[gthumb] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Fri, 10 Sep 2010 19:05:28 +0000 (UTC)
commit 0bc37c5dca6c88426e71f32e2a243904b3b566f9
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Fri Sep 10 21:05:20 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 1852 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 969 insertions(+), 883 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4c6eafc..10dfcae 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,12 +7,13 @@
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006, 2007.
# Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -21,37 +22,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Soubor nenà platným souborem .desktop"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:187
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerozpoznaná verze â??%sâ?? souboru desktop"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spouštà se %s"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1099
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikace nepÅ?ijÃmá na pÅ?Ãkazovém Å?ádku dokumenty"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1167
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerozpoznaná volba spuÅ¡tÄ?nÃ: %d"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1372
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nelze pÅ?edat URI dokumentů do položky pracovnà plochy â??Type=Linkâ??"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nejde o spustitelnou položku"
@@ -194,8 +195,8 @@ msgid "Filter _Name:"
msgstr "_Název filtru:"
#. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:259
-#: ../gthumb/gth-filter.c:331
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:258
+#: ../gthumb/gth-filter.c:330
msgid "_Limit to"
msgstr "O_mezit na"
@@ -286,12 +287,12 @@ msgstr "Žádat _potvrzenà pÅ?ed odstranÄ?nÃm souborů nebo katalogů"
msgid "Ask whether to save _modified files"
msgstr "Ptát se, zda ukládat z_mÄ?nÄ?né soubory"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
msgid "Black"
msgstr "Ä?ernÄ?"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:58
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:69
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:155
msgid "Browser"
msgstr "ProhlÞeÄ?"
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "ProhlÞeÄ?"
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:113
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
msgid "Checked"
msgstr "KostkovanÄ?"
@@ -312,124 +313,120 @@ msgstr "Vyberte poÄ?áteÄ?nà složku"
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "_UrÄ?it typ obrázku podle jeho obsahu (pomalejÅ¡Ã)"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-msgid "Do _not change folder"
-msgstr "_NemÄ?nit složku"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:102
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12 ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
msgid "Fit to width if larger"
msgstr "PÅ?izpůsobit Å¡ÃÅ?ce, pokud je vÄ?tÅ¡Ã"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
msgid "Fit to window"
msgstr "PÅ?izpůsobit oknu"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:15 ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "PÅ?izpůsobit oknu, pokud je vÄ?tÅ¡Ã"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
msgid "Follow Nautilus behaviour"
msgstr "Podle chovánà Nautilu"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:307
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:310
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:34
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
msgid "Go to last _visited location"
msgstr "PÅ?ejÃt na poslednà na_vÅ¡tÃvené mÃsto"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
msgid "Go to this _folder:"
msgstr "PÅ?ejÃt do této s_ložky:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Icons only"
msgstr "Pouze ikony"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:21 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Ponechat pÅ?edchozà pÅ?iblÞenÃ"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-#: ../extensions/slideshow/main.c:279
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../extensions/slideshow/main.c:278
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
msgid "On startup:"
msgstr "PÅ?i spuÅ¡tÄ?nÃ:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:191
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:190
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Other"
msgstr "OstatnÃ"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
msgid "Set image to actual size"
msgstr "Nastavit obrázek na skuteÄ?nou velikost"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
msgid "Set to C_urrent"
msgstr "Nastavit na _aktuálnÃ"
#. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:27 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "System settings"
msgstr "Podle nastavenà systému"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
msgid "T_humbnails in viewer:"
msgstr "Ná_hledy v zobrazovaÄ?i:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text below icons"
msgstr "Text pod ikonami"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text beside icons"
msgstr "Text vedle ikon"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:31 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text only"
msgstr "Pouze text"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "Veliko_st náhledu:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:33 ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
msgid "White"
msgstr "BÃle"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
msgid "_Store metadata inside files if possible"
msgstr "Pokud je to možné, uchovávat metadata v _souborech"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
msgid "_Toolbar style:"
msgstr "Styl liš_ty nástrojů:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
msgid "gthumb Preferences"
msgstr "PÅ?edvolby gThumb"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
msgid "on the bottom"
msgstr "dospodu"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:38
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
msgid "on the side"
msgstr "na stranu"
@@ -483,27 +480,27 @@ msgstr "Záložky"
msgid "gthumb development team"
msgstr "vývojáÅ?ský tým gThumb"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:52
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Záložky"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
msgid "_System Bookmarks"
msgstr "_Systémové záložky"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:56
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_PÅ?idat záložku"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
msgid "Add current location to bookmarks"
msgstr "PÅ?idat souÄ?asnou pozici do záložek"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:61
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_Upravit záložky�"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
msgid "Edit bookmarks"
msgstr "Upravit záložky"
@@ -519,7 +516,7 @@ msgstr "U_mÃstÄ?nÃ"
msgid "_Name"
msgstr "_Název"
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:71
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
msgid "Could not remove the bookmark"
msgstr "Nelze odstranit záložku"
@@ -531,11 +528,11 @@ msgstr "Vypalovánà CD/DVD"
msgid "Save files to an optical disc."
msgstr "Ukládánà souborů na optické disky."
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:55
msgid "_Optical Disc..."
msgstr "_Optický disk�"
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:57
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
msgid "Write files to an optical disc"
msgstr "Zapsat soubory na optický disk"
@@ -559,141 +556,142 @@ msgstr "Zdroj"
msgid "_Selected files"
msgstr "_Vybrané soubory"
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:394
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
msgid "Write to Disc"
msgstr "Zapsat na disk"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:63
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:62
msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Nelze odstranit vybrané soubory z katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:482
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:491
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:519
-#: ../extensions/search/gth-search.c:296
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:633
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:642
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:670
+#: ../extensions/search/gth-search.c:295
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neplatný formát souboru"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:190
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:266
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:189
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:265
msgid "Enter the catalog name: "
msgstr "Zadejte název katalogu: "
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:194 ../extensions/catalogs/actions.c:260
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:270
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:336
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:46
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:193 ../extensions/catalogs/actions.c:259
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:45
msgid "C_reate"
msgstr "_VytvoÅ?it"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:234
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:326
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:233
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:310
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:332
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it katalog"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:256
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:332
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:255
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:331
msgid "Enter the library name: "
msgstr "Zadejte název knihovny: "
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
msgid "Could not create the library"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it knihovnu"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:332
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:331
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "Nelze odstranit katalog"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:365
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit â??%sâ???"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:98
msgid "_Add to Catalog"
msgstr "PÅ?id_at do katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:101
msgid "Open _Folder"
msgstr "OtevÅ?Ãt s_ložku"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:103
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
msgid "Go to the folder that contains the selected file"
msgstr "PÅ?ejÃt do složky obsahujÃcà vybrané soubory"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:87
msgid "Other..."
msgstr "Jiné�"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:108
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
msgid "Choose another catalog"
msgstr "Zvolit jiný katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
msgid "_Add to Catalog..."
msgstr "PÅ?id_at do kataloguâ?¦"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:113
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
msgid "Add selected images to a catalog"
msgstr "PÅ?idat vybrané obrázky do katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
msgid "Remo_ve from Catalog"
msgstr "Odstranit z katalo_gu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:118
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
msgid "Remove selected images from the catalog"
msgstr "Odstranit vybrané obrázky z katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:122
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
msgid "Create _Catalog"
msgstr "VytvoÅ?it katalo_g"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:127
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:126
msgid "Create _Library"
msgstr "VytvoÅ?it _knihovnu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:137
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:136
msgid "Rena_me"
msgstr "PÅ?ej_menovat"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:264
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:267
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:263
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:266
msgid "Command Line"
msgstr "PÅ?Ãkazový Å?ádek"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:350
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:41 ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:481
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:486
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:44 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdné)"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:680
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:679
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Vlastnosti katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
msgid "Organize"
msgstr "UspoÅ?ádat"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Automaticky uspoÅ?ádat soubory podle data"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:656
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:705
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1062
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1063
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:641
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:690
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1047
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1048
msgid "Catalogs"
msgstr "Katalogy"
@@ -718,7 +716,7 @@ msgid "_New Catalog"
msgstr "_Nový katalog"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1834
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
msgid "_View the destination"
msgstr "_Zobrazit cÃl"
@@ -727,7 +725,7 @@ msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:200
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:199
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -754,7 +752,7 @@ msgid "Organization:"
msgstr "UspoÅ?ádánÃ:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
msgid "Organize Files"
msgstr "UspoÅ?ádat soubory"
@@ -771,70 +769,90 @@ msgid "Select None"
msgstr "Nic nevybrat"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
-msgstr ""
-"Soubory budou uspoÅ?ádány v katalogu. Na disku žádné soubory pÅ?esouvány "
-"nebudou."
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:445
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "Datum poÅ?Ãzenà fotografie"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+msgid "File modified date"
+msgstr "Datum zmÄ?ny souboru"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
msgid "Ignore catalogs with a single file"
msgstr "Ignorovat katalogy s jediným souborem"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
msgid "Put single files in the catalog:"
msgstr "Samostatné soubory vložit do katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
msgid "Singles"
msgstr "Jednotlivé"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/comments/main.c:225
+msgid "Tag"
+msgstr "Å tÃtek"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Å tÃtek (vložený)"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
msgid "_Group files by:"
msgstr "_Seskupit soubory podle:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_VÄ?etnÄ? podsložek"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:216
-msgid "date photo was taken"
-msgstr "data poÅ?Ãzenà fotografie"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
-msgid "file modified date"
-msgstr "data zmÄ?ny souboru"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
+msgid "tag"
+msgstr "Å¡tÃtek"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:106
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:137
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
msgid "Could not add the files to the catalog"
msgstr "Nelze pÅ?idat soubory do katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:81
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
msgid "Could not save the catalog"
msgstr "Nelze uložit do katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:167
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:166
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst katalog"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:791
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
+msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
+msgstr ""
+"Soubory budou uspoÅ?ádány v katalogu. Na disku žádné soubory pÅ?esouvány "
+"nebudou."
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+msgid "Tags"
+msgstr "Å tÃtky"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:790
#, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
msgstr "KopÃrujà se soubory do â??%sâ??"
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:201
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:203
#, c-format
msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
msgstr "Operace dokonÄ?ena. Katalogů: %d. Obrázků: %d."
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:44
msgid "Change _Date..."
msgstr "ZmÄ?nit _datumâ?¦"
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:46
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
msgid "Change images last modified date"
msgstr "ZmÄ?na data poslednà úpravy obrázků"
@@ -903,7 +921,7 @@ msgid "Comments and tags"
msgstr "KomentáÅ?e a Å¡tÃtky"
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
msgid "Preferences"
msgstr "PÅ?edvolby"
@@ -911,33 +929,29 @@ msgstr "PÅ?edvolby"
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr "_Synchronizovat s vloženými metadaty"
-#: ../extensions/comments/main.c:34
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+#: ../extensions/comments/main.c:33
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
msgid "Comment"
msgstr "KomentáÅ?"
-#: ../extensions/comments/main.c:208
+#: ../extensions/comments/main.c:209
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../extensions/comments/main.c:216 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:217 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
msgid "Place"
msgstr "UmÃstÄ?nÃ"
-#: ../extensions/comments/main.c:224
-msgid "Tag"
-msgstr "Å tÃtek"
-
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
msgid "Convert Format..."
msgstr "PÅ?evést formátâ?¦"
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:47
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
msgid "Convert image format"
msgstr "PÅ?evést formát obrázku"
@@ -968,24 +982,24 @@ msgstr "CÃl"
msgid "New format"
msgstr "Nový formát"
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:92
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
msgid "Converting images"
msgstr "PÅ?evádà se obrázky"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:140
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Nelze zobrazit vlastnosti pozadà pracovnà plochy"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:204
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:222
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "Nelze nastavit pozadà pracovnà plochy"
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
msgid "Set as Desktop Background"
msgstr "Nastavit jako pozadà pracovnà plochy"
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:51
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
msgid "Set the image as desktop background"
msgstr "Nastavenà obrázku jako pozadà pracovnà plochy."
@@ -994,15 +1008,15 @@ msgstr "Nastavenà obrázku jako pozadà pracovnà plochy."
msgid "Desktop background"
msgstr "Pozadà pracovnà plochy"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:99
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
msgid "T_ags"
msgstr "Å _tÃtky"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:103
-msgid "Edit the comment an other information of the selected files"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
msgstr "Upravit komentáÅ? a dalÅ¡Ã informace vybraných souborů"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
msgid "Choose another tag"
msgstr "Zvolit jiný Å¡tÃtek"
@@ -1029,13 +1043,13 @@ msgstr "_HodnocenÃ:"
msgid "_Title:"
msgstr "_Název:"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:57
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:56
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Nelze uložit metadata souboru"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:110
-#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:109
+#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst informace o souboru"
@@ -1047,48 +1061,43 @@ msgstr "UmožÅ?uje upravovat metadata souborů."
msgid "Edit metadata"
msgstr "Ã?prava metadat"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:421
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:442
msgid "No date"
msgstr "Datum neuvedeno"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:422
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:443
msgid "The following date"
msgstr "NásledujÃcà datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:423
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:444
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
msgid "Current date"
msgstr "Dnešnà datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
-msgid "Date photo was taken"
-msgstr "Datum poÅ?Ãzenà fotografie"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:425
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:446
msgid "Last modified date"
msgstr "Datum poslednà zmÄ?ny"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:426
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:447
msgid "File creation date"
msgstr "Datum vytvoÅ?enà souboru"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:427
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
msgid "Do not modify"
msgstr "NemÄ?nit"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:107
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:106
msgid "Save only cha_nged fields"
msgstr "Uložit pouze zmÄ?_nÄ?ná pole"
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:163
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:162
#, c-format
msgid "%s Metadata"
msgstr "Metadata %s"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:167
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:336
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:166
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
@@ -1096,24 +1105,24 @@ msgstr[0] "%d soubor"
msgstr[1] "%d soubory"
msgstr[2] "%d souborů"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:82
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
msgid "New tag"
msgstr "Nový Å¡tÃtek"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:224
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
msgid "Assign Tags"
msgstr "PÅ?iÅ?adit Å¡tÃtky"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
msgid "Assigning tags to the selected files"
msgstr "PÅ?iÅ?azujà se Å¡tÃtky k vybraným souborům"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
msgid "Writing files"
msgstr "Zapisujà se soubory"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
msgid "Reading files"
msgstr "Ä?tou se soubory"
@@ -1157,7 +1166,10 @@ msgid "_Code:"
msgstr "_Kód zemÄ?:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
msgid "_Destination:"
msgstr "_CÃl:"
@@ -1171,7 +1183,7 @@ msgid "_Object Name:"
msgstr "Název _objektu:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
msgid "_Source:"
msgstr "Z_droj:"
@@ -1187,59 +1199,63 @@ msgstr "Podpora EXIF, IPTC, XMP"
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
msgstr "Ä?Ãst a zapisovat metadata exif, iptc a xmp."
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
msgid "Exif General"
msgstr "Exif - obecné"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
msgid "Exif Conditions"
msgstr "Exif - podmÃnky"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
msgid "Exif Structure"
msgstr "Exif - struktura"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
msgid "Exif Thumbnail"
msgstr "Exif - náhled"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
msgid "Exif GPS"
msgstr "Exif - GPS"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
msgid "Exif Maker Notes"
msgstr "Exif - poznámky autora"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
msgid "Exif Versions"
msgstr "Exif - verze"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
msgid "Exif Other"
msgstr "Exif - ostatnÃ"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
msgid "IPTC"
msgstr "IPTC"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
msgid "XMP Embedded"
msgstr "Vložené XMP"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:44
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
msgid "XMP Attached"
msgstr "PÅ?iložené XMP"
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:60
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:245
+msgid "date photo was taken"
+msgstr "data poÅ?Ãzenà fotografie"
+
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
msgid "Share"
msgstr "SdÃlet"
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
msgid "Face_book..."
msgstr "Face_bookâ?¦"
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:56
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
msgid "Upload photos to Facebook"
msgstr "Odeslat fotografie na Facebook"
@@ -1250,7 +1266,6 @@ msgstr "A_lbum:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "Add a new album"
msgstr "PÅ?idat nové album"
@@ -1258,7 +1273,6 @@ msgstr "PÅ?idat nové album"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
msgid "Edit accounts"
msgstr "Upravit úÄ?ty"
@@ -1277,7 +1291,7 @@ msgstr "Ã?Ä?_et:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
msgid "_Upload"
msgstr "_Odeslat"
@@ -1335,9 +1349,9 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "P_okraÄ?ovat"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:496
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:435
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:447
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
msgstr "Až budete hotovi, kliknÄ?te na tlaÄ?Ãtko â??PokraÄ?ovatâ?? nÞe."
@@ -1352,68 +1366,68 @@ msgstr "Soubory úspÄ?Å¡nÄ? odeslány na server."
#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1832
msgid "_Open in the Browser"
msgstr "_OtevÅ?Ãt v prohlÞeÄ?i"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:122
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:309
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:220
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:392
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:239
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:219
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:215
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:132
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:140
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:407
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:358
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:308
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:391
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:370
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:410
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:357
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Nelze se pÅ?ipojit k serveru"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:169
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:239
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:178
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:188
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:168
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:238
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:177
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:187
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Nelze odeslat soubory"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:385
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:183
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:217
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:456
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:663
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:384
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:182
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:216
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:694
msgid "Could not create the album"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:449
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:523
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:724
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:448
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:522
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:755
msgid "New Album"
msgstr "Nové album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1534
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:527
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:517
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1542
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:602
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:966
msgid "No valid file selected."
msgstr "Nenà vybrán žádný platný soubor."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:529
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:519
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:931
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:967
msgid "Could not export the files"
msgstr "Nelze exportovat soubory"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:526
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
-#: ../gthumb/gth-browser.c:934 ../gthumb/gth-browser.c:935
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:525
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:973
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:763
+#: ../gthumb/gth-browser.c:939 ../gthumb/gth-browser.c:940
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1428,36 +1442,36 @@ msgstr[2] "%d souborů (%s)"
msgid "Export to %s"
msgstr "Export do %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:231
-#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:231
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:231
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:230
msgid "New authentication..."
msgstr "Nové ovÄ?Å?enÃâ?¦"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:222
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:221
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:217
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
msgid "Choose _Account..."
msgstr "Vybr_at úÄ?etâ?¦"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:494
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:433
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:445
#, c-format
msgid ""
"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
msgstr "Až dokonÄ?Ãte proces ovÄ?Å?enà pro %s, tak se vraÅ¥te do tohoto okna"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:575
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:521
#, c-format
msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "gtbumb vyžaduje vaÅ¡e ovÄ?Å?enà k odeslánà fotografià na %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:577
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:511
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:523
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
#, c-format
msgid ""
"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -1468,49 +1482,49 @@ msgstr ""
"ovÄ?Å?enà pro aplikaci gthumb k odesÃlánà fotografià na %s. Až budete hotovi, "
"tak se vraÅ¥te do tohoto okna, kde se ovÄ?Å?enà dokonÄ?Ã."
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:664
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:603
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:617
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:756
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:622
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:663
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:602
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:616
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:788
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:648
msgid "Choose Account"
msgstr "Vybrat úÄ?et"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:769
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:708
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:722
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:813
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:679
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:768
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:707
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:721
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:845
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:705
msgid "Edit Accounts"
msgstr "Upravit úÄ?ty"
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:295
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:453
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:189
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:292
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:291
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:442
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:221
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:424
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:75
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:80
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:116
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:171
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:452
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:290
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:441
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:220
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:423
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:170
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:330
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:479
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:478
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:467
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
msgid "Connecting to the server"
msgstr "PÅ?ipojuje se k serveru"
@@ -1522,35 +1536,35 @@ msgstr "Facebook"
msgid "Upload images to Facebook"
msgstr "OdesÃlánà obrázků na Facebook"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
msgid "Getting account information"
msgstr "ZÃskávajà se informace úÄ?tu"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:423
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:349
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
msgid "Getting the album list"
msgstr "ZÃskává se seznam alb"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:552
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:452
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:572
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:610
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:571
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:609
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:344
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
msgid "Creating the new album"
msgstr "VytváÅ?à se nové album"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:611
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:660
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
#, c-format
msgid "Could not upload '%s': %s"
msgstr "Nelze odeslat â??%sâ??: %s"
@@ -1558,44 +1572,44 @@ msgstr "Nelze odeslat â??%sâ??: %s"
#. Translators: %s is a filename
#. send the file
#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:811
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:838
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:525
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:521
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:810
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:837
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:524
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:520
#, c-format
msgid "Uploading '%s'"
msgstr "OdesÃlá se â??%sâ??"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:887
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:916
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:606
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:595
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "OdesÃlajà se soubory na server"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1032
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:716
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
msgid "Getting the photo list"
msgstr "ZÃskává se seznam fotografiÃ"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:42
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:41
msgid "Enter the folder name: "
msgstr "Zadejte název složky: "
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:70
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:69
msgid "Could not create the folder"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it složku"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:319
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:308
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:712
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:328
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:315
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:719
msgid "Could not move the files"
msgstr "Nelze pÅ?esunout soubory"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:320
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:309
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:713
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:316
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:720
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
@@ -1603,27 +1617,27 @@ msgstr ""
"Soubor nelze pÅ?esunout do souÄ?asného umÃstÄ?nÃ, můžete jej mÃsto toho nechat "
"zkopÃrovat."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:389
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:421
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:615
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Nelze smazat soubory"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:453
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr "Soubory nelze pÅ?esunout do koÅ¡e. Chcete je odstranit natrvalo?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:475
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Soubory nelze pÅ?esunout do koÅ¡e"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:513
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:524
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "Opravdu chcete â??%sâ?? pÅ?esunout do koÅ¡e?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:516
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:527
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
@@ -1631,19 +1645,19 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete %'d vybraný soubor pÅ?esunout do koÅ¡e?"
msgstr[1] "Opravdu chcete %'d vybrané soubory pÅ?esunout do koÅ¡e?"
msgstr[2] "Opravdu chcete %'d vybraných souborů pÅ?esunout do koÅ¡e?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:539
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:168
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "PÅ?esunout do _koÅ¡e"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:560
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:851
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:862
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete trvale smazat â??%sâ???"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:563
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:574
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -1652,82 +1666,82 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraný soubor?"
msgstr[1] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybrané soubory?"
msgstr[2] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraných souborů?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:573
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:861
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:584
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:872
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Když soubor smažete, nepůjde to již vrátit zpÄ?t."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:603
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:614
msgid "Could not open the location"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt umÃstÄ?nÃ"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:735
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:746
msgid ""
"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
"permanently?"
msgstr "Složka nenà prázdná. Chcete složku a jejà obsah smazat natrvalo?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:751
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:762
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Nelze smazat složku"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:810
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:821
msgid ""
"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
"permanently?"
msgstr "Složku nelze pÅ?esunout do koÅ¡e. Chcete ji smazat natrvalo?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:817
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:828
msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "Nelze pÅ?esunout složku do koÅ¡e"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:148
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
msgid "Create _Folder"
msgstr "VytvoÅ?it _složku"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:150
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "VytvoÅ?it novou prázdnou složku v této složce"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplikovat"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:166
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
msgid "Duplicate the selected files"
msgstr "Duplikovat vybrané soubory"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
msgid "Move the selected files to the Trash"
msgstr "PÅ?esunout vybrané soubory do koÅ¡e"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:205
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:172
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:204
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Smazat vybrané soubory"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:177
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:176
msgid "Open with the _File Manager"
msgstr "OtevÅ?Ãt ve _správci souborů"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:47
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
msgid "_Rename"
msgstr "_PÅ?ejmenovat"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:197
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:196
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "V_ložit do složky"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:857 ../gthumb/gth-browser.c:4557
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4595
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:864 ../gthumb/gth-browser.c:4610
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4647
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nelze provést tuto operaci"
@@ -1739,7 +1753,7 @@ msgstr "Správce souborů"
msgid "File manager operations."
msgstr "Operace správce souborů."
-#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:63
+#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:62
msgid "Deleting files"
msgstr "Mažou se soubory"
@@ -1828,7 +1842,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
msgid "Dimensions"
msgstr "RozmÄ?ry"
@@ -1878,195 +1892,195 @@ msgstr "Základnà nástroje pro úpravu obrázků."
msgid "Image tools"
msgstr "Obrazové nástroje"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:311
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:84
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:310
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:83
msgid "Applying changes"
msgstr "UplatÅ?ujà se zmÄ?ny"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
msgid "Adjust Colors..."
msgstr "Upravit barvyâ?¦"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Ã?prava barev"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:522
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "ZmÄ?nit jas, kontrast, sytost a úroveÅ? gamy obrázku"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
msgid "Square"
msgstr "Ä?tverec"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:401
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d � %d (Obrázek)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:404
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:403
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:426
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d Ã? %d (Obrazovka)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:407
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:430
msgid "5:4"
msgstr "5:4"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4:3 (DVD, kniha)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
msgid "7:5"
msgstr "7:5"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3:2 (Pohlednice)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16:9 (DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
msgid "1.85:1"
msgstr "1,85:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
msgid "2.39:1"
msgstr "2,39:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:439
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
msgid "Rule of Thirds"
msgstr "Pravidlo tÅ?etin"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
msgid "Golden Sections"
msgstr "Zlatý Å?ez"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
msgid "Crop..."
msgstr "OÅ?Ãznoutâ?¦"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
msgid "Crop"
msgstr "OÅ?ÃznutÃ"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:101
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:100
msgid "Desaturating image"
msgstr "Obrázek se pÅ?evádà do odstÃnů Å¡edi"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:119
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:118
msgid "Desaturate"
msgstr "OdstÃny Å¡edi"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:249
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:248
msgid "White balance correction"
msgstr "Oprava vyváženà bÃlé"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:280
msgid "Enhance Colors"
msgstr "Zvýraznit barvy"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:282
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Automatická oprava vyváženà bÃlé"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:169
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:168
msgid "Equalizing image histogram"
msgstr "Vyrovnává se histogram obrázku"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:200
msgid "Equalize"
msgstr "Vyrovnat"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:202
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
msgid "Equalize image histogram"
msgstr "Vyrovnat histogram obrázku"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:73
msgid "Flip"
msgstr "PÅ?eklopit"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlit"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
msgid "Resize..."
msgstr "ZmÄ?nit velikostâ?¦"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
msgid "Resize"
msgstr "ZmÄ?na velikosti"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
msgid "Rotate Left"
msgstr "OtoÄ?it doleva"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
msgid "Rotate Right"
msgstr "OtoÄ?it doprava"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:57
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:53
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:52
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:62
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
msgid "Undo"
msgstr "ZpÄ?t"
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60 ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:63
msgid "_Flickr..."
msgstr "_Flickrâ?¦"
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:61
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
msgid "Download photos from Flickr"
msgstr "Stáhnout fotografie ze služby Flickr"
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
msgid "Upload photos to Flickr"
msgstr "Odeslat fotografie do služby Flickr"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
msgid "Free space:"
msgstr "Volné mÃsto:"
@@ -2111,25 +2125,25 @@ msgstr "_SoukromÃ:"
msgid "_Safety:"
msgstr "_Ochrana:"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
msgid "_Import"
msgstr "_Import"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:361
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:760
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:790
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Nelze zÃskat seznam fotografiÃ"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:823
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:986
msgid "No album selected"
msgstr "Nenà vybráno žádné album"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:576
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importovat z %s"
@@ -2142,22 +2156,22 @@ msgstr "Flicker"
msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "OdesÃlánà obrázků do služby Flicker."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:748
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1886
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:838
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1870
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nelze uložit soubor"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:125
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:124
msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Nelze poÅ?Ãdit snÃmek obrazovky"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:892
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:982
msgid "Save Image"
msgstr "Uloženà obrázku"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:151
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:150
msgctxt "Filename"
msgid "Screenshot"
msgstr "SnÃmek obrazovky"
@@ -2176,7 +2190,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Rychleji"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:545
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:623
msgid "Play"
msgstr "PÅ?ehrát"
@@ -2210,86 +2224,95 @@ msgstr "Podpora zvuku/videa"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "PÅ?ehrávánà zvukových a video souborů."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:89
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:91
msgid "Screenshot"
msgstr "SnÃmek obrazovky"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:90
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
msgid "Take a screenshot"
msgstr "PoÅ?Ãdit snÃmek obrazovky"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:537
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:613
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:212
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:219
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:39
msgid "Artist"
msgstr "UmÄ?lec"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
msgid "Bitrate"
msgstr "Datový tok"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
msgid "Encoder"
msgstr "Kodér"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:44
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:49
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
msgid "Framerate"
msgstr "SnÃmková rychlost"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
msgid "Width"
msgstr "Å ÃÅ?ka"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
msgid "Channels"
msgstr "PoÄ?et kanálů"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovacà rychlost"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../extensions/image_print/actions.c:49
+#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1034
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:74
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#, c-format
+msgid "%d Ã? %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../extensions/image_print/actions.c:67
msgid "Could not print the selected files"
msgstr "Nelze vytisknout vybrané soubory"
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:55
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
msgid "Print the selected images"
msgstr "Vytisknout vybrané obrázky"
@@ -2346,30 +2369,30 @@ msgstr "palce"
msgid "millimeters"
msgstr "milimetry"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:815
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:814
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strana %d z %d"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1492
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1585
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1606
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1491
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1593
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1614
msgid "Could not print"
msgstr "Nelze tisknout"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1541
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1549
msgid "Layout"
msgstr "RozvrženÃ"
#. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:137
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:154
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "NaÄ?Ãtá se â??%sâ??"
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2727
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:156
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2734
msgid "Loading images"
msgstr "NaÄ?Ãtajà se obrázky"
@@ -2381,14 +2404,31 @@ msgstr "UmožÅ?uje tisk obrázků volbou rozvrženà stránky."
msgid "Image print"
msgstr "Tisk obrázku"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
msgid "Rotate the selected images 90° to the right"
msgstr "OtoÄ?it vybraný obrázek o 90° doprava"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
msgid "Rotate the selected images 90° to the left"
msgstr "OtoÄ?it vybraný obrázek o 90° doleva"
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
+msgid "Rotate Physically"
+msgstr "Fyzicky otoÄ?it"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
+msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
+msgstr ""
+"OtoÄ?it vybrané obrázky podle orientace uvedené ve vložených informacÃch"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
+msgid "Reset the EXIF Orientation"
+msgstr "Vynulovat údaj EXIF o orientaci"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
+msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
+msgstr "Vynulovat vložené informace o orientaci, aniž by se obrázek otáÄ?el."
+
#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
msgid "Image rotation"
msgstr "OtoÄ?enà obrázku"
@@ -2397,12 +2437,12 @@ msgstr "OtoÄ?enà obrázku"
msgid "Rotate images without data loss."
msgstr "OtáÄ?enà obrázků beze ztráty kvality."
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:119
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
#, c-format
msgid "Problem transforming the image: %s"
msgstr "Problém pÅ?i transformaci obrázku: %s"
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:124
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:123
msgid ""
"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
@@ -2425,11 +2465,11 @@ msgstr ""
"Můžete také odstranit problematické okrajové pixely. Tento režim dává v "
"praxi nejlepšà výsledky, transformace již ale nenà bezeztrátová."
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:129
msgid "_Trim"
msgstr "OÅ?Ãznou_t"
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:132
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:131
msgid "_Accept distortion"
msgstr "Souhl_asit se zkreslenÃm"
@@ -2442,6 +2482,10 @@ msgstr ""
"keep_prev (zachovat pÅ?edchozÃ), fit_if_larger (pÅ?izpůsobit, když je vÄ?tÅ¡Ã), "
"fit_width_if_larger (pÅ?izpůsobit Å¡ÃÅ?ku, když je vÄ?tÅ¡Ã)."
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
+msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
+msgstr "Zda zmÄ?nit velikost okna, aby odpovÃdalo velikosti obrázku"
+
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "After loading an image:"
msgstr "Po naÄ?tenà obrázku:"
@@ -2466,49 +2510,49 @@ msgstr "_Typ průhlednosti:"
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "K_valita pÅ?ibližovánÃ:"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
msgid "In"
msgstr "PÅ?iblÞit"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:173
msgid "Zoom in"
msgstr "PÅ?iblÞit"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:177
msgid "Out"
msgstr "Oddálit"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:178
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddálit"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:182
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:183
msgid "Actual size"
msgstr "SkuteÄ?ná velikost"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
msgid "Fit"
msgstr "PÅ?izpůsobit"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:188
msgid "Zoom to fit window"
msgstr "PÅ?izpůsobit velikosti okna"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
msgid "Zoom to fit width"
msgstr "PÅ?izpůsobit Å¡ÃÅ?ce okna"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
msgid "_Fit Window to Image"
msgstr "_PÅ?izpůsobit okno obrázku"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:196
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
msgid "Resize the window to the size of the image"
-msgstr "ZmÄ?nit velikost okna aby odpovÃdalo velikosti obrázku"
+msgstr "ZmÄ?nit velikost okna, aby odpovÃdalo velikosti obrázku"
#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
msgid "Basic image viewing."
@@ -2518,15 +2562,15 @@ msgstr "Základnà prohlÞenà obrázků."
msgid "Image viewer"
msgstr "ZobrazovaÄ? obrázků"
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
msgid "Set to actual size"
msgstr "Nastavit na skuteÄ?nou velikost"
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
msgid "Fit to width"
msgstr "PÅ?izpůsobit Å¡ÃÅ?ku"
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:138
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:137
msgid "Viewer"
msgstr "ZobrazovaÄ?"
@@ -2543,124 +2587,117 @@ msgstr ""
"dd den)"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
msgid "Special code"
msgstr "Speciálnà kód"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
msgid "The day of the month"
msgstr "Den v mÄ?sÃci"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
msgid "The event description"
msgstr "Popis události"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
msgid "The hour"
msgstr "Hodina"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
msgid "The minutes"
msgstr "Minuty"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
msgid "The month"
msgstr "MÄ?sÃc"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
msgid "The seconds"
msgstr "Sekundy"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
msgid "The year"
msgstr "Rok"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
msgid "_Automatic subfolder"
msgstr "_Automatická podsložka"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
msgid "_Destination"
msgstr "_CÃl"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:13
-msgid "_Overwrite existing files"
-msgstr "PÅ?epsat stávajÃcà s_oubory"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:14
-msgid "_Rotate images physically"
-msgstr "Fyzicky otoÄ?it ob_rázky"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:15
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
msgid "as _single subfolder"
msgstr "jako jednotlivé pod_složky"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:206
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
+msgid "Invalid Destination"
+msgstr "Neplatný cÃl"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
#, c-format
msgid "example: %s"
msgstr "pÅ?Ãklad: %s"
#. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
msgid "File date"
msgstr "Datum souboru"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:346
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
msgid "year-month-day"
msgstr "rok-mÄ?sÃc-den"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:347
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
msgid "year-month"
msgstr "rok-mÄ?sÃc"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:348
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
msgid "year"
msgstr "rok"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:349
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
msgid "custom format"
msgstr "vlastnà formát"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:331
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:410
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:438
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:473
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:639
msgid "Importing files"
msgstr "Importujà se soubory"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:368
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:594
msgid "No file imported"
msgstr "Nebyl importován žádný soubor"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:369
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:595
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Vybrané soubory se již v cÃli vyskytujÃ."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:390
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:616
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Operace mazánà nenà podporována."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:456
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:700
msgid "Last imported"
msgstr "Naposledy importováno"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:64 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
msgid "Personalize..."
msgstr "PÅ?izpůsobitâ?¦"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:248
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:250
msgid "Batch tools for multiple files"
msgstr "Dávkové pÅ?Ãkazy pro vÃce souborů"
@@ -2782,63 +2819,63 @@ msgstr "_Terminálový pÅ?Ãkaz (skript shellu)"
msgid "_Wait for the command to finish"
msgstr "Ä?ek_at na dokonÄ?enà pÅ?Ãkazu"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:258
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:272
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:286
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:251
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:356
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
msgid "Could not save the script"
msgstr "Nelze uložit skript"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:405
msgid "New Command"
msgstr "Nový pÅ?Ãkaz"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:432
msgid "Edit Command"
msgstr "Upravit pÅ?Ãkaz"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:639
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
msgid "Enter a value:"
msgstr "Zadejte hodnotu:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:772
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
msgid "Malformed command"
msgstr "NesprávnÄ? zadaný pÅ?ikaz"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:178
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:177
msgid "none"
msgstr "nic"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:184
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:183
#, c-format
msgid "key %d on the numeric keypad"
msgstr "klávesa %d na Ä?Ãselné klávesnici"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:321
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:493
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:320
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:492
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Nenà zadán název"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:327
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:326
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Nenà zadán pÅ?Ãkaz"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:85
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:84
#, c-format
msgid "Command exited abnormally with status %d"
msgstr "PÅ?Ãkaz skonÄ?il nenormálnÄ? se stavovým kódem %d"
@@ -2851,26 +2888,26 @@ msgstr "Nástroje seznamu souborů"
msgid "Scripting and batch manipulation of files."
msgstr "Skriptovánà a dávkové zpracovánà souborů."
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
msgid "Photobucket..."
msgstr "Photobucketâ?¦"
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:56
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr "Odeslat fotografie na Photobucket"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "Velikost souboru 1 megabajt"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "15ʺ obrazovka (800Ã?600)"
+msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "15ʺ obrazovka (800 � 600)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "17ʺ obrazovka (1024 Ã? 768)"
+msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "17ʺ obrazovka (1024 � 768)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
msgid "Large ( 640 x 480 )"
@@ -2900,31 +2937,31 @@ msgstr "_ZmÄ?nit názvy souborů"
msgid "_Container:"
msgstr "_Kontejner:"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:285
msgid "Tiny ( 100 Ã? 75 )"
msgstr "Velmi malá (100 � 75)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
msgid "Small ( 160 Ã? 120 )"
msgstr "Malá (160 � 120)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
msgstr "StÅ?ednà (320 Ã? 240)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
msgstr "Velká (640 � 480)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
msgstr "15ʺ obrazovka (800 � 600)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
msgid "17ʺ screen ( 1024 � 768 )"
msgstr "17ʺ obrazovka (1024 � 768)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:298
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "Velikost souboru 2 megabajty"
@@ -2944,13 +2981,21 @@ msgstr "_VýmÄ?nné zaÅ?ÃzenÃâ?¦"
msgid "Import photos and other files from a removable device"
msgstr "Importovat fotografie a jiné soubory z výmÄ?nného zaÅ?ÃzenÃ"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Po naimportovánà ze zaÅ?ÃzenÃ:"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "OtáÄ?et ob_rázky fyzicky"
+
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
msgid "Import from Removable Device"
msgstr "Import z výmÄ?nného zaÅ?ÃzenÃ"
#. view label
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
msgid "S_how:"
msgstr "_Zobrazit:"
@@ -2958,30 +3003,30 @@ msgstr "_Zobrazit:"
msgid "_Delete the imported files from the source"
msgstr "_Smazat importované obrázky ze zdrojového mÃsta"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
msgid "_Event:"
msgstr "_Událost:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
msgid "_Tags:"
msgstr "Å _tÃtky:"
#. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:245
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:248
#, c-format
msgid "Files to import: %d (%s)"
msgstr "Soubory k importu: %d (%s)"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:285
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:288
msgid "Could not load the folder"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst složku"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "ZÃskává se výpis složkyâ?¦"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
@@ -2993,24 +3038,24 @@ msgstr "Import fotografiÃ"
msgid "Import photos from removable devices."
msgstr "Import fotografià z výmÄ?nných zaÅ?ÃzenÃ."
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
msgid "_Picasa Web Album..."
msgstr "Webové album _Picasa�"
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:61
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
msgid "Download photos from Picasa Web Album"
msgstr "Stáhnout fotografie z webového alba Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
msgstr "Odeslat fotografie do webového alba Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "Export to Picasa Web Albums"
msgstr "Exportovat do webového alba Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
msgid "_Albums:"
msgstr "_Alba:"
@@ -3041,18 +3086,18 @@ msgstr "_Heslo:"
msgid "Public"
msgstr "VeÅ?ejné"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:299
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:348
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Nelze zÃskat seznam alb"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:420
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:371
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:423
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:370
msgid "Picasa Web Album"
msgstr "Webové album Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:490
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:441
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:506
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:453
msgid "Account"
msgstr "Ã?Ä?et"
@@ -3132,27 +3177,27 @@ msgstr "S_visle:"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:479
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:478
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:146
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:292
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:85
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:291
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Nedostatek pamÄ?ti"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:379
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:498
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:497
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
@@ -3165,7 +3210,7 @@ msgstr "Uloženà obrázků"
msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
msgstr "Uloženà obrázků v bÄ?žných formátech, jako jsou JPEG, PNG a TIFF."
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:135
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
msgid "Saving"
msgstr "UkládánÃ"
@@ -3186,15 +3231,15 @@ msgstr "_X:"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
msgid "Red Eye Removal..."
msgstr "OdstranÄ?nà Ä?e_rvených oÄ?Ãâ?¦"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "OdstranÄ?nà Ä?ervených oÄ?Ã"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Odstranà efekt Ä?ervených oÄ?à způsobený bleskem fotoaparátu"
@@ -3206,7 +3251,7 @@ msgstr "OdstranÄ?nà Ä?ervených oÄ?Ã"
msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
msgstr "Nástroj na odstranÄ?nà efektu Ä?ervených oÄ?à z fotografie."
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:49
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
msgid "Rename the selected files"
msgstr "PÅ?ejmenovat vybrané soubory"
@@ -3294,31 +3339,31 @@ msgstr "Ná_hled:"
msgid "_Template:"
msgstr "Å a_blona:"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:381
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:380
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Nelze pÅ?ejmenovat soubory"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:470
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:469
msgid "Old Name"
msgstr "Starý název"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:478
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:477
msgid "New Name"
msgstr "Nový název"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
msgid "Keep original case"
msgstr "Zachovat původnà velikost pÃsmen"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "PÅ?evést na malá pÃsmena"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:557
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "PÅ?evést na velká pÃsmena"
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:166
msgid "Renaming files"
msgstr "PÅ?ejmenovávajà se soubory"
@@ -3330,11 +3375,11 @@ msgstr "PÅ?ejmenovánà souborů"
msgid "Rename series of files."
msgstr "PÅ?ejmenovánà série souborů."
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
msgid "Resize Images..."
msgstr "ZmÄ?nit velikost obrázkuâ?¦"
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:47
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
msgid "Resize the selected images"
msgstr "ZmÄ?nit velikost vybraných obrázků"
@@ -3374,7 +3419,7 @@ msgstr "Zachovat _původnà pomÄ?r stran"
msgid "pixel"
msgstr "bodů"
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:142
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:140
msgid "Resizing images"
msgstr "MÄ?nà se velikost obrázků"
@@ -3386,52 +3431,52 @@ msgstr "ZmÄ?na velikosti obrázků"
msgid "Resize series of images."
msgstr "ZmÄ?na velikosti série obrázků."
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:117
-#: ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:116
+#: ../extensions/search/actions.c:122
msgid "Could not perform the search"
msgstr "Nelze provést hledánÃ"
-#: ../extensions/search/actions.c:54
+#: ../extensions/search/actions.c:53
msgid "Search Result"
msgstr "Výsledek hledánÃ"
-#: ../extensions/search/actions.c:76
+#: ../extensions/search/actions.c:75
msgid "Find"
msgstr "Hledat"
-#: ../extensions/search/callbacks.c:59
+#: ../extensions/search/callbacks.c:58
msgid "Find files"
msgstr "Hledat soubory"
-#: ../extensions/search/callbacks.c:133
+#: ../extensions/search/callbacks.c:132
msgid "Search again"
msgstr "Hledat znovu"
#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:175
+#: ../extensions/search/callbacks.c:174
#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
msgid "Search"
msgstr "HledánÃ"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
msgid "all the following rules"
msgstr "vÅ¡echna následujÃcà pravidla"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:140
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:198
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
msgid "any of the following rules"
msgstr "libovolné z následujÃcÃch pravidel"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:179
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:178
msgid "Files found untill now: %"
msgstr "Doposud nalezené soubory: %"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:252
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:251
msgid "Searching..."
msgstr "Hledá se�"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:258
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:257
msgid "Cancel the operation"
msgstr "Zrušit operaci"
@@ -3439,13 +3484,17 @@ msgstr "Zrušit operaci"
msgid "File search tool."
msgstr "Nástroj na vyhledávánà souborů."
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:58
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "PromÃtánà _snÃmků"
+
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
msgid "View as a slideshow"
msgstr "Zobrazit jako promÃtánà snÃmků"
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:389
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:126
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:406
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:138
#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
msgid "Slideshow"
msgstr "PromÃtánà snÃmků"
@@ -3459,35 +3508,39 @@ msgid "Playlist"
msgstr "Seznam pÅ?ehrávánÃ"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+msgid "R_andom order"
+msgstr "Náhodné poÅ?_adÃ"
+
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
msgid "Remove the selected files"
msgstr "Odstranit vybrané soubory"
#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
msgid "_Change automatically, every"
msgstr "_ZmÄ?nit automaticky každých"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
msgid "_Personalize"
msgstr "_PÅ?izpůsobit"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
msgid "_Restart when finished"
msgstr "Po _skonÄ?enà zaÄ?Ãt znovu"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
msgid "_Transition effect:"
msgstr "_PÅ?echodový efekt:"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:215
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
msgid "Choose the files to play"
msgstr "Vyberte soubory k pÅ?ehrávánÃ"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:224
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
msgid "Audio files"
msgstr "Zvukové soubory"
@@ -3495,35 +3548,35 @@ msgstr "Zvukové soubory"
msgid "Random"
msgstr "NáhodnÄ?"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:285
+#: ../extensions/slideshow/main.c:284
msgid "Push from right"
msgstr "OdtlaÄ?it zprava"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+#: ../extensions/slideshow/main.c:290
msgid "Push from bottom"
msgstr "OdtlaÄ?it zdola"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+#: ../extensions/slideshow/main.c:296
msgid "Slide from right"
msgstr "PÅ?ekrýt zprava"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+#: ../extensions/slideshow/main.c:302
msgid "Slide from bottom"
msgstr "PÅ?ekrýt zdola"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+#: ../extensions/slideshow/main.c:308
msgid "Fade in"
msgstr "ProlnutÃ"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+#: ../extensions/slideshow/main.c:314
msgid "Flip page"
msgstr "PÅ?eklopit stránku"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:321
+#: ../extensions/slideshow/main.c:320
msgid "Cube from right"
msgstr "Kostka zprava"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:327
+#: ../extensions/slideshow/main.c:326
msgid "Cube from bottom"
msgstr "Kostka zdola"
@@ -3531,59 +3584,59 @@ msgstr "Kostka zdola"
msgid "View images as a slideshow."
msgstr "Zobrazenà obrázků jako promÃtánà snÃmků."
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
msgid "_Web Album..."
msgstr "_Webové album�"
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:73
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
msgid "Create a static web album"
msgstr "VytvoÅ?it statické webové album"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
msgid "Click to view the image"
msgstr "KliknutÃm obrázek zobrazÃte"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
msgid "Go back to the index"
msgstr "PÅ?ejÃt zpÄ?t na index"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Obrázek %d z %d"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
msgid "Next"
msgstr "NásledujÃcÃ"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
msgid "Previous"
msgstr "PÅ?edchozÃ"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
#, c-format
msgid "View page %d"
msgstr "Zobrazit stránku %d"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
msgid "View the next image"
msgstr "Zobrazit následujÃcà obrázek"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
msgid "View the next page"
msgstr "Zobrazit následujÃcà stránku"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
msgid "View the previous image"
msgstr "Zobrazit pÅ?edchozà obrázek"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
msgid "View the previous page"
msgstr "Zobrazit pÅ?edchozà stránku"
@@ -3702,47 +3755,41 @@ msgstr "Zá_hlavÃ:"
msgid "_Resize if larger than:"
msgstr "Z_menÅ¡it, je-li vÄ?tÅ¡Ã než:"
-#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:409
-#, c-format
-msgid "%d Ã? %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1796
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1795
msgid "Could not show the destination"
msgstr "Nelze zobrazit cÃl"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1830
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1829
msgid "The album has been created successfully."
msgstr "Album bylo úspÄ?Å¡nÄ? vytvoÅ?eno."
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2096
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2123
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2095
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2122
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Ukládajà se náhledy"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2151
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2150
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr "Ukládám stránky HTML: Obrázky"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2209
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2208
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "Ukládám stránky HTML: Indexy"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2329
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2386
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2328
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2385
msgid "Saving images"
msgstr "Ukládám obrázky"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2442
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2441
msgid "Copying original images"
msgstr "KopÃrovánà originálnÃch obrázků"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2964
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2977
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Nelze najÃt složku se styly"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2997
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3010
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it doÄ?asný adresáÅ?"
@@ -3754,87 +3801,87 @@ msgstr "VytváÅ?enà statických webových alb."
msgid "Web Albums"
msgstr "Webová alba"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:54 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:269
msgid "All"
msgstr "VÅ¡e"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:55
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:66
msgid "Enabled"
msgstr "Povolená"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:56
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:67
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázaná"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:59
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:70
msgid "Viewers"
msgstr "ZobrazovaÄ?e"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:60
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:71
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:61
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:72
msgid "File tools"
msgstr "Práce se soubory"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:62
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:73
msgid "List tools"
msgstr "Práce se seznamy"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:63
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
msgid "Importers"
msgstr "ImportovánÃ"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:64
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
msgid "Exporters"
msgstr "ExportovánÃ"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:140
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:151
msgid "Restart required"
msgstr "Vyžadován restart"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:141
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:152
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr "Aby se tyto zmÄ?ny projevily, musÃte aplikaci gthumb restartovat"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:142
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:153
msgid "_Continue"
msgstr "_PokraÄ?ovat"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:143
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartovat"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:244
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:255
msgid "Could not activate the extension"
msgstr "Nelze aktivovat rozÅ¡ÃÅ?enÃ"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:250
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:261
msgid "Could not deactivate the extension"
msgstr "Nelze deaktivovat rozÅ¡ÃÅ?enÃ"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:272
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:283
msgid "Use"
msgstr "PoužÃt"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:288
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:299
msgid "Extension"
msgstr "RozÅ¡ÃÅ?enÃ"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
msgid "Could not save the filter"
msgstr "Nelze uložit filtr"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
msgid "New Filter"
msgstr "Nový filtr"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:385
msgid "Edit Filter"
msgstr "Upravit filtr"
@@ -3843,7 +3890,7 @@ msgstr "Upravit filtr"
msgid "File _Format: %s"
msgstr "_Formát souboru: %s"
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:198
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
msgid "All Files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
@@ -3879,30 +3926,30 @@ msgid "File format not recognized"
msgstr "Formát souboru nebyl rozpoznán"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1363
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1362
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s z %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1398
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1397
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr "PÅ?esouvá se â??%sâ?? do â??%sâ??"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1400
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1399
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "KopÃruje se â??%sâ?? do â??%sâ??"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
msgid "Moving files"
msgstr "PÅ?esouvajà se soubory"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
msgid "Copying files"
msgstr "KopÃrujà se soubory"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1737
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
msgid "Getting file information"
msgstr "ZÃskávajà se informace o souboru"
@@ -3912,7 +3959,7 @@ msgstr "ZÃskávajà se informace o souboru"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2795
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2817
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3924,17 +3971,49 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2804
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2826
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:370
+msgid ""
+"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"gthumb je svobodnyÌ? software: MuÌ?zÌ?ete jej daÌ?le sÌ?iÌ?rÌ?it a/nebo upravovat za "
+"podmiÌ?nek licence GNU General Public License v podobeÌ?, v jakeÌ? ji vydala Free "
+"Software Foundation, a to budÌ? ve verzi 2 teÌ?to licence nebo (dle vasÌ?iÌ? volby) "
+"v libovolneÌ? noveÌ?jsÌ?iÌ? verzi."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:374
+msgid ""
+"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"gthumb je sÌ?iÌ?rÌ?en ve viÌ?rÌ?e, zÌ?e bude uzÌ?itecÌ?nyÌ?, ale BEZ JAKYÌ?CHKOLIV ZAÌ?RUK, a to i "
+"bez prÌ?edpoklaÌ?daneÌ? zaÌ?ruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO KONKREÌ?TNIÌ? UÌ?CÌ?EL. "
+"ViÌ?ce podrobnostiÌ? najdete prÌ?iÌ?mo v licenci GNU General Public License."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:378
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"gthumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
+msgstr ""
+"Spolu s aplikacà gthumb byste mÄ?li obdržet kopii licence GNU General Public "
+"License. Pokud se tak nestalo, podÃvejte se na <http://www.gnu.org/licenses/"
+">."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:397
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
msgstr "ProhlÞeÄ? obrázků pro prostÅ?edà GNOME."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:394
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
@@ -3942,623 +4021,615 @@ msgstr ""
"Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
"Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
msgid "_Edit"
msgstr "Ã?_pravy"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
msgid "_View"
msgstr "Zo_brazit"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
msgid "_Go"
msgstr "PÅ?e_jÃt"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_vÄ?da"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
msgid "Open _With"
msgstr "_OtevÅ?Ãt pomocÃ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
msgid "I_mport From"
msgstr "I_mportovat z"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
msgid "E_xport To"
msgstr "E_xportovat do"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
msgid "New _Window"
msgstr "No_vé okno"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
msgid "Open another window"
msgstr "OtevÅ?Ãt dalÅ¡Ã okno"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:66
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:65
msgid "Open"
msgstr "OtevÅ?Ãt"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:70
msgid "Open in New Window"
msgstr "OtevÅ?Ãt v novém oknÄ?"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:76
msgid "Edit various preferences"
msgstr "Upravit různé pÅ?edvolby"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:80
msgid "Extensions"
msgstr "RozÅ¡ÃÅ?enÃ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:82
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
msgstr "Aktivovat, deaktivovat a nastavit rozÅ¡ÃÅ?enà gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:91
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
msgid "_Sort By..."
msgstr "Å?a_dit podleâ?¦"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtrâ?¦"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Zastavit naÄ?Ãtánà souÄ?asného mÃsta"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
msgid "Reload the current location"
msgstr "Znovu naÄ?Ãst souÄ?asné umÃstÄ?nÃ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
msgid "View previous image"
msgstr "Zobrazit pÅ?edchozà obrázek"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
msgid "View next image"
msgstr "Zobrazit následujÃcà obrázek"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "PÅ?epnout na celou obrazovku"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opustit celou obrazovku"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:3290
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3344
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "PÅ?ejÃt na pÅ?edchozà navÅ¡tÃvené mÃsto"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:3311
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3365
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "PÅ?ejÃt na následujÃcà navÅ¡tÃvené mÃsto"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:3332
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3386
msgid "Go up one level"
msgstr "PÅ?ejÃt o úroveÅ? výše"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151 ../gthumb/gth-browser.c:648
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:653
msgid "_Delete History"
msgstr "O_dstranit historii"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:152
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
msgid "Delete the list of visited locations"
msgstr "Vymazat seznam navÅ¡tÃvených mÃst"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:157
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
msgid "View the folders"
msgstr "Zobrazit složky"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
msgid "Show information about gthumb"
msgstr "Zobrazit informace o aplikaci gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
msgid "Display the gthumb Manual"
msgstr "Zobrazit pÅ?ÃruÄ?ku gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:171
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:170
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Klávesové zkratky"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
msgid "_Toolbar"
msgstr "Lišta _nástrojů"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:181
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
msgid "View or hide the toolbar of this window"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu nástrojů tohoto okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Stavová lišta"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
msgid "View or hide the statusbar of this window"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt stavovou lištu tohoto okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
msgid "_Filterbar"
msgstr "Lišta _filtru"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
msgid "View or hide the filterbar of this window"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu s filtrem tohoto okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
msgid "_Sidebar"
msgstr "Po_strannà panel"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:196
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
msgid "View or hide the sidebar of this window"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt postrannà panel tohoto okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
msgid "_Thumbnail Pane"
msgstr "Panel s _náhledy"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:201
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt panel s náhledy v režimu zobrazenÃ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Náhledy"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
msgid "View thumbnails"
msgstr "Zobrazit náhledy"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:209
msgid "_Hidden Files"
msgstr "S_kryté soubory"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "Zobrazit skryté soubory a složky"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
msgid "View file properties"
msgstr "Zobrazit vlastnosti souboru"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:219
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
msgid "Edit file"
msgstr "Upravit soubor"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:354
+#: ../gthumb/gth-browser.c:355
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "OtevÅ?Ãt %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:493
+#: ../gthumb/gth-browser.c:494
msgid "[modified]"
msgstr "[zmÄ?nÄ?no]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:497 ../gthumb/gth-main.c:257
+#: ../gthumb/gth-browser.c:498 ../gthumb/gth-main.c:259
msgid "gthumb"
msgstr "gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1125 ../gthumb/gth-browser.c:1690
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5353 ../gthumb/gth-browser.c:5372
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5397
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1121 ../gthumb/gth-browser.c:1674
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5439 ../gthumb/gth-browser.c:5458
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5483
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nelze naÄ?Ãst polohu â??%sâ??"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783 ../gthumb/gth-browser.c:1810
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1767 ../gthumb/gth-browser.c:1794
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul pro %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1912
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Uložit zmÄ?ny do souboru â??%sâ???"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1933
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1917
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Pokud zmÄ?ny do souboru neuložÃte, budou nenávratnÄ? ztraceny."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1934
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1918
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Neukládat"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2571 ../gthumb/gth-browser.c:2595
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179 ../gthumb/gth-source-tree.c:201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2606 ../gthumb/gth-browser.c:2630
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
msgid "Could not change name"
msgstr "Nelze zmÄ?nit název"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2978 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3028 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "ZmÄ?nÄ?no"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3291 ../gthumb/gth-browser.c:3312
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3345 ../gthumb/gth-browser.c:3366
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Zobrazit seznam navÅ¡tÃvených mÃst"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3333
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3387
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Zobrazit seznam nadÅ?Ãzených mÃst"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5354
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5440
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Typ souboru nenà podporován"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5398
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5484
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:229
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
#, c-format
msgid "Could not open the module `%s`: %s"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt modul â??%sâ??: %s"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:828
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
#, c-format
msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
msgstr "RozÅ¡ÃÅ?enà â??%sâ?? je vyžadováno rozÅ¡ÃÅ?enÃm â??%sâ??"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:81
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:80
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovská složka"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:88
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:87
msgid "File System"
msgstr "Systém souborů"
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
msgid "Hide the filterbar"
msgstr "Skrýt panel filtru"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:46 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:212
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:280 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-filter.c:279 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
msgid "files"
msgstr "souborů"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
msgid "ascending"
msgstr "vzestupnÄ?"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:257
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
msgid "descending"
msgstr "sestupnÄ?"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:547
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:546
#, c-format
msgid "No limit specified"
msgstr "Nezadána žádná omezenÃ"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:849
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
msgid "Loading..."
msgstr "NaÄ?Ãtá seâ?¦"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1120
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1119
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(OtevÅ?Ãt rodiÄ?e)"
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:236
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:210
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr ""
"Pro tento typ souboru nenà k dispozici žádný vhodný modul, který by jej "
"naÄ?etl"
-#: ../gthumb/gth-main.c:220
+#: ../gthumb/gth-main.c:222
#, c-format
msgid "Unable to show '%s'"
msgstr "Nelze zobrazit â??%sâ??"
-#: ../gthumb/gth-main.c:240
+#: ../gthumb/gth-main.c:242
#, c-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt â??%sâ??"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:249
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
msgid "Full Name"
msgstr "Celý název"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
msgid "Duration"
msgstr "Doba"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Å tÃtky"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
msgid "Rating"
msgstr "HodnocenÃ"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
msgid "file name"
msgstr "názvu souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
msgid "file path"
msgstr "cesta k souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
msgid "file size"
msgstr "velikosti souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+msgid "file modified date"
+msgstr "data zmÄ?ny souboru"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
msgid "no sorting"
msgstr "žádného Å?azenÃ"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:137
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
msgid "dimensions"
msgstr "rozmÄ?ry"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:205
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:226
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
msgid "Media"
msgstr "Média"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
msgid "Text Files"
msgstr "Textové soubory"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:241
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:257
-msgid "File modified date"
-msgstr "Datum zmÄ?ny souboru"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:273
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
msgid "Title (embedded)"
msgstr "Název (vložený)"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:279
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Popis (vložený)"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
-msgid "Tag (embedded)"
-msgstr "Å tÃtek (vložený)"
-
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Nelze pÅ?ejmenovat soubor"
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:35
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
msgid "No options available for this file type"
msgstr "Pro tento typ souboru nejsou dostupné žádné volby"
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:137
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:136
msgid "Cancel operation"
msgstr "Zrušit operaci"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:359
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
#, c-format
msgid "Create tag «%s»"
msgstr "VytvoÅ?it Å¡tÃtek â??%sâ??"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:717
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
msgid "Show all the tags"
msgstr "Zobrazit vÅ¡echny Å¡tÃtky"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
msgid "Holidays"
msgstr "Dovolená"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
msgid "Temporary"
msgstr "DoÄ?asné"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
msgid "Screenshots"
msgstr "SnÃmky obrazovky"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
msgid "Science"
msgstr "VÄ?da"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
msgid "Favorite"
msgstr "OblÃbené"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
msgid "Important"
msgstr "Důležité"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
msgid "Games"
msgstr "Hry"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
msgid "Party"
msgstr "VeÄ?Ãrek"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomie"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
msgid "Family"
msgstr "Rodina"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
msgid "is"
msgstr "je"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:51
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
msgid "is not"
msgstr "nenÃ"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:362 ../gthumb/gth-test-simple.c:841
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867 ../gthumb/gth-test-simple.c:888
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:361 ../gthumb/gth-test-simple.c:796
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822 ../gthumb/gth-test-simple.c:843
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:869
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
msgstr "Definice testu je neúplná"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
msgid "Add a new rule"
msgstr "PÅ?idat nové pravidlo"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:290
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
msgid "Remove this rule"
msgstr "Odstranit toto pravidlo"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
msgid "starts with"
msgstr "zaÄ?Ãná"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
msgid "ends with"
msgstr "konÄ?Ã"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
msgid "does not contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:53
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
msgid "matches"
msgstr "shoduje se s"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
msgid "is lower than"
msgstr "je menšà než"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
msgid "is greater than"
msgstr "je vÄ?tÅ¡Ã než"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
msgid "is equal to"
msgstr "je rovno"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
msgid "is before"
msgstr "je pÅ?ed"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
msgid "is after"
msgstr "je za"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:455
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:463
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:479
msgid "Now"
msgstr "NynÃ"
-#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:32
msgid "Close this window"
msgstr "ZavÅ?Ãt toto okno"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:803
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:802
msgid "Could not display help"
msgstr "Nelze zobrazit nápovÄ?du"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1090 ../gthumb/gtk-utils.c:1098
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1089 ../gthumb/gtk-utils.c:1097
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Nelze spustit aplikaci"
-#: ../gthumb/main.c:68
+#: ../gthumb/main.c:67
msgid "Open a new window"
msgstr "OtevÅ?Ãt nové okno"
-#: ../gthumb/main.c:72
+#: ../gthumb/main.c:71
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ZaÄ?Ãt v režimu celé obrazovky"
-#: ../gthumb/main.c:76
+#: ../gthumb/main.c:75
msgid "Automatically start a slideshow"
msgstr "Automaticky zaÄ?Ãt promÃtánà snÃmků"
-#: ../gthumb/main.c:80
+#: ../gthumb/main.c:79
msgid "Automatically import digital camera photos"
msgstr "Automaticky importovat fotografie z digitálnÃho fotoaparátu"
-#: ../gthumb/main.c:84
+#: ../gthumb/main.c:83
msgid "Show version"
msgstr "Zobrazit verzi"
#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:412
+#: ../gthumb/main.c:411
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- prohlÞeÄ? obrázků"
@@ -4566,3 +4637,18 @@ msgstr "- prohlÞeÄ? obrázků"
#, c-format
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
msgstr "Nelze najÃt vhodný modul k uloženà obrázku jako â??%sâ??"
+
+#~ msgid "Do _not change folder"
+#~ msgstr "_NemÄ?nit složku"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Soubory"
+
+#~ msgid "_Overwrite existing files"
+#~ msgstr "PÅ?epsat stávajÃcà s_oubory"
+
+#~ msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+#~ msgstr "15ʺ obrazovka (800Ã?600)"
+
+#~ msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+#~ msgstr "17ʺ obrazovka (1024 Ã? 768)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]