the statusbar of this window"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt stavovou lištu tohoto okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
 msgid "_Filterbar"
 msgstr "Lišta _filtru"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
 msgid "View or hide the filterbar of this window"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu s filtrem tohoto okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "Po_stranní panel"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:196
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
 msgid "View or hide the sidebar of this window"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt postranní panel tohoto okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
 msgid "_Thumbnail Pane"
 msgstr "Panel s _náhledy"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:201
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
 msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt panel s náhledy v režimu zobrazení"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Náhledy"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
 msgid "View thumbnails"
 msgstr "Zobrazit náhledy"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:209
 msgid "_Hidden Files"
 msgstr "S_kryté soubory"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "Zobrazit skryté soubory a složky"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
 msgid "View file properties"
 msgstr "Zobrazit vlastnosti souboru"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:219
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
 msgid "Edit file"
 msgstr "Upravit soubor"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:354
+#: ../gthumb/gth-browser.c:355
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "OtevÅ?ít %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:493
+#: ../gthumb/gth-browser.c:494
 msgid "[modified]"
 msgstr "[zmÄ?nÄ?no]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:497 ../gthumb/gth-main.c:257
+#: ../gthumb/gth-browser.c:498 ../gthumb/gth-main.c:259
 msgid "gthumb"
 msgstr "gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1125 ../gthumb/gth-browser.c:1690
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5353 ../gthumb/gth-browser.c:5372
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5397
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1121 ../gthumb/gth-browser.c:1674
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5439 ../gthumb/gth-browser.c:5458
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5483
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Nelze naÄ?íst polohu â??%sâ??"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783 ../gthumb/gth-browser.c:1810
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1767 ../gthumb/gth-browser.c:1794
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul pro %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1912
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "Uložit zmÄ?ny do souboru â??%sâ???"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1933
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1917
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Pokud zmÄ?ny do souboru neuložíte, budou nenávratnÄ? ztraceny."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1934
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1918
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Neukládat"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2571 ../gthumb/gth-browser.c:2595
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179 ../gthumb/gth-source-tree.c:201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2606 ../gthumb/gth-browser.c:2630
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Nelze zmÄ?nit název"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2978 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3028 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "ZmÄ?nÄ?no"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3291 ../gthumb/gth-browser.c:3312
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3345 ../gthumb/gth-browser.c:3366
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Zobrazit seznam navštívených míst"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3333
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3387
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Zobrazit seznam nadÅ?ízených míst"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5354
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5440
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Typ souboru není podporován"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5398
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5484
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:229
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
 #, c-format
 msgid "Could not open the module `%s`: %s"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít modul â??%sâ??: %s"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:828
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
 #, c-format
 msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
 msgstr "RozšíÅ?ení â??%sâ?? je vyžadováno rozšíÅ?ením â??%sâ??"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:81
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:80
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Domovská složka"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:88
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:87
 msgid "File System"
 msgstr "Systém souborů"
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
 msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "Skrýt panel filtru"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:46 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:212
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:280 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-filter.c:279 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
 msgid "files"
 msgstr "souborů"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
 msgid "ascending"
 msgstr "vzestupnÄ?"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:257
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
 msgid "descending"
 msgstr "sestupnÄ?"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:547
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:546
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Nezadána žádná omezení"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:849
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
 msgid "Loading..."
 msgstr "NaÄ?ítá seâ?¦"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1120
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1119
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(OtevÅ?ít rodiÄ?e)"
 
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:236
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:210
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr ""
 "Pro tento typ souboru není k dispozici žádný vhodný modul, který by jej "
 "naÄ?etl"
 
-#: ../gthumb/gth-main.c:220
+#: ../gthumb/gth-main.c:222
 #, c-format
 msgid "Unable to show '%s'"
 msgstr "Nelze zobrazit â??%sâ??"
 
-#: ../gthumb/gth-main.c:240
+#: ../gthumb/gth-main.c:242
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s'"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít â??%sâ??"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:249
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
 msgid "Full Name"
 msgstr "Celý název"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Doba"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Štítky"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
 msgid "Rating"
 msgstr "Hodnocení"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
 msgid "file name"
 msgstr "názvu souboru"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
 msgid "file path"
 msgstr "cesta k souboru"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
 msgid "file size"
 msgstr "velikosti souboru"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+msgid "file modified date"
+msgstr "data zmÄ?ny souboru"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
 msgid "no sorting"
 msgstr "žádného Å?azení"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:137
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
 msgid "dimensions"
 msgstr "rozmÄ?ry"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:205
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
 msgid "Images"
 msgstr "Obrázky"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:226
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
 msgid "Media"
 msgstr "Média"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
 msgid "Text Files"
 msgstr "Textové soubory"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:241
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
 msgid "Filename"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:257
-msgid "File modified date"
-msgstr "Datum zmÄ?ny souboru"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:273
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr "Název (vložený)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:279
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Popis (vložený)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
-msgid "Tag (embedded)"
-msgstr "Štítek (vložený)"
-
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "Nelze pÅ?ejmenovat soubor"
 
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:35
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
 msgid "No options available for this file type"
 msgstr "Pro tento typ souboru nejsou dostupné žádné volby"
 
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:137
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:136
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Zrušit operaci"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:359
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
 #, c-format
 msgid "Create tag «%s»"
 msgstr "VytvoÅ?it Å¡títek â??%sâ??"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:717
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
 msgid "Show all the tags"
 msgstr "Zobrazit všechny štítky"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
 msgid "Holidays"
 msgstr "Dovolená"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
 msgid "Temporary"
 msgstr "DoÄ?asné"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Snímky obrazovky"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
 msgid "Science"
 msgstr "VÄ?da"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
 msgid "Favorite"
 msgstr "Oblíbené"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
 msgid "Important"
 msgstr "Důležité"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
 msgid "Games"
 msgstr "Hry"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
 msgid "Party"
 msgstr "VeÄ?írek"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Birthday"
 msgstr "Narozeniny"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomie"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Family"
 msgstr "Rodina"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:51
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is not"
 msgstr "není"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:362 ../gthumb/gth-test-simple.c:841
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867 ../gthumb/gth-test-simple.c:888
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:361 ../gthumb/gth-test-simple.c:796
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822 ../gthumb/gth-test-simple.c:843
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:869
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr "Definice testu je neúplná"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "PÅ?idat nové pravidlo"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:290
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Odstranit toto pravidlo"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
 msgid "contains"
 msgstr "obsahuje"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
 msgid "starts with"
 msgstr "zaÄ?íná"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
 msgid "ends with"
 msgstr "konÄ?í"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
 msgid "does not contain"
 msgstr "neobsahuje"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:53
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
 msgid "matches"
 msgstr "shoduje se s"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
 msgid "is lower than"
 msgstr "je menší než"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
 msgid "is greater than"
 msgstr "je vÄ?tší než"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
 msgid "is equal to"
 msgstr "je rovno"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
 msgid "is before"
 msgstr "je pÅ?ed"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
 msgid "is after"
 msgstr "je za"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:455
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:463
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:479
 msgid "Now"
 msgstr "Nyní"
 
-#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:32
 msgid "Close this window"
 msgstr "ZavÅ?ít toto okno"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:803
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:802
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Nelze zobrazit nápovÄ?du"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1090 ../gthumb/gtk-utils.c:1098
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1089 ../gthumb/gtk-utils.c:1097
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Nelze spustit aplikaci"
 
-#: ../gthumb/main.c:68
+#: ../gthumb/main.c:67
 msgid "Open a new window"
 msgstr "OtevÅ?ít nové okno"
 
-#: ../gthumb/main.c:72
+#: ../gthumb/main.c:71
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "ZaÄ?ít v režimu celé obrazovky"
 
-#: ../gthumb/main.c:76
+#: ../gthumb/main.c:75
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Automaticky zaÄ?ít promítání snímků"
 
-#: ../gthumb/main.c:80
+#: ../gthumb/main.c:79
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Automaticky importovat fotografie z digitálního fotoaparátu"
 
-#: ../gthumb/main.c:84
+#: ../gthumb/main.c:83
 msgid "Show version"
 msgstr "Zobrazit verzi"
 
 #. command line options
-#: ../gthumb/main.c:412
+#: ../gthumb/main.c:411
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- prohlížeÄ? obrázků"
 
@@ -4566,3 +4637,18 @@ msgstr "- prohlížeÄ? obrázků"
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
 msgstr "Nelze najít vhodný modul k uložení obrázku jako â??%sâ??"
+
+#~ msgid "Do _not change folder"
+#~ msgstr "_NemÄ?nit složku"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Soubory"
+
+#~ msgid "_Overwrite existing files"
+#~ msgstr "PÅ?epsat stávající s_oubory"
+
+#~ msgid "15&#x2BA; screen ( 800 x 600 )"
+#~ msgstr "15&#x2BA;  obrazovka (800Ã?600)"
+
+#~ msgid "17&#x2BA; screen ( 1024 x 768 )"
+#~ msgstr "17&#x2BA;  obrazovka (1024 Ã? 768)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]