[banshee] update for Punjabi
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] update for Punjabi
- Date: Fri, 10 Sep 2010 17:50:04 +0000 (UTC)
commit 36ce5140a1013609a0973f96c1e486b3218f40b1
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Fri Sep 10 23:19:50 2010 +0530
update for Punjabi
po/pa.po | 1269 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 532 insertions(+), 737 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 0bb68b9..f82478d 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee.HEAD.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-16 20:26+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-10 23:16+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
#. ../src/Backends/Banshee.Gio/Banshee.Gio.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
-#| msgid "GIO IO backend"
msgid "GIO IO and Hardware backends"
msgstr "GIO IO �ਤ� ਹਾਰਡਵ��ਰ ਬ����ਡ"
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr "GIO IO �ਤ� ਹਾਰਡਵ��ਰ ਬ����ਡ"
msgid ""
"Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general "
"GNOME integration."
-msgstr ""
+msgstr "�ਨ�ਮ ਪਲ��ਫਾਰਮ ਲ� ਬ����ਡ ਦਿੰਦਾ ਹ�। �ਸ ਵਿੱ� GConf ਸਹਿਯ�� ਤ� �ਮ �ਨ�ਮ �����ਰ�ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਹ�।"
#. ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer.addin.xml
#. ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp.addin.xml
@@ -78,7 +77,6 @@ msgstr "GUI ਸਹ�ਲਤਾ� �ਤ� ਸਰਵਿਸਾ� ਦਿੰਦ
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
-#| msgid "Device Support"
msgid "Apple device Support"
msgstr "�ਪਲ �ੰਤਰ ਸਹਿਯ��"
@@ -158,10 +156,9 @@ msgstr "�ਨਲਾ�ਨ ਸਰ�ਤ"
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
msgid "Amazon MP3 Import"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon MP3 �ੰਪ�ਰ�"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
-#| msgid "Download and import music purchased from eMusic"
msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
msgstr "Amazon.com ਤ�� ਸੰ��ਤ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ�� �ਤ� �ਰ�ਦਿ� ਸੰ��ਤ �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
@@ -172,11 +169,11 @@ msgstr "�ਡ��ਬ�ੱ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ�"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
-msgstr ""
+msgstr "à¨?ਡà©?à¨?ਬà©?ੱà¨?, à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨£ à¨?ਦਿ ਦਾ ਪਰਬੰਧ"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
#: ../data/addin-xml-strings.cs:117 ../data/addin-xml-strings.cs:132
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:185 ../data/addin-xml-strings.cs:190
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:190 ../data/addin-xml-strings.cs:195
msgid "Core"
msgstr "��ਰ"
@@ -187,31 +184,30 @@ msgstr "�ਡ�� ਸ�ਡ� ਸਹਿਯ��"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
msgid "Listen to and rip Audio CDs."
-msgstr ""
+msgstr "�ਡ�� ਸ�ਡ� ਸ�ਣ� ਤ� ਰਿੱਪ �ਰ�।"
#. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
-#| msgid "Importing"
msgid "Boo Scripting"
msgstr "ਬ� ਸ��ਰਿਪ�ਿੰ�"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾà¨?ਸ਼à©? ਨà©?à©° ਬà©?-à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸà¨?à©?ਰਿਪà¨?ਾà¨? ਨਾਲ ਪਸੰਦà©?ਦਾ ਬਣਾà¨? ਤà©? ਵਧਾà¨?।"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:107
#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:147
#: ../data/addin-xml-strings.cs:156 ../data/addin-xml-strings.cs:166
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:171 ../data/addin-xml-strings.cs:180
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:209
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:171 ../data/addin-xml-strings.cs:176
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:185 ../data/addin-xml-strings.cs:214
msgid "Utilities"
msgstr "ਸਹ�ਲਤਾ�"
#. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
msgid "BPM Detection"
-msgstr ""
+msgstr "BPM ���"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
@@ -220,20 +216,20 @@ msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
msgid "Cover Art Fetching"
-msgstr "�ਵਰ �ਰ� ਲ�ਣਾ"
+msgstr "�ਵਰ �ਰ� ਲਵ�"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
msgid "Fetch cover art for all items in your library."
-msgstr ""
+msgstr "�ਪਣ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� '� ਸਠ���ਮਾ� ਲ� �ਵਰ ਲਵ�।"
#. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
msgid "DAAP Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "DAAP ਸਾ��"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
-msgstr ""
+msgstr "�ਪਣ� ਲ��ਲ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਤ�� ਸਾ��ਾ ��ਤਾ ਸੰ��ਤ ਵ��� ਤ� ਸ�ਣ�।"
#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
@@ -251,11 +247,10 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ ਸਿਸ�ਮ �ਲ� �ਤਾਰ"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
msgid "Preview files without importing to your library."
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ �ਪਣ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� '� �ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ਲ� ਵ���।"
#. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
-#| msgid "Metadata"
msgid "Metadata Fixup"
msgstr "ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਸ�ਧਾਰ"
@@ -271,7 +266,7 @@ msgstr "�ੰ�ਰਨ�ੱ� ��ਾ�ਵ"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
-msgstr ""
+msgstr "à¨?à©°à¨?ਰਨà©?ੱà¨? à¨?à¨?ਾà¨?ਵ ਦà©? ਵੱਡà©? à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਤà©?à¨? ਵà©?à¨?à©? ਤà©? ਲੱà¨à©?।"
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
@@ -279,13 +274,11 @@ msgid "Internet Radio"
msgstr "�ੰ�ਰਨ�ੱ� ਰ�ਡ��"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
-#| msgid "Add new radio station"
msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
msgstr "�ੰ�ਰਨ�ੱ� ਰ�ਡ�� ਸ��ਸ਼ਨ ਸ�ਣ� ਤ� ਪਰਬੰਧ �ਰ�।"
#. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
-#| msgid "Last.fm Radio and Scrobbling"
msgid "Last.fm Scrobbling"
msgstr "Last.fm ਸ�ਰ�ਬਲਿੰ�"
@@ -295,7 +288,6 @@ msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
-#| msgid "Last.fm Station"
msgid "Last.fm Radio"
msgstr "Last.fm ਰ�ਡ��"
@@ -319,15 +311,14 @@ msgstr "ਮ��� ਸਹਿਯ��"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
-msgstr ""
+msgstr "ਮ��� �����ਰ�ਸ਼ਨ ਦਿੰਦਾ ਹ�, �ਿਸ ਵਿੱ� ਪਸੰਦ�ਦਾ ਮ�ਡਿ� ਪ�ਨਲ ਹ�।"
#. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
msgid "Mini Mode"
-msgstr "ਮਿੰਨ� ਮ"
+msgstr "ਮਿੰਨ� ਮ�ਡ"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Mini Mode allows controlling Banshee through a small window with only "
#| "playback controls and track information."
@@ -345,139 +336,148 @@ msgstr ""
#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
+msgstr "ਹ�਼ਾਰਾ� �ਡ�� ਤ� ਵਿਡ�� ਪ�ਡ�ਾਸ� ਵ��� ਤ� ਮ��ਬਰ ਬਣ�।"
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+msgid "MPRIS D-Bus interface"
+msgstr "MPRIS D-ਬਸ �ੰ�ਰਫ�ਸ"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
+msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
msgid "Multimedia Keys"
msgstr "ਮਲ��ਮ�ਡਿ� ਸਵਿੱ�ਾ�"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "�ਪਣ� ��ਬ�ਰਡ ਦ��� ਮਲ��ਮ�ਡਿ� ਸਵਿੱ�ਾ� ਰਾਹ�� ਪਲ��ਬ�� �ੰ�ਰ�ਲ �ਰ�।"
#. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
msgid "Notification Area Icon"
msgstr "ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ��ਤਰ ���ਾਨ"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
msgstr "ਬਾ�ਸ਼� �ੰ�ਰ�ਲ �ਰਨ ਲ� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ��ਤਰ ਵਿੱ� ���ਾਨ ਵ���"
#. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
msgid "Now Playing"
msgstr "ਹ�ਣ �ੱਲ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:180
msgid ""
"Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
"playback and controls."
msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
msgstr "�ਮਰ��, ਰ�ਥਮਬਾ�ਸ �ਤ� iTunes ਲ� �ੰਪ�ਰ�"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
msgid "Play Queue"
msgstr "�ਤਾਰ �ਲਾ�"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:203
msgid "Podcasts"
msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ�"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
msgid "Remote Audio"
msgstr "ਰਿਮ�� �ਡ��"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
msgid "Sample"
msgstr "ਸ��ਪਲ"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
msgid "A sample source useful to developers."
msgstr ""
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
msgid "Sources"
msgstr "ਸਰ�ਤ"
#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
msgid "SQL Debug Console"
msgstr ""
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
msgstr ""
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:209
msgid "Debug"
msgstr "ਡ�ਬੱ�"
#. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
msgid "Torrent Downloader"
msgstr "��ਰ��� ਡਾ�ਨਲ�ਡਰ"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:217
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
msgid "Wikipedia"
msgstr "ਵਿ�ਿਪ�ਡਿ�"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:218
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਸੰ� ਬਾਹਰ� '� ਵਿ�ਿਪ�ਡਿ� ਤ�� �ਲਾ�ਾਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ���।"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:214 ../data/addin-xml-strings.cs:219
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:219 ../data/addin-xml-strings.cs:224
msgid "Context Pane"
msgstr "ਪਰਸੰ� ਪ�ਨ"
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:217
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:222
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
msgid "YouTube"
msgstr "ਯ��ਿ�ਬ"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:218
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:223
msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਸੰ� ਮ�ਨ� '� ਸਬੰਧਿਤ ਯ��ਿ�ਬ ਵਿਡ�� ਵ���"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
msgid "3GPP"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "�ਸਤ ਬਿੱ�ਰ��"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:2
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:3
msgid "Best"
-msgstr "�ੱਤਮ"
+msgstr "ਸਠਤ�� ਵਧ��"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
msgid "Constant Bitrate"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
msgid "LAME Preset"
-msgstr ""
+msgstr "LAME ਪ�ਰ�ਸ�ੱ�"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
msgid "MP3 (LAME Encoder)"
@@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "�ੱ� �ਸਥਿਰ ਬਿੱ�ਰ�� ਵਰਤ��"
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:6
msgid "Windows Media Audio"
-msgstr "ਵਿੰਡ� ਮ�ਡਿ� �ਡ�� (WMA)"
+msgstr "ਵਿੰਡ��਼ ਮ�ਡਿ� �ਡ�� (WMA)"
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:102
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:109
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
msgid "Banshee Media Player"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "ਮ�ਡਿ� ਪਲ��ਰ"
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:3
msgid "Play and organize your media collection"
-msgstr ""
+msgstr "à¨?ਲਾà¨? ਤà©? à¨?ਪਣà©? ਮà©?ਡਿà¨? à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਦਾ ਪਰਬੰਧ à¨?ਰà©?"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
msgid "Could not create pipeline"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "ਪਾ�ਪਲਾ�ਨ ਨਹ�� ਬਣਾ� �ਾ ਸ��"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:208
msgid "Could not create filesrc element"
-msgstr ""
+msgstr "filesrc �ਲ�ਮ��� ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
msgid "Could not create decodebin plugin"
@@ -761,10 +761,9 @@ msgstr "fakesink ਪਲੱ��ਨ ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
-#, fuzzy
#| msgid "Could not initialize component"
msgid "Could not link pipeline elements"
-msgstr "à¨à¨¾à¨? ਸ਼à©?ਰà©? ਨਹà©?à¨? à¨?à©?ਤਾ à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?"
+msgstr "ਪਾ�ਪਲਾ�ਨ �ਲ�ਮ��� ਲਿੰ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:276
msgid "Could not initialize element from cdda URI"
@@ -783,7 +782,6 @@ msgid "Could not create filesink plugin"
msgstr "filesink ਪਲੱ��ਨ ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
-#| msgid "Could not create queue plugin"
msgid "Could not create source element"
msgstr "ਸਰ�ਤ �ਲ�ਮ��� ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
@@ -792,7 +790,6 @@ msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
msgstr "'decodebin' ਪਲੱ��ਨ ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
-#| msgid "Could not create fakesink plugin"
msgid "Could not create sink element"
msgstr "ਸਿੰ� �ਲ�ਮ��� ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
@@ -834,26 +831,23 @@ msgstr "ਬਰਾਸ�ਰ� ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:79
msgid "Fullscreen video playback active"
-msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ ਵ�ਡਿ� ਪਲ��ਬ�� �ਾਲ� ਹ�"
+msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ ਵਿਡ�� ਪਲ��ਬ�� ਸਰ�ਰਮ ਹ�"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
-#, fuzzy
#| msgid "Could not create encoder pipeline"
msgid "Could not find an encoder for ripping."
-msgstr "�ੰ��ਡਰ pipeline ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
+msgstr "ਰਿੱਪ à¨?ਰਨ ਲà¨? à¨?à©°à¨?à©?ਡਰ ਲੱà¨à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?।"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:108
msgid "Could not create CD ripping driver."
msgstr "CD ਰਿਪਰ ਡਰਾ�ਵਰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
-#| msgid "Could not create transcoder"
msgid "Could not create BPM detection driver."
msgstr "BPM ��� ਡਰਾ�ਵਰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:766
-#| msgid "Toggle playback"
msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "ਬਿਨਾ�-ਫਾਸਲਾ ਪਲ��ਬ�� �ਾਲ�(_g)"
@@ -886,15 +880,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music."
-msgstr ""
+msgstr "�ਰ�� ਬਦਲਣ ਦ�ਰਾਨ ���ਾ �ਾਲ� ਸਮਾ� �ਤਮ �ਰ�। �ਲਬਮ ਤ� �ਲਾਸਿ� ਸੰ��ਤ ਲ� ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ ਹ�।"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
msgid "Could not create transcoder"
msgstr "�ਰਾ�ਸ��ਡਰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:139
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:222
msgid "GStreamer# 0.10"
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer# 0.10"
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
@@ -902,7 +896,7 @@ msgid "_Close"
msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_C)"
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:231
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:238
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
msgid "Close"
@@ -989,21 +983,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
-#, fuzzy
#| msgid "Set the playback volume (0-100)"
msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
-msgstr "ਪਲ��ਬ�� ਵਾਲ��ਮ ਸ�ੱ� �ਰ� (੦-੧੦੦)"
+msgstr "ਪਲ��ਬ�� ਵਾਲ��ਮ ਸ�ੱ� �ਰ� (੦-੧੦੦), �ੱ�� +/- ਨਾਲ ਢ�ੱ�ਵ�� ਮ�ੱਲਾ� ਲ�।"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
-#| msgid "Seek to a specific location in current song"
msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
msgstr "�ਾਸ ਪ���ੰ� �ੱਤ� �ਾ� (ਸ�ਿੰ�, ਫਲ��)"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:172
-#, fuzzy
#| msgid "Repeat the current playing song"
msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ੱਲਦਾ ��ਤ ਮ��-�ਲਾ�"
+msgstr "ਮ���ਦਾ �ਰ�� ਦ� ਰ��ਿੰ� ਦਿ� (੦ ਤ�� ੫)"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
msgid "Player Engine Query Options"
@@ -1031,7 +1022,7 @@ msgstr "ਪਲ��ਰ ਵਾਲ��ਮ"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
msgid "Player position in currently playing track"
-msgstr ""
+msgstr "ਮ���ਦਾ �ੱਲਦ� �ਰ�� '� ਪਲ��ਰ ਸਥਿਤ�"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
msgid "Playing Track Metadata Query Options"
@@ -1117,10 +1108,9 @@ msgstr "ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ��ਣਾ�"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
msgid "Present the user interface on the active workspace"
-msgstr ""
+msgstr "ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਸਰ�ਰਮ ਵਰ�ਸਪ�ਸ '� ਦਿ�"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
-#| msgid "Enter or leave fullscreen mode"
msgid "Enter the full-screen mode"
msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ ਮ�ਡ �ਲਾ�"
@@ -1130,23 +1120,23 @@ msgstr "ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ �ਹਲ�"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
-msgstr ""
+msgstr "�ਿਸ� ਵ� ਹ�ਰ ��ਣ ਦ� ਪਰਵਾਹ ��ਤ� ਬ��ਰ ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਨਾ ਦਿ�"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
msgid "Present the import media dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "ਮ�ਡਿ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ� ਡਾ�ਲਾ� ਬਾ�ਸ ਦਿ�"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
msgid "Present the about dialog"
-msgstr ""
+msgstr "�ਸ ਬਾਰ� ਡਾ�ਲਾ� ਦਿ�"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
msgid "Present the open location dialog"
-msgstr ""
+msgstr "��ਲ�ਹ� �ਿ�ਾਣਾ ਡਾ�ਲਾ� ਦਿ�"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
msgid "Present the preferences dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਡਾ�ਲਾ� ਦਿ�"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
msgid "Debugging and Development Options"
@@ -1166,7 +1156,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
msgid "Specify an alternate database to use"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ਬਦਲਵਾ� ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਦਿ�"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
@@ -1180,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
msgid "Disable DBus support completely"
-msgstr ""
+msgstr "DBus ਸਹਿਯ�� ਪ�ਰ� ਤਰ�ਹਾ� ਬੰਦ �ਰ�"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
#, csharp-format
@@ -1188,10 +1178,10 @@ msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
msgstr ""
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:251
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "The provided login credentials are invalid"
msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
-msgstr "ਦਿੱਤ� ਲਾ��ਨ �ਾਣ�ਾਰ� �ਲਤ ਹ�"
+msgstr "�ੱ�� ਦਿੱਤਾ ਮੱਦਦ �ਰ��ਮ��� �ਲਤ ਹ�: {0}"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/AlbumDialog.cs:77
msgid "Play Album"
@@ -1199,7 +1189,7 @@ msgstr "�ਲਬਮ �ਲਾ�"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
msgid "En_queue"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮਤ�ਲ(_q)"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
@@ -1234,7 +1224,7 @@ msgid "Play Song"
msgstr "��ਤ �ਲਾ�"
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:440
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:447
msgid "Search"
msgstr "���"
@@ -1291,7 +1281,7 @@ msgstr "�� �ਲਾ�ਾਰ"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:342
msgid "Stream location not found"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨?ਰà©?ਮ à¨?ਿà¨?ਾਣਾ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨?"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:342
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:324
@@ -1300,7 +1290,7 @@ msgstr "ਫਾà¨?ਲ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:344
msgid "Codec for playing this media type not available"
-msgstr ""
+msgstr "�ਹ ਮ�ਡਿ� �ਿਸਮ ਨ�ੰ �ਲਾ�ਣ ਲ� Codec �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:346
msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
@@ -1316,7 +1306,6 @@ msgid "_Restart Podcast"
msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� ਮ��-�ਾਲ�(_R)"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:418
-#| msgid "_Restart Video"
msgid "_Restart Audiobook"
msgstr "�ਡ��ਬ�ੱ� ਮ��-�ਾਲ�(_R)"
@@ -1338,7 +1327,6 @@ msgid "_Jump to Playing Podcast"
msgstr "�ੱਲ ਰਹ� ਪ�ਡ�ਾਸ� �ੱਤ� �ਾ�(_J)"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:438
-#| msgid "_Jump to Playing Video"
msgid "_Jump to Playing Audiobook"
msgstr "�ੱਲ ਰਹ� �ਡ��ਬ�ੱ� �ੱਤ� �ਾ�(_J)"
@@ -1411,7 +1399,7 @@ msgstr "��ਦ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
msgid "Do not shuffle playlist"
-msgstr "ਪਲ��� ਰਲਵ�� ਨਾ �ਲਾ�"
+msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ� ਰਲਵ�� ਨਾ �ਲਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
msgid "Shuffle by _Rating"
@@ -1423,7 +1411,7 @@ msgstr "ਰ��ਿੰ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
-msgstr ""
+msgstr "��ਤ ਰਲਵ�� �ਲਾ�, ਵੱਧ ਰ��ਿੰ� ��ਤਾ� ਨ�ੰ ਤਰ��ਹ ਦਿ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
msgid "Shuffle by S_core"
@@ -1434,7 +1422,6 @@ msgid "by score"
msgstr "ਸ��ਰ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
-#| msgid "Play all songs before repeating playlist"
msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
msgstr "��ਤ ਰਲਵ�� ਢੰ� ਨਾਲ �ਲਾ�, ਵੱਧ ਸ�ਰ� ਵਾਲ� ��ਤ ਵੱਧ ਪਸੰਦ ਹਨ"
@@ -1447,7 +1434,6 @@ msgid "by song"
msgstr "��ਤ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:49
-#| msgid "Play all songs before repeating playlist"
msgid "Play songs randomly from the playlist"
msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ� ਤ�� ��ਤ ਰਲਵ�� ਢੰ� ਨਾਲ �ਲਾ�"
@@ -1456,14 +1442,14 @@ msgid "Scanning for media"
msgstr "ਮ�ਡਿ� ਲ� ਸ��ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:182
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1375
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1382
msgid "Scanning..."
msgstr "ਸ��ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:198
#, csharp-format
msgid "Scanning ({0} files)..."
-msgstr "({0} ਫਾ�ਲਾ�) ਸ��ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+msgstr "({0} ਫਾ�ਲਾ�) ਸ��ਨ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ..."
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:232
msgid "Importing Media"
@@ -1494,7 +1480,7 @@ msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਬਾ�ਸ਼� ਡਾ�ਾਬ�ਸ �ੱਪ�
msgid "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
msgstr "�ਡ��� ��, �ਦ�� ਤੱ� ਤ�ਹਾਡਾ ਪ�ਰਾਣਾ ਬਾ�ਸ਼� ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਨਵ�� ਫਾਰਮ�� ਲ� ਮਾ��ਰ�� ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1372
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1379
msgid "Refreshing Metadata"
msgstr "ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਤਾ�਼ਾ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
@@ -1543,10 +1529,9 @@ msgid "Pop"
msgstr "ਪ�ਪ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:285
-#, fuzzy
#| msgid "Rename"
msgid "Reggae"
-msgstr "ਨਾ� ਬਦਲ�"
+msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:288
msgid "Rock"
@@ -1558,7 +1543,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
msgid "Soft"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਫ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
msgid "Soft Rock"
@@ -1653,7 +1638,6 @@ msgid "Music"
msgstr "ਸੰ��ਤ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
-#| msgid "_Search for Songs"
msgid "Search your music"
msgstr "�ਪਣਾ ਸੰ��ਤ ����"
@@ -1669,8 +1653,6 @@ msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
#, csharp-format
-#| msgid "{0} second"
-#| msgid_plural "{0} seconds"
msgid "{0} song"
msgid_plural "{0} songs"
msgstr[0] "{0} ��ਤ"
@@ -1683,7 +1665,7 @@ msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:115
msgid "Songs rated four and five stars"
-msgstr ""
+msgstr "��ਤ, �� �ਾਰ ਤ� ਪੰ� ਸ�ਾਰ ਰ�� ਹਨ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
msgid "Recent Favorites"
@@ -1710,45 +1692,45 @@ msgstr "ਨਾ-ਸ�ਣ�"
msgid "Songs that have not been played or skipped"
msgstr "��ਤ, �� �ਦ� �ਲਾ� ਨਹ�� �� �ਾ� �ਧ�ਰ� �ੱਡ� ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:137
msgid "Neglected Favorites"
msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ �ਣਡਿੱਠ� ��ਤ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:137
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:138
msgid "Favorites not played in over two months"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ, �� ਪਿ�ਲ� 2 ਮਹ�ਨ� ਤ�� ਨਹ�� �ਲਾ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
msgid "Least Favorite"
msgstr "�ੱ� ਪਸੰਦ�ਦਾ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:143
msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:146
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
msgid "700 MB of Favorites"
msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱà¨?à©?à¨? à©à©¦à©¦ MB"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:148
msgid "A data CD worth of favorite songs"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:153
msgid "80 Minutes of Favorites"
msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱ��� ੮੦ ਮਿੰ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:153
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:154
msgid "An audio CD worth of favorite songs"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:158
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:159
msgid "Unrated"
msgstr "ਬਿਨ-ਰ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:160
msgid "Songs that haven't been rated"
-msgstr ""
+msgstr "��ਤ, �� �ਿ ਰ�� ਨਹ�� ��ਤ� ��"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:56
msgid "Importing Songs"
@@ -1757,7 +1739,7 @@ msgstr "��ਤ �ੰਪ�ਰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:113
#, csharp-format
msgid "Importing From {0}"
-msgstr "{0} ਤ�� �ੰਪ�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr "{0} ਤ�� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
#. Catalog.GetString ("Video Library")
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:43
@@ -1766,9 +1748,8 @@ msgid "Videos"
msgstr "ਵਿਡ��"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:48
-#| msgid "_Search for Songs"
msgid "Search your videos"
-msgstr "à¨?ਪਣà©? ਵਿਡà©?à¨? ਲੱà¨à©?"
+msgstr "à¨?ਪਣà©?à¨?à¨? ਵਿਡà©?à¨? ਲੱà¨à©?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:65
msgid "Produced By"
@@ -1776,8 +1757,6 @@ msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:70
#, csharp-format
-#| msgid "{0} item"
-#| msgid_plural "{0} items"
msgid "{0} video"
msgid_plural "{0} videos"
msgstr[0] "{0} ਵਿਡ��"
@@ -1789,7 +1768,7 @@ msgstr "�ਾਰ �ਤ� ਪੰ� ਸ�ਾਰ ਰ�� ਵਾਲ���
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:96
msgid "Unwatched"
-msgstr "ਨਾ-ਵ���"
+msgstr "ਨਾ-ਵ�����"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:97
msgid "Videos that haven't been played yet"
@@ -1819,9 +1798,6 @@ msgid "Initializing"
msgstr "ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:138
-#| msgid ""
-#| "Files are currently being converted to another audio format. Would you "
-#| "like to stop this?"
msgid ""
"Files are currently being converted to another format. Would you like to "
"stop this?"
@@ -1836,18 +1812,14 @@ msgid "Write _metadata to files"
msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਲ� ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਲਿ��(_m)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
-#| msgid ""
-#| "Enable this option to save tags and other metadata inside supported audio "
-#| "files"
msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
msgstr "à¨?à©?à¨? à¨?ਤà©? à¨?ਡà©?à¨? ਫਾà¨?ਲਾà¨? ਲà¨? ਸਹਿਯà©?à¨?à©? ਹà©?ਰ ਮà©?à¨?ਾਡਾà¨?ਾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲà¨? à¨?ਹ à¨?à©?ਣ ਯà©?à¨? à¨?ਰà©?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:174
-#, fuzzy
#| msgid "Write _metadata to files"
msgid "Write _ratings and play counts to files"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਲ� ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਲਿ��(_m)"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਲ� ਰ��ਿੰ� ਤ� �ਲਾ�ਣ �ਿਣਤ� ਲਿ��(_r)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
#, fuzzy
@@ -1865,7 +1837,7 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ ਤ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾ� �ੱਪਡ�� �ਰ
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
msgid "Rename files and folders according to media metadata"
-msgstr ""
+msgstr "ਮ�ਡਿ� ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਮ�ਤਾਬ� ਫਾ�ਲਾ� ਤ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾ� ਬਦਲ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:175
#, fuzzy
@@ -1878,26 +1850,23 @@ msgid ""
msgstr "à¨?à©?à¨? à¨?ਤà©? à¨?ਡà©?à¨? ਫਾà¨?ਲਾà¨? ਲà¨? ਸਹਿਯà©?à¨?à©? ਹà©?ਰ ਮà©?à¨?ਾਡਾà¨?ਾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲà¨? à¨?ਹ à¨?à©?ਣ ਯà©?à¨? à¨?ਰà©?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:176
-#| msgid "Export Format"
msgid "Import _ratings"
msgstr "ਰ��ਿੰ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�(_r)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:177
-#| msgid "Import a playlist"
msgid "Import play _counts"
msgstr "�ਲਾ�ਣ �ਿਣਤ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�(_c)"
#. disabled by default
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metrics/BansheeMetrics.cs:302
msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
-msgstr ""
+msgstr "à¨?à¨?ਿà¨?ਤ ਵਰਤà©?à¨? ਡਾà¨?ਾ à¨à©?à¨? à¨?à©? ਬਾà¨?ਸ਼à©? ਵਿੱà¨? ਸà©?ਧਾਰ à¨?ਰà©?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
msgid "There is no available network connection"
msgstr "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
-#| msgid "Cannot connect to NetworkManager"
msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਮ����ਰ �ਾ� Wicd ਨਾਲ ��ਨ��� ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦਾ"
@@ -1916,18 +1885,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:160
-#| msgid "Smart Playlist"
msgid "Search this playlist"
msgstr "�ਹ ਪਲ��ਲਿਸ� ����"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:229
msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰ�� ਦ� ਰ��ਿੰ� �ੰਤਰ ਤ� ਬਾ�ਸ਼� ਵਿੱ� ਵੱ� ਵੱ� ਸ�ੱ� ��ਤ� ਹ�� ਹ�।"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "Playlist"
-msgstr "ਪਲ��-ਲਿਸ�"
+msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
msgid "Remove From Playlist"
@@ -1935,7 +1903,7 @@ msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ� ਤ�� ਹ�ਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
msgid "Delete Playlist"
-msgstr "ਪਲ��-ਲਿਸ� ਹ�ਾ�"
+msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ� ਹ�ਾ�"
#. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:386
@@ -1943,7 +1911,7 @@ msgstr "ਪਲ��-ਲਿਸ� ਹ�ਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:95
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:394
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:496
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:500
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:213
msgid "New Playlist"
msgstr "ਨਵ�� ਪਲ��-ਲਿਸ�"
@@ -1965,7 +1933,6 @@ msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
msgstr "ਸ�ਾ����ਾਸ� ਪਲ��ਲਿਸ� ਵਰ�ਨ 2 (*.pls)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/XspfPlaylistFormat.cs:44
-#| msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
msgstr "XML ਸਾ��� �ਰਨ ਯ�� ਪਲ��ਲਿਸ� ਫਾਰਮ�� ਵਰ�ਨ 1 (*.xspf)"
@@ -1988,7 +1955,6 @@ msgid "File Policies"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਨ�ਤ���"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:58
-#| msgid "Co_py files to music folder when importing"
msgid "Co_py files to media folders when importing"
msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਫਾ�ਲਾ� ਮ�ਡਿ� ਫ�ਲਡਰ '� �ਾਪ� �ਰ�(_p)"
@@ -2063,7 +2029,7 @@ msgstr "ਡਿਸ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
msgid "cd"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ�ਡ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
msgid "discnum"
@@ -2072,7 +2038,7 @@ msgstr "discnum"
#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
msgid "discs"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਸ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
msgid "cds"
@@ -2102,12 +2068,12 @@ msgstr "�ਰ�� �ਿਣਤ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:134
msgid "Beats per Minute"
-msgstr ""
+msgstr "ਬ�� ਪ�ਰਤ� ਮਿੰ�"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
msgid "bpm"
-msgstr ""
+msgstr "bpm"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
@@ -2139,7 +2105,7 @@ msgstr "Hz"
#. Translators: noun
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:161
msgid "Bits Per Sample"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੱ� ਪ�ਰਤ� ਸ��ਪਲ"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
@@ -2147,7 +2113,6 @@ msgid "bitspersample"
msgstr "ਬਿੱ�ਰ��ਸ��ਪਲ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
-#| msgid "Width"
msgid "bitdepth"
msgstr "ਬਿੱ�ਡਿਪਥ"
@@ -2160,7 +2125,7 @@ msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ"
#. Translators: noun
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:673
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:666
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
msgid "Name"
msgstr "ਨਾ�"
@@ -2235,7 +2200,7 @@ msgstr "ਲਾ�ਸ��ਸ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
msgid "licensed"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾ�ਸ��ਸ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
msgid "under"
@@ -2283,12 +2248,12 @@ msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:254
msgid "File Size"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਸਾ��਼"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਾਰ"
#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "��ਾਰ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
msgid "filesize"
@@ -2326,7 +2291,7 @@ msgstr "�ੰਤਰਾਲ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
msgid "length"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੰਬਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
msgid "time"
@@ -2367,13 +2332,11 @@ msgid "played"
msgstr "�ਲਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
-#, fuzzy
#| msgid "Never played"
msgid "playedon"
-msgstr "�ਦ� ਨਾ �ਲਾ�"
+msgstr "playedon"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:294
-#| msgid "Last Updated:"
msgid "Last Skipped"
msgstr "��ਰ� �ੱਡਿ�"
@@ -2392,7 +2355,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:302
msgid "Date Added"
-msgstr "ਮਿਤ� ਸ਼ਾਮਿਲ ��ਤ�"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਦ� ਮਿਤ�"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
@@ -2408,38 +2371,34 @@ msgid "addedon"
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
-#, fuzzy
#| msgid "Date Added"
msgid "dateadded"
-msgstr "ਮਿਤ� ਸ਼ਾਮਿਲ ��ਤ�"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਮਿਤ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
-#, fuzzy
#| msgid "Importing"
msgid "importedon"
-msgstr "�ੰਪ�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr "importedon"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
msgid "Smart Playlist"
-msgstr "��ਸਤ ਪਲ��-ਲਿਸ�"
+msgstr "ਸਮਾਰ� ਪਲ��-ਲਿਸ�"
#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
msgid "score"
-msgstr "ਸ�ਰ�"
+msgstr "ਸ��ਰ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:330
-#| msgid "_Playback"
msgid "Playback Error"
msgstr "ਪਲ��ਬ�� �ਲਤ�"
#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
-#, fuzzy
#| msgid "_Playback"
msgid "playbackerror"
-msgstr "�ਲਾ�(_P)"
+msgstr "playbackerror"
#. Translators: noun
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:349
@@ -2460,7 +2419,7 @@ msgstr "ਰਲਵਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
msgid "Highest Rating"
-msgstr "�ੱ�ਤਮ ਰ��ਿੰ�"
+msgstr "ਸਠਤ�� ਵੱਧ ਰ��ਿੰ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:367
msgid "Lowest Rating"
@@ -2472,7 +2431,7 @@ msgstr "ਸਠਤ�� ਵੱਧ ਸ��ਰ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:370
msgid "Lowest Score"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠਤ�� �ੱ� ਸ��ਰ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
msgid "Most Often Played"
@@ -2484,7 +2443,7 @@ msgstr "�ੱ� ��ਸਰ �ਲਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
msgid "Most Recently Played"
-msgstr "ਸਠਤ�� ਵੱਧ ਤਾ�਼ਾ �ਲਾ�"
+msgstr "ਵੱਧ ਤਾ�਼ਾ �ਲਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:376
msgid "Least Recently Played"
@@ -2492,11 +2451,11 @@ msgstr "�ੱ� ਤਾ�਼ਾ �ਲਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
msgid "Most Recently Added"
-msgstr "ਵੱਧ ਤਾ�਼ਾ �ਲਾ�"
+msgstr "ਵੱਧ ਤਾ�਼ਾ ����"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:379
msgid "Least Recently Added"
-msgstr "�ੱ� ਤਾ�਼ਾ �ਲਾ�"
+msgstr "�ੱ� ਤਾ�਼ਾ ����"
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
@@ -2520,7 +2479,7 @@ msgstr "ਸਰà©?ਤ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨?"
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
msgid "ResourceNotFound"
-msgstr ""
+msgstr "ResourceNotFound"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
msgid "missing"
@@ -2528,13 +2487,13 @@ msgstr "��ੰਮ ਹ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
msgid "notfound"
-msgstr ""
+msgstr "notfound"
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:54
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
msgid "CodecNotFound"
-msgstr ""
+msgstr "CodecNotFound"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
msgid "nocodec"
@@ -2544,11 +2503,11 @@ msgstr "nocodec"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:59
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
msgid "Drm"
-msgstr ""
+msgstr "Drm"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
msgid "drm"
-msgstr ""
+msgstr "drm"
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
@@ -2566,29 +2525,28 @@ msgid "unknown"
msgstr "�ਣ�ਾਣ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
-#| msgid "Unable to Import Playlist"
msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
msgstr "ਸਮਾਰ� ਪਲ��ਲਿਸ� ਮਾ��ਰ�� �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:80
#, csharp-format
msgid "Please file a bug with this error: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: �ਸ �ਲਤ� ਨਾਲ ਬੱ� �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ� ��"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:67
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:49
msgid "Edit Smart Playlist"
msgstr "ਸਮਾਰ� ਪਲ��-ਲਿਸ� ਸ�ਧ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:233
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:242
msgid "Delete Smart Playlist"
-msgstr "��ਸਤ ਪਲ��-ਲਿਸ� ਹ�ਾ�"
+msgstr "ਸਮਾਰ� ਪਲ��-ਲਿਸ� ਹ�ਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:161
#, csharp-format
msgid "All Genres ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠਸ਼�ਲ��� ({0})"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:64
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:89
@@ -2646,7 +2604,6 @@ msgid "Errors"
msgstr "�ਲਤ���"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:205
-#| msgid "Sort Playlists by"
msgid "Sort Playlists By"
msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ� ਲ��ਬੱਧ"
@@ -2669,25 +2626,23 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�(_n)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:689
#, csharp-format
-#| msgid "Loading {0} of {1}"
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0} ਨ�ੰ {2} ਵਿੱ� ���ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:708
#, csharp-format
-#| msgid "Removing {0} of {1}"
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "{2} ਵਿੱ��� {1} ਵਿੱ��� {0} ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:678
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:671
msgid "Size Ascending"
msgstr "ਸਾ��਼ ਵੱਧਦਾ ��ਰਮ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:683
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:676
msgid "Size Descending"
msgstr "ਸਾ��਼ �ੱ�ਦਾ ��ਰਮ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:796
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:789
#, csharp-format
msgid "{0} item"
msgid_plural "{0} items"
@@ -2720,11 +2675,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"{0} ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: {1}\n"
"\n"
-" �ਪਣ� 'ਪਸੰਦ�ਦਾ �ਾਰ�' ਸ��ਿੰ� ਵ���।"
+" �ਪਣ� 'ਪਸੰਦ�ਦਾ �ਪਲ���ਸ਼ਨ' ਸ��ਿੰ� ਵ���।"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:49
msgid "Show:"
-msgstr "ਵ��ਾ�:"
+msgstr "ਵ���:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:51
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:84
@@ -2746,15 +2701,15 @@ msgstr "���:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:76
msgid "Disable album grid"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਬਮ �ਰਿੱਡ ਬੰਦ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:77
msgid "Disable album grid and show the classic layout instead"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਬਮ �ਰਿੱਡ ਬੰਦ �ਰ� ਤ� �ਸ ਦ� ਬ�ਾ� �ਲਾਸਿ� ਢੰ� ਹ� ਵ��ਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:76
msgid "Cannot Reorder While Sorted"
-msgstr ""
+msgstr "ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ ਮ��-ਲ��ਬੱਧ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
msgid ""
@@ -2785,16 +2740,14 @@ msgid "Protected"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:228
-#| msgid "Extra processing"
msgid "External Document"
msgstr "ਬਾਹਰ� ਡ���ਮ���"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:80
msgid "Choose New Cover Art..."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾ� �ਵਰ �ਰ� ��ਣ�..."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:98
-#| msgid "Delete the active preset"
msgid "Delete This Cover Art"
msgstr "�ਹ �ਵਰ �ਰ� ਹ�ਾ�"
@@ -2832,14 +2785,13 @@ msgstr "{0} ਬਿੱ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
msgid "Make the context pane larger or smaller"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਸੰ� ਬਾਹ� ਵੱਡ� �ਾ� ���� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:123
msgid "Hide context pane"
msgstr "ਪਰਸੰ� ਪ�ਨ �ਹਲ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
-#| msgid "Waiting for downloads to terminate"
msgid "Waiting for playback to begin..."
msgstr "ਪਲ��ਬ�� ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣ ਦ� �ਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
@@ -2849,25 +2801,20 @@ msgstr "ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:74
msgid "Preamp"
-msgstr ""
+msgstr "Preamp"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:100
#, csharp-format
-#| msgid "{0} day"
-#| msgid_plural "{0} days"
msgid "+{0} dB"
msgstr "+{0} dB"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:102
#, csharp-format
-#| msgid "{0} day"
-#| msgid_plural "{0} days"
msgid "{0} dB"
msgstr "{0} dB"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:124
#, csharp-format
-#| msgid "{0} Hz"
msgid "{0} kHz"
msgstr "{0} kHz"
@@ -2896,7 +2843,7 @@ msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:91
msgid "Bookmark the Position in the Current Track"
-msgstr ""
+msgstr "ਮ���ਦਾ �ਰ�� '� ਸਥਿਤ� ਬ�ੱ�ਮਾਰ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:103
msgid "_Remove Bookmark"
@@ -2912,7 +2859,7 @@ msgstr "ਸਹਿਯ��"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:96
msgid "Extraordinary Multimedia Management and Playback"
-msgstr "ਬਹ�ਤ ਵਧ�� ਸੰ��ਤ ਪਰਬੰਧ �ਤ� ਪਲ��ਬ��"
+msgstr "���� ਦਾ ਸੰ��ਤ ਪਰਬੰਧ �ਤ� ਪਲ��ਬ��"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:98
#, csharp-format
@@ -2938,8 +2885,8 @@ msgid ""
"Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
"resumed automatically the next time Banshee is run."
msgstr ""
-"ਬ�ਨਸ਼� ਨ�ੰ �ਸ ਮ��� ਬੰਦ �ਰਨ ਨਾਲ ਹ�ਣ �ੱਲ ਰਹ��� ਸਠ�ਾਸ�ਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ। �ਹ ��ਲ� ਵਾਰ "
-"ਬ�ਨਸ਼� �ਲਾ�ਣ ਨਾਲ ���ਮ��ਿ� ਮ��-ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ਹ�ਣ����।"
+"ਬਾ�ਸ਼� ਨ�ੰ �ਸ ਮ��� ਬੰਦ �ਰਨ ਨਾਲ ਹ�ਣ �ੱਲ ਰਹ��� ਸਠ�ਾਸ�ਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ। �ਹ ��ਲ� ਵਾਰ "
+"ਬਾ�ਸ਼� �ਲਾ�ਣ ਨਾਲ ���ਮ��ਿ� ਮ��-ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ਹ�ਣ����।"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:60
msgid "Quit Anyway"
@@ -2958,6 +2905,8 @@ msgid ""
"Currently another program is configured as the default media player. Would "
"you prefer Banshee to be the default?"
msgstr ""
+"�ਸ ਸਮ�� ��� ਹ�ਰ ਪਰ��ਰਾਮ ਡਿਫਾਲ� ਮ�ਡਿ� ਪਲ��ਰ ਵ��� ਸ�ੱ� ��ਤਾ ਹ��� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� ਬਾ�ਸ਼� ਨ�ੰ ਡਿਫਾਲ� "
+"ਬਣਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:435
@@ -3025,7 +2974,7 @@ msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ� �ੰਪ�ਰ�(_P)..."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:58
msgid "Import a playlist"
-msgstr "�ੱ� ਪਲ��ਲਿਸ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
+msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:61
msgid "Rescan Music Library"
@@ -3049,7 +2998,7 @@ msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_Q)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:72
msgid "Quit Banshee"
-msgstr "ਬ�ਨਸ਼� ਬੰਦ �ਰ�"
+msgstr "ਬਾ�ਸ਼� ਬੰਦ �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:76
msgid "_Edit"
@@ -3069,19 +3018,18 @@ msgstr "��ਸ��ਨਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ(_E)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:84
msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾ�ਸ਼� ਵਿੱ� ਨਵ�� ਫ��ਰ ���ਨ ਲ� ��ਸ��ਨਸ਼ਨਾ� ਦਾ ਪਰਬੰਧ �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
msgid "_Tools"
-msgstr "ਸੰਦ(_T)"
+msgstr "��ਲ(_T)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:135
msgid "_Help"
-msgstr "ਸਹਾ�ਤਾ(_H)"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
-#| msgid "Disconnect"
msgid "_Contents"
msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
@@ -3091,11 +3039,11 @@ msgstr "ਵ�ੱਬ ਸਰ�ਤ(_W)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
-msgstr "ਬà©?ਨਸ਼à©? à¨?ਪà¨à©?à¨?à©? à¨?ਾà¨?ਡ(_U) (Wiki)"
+msgstr "ਬਾ�ਸ਼� ਯ��਼ਰ �ਾ�ਡ(_U) (Wiki)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:103
msgid "Learn about how to use Banshee"
-msgstr "ਬ�ਨਸ਼� ਦ� ਵਰਤ�� ਬਾਰ� �ਾਣ�"
+msgstr "ਬਾ�ਸ਼� ਦ� ਵਰਤ�� ਬਾਰ� �ਾਣ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
msgid "Advanced Collection Searching"
@@ -3103,15 +3051,15 @@ msgstr "ਤà¨?ਨà©?à¨?à©? à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° à¨?à©?à¨? à¨?ਾਰà©?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:109
msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
-msgstr ""
+msgstr "à¨?ਪਣà©? ਮà©?ਡਿà¨? à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਨà©?à©° ਲੱà¨à¨£ ਦà©? ਤà¨?ਨà©?à¨?à©? ਢੰà¨? ਸਿੱà¨?à©?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
msgid "Banshee _Home Page"
-msgstr "ਬ�ਨਸ਼� ਮ�ੱ� ਸਫ਼ਾ(_H)"
+msgstr "ਬਾ�ਸ਼� ਮ�ੱ� ਸਫ਼ਾ(_H)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:115
msgid "Visit the Banshee Home Page"
-msgstr "ਬ�ਨਸ਼� ਮ�ੱ� ਸਫ਼ਾ ਵ���"
+msgstr "ਬਾ�ਸ਼� ਮ�ੱ� ਸਫ਼ਾ ਵ���"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:120
msgid "_Get Involved"
@@ -3132,7 +3080,7 @@ msgstr "ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਵਰ�ਨ �ਤ� ਸੰਰ�ਨਾ
#. Prompt user for location of the playlist.
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:184
msgid "Import Playlist"
-msgstr "ਪਲ��ਲਿਸਤ �ੰਪ�ਰ�"
+msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ� �ੰਪ�ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:185
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:559
@@ -3164,16 +3112,14 @@ msgid "Seek _To..."
msgstr "�ੱ�� �ਾ�(_T)..."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:79
-#, fuzzy
#| msgid "Seek to a specific location in current song"
msgid "Seek to a specific location in current item"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਤ ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� �ਾ�"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ���ਮ ਵਿੱ� ਦਿੱਤ�� �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� �ਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:83
-#, fuzzy
#| msgid "Repeat the current playing song"
msgid "Jump to the currently playing item"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ੱਲਦਾ ��ਤ ਮ��-�ਲਾ�"
+msgstr "ਮ���ਦਾ �ੱਲਦ� ���ਮ �ੱਤ� �ਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:87
msgid "Restart the current item"
@@ -3184,10 +3130,9 @@ msgid "_Stop When Finished"
msgstr "�ਦ�� �ਤਮ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਰ���(_S)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
-#, fuzzy
#| msgid "Stop playback after the current song finishes playing"
msgid "Stop playback after the current item finishes playing"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ਾਣਾ �ਤਮ ਹ�ਣ ਬਾ�ਦ ਪਲ��ਬ�� ਰ���"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ���ਮ �ਤਮ ਹ�ਣ ਬਾ�ਦ ਪਲ��ਬ�� ਰ���"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
msgid "_Playback"
@@ -3285,7 +3230,6 @@ msgid "Sort Children by"
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:111
-#| msgid "Import Source"
msgid "Switch Source"
msgstr "ਸਰ�ਤ ਬਦਲ�"
@@ -3301,7 +3245,7 @@ msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:116
msgid "Edit preferences related to this source"
-msgstr ""
+msgstr "�ਸ ਸਰ�ਤ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਪਸੰਦ ਬਦਲ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:120
msgid "New _Smart Playlist"
@@ -3330,7 +3274,7 @@ msgstr "�� ਤ�ਸ�� {0} ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰ
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:469
msgid "Separate by Type"
-msgstr ""
+msgstr "�ਿਸਮ ਨਾਲ ਵੱ� ਵੱ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:70
msgid "Select _All"
@@ -3346,7 +3290,7 @@ msgstr "��� ਨਾ ��ਣ�(_N)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:75
msgid "Unselect all tracks"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠ�ਰ�� �ਣ-��ਣ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:78
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:59
@@ -3369,7 +3313,6 @@ msgid "View information on selected tracks"
msgstr "��ਣ� �ਰ��ਾ� ਲ� �ਾਣ�ਾਰ� ਵ���"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:87
-#| msgid "Play the next item"
msgid "Play the selected item"
msgstr "��ਣ� ���ਮ �ਲਾ�"
@@ -3378,37 +3321,33 @@ msgid "Add _to Playlist"
msgstr "ਪਲ��-ਲਿਸ� '� ਸ਼ਾਮਿਲ(_t)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Append selected songs to playlist or create new playlist from selection"
msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
-msgstr "��ਣ� ��ਤ ਪਲ��-ਲਿਸ� ਵਿੱ� ���� �ਾ� ��ਣ ਤ�� ਨਵ�� ਪਲ��ਲਿਸ� ਬਣਾ�"
+msgstr "��ਣ��� ���ਮਾ� ਪਲ��-ਲਿਸ� ਵਿੱ� ���� �ਾ� ��ਣ ਤ�� ਨਵ�� ਪਲ��ਲਿਸ� ਬਣਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:96
-#, fuzzy
#| msgid "Create Smart Playlist from Search"
msgid "Create new playlist from selected tracks"
-msgstr "��� ਤ�� ਸਮਾਰ� ਪਲ��-ਲਿਸ� ਬਣਾ�"
+msgstr "��ਣ� �ਰ��ਾ� ਤ�� ਨਵ�� ਪਲ��-ਲਿਸ� ਬਣਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:100
msgid "_Remove"
msgstr "ਹ�ਾ�(_R)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
-#, fuzzy
#| msgid "Remove selected song(s) from library"
msgid "Remove selected track(s) from this source"
-msgstr "��ਣ� ��ਤ ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�"
+msgstr "��ਣ� �ਰ�� �ਸ ਸਰ�ਤ ਤ�� ਹ�ਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
msgid "Remove From _Library"
msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� '��� ਹ�ਾ�(_L)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
-#, fuzzy
#| msgid "Remove selected song(s) from library"
msgid "Remove selected track(s) from library"
-msgstr "��ਣ� ��ਤ ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�"
+msgstr "��ਣ� �ਰ�� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
msgid "_Open Containing Folder"
@@ -3416,17 +3355,16 @@ msgstr "ਰੱ�ਣ ਵਾਲਾ ਫ�ਲਡਰ ��ਲ�ਹ�(_O)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
msgid "Open the folder that contains the selected item"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਲ�ਹ�, �ਿਸ ਵਿੱ� ��ਣ� �� ���ਮ ਹ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
msgid "_Delete From Drive"
msgstr "ਡਰਾ�ਵ ਤ�� ਹ�ਾ�(_D)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
-#, fuzzy
#| msgid "Permanently delete selected song(s) from storage medium"
msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
-msgstr "��ਣ� �ਾਨ� ਸ��ਰ��਼ ਮ�ਡਿ�ਮ ਤ�� ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�"
+msgstr "��ਣ��� ���ਮਾ� ਮ�ਡਿ�ਮ ਤ�� ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�"
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
@@ -3437,10 +3375,9 @@ msgid "_Search"
msgstr "���(_S)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:120
-#, fuzzy
#| msgid "Search for songs matching certain criteria"
msgid "Search for items matching certain criteria"
-msgstr "��� ਸ਼ਰਤਾ� ਪ�ਰ��� �ਰਦ� �ਾਣਿ�� ਲ� ���"
+msgstr "��� ਸ਼ਰਤਾ� ਪ�ਰ��� �ਰਦ��� ���ਮਾ� ਲ� ���"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
msgid "By Matching _Album"
@@ -3473,7 +3410,6 @@ msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
#, csharp-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete this song?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ���ਮ ਨ�ੰ ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਲ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
@@ -3485,17 +3421,16 @@ msgstr "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ ਹ�ਾ ਦਿੱਤ� ਤਾ� �
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:542
#, csharp-format
-#| msgid "Remove selection from library"
msgid "Remove selection from {0}?"
msgstr "{0} ਤ�� ��ਣ ਹ�ਾ�ਣ� ਹ�?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:545
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Are you sure you want to remove the selected song from your library?"
msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
msgid_plural "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
-msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� ��ਣਿ� ��ਤ �ਪਣ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� ��ਣਿ� ��ਤ �ਪਣ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ� ���ਮ ਨ�ੰ �ਪਣ� {1} ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ��� ���ਮਾ� ਨ�ੰ �ਪਣ� {1} ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
msgid "Com_pilation Album Artist:"
@@ -3517,10 +3452,9 @@ msgstr "ਮ�ੱਢਲਾ ਵ�ਰਵਾ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:69
msgid "Track _Title:"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰ�� �ਾ��ਲ(_T):"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77
-#| msgid "Set all artists to this value"
msgid "Set all track artists to this value"
msgstr "ਸਠ�ਲਾ�ਾਰਾ� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
@@ -3535,10 +3469,9 @@ msgid "Set all compilation album artists to these values"
msgstr "ਸਠ�ਲਾ�ਾਰਾ� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
-#, fuzzy
#| msgid "Set all albums to this value"
msgid "Set all album titles to this value"
-msgstr "ਸਠ�ਲਬਮਾ� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+msgstr "ਸਠ�ਲਬਮ �ਾ��ਲਾ� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
msgid "Albu_m Title:"
@@ -3549,10 +3482,9 @@ msgid "Set all genres to this value"
msgstr "ਸਠਸ਼�ਲ��� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:114
-#, fuzzy
#| msgid "Genre"
msgid "_Genre:"
-msgstr "ਸ਼�ਲ�"
+msgstr "ਸ਼�ਲ�(_G):"
#. Translators: "of" is the word beteen a track/disc number and the total count.
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:124
@@ -3561,7 +3493,6 @@ msgid "of"
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:141
-#| msgid "Automatically set all track numbers in increasing order"
msgid "Automatically set track number and count"
msgstr "�ਰ�� ਨੰਬਰ ਤ� �ਿਣਤ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
@@ -3571,10 +3502,9 @@ msgstr "�ਰ�� ਨੰਬਰ(_N):"
#. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:166
-#, fuzzy
#| msgid "Set all track counts to this value"
msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
-msgstr "ਸਠ�ਰ�� �ਿਣਤ��� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+msgstr "ਸਠਡਿਸ� ਨੰਬਰ ਤ� �ਿਣਤ� �ਹ ਮ�ੱਲਾ� ਲ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:167
msgid "_Disc Number:"
@@ -3617,10 +3547,9 @@ msgid "Set all conductors to this value"
msgstr "ਸਠਸ਼�ਲ��� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:58
-#, fuzzy
#| msgid "Contributors"
msgid "Con_ductor:"
-msgstr "ਸਹਿਯ��"
+msgstr "�ੰਡ��ਰ(_d):"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:69
#, fuzzy
@@ -3630,7 +3559,7 @@ msgstr "ਸਠਰ��ਿੰ� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:70
msgid "_Grouping:"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰ�ੱਪਿੰ�(_G):"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:80
#, fuzzy
@@ -3640,33 +3569,30 @@ msgstr "ਸਠ�ਲਾ�ਾਰਾ� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ�
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:81
msgid "Bea_ts Per Minute:"
-msgstr ""
+msgstr "ਬ�� ਪ�ਰਤ� ਮਿੰ�(_t):"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:93
-#, fuzzy
#| msgid "Set all artists to this value"
msgid "Set all copyrights to this value"
-msgstr "ਸਠ�ਲਾ�ਾਰਾ� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+msgstr "ਸਠ�ਾਪ�ਰਾ�� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:94
msgid "Copyrig_ht:"
msgstr "�ਾਪ�ਰਾ��(_h):"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:100
-#, fuzzy
#| msgid "Set all genres to this value"
msgid "Set all licenses to this value"
-msgstr "ਸਠਸ਼�ਲ��� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+msgstr "ਸਠਲਾ�ਸ��ਸ ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:101
msgid "_License URI:"
msgstr "ਲਾ�ਸ��ਸ UR_I:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:110
-#, fuzzy
#| msgid "Set all genres to this value"
msgid "Set all comments to this value"
-msgstr "ਸਠਸ਼�ਲ��� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+msgstr "ਸਠ�ਿੱਪਣ��� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:111
msgid "Co_mment:"
@@ -3682,7 +3608,7 @@ msgstr "ਬ�ਲ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/PageNavigationEntry.cs:74
msgid "Advance to the next track and edit its title"
-msgstr ""
+msgstr "��ਲ� �ਰ�� �ੱਤ� �ਾ� ਤ� �ਸਦਾ �ਾ��ਲ ਬਦਲ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:42
msgid "Sorting"
@@ -3695,10 +3621,9 @@ msgid "Set all sort track titles to this value"
msgstr "ਸਠ�ਰ�� �ਿਣਤ��� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:53
-#, fuzzy
#| msgid "Station Title:"
msgid "Sort Track Title:"
-msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ ਨਾ�:"
+msgstr "�ਰ�� �ਾ��ਲ ਲ��ਬੱਧ:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:60
#, fuzzy
@@ -3708,7 +3633,7 @@ msgstr "ਸਠ�ਲਾ�ਾਰਾ� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ�
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:61
msgid "Sort Track Artist:"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰ�� �ਲਾ�ਾਰ ਲ��ਬੱਧ:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:67
#, fuzzy
@@ -3718,19 +3643,17 @@ msgstr "ਸਠ�ਲਾ�ਾਰਾ� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ�
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:68
msgid "Sort Album Artist:"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਬਮ �ਲਾ�ਾਰ ਲ��ਬੱਧ:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:74
-#, fuzzy
#| msgid "Set all albums to this value"
msgid "Set all sort album titles to this value"
-msgstr "ਸਠ�ਲਬਮਾ� ਲ� �ਹ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:75
-#, fuzzy
#| msgid "Album Title"
msgid "Sort Album Title:"
-msgstr "�ਲਬਮ ਨਾ�"
+msgstr "�ਲਬਮ ਨਾ� ਲ��ਬੱਧ:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:159
msgid "File Name:"
@@ -3766,7 +3689,7 @@ msgstr "�ਡ�� ��ਨਲ:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
msgid "Bits Per Sample:"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੱ� ਪ�ਰਤ� ਸ��ਪਲ:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
msgid "Video Dimensions:"
@@ -3791,7 +3714,6 @@ msgid "Last Played:"
msgstr "��ਰ� ਸ�ਣ�:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
-#| msgid "Last Updated:"
msgid "Last Skipped:"
msgstr "��ਰ� �ੱਡਿ�:"
@@ -3845,7 +3767,7 @@ msgstr "�ਲਬਮ:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:309
msgid "Sync all field _values"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠ��ਤਰ ਮ�ੱਲ ਸਿੰ� �ਰ�(_v)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
#, fuzzy
@@ -3861,10 +3783,10 @@ msgstr ""
"ਵਿੱ� ਬਾ�� ��ਣ� �ਰ��ਾ� ਲ� ਵ� ਲਾ�� �ਰ�।"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:413
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Editing song {0} of {1}"
msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
-msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0} ��ਤ ਦ� ਸ�ਧ"
+msgstr "<i>{1} ���ਮਾ� ਵਿੱ��� {0} ਦ� ਸ�ਧ</i>"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:675
#, csharp-format
@@ -3878,10 +3800,10 @@ msgid "Close _without Saving"
msgstr "ਬਿਨਾà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? ਬੰਦ à¨?ਰà©?(_w)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:729
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
-msgstr "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ ਹ�ਾ ਦਿੱਤ� ਤਾ� �ਹ ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਲ� ਹ�ਾ ਦਿੱਤ� �ਾਵ���।"
+msgstr "à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? ਨਾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਤਾà¨?, à¨?à¨?ਰà©? {0} ਬਦਲਾà¨? ਪੱà¨?à©? ਤà©?ਰ à¨?ਤਮ ਹà©? à¨?ਾਣà¨?à©?।"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:62
msgid "_View"
@@ -3892,10 +3814,9 @@ msgid "_Equalizer"
msgstr "ਸਮਤ�ਲ(_E)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:66
-#, fuzzy
#| msgid "Display the equalizer."
msgid "View the graphical equalizer"
-msgstr "ਸਮਤ�ਲ ਵ��ਾ�।"
+msgstr "�ਰਾਫਿ�ਸ ਸਮਤ�ਲ ਵ���"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
msgid "_Context Pane"
@@ -3914,7 +3835,6 @@ msgid "Enter or leave fullscreen mode"
msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ ਮ�ਡ �ਲਾ� �ਾ� ਬੰਦ �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
-#| msgid "Show Cover _Art"
msgid "Show Cover _Art"
msgstr "�ਵਰ �ਰ� ਵ���(_A)"
@@ -3923,12 +3843,11 @@ msgid "Toggle display of album cover art"
msgstr "�ਲਬਮ �ਵਰ �ਰ� ਦ� ਦਿੱ� ਬਦਲ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:92
-#, fuzzy
#| msgid "Still Running"
msgid "Active Task Running"
msgid_plural "Active Tasks Running"
-msgstr[0] "ਹਾਲ� �ੱਲ ਰਿਹਾ ਹ�"
-msgstr[1] "ਹਾਲ� �ੱਲ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr[0] "�ੱਲ ਰਹ� �ਾਸ� ਸਰ�ਰਮ"
+msgstr[1] "�ੱਲ ਰਹ��� �ਾਸ� ਸਰ�ਰਮ �ਰ�"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Podcast Name and Published Date, respectively;
@@ -3968,7 +3887,6 @@ msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:584
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:522
#, csharp-format
-#| msgid "{0}:{1:00} of {2}"
msgid "{0}from{1} {2}"
msgstr "{1} {2} ਤ�� {0}"
@@ -3977,7 +3895,6 @@ msgstr "{1} {2} ਤ�� {0}"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:588
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:526
#, csharp-format
-#| msgid "{0}:{1:00} of {2}"
msgid "{0}by{1} {2}"
msgstr "{1} {2} ਵਲ�� {0}"
@@ -3991,11 +3908,10 @@ msgid "Stop {0}"
msgstr "{0} ਰ���"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
msgid "This operation is still performing work. Would you like to stop it?"
-msgstr "'{0}' �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਹਾਲ� �ਾਰ� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ ਰ��ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+msgstr "�ਹ �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਹਾਲ� �ਾਰ� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ ਰ��ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
#, csharp-format
@@ -4074,23 +3990,18 @@ msgid "Select Folders"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:73
-#| msgid "<big><b>Import Music to Library</b></big>"
msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
msgstr "<big><b>ਮ�ਡਿ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� '� �ੰਪ�ਰ�</b></big>"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:79
-#| msgid ""
-#| "Your music library is empty. You may import new music into your library "
-#| "now, or choose to do so later."
msgid ""
"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
"library now, or choose to do so later."
msgstr ""
-"ਤ�ਹਾਡ� ਮ�ਡਿ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� �ਾਲ� ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਪਣ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵਿੱ� ਨਵਾ� ਸੰ��ਤ ਤ� ਵਿਡ�� �ੰਪ�ਰ� "
-"�ਰ ਸ�ਦ� ਹ� �ਾ� ਬਾ�ਦ '� �ਰਨ ਲ� ��ਣ ਸ�ਦ� ਹ�।"
+"ਤ�ਹਾਡ� ਮ�ਡਿ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� �ਾਲ� ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਪਣ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵਿੱ� ਨਵਾ� ਸੰ��ਤ ਤ� ਵਿਡ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ "
+"ਸ�ਦ� ਹ� �ਾ� ਬਾ�ਦ '� �ਰਨ ਲ� ��ਣ ਸ�ਦ� ਹ�।"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
-#| msgid "Export Format"
msgid "Import _from:"
msgstr "�ਥ�� �ੰਪ�ਰ�(_f):"
@@ -4118,7 +4029,6 @@ msgstr "ਤ�ਨ���"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:175
#, csharp-format
-#| msgid "Configuration"
msgid "Configuring {0}"
msgstr "{0} ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�"
@@ -4145,7 +4055,7 @@ msgstr "ਮ��-ਸ�ੱ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:120
#, csharp-format
msgid "Reset location to default ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਡਿਫਾਲ� ({0}) ਫ�ਰ-ਸ�ੱ� �ਰ�"
#. FIXME this shouldn't be hard-coded to 'Source:', but this is the only
#. user of this code atm...
@@ -4155,15 +4065,13 @@ msgid "Source:"
msgstr "ਸਰ�ਤ:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
-#| msgid "Could not create transcoder"
msgid "Could not show preferences"
msgstr "ਪਸੰਦ ਵ��ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:56
-#, fuzzy
#| msgid "Some songs could not be found."
msgid "The preferences service could not be found."
-msgstr "à¨?à©?à¨? à¨?à©?ਤ ਲੱà¨à©? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?à©? ਹਨ।"
+msgstr "ਪਸੰਦ ਸਰਵਿਸ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©? à¨?ਾ ਸà¨?à©?।"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:80
msgid "New Smart Playlist"
@@ -4175,28 +4083,27 @@ msgstr "ਪਲ��-ਲਿਸ� ਨਾ�(_N):"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:119
msgid "Open in editor"
-msgstr "ਸੰਪਾਦ� '� ��ਲ�ਹ�"
+msgstr "�ਡ��ਰ '� ��ਲ�ਹ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:120
-#| msgid "Create a new preset"
msgid "Create and save"
msgstr "ਬਣਾà¨? ਤà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
msgid "Browser on Left"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਰਾ��਼ਰ �ੱਬ��"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:111
msgid "Show the artist/album browser to the left of the track list"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰ�� ਲਿਸ� ਦ� �ੱਬ� ਪਾਸ� �ਲਾ�ਾਰ/�ਲਬਮ ਬਰਾ��਼ਰ ਵ���"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:114
msgid "Browser on Top"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਰਾ��਼ਰ �ੱਤ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
msgid "Show the artist/album browser above the track list"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰ�� ਲਿਸ� �ੱਤ� �ਲਾ�ਾਰ/�ਲਬਮ ਬਰਾ��਼ਰ ਵ���"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:120
msgid "Show Browser"
@@ -4204,11 +4111,10 @@ msgstr "ਬਰਾ��਼ਰ ਵ���"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:121
msgid "Show or hide the artist/album browser"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਾ�ਾਰ/�ਲਬਮ ਬਰਾ��਼ਰ ਵ��� �ਾ� �ਹਲ� �ਰ�"
-#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:121
#, csharp-format
-#| msgid "Loading {0}"
msgid "Loading {0}..."
msgstr "{0} ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
@@ -4221,12 +4127,10 @@ msgstr ""
"ਪਾ�"
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SearchEntry.cs:95
-#| msgid "Folder hie_rarchy"
msgid "Clear search"
msgstr "��� ਸਾਫ਼ �ਰ�"
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SeekSlider.cs:58
-#| msgid "Weeks"
msgid "Seek"
msgstr "�ੱਡ�"
@@ -4255,33 +4159,30 @@ msgstr "��ੱਪ"
msgid "Full Volume"
msgstr "ਪ�ਰ� �ਵਾ�਼"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:90
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:89
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:101
msgid "Device"
msgstr "�ੰਤਰ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:91
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:90
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
-#| msgid "Duration"
msgid "Generation"
msgstr "ਤਿ�ਰ"
#. FIXME
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:96
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:95
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
msgid "Capacity"
msgstr "ਸਮਰੱਥਾ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:97
-#| msgid "Disable"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:96
msgid "Available"
msgstr "�ਪਲੱਬਧ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:98
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:97
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:135
-#| msgid "Track Number"
msgid "Serial number"
msgstr "ਸ�ਰ��ਲ ਨੰਬਰ"
@@ -4290,50 +4191,60 @@ msgstr "ਸ�ਰ��ਲ ਨੰਬਰ"
#. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
#. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:105
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:104
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
-#, fuzzy
#| msgid "Show cover art"
msgid "Supports cover art"
-msgstr "�ਰਵ �ਰ� ਵ���"
+msgstr "�ਰਵ �ਰ� ਸਹਿਯ��"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:106
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:105
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
msgid "Supports photos"
msgstr "ਸਹਾ�� ਫ���"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:406
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:388
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:468
msgid "Track duration is zero"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰ�� �ੰਤਰਾਲ ਸਿਫ਼ਰ ਹ�"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:595
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:650
-#| msgid "Synchronizing iPod"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:490
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:651
msgid "Syncing iPod"
-msgstr "iPod ਸ��ਰ�ਨਾ��਼ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr "iPod ਸਿੰ�ਰ�ਨਾ��਼ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:596
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:651
-#| msgid "Preparing to record"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:491
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:652
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼ �ਰਨ ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:618
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:676
-msgid "Flushing to disk..."
-msgstr ""
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:494
+#, csharp-format
+#| msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
+msgid "Adding track {0} of {1}"
+msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0} �ਰ�� ���ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+
+#. TODO sync updated metadata to changed tracks
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:512
+#, csharp-format
+#| msgid "Importing {0} of {1}"
+msgid "Removing track {0} of {1}"
+msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0} �ਰ�� ਹ�ਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:568
+#| msgid "Writing a disc"
+msgid "Writing media database"
+msgstr "ਮ�ਡਿ� ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਲਿ�ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:131
#, csharp-format
msgid "Sync {0}"
-msgstr "{0} ਸ��ਰ�"
+msgstr "{0} ਸਿੰ�"
#. Note to translators: {0}, {1} and {2} will be replaced with numbers.
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:256
#, csharp-format
msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
-msgstr ""
+msgstr "���ਨ ਲ� {0}, ਹ�ਾ�ਣ ਲ� {1}, �ੱਪਡ�� {2}"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:176
msgid "Device Properties"
@@ -4368,17 +4279,16 @@ msgstr "ਨਹ��"
msgid ""
"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
"convert it"
-msgstr ""
+msgstr "à¨?ੰਤਰ ਵਲà©?à¨? {0} ਫਾਰਮà©?à¨? ਸਹਾà¨?à¨? ਨਹà©?à¨? ਹà©? ਤà©? à¨?ਸ ਨà©?à©° ਬਦਲਣ ਲà¨? à¨?à©?à¨? à¨?ੰਨਵਰà¨?ਰ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨?।"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
msgid "File format conversion support is not available"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਫਾਰਮ�� ਬਦਲਣ ਸਹਿਯ�� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:417
-#, fuzzy
#| msgid "Converting Files"
msgid "Error converting file"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਬਦਲ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਬਦਲਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
@@ -4391,7 +4301,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:141
-#| msgid "Preferences"
msgid "Sync Preferences"
msgstr "ਸਿੰ� ਪਸੰਦ"
@@ -4400,11 +4309,10 @@ msgstr "ਸਿੰ� ਪਸੰਦ"
#, csharp-format
msgid "The sync operation will remove one track from your device."
msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ਸਿੰ� �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਤ�ਹਾਡ� �ੰਤਰ ਤ�� �ੱ� �ਰ�� ਹ�ਾ��ਾ।"
+msgstr[1] "ਸਿੰ� �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਤ�ਹਾਡ� �ੰਤਰ ਤ�� {0} �ਰ�� ਹ�ਾ��ਾ।"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:369
-#| msgid "Are you sure you want to delete this {0}?"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਾਰ� ਰੱ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
@@ -4464,10 +4372,9 @@ msgstr "{0}:"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:70
msgid "Manage manually"
-msgstr ""
+msgstr "��ਦ ਪਰਬੰਧ �ਰ�"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:71
-#| msgid "Synchronize Library"
msgid "Sync entire library"
msgstr "ਪ�ਰ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਸਿੰ� �ਰ�"
@@ -4475,12 +4382,10 @@ msgstr "ਪ�ਰ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਸਿੰ� �ਰ�"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:124
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:154
#, csharp-format
-#| msgid "Copying from {0}"
msgid "Sync from â??{0}â??"
msgstr "â??{0}â?? ਤà©?à¨? ਸਿੰà¨? à¨?ਰà©?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/PurchasedMusicActions.cs:53
-#| msgid "Import _Music..."
msgid "Import Purchased Music"
msgstr "�ਰ�ਦਿ� ਸੰ��ਤ �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
@@ -4490,16 +4395,16 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ���"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:108
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Contacting {0}..."
msgid "Disconnecting {0}..."
-msgstr "{0} ਨਾਲ ਸੰਪਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+msgstr "{0} ਡਿਸ-��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:115
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Could not eject iPod"
msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
-msgstr "iPod ਬਾਹਰ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+msgstr "{0} ਡਿਸ-��ਨ��� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: {1}"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
@@ -4515,10 +4420,9 @@ msgid "Processing Tracks..."
msgstr "�ਰ�� ਪਰ�ਸ�ੱਸ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ..."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
-#, fuzzy
#| msgid "Processing Tracks..."
msgid "Ordering Tracks..."
-msgstr "�ਰ�� ਪਰ�ਸ�ੱਸ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ..."
+msgstr "�ਰ�� �ਰਡਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ..."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
msgid "Saving new database..."
@@ -4533,10 +4437,9 @@ msgid "Color"
msgstr "ਰੰ�"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
-#, fuzzy
#| msgid "Podcast feed column"
msgid "Produced on"
-msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� ਫ�ਡ �ਾਲਮ"
+msgstr "ਤਿ�ਰ ��ਤ�"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
msgid "Firmware"
@@ -4546,26 +4449,28 @@ msgstr "ਫਾ�ਰਮਵ��ਰ"
msgid "Capabilities"
msgstr "ਸਮਰੱਥਾ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:634
-#, fuzzy
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:635
#| msgid "Not Enough Space on Disc"
msgid "Out of space on device"
-msgstr "ਡਿਸ� �ੱਤ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਨਹ�� ਹ�"
+msgstr "ਡਿਸ� �ੱਤ� ਲ���ਦ� �ਤਮ ਹ��"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:634
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:635
msgid "Please manually remove some songs"
-msgstr ""
+msgstr "��� ��ਤ ��ਦ ਹ�ਾ� ��"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:672
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:673
msgid "Updating..."
msgstr "�ੱਪਡ�� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:677
+msgid "Flushing to disk..."
+msgstr ""
+
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
msgid "Unable to read your iPod"
msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ iPod ਪ��ਹਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of "
#| "the song database for your iPod that is too new for Banshee to "
@@ -4582,10 +4487,10 @@ msgid ""
"and iTunes with the same iPod is not recommended."
msgstr ""
"ਤ�ਸ�� �ਹ iPod ਨ�ੰ iTunes ਦ� �ਸ ਵਰ�ਨ ਨਾਲ ਵਰਤਿ� ਹ�, �� �ਿ ਤ�ਹਾਡ� iPod ਲ� ਸੰ��ਤ ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਦ� "
-"à¨?ਸ ਵਰà¨?ਨ ਨਾਲ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©?, à¨?à©? à¨?ਿ ਬà©?ਨਸ਼à©? ਦà©? ਪà¨?ਾਣ ਲà¨? ਬਹà©?ਤ ਨਵਾà¨? ਹà©?।\n"
+"à¨?ਸ ਵਰà¨?ਨ ਨਾਲ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©?, à¨?à©? à¨?ਿ ਬà©?à¨?ਸ਼à©? ਦà©? ਪà¨?ਾਣ ਲà¨? ਬਹà©?ਤ ਨਵਾà¨? ਹà©?।\n"
"\n"
-"ਬ�ਨਸ਼� �ਾ� ਤਾ� ਤ�ਹਾਡਾ ਡਾ�ਾਬ ਰ�-ਬਿਲਡ �ਰ ਸ�ਦਾ ਹ� �ਾ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ iTunes ਦ� ਨਵ�� ਵਰ�ਨ ਦ� �ਡ�� "
-"�ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�, �ਿਸ ਲ� ਬ�ਨਸ਼� ਸਹਿਯ��� ਹ�ਵ�।"
+"ਬ��ਸ਼� �ਾ� ਤਾ� ਤ�ਹਾਡਾ ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਰ�-ਬਿਲਡ �ਰ ਸ�ਦਾ ਹ� �ਾ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ iTunes ਦ� ਨਵ�� ਵਰ�ਨ ਦ� �ਡ�� "
+"�ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�, �ਿਸ ਲ� ਬ��ਸ਼� ਸਹਿਯ��� ਹ�ਵ�।"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
@@ -4638,12 +4543,10 @@ msgid "Rebuilding iPod Database..."
msgstr "iPod ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਰ�-ਬਿਲਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
-#| msgid "Shared Music"
msgid "Purchased Music"
msgstr "�ਰ�ਦਿ�� ਸੰ��ਤ"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:87
-#| msgid "Audio Device"
msgid "Rockbox Device"
msgstr "Rockbox �ੰਤਰ"
@@ -4666,20 +4569,18 @@ msgid "Required Folder Depth"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਡ�ੰ�ਾ� ਲ���ਦ� ਹ�"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:130
-#, fuzzy
#| msgid "Sort Playlists"
msgid "Supports Playlists"
-msgstr "ਪਲ��-ਲਿਸ� ��ਰਮਬੱਧ"
+msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ� ਸਹਿਯ��"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:189
msgid "Ringtones"
msgstr "ਰਿੰ���ਨ"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:82
-#, fuzzy
#| msgid "Initializing audio CD support"
msgid "Error Initializing MTP Device Support"
-msgstr "�ਡ�� CD ਸਹਿਯ�� ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr "MTP �ੰਤਰ ਸਹਿਯ�� ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
msgid ""
@@ -4700,17 +4601,24 @@ msgstr "ਬ��ਰ� ਲ�ਵਲ"
#. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:154
#, csharp-format
-#| msgid "Loading {0} of {1}"
msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
msgstr "{0} - {2} ਵਿੱ��� {1} ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:53
+msgid "Amazon MP3s"
+msgstr "Amazon MP3s"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:54
+msgid "Songs purchased from the Amazon MP3 Store"
+msgstr ""
+
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:40
msgid "Download Amazon MP3 Purchase"
msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:42
msgid "Amazon MP3 Files"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon MP3 ਫਾ�ਲਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:63
msgid "Amazon MP3 Purchase"
@@ -4724,27 +4632,22 @@ msgstr ""
#, csharp-format
msgid "{0} download at {1}/s"
msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} ਡਾ�ਨਲ�ਡ {1}/s ਦਰ ਨਾਲ"
+msgstr[1] "{0} ਡਾ�ਨਲ�ਡ {1}/s ਦਰ ਨਾਲ"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:184
#, csharp-format
msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/SignOutButton.cs:38
-msgid "Sign out of Amazon"
-msgstr ""
+msgstr[0] "{0} ਡਾ�ਨਲ�ਡ {1}/s ਦਰ ਨਾਲ ({2} ਬਾ��)"
+msgstr[1] "{0} ਡਾ�ਨਲ�ਡ {1}/s ਦਰ ਨਾਲ ({2} ਬਾ��)"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:38
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
msgid "Amazon MP3 Store"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon MP3 ਸ��ਰ"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:57
-#| msgid "Count"
msgid "Country"
msgstr "ਦ�ਸ਼"
@@ -4754,45 +4657,47 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
msgid "Automatic (Geo IP detection)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨?à¨?à©?ਮà©?à¨?ਿà¨? (à¨à©?à¨?à©?ਲ IP à¨?à©?à¨?)"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
msgid "France (amazon.fr)"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰਾ�ਸ (amazon.fr)"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:91
msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਮਨ�, ਸਵਿ��਼ਰਲ��ਡ, �ਸ�ਰ�� (amazon.de)"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
msgid "Japan (amazon.co.jp)"
-msgstr ""
+msgstr "�ਾਪਾਨ (amazon.co.jp)"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਰਤਾਨ�� (amazon.co.uk)"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
msgid "United States (amazon.com)"
-msgstr ""
+msgstr "�ਮਰ��ਾ (amazon.com)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:47
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:43
#, csharp-format
msgid "Search the Amazon MP3 Store"
msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
+msgid "How Your Purchases Support GNOME"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡ� �ਰ�ਦਦਾਰ� �ਨ�ਮ ਦ� ਮੱਦਦ �ਿਵ�� �ਰਦ� ਹ�"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
-#| msgid "Open Boo Buddy"
msgid "Open Book"
msgstr "�ਿਤਾਬ ��ਲ�ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:56
msgid "Merge Discs..."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਸ�ਾ� ਮਿਲਾ�..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
-#| msgid "Reset"
msgid "Resume"
msgstr "ਰ��ਿ�ਮ"
@@ -4815,12 +4720,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:152
-#| msgid "Authors:"
msgid "Author:"
msgstr "ਲ���:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:159
-#| msgid "Track Title"
msgid "Book Title:"
msgstr "�ਿਤਾਬ ਨਾ�:"
@@ -4837,36 +4740,31 @@ msgid "Author Initial"
msgstr "�ਡ�� CD ��ਰ ਸ਼�ਰ� ��ਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:67
-#| msgid "Track Title"
msgid "Book Title"
msgstr "�ਿਤਾਬ ਨਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
msgid "Audiobooks, etc"
-msgstr ""
+msgstr "�ਡ��ਬ�ੱ� �ਦਿ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:75
-#, fuzzy
#| msgid "_Search for Songs"
msgid "Search your audiobooks"
-msgstr "��ਤਾ� ਲ� ���(_S)"
+msgstr "�ਪਣ��� �ਡ��-ਬ�ੱ� ਲ� ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:144
#, csharp-format
-#| msgid "{0} ago"
msgid "{0} book"
msgid_plural "{0} books"
msgstr[0] "{0} �ਿਤਾਬ"
msgstr[1] "{0} �ਿਤਾਬਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:114
-#, fuzzy
#| msgid "Pause playback"
msgid "Resume Playback"
-msgstr "ਪਲ��ਬ�� ਵਿਰਾਮ �ਰ�"
+msgstr "ਪਲ��ਬ�� ਮ��-�ਲਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:120
-#| msgid "Bookmarks"
msgid "No Bookmark Set"
msgstr "��� ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਸ�ੱ� ਨਹ�"
@@ -4904,7 +4802,6 @@ msgid "Audio CDs"
msgstr "�ਡ�� CD"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
-#| msgid "Importing"
msgid "Audio CD Importing"
msgstr "�ਡ�� CD �ੰਪ�ਰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
@@ -4914,7 +4811,7 @@ msgstr "ਫਾਰਮ�� �ੰਪ�ਰ�(_I)"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
-msgstr ""
+msgstr "�ਦ�� �ਡ�� ਸ�ਡ� ਪਾ� �ਾਵ� ਤਾ� ���ਮ��ਿ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�(_A)"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
msgid ""
@@ -4924,11 +4821,11 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
msgid "_Eject when done importing"
-msgstr ""
+msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਦ� ਬਾ�ਦ ���ਮ��ਿ� ਬਾਹਰ �ੱਢ�(_E)"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
-msgstr ""
+msgstr "�ਡ�� ਸ�ਡ� ਨ�ੰ �ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਦ� ਬਾ�ਦ ���ਮ��ਿ� ਬਾਹਰ �ੱਢ�।"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
msgid "Use error correction when importing"
@@ -4948,20 +4845,18 @@ msgid "Import CD"
msgstr "CD �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
-#, fuzzy
#| msgid "Import audio CD to library"
msgid "Import this audio CD to the library"
-msgstr "�ਡ�� CD ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵਿੱ� ਲਿ��"
+msgstr "�ਹ �ਡ�� CD ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵਿੱ� ਲਵ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
msgid "Duplicate CD"
msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਸ�ਡ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
-#, fuzzy
#| msgid "Write selection to audio CD"
msgid "Duplicate this audio CD"
-msgstr "��ਣ �ਡ�� CD �ੱਤ� ਲਿ��"
+msgstr "�ਹ �ਡ�� CD ਡ�ਪਲ����"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:130
msgid "Searching for CD metadata..."
@@ -4976,43 +4871,38 @@ msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
-#, fuzzy
#| msgid "Could not import tracks"
msgid "Could not import CD"
-msgstr "�ਰ�� �ੰਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
+msgstr "ਸ�ਡ� �ੰਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:231
-#, fuzzy
#| msgid "Could not Read Audio CD"
msgid "Could not duplicate audio CD"
-msgstr "�ਡ�� CD ਪ��ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
+msgstr "�ਡ�� ਸ�ਡ� ਡ�ਪਲ���� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
-#, fuzzy
#| msgid "Importing Audio CD"
msgid "Ejecting audio CD..."
-msgstr "�ਡ�� CD �ੰਪ�ਰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+msgstr "�ਡ�� CD ਬਾਹਰ �ੱਢ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Could not eject iPod"
msgid "Could not eject audio CD: {0}"
-msgstr "iPod ਬਾਹਰ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+msgstr "�ਡ�� CD ਬਾਹਰ ਨਹ�� �ੱਢ� ਨਹ�� ਸ��: {0}"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:414
-#| msgid "Preferences"
msgid "Audio CD Preferences"
msgstr "�ਡ�� ਸ�ਡ� ਪਸੰਦ"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
-#| msgid "Eject CD"
msgid "Eject Disc"
msgstr "ਡਿਸ� ਬਾਹਰ �ੱਢ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:439
#, csharp-format
msgid "Import â??{0}â??"
-msgstr ""
+msgstr "â??{0}â?? à¨?ੰਪà©?ਰà¨? à¨?ਰà©?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
msgid "Detecting BPM"
@@ -5040,7 +4930,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠ��ਤਾ� ਲ� ���ਮ��ਿ� BPM ����(_A)"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
msgid ""
@@ -5058,27 +4948,23 @@ msgid "{0} - {1}"
msgstr "{0} - {1}"
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:107
-#| msgid "Show Cover _Art"
msgid "_Cover Art"
msgstr "�ਵਰ �ਰ�(_C)"
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:108
-#, fuzzy
#| msgid "Show cover art"
msgid "Manage cover art"
-msgstr "�ਰਵ �ਰ� ਵ���"
+msgstr "�ਵਰ �ਰ� ਪਰਬੰਧ"
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:110
-#, fuzzy
#| msgid "Download Cover Art"
msgid "_Download Cover Art"
-msgstr "�ਵਰ �ਰ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ"
+msgstr "�ਵਰ �ਰ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ(_D)"
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:111
-#, fuzzy
#| msgid "Download Cover Art"
msgid "Download cover art for all tracks"
-msgstr "�ਵਰ �ਰ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ"
+msgstr "ਸਠ�ਰ��ਾ� ਲ��ਵਰ �ਰ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42
msgid "Shared Music"
@@ -5133,7 +5019,7 @@ msgstr "ਤ�ਸ�� �ਸ ਸੰ��ਤ ਸ਼��ਰ ਨਾਲ ਹ�
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:125
msgid "Try connecting again"
-msgstr "ਮ�� ���ਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�"
+msgstr "ਮ�� ��ਨ��� �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:139
msgid "The music share is hosted by iTunes® 7"
@@ -5150,11 +5036,11 @@ msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:104
#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:54
msgid "Username:"
-msgstr "à¨?ਪà¨à©?à¨?à©? ਨਾà¨?:"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:112
msgid "Password:"
-msgstr "��ਪਤ-��ਡ:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
#. Translators: this is a verb used as a button label, not a noun
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:124
@@ -5169,11 +5055,11 @@ msgstr "{0} ਨਾਲ ��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:178
msgid "Add Remote DAAP Server"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਮ�� DAAP ਸਰਵਰ ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:179
msgid "Add a new remote DAAP server"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾ� ਰਿਮ�� DAAP ਸਰਵਰ ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:60
msgid "Music Share"
@@ -5181,31 +5067,29 @@ msgstr "ਸੰ��ਤ ਸਾ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:202
#, csharp-format
-#| msgid "Logging in to {0}"
msgid "Logging in to {0}."
msgstr "{0} ਲ� ਲਾ��ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:238
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Loading {0} of {1}"
msgid "Loading {0} track"
msgid_plural "Loading {0} tracks"
-msgstr[0] "{1} ਵਿੱ��� {0} ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-msgstr[1] "{1} ਵਿੱ��� {0} ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr[0] "{0} �ਰ�� ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr[1] "{0} �ਰ�� ਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:270
-#, fuzzy
#| msgid "Problem parsing playlist"
msgid "Loading playlists"
-msgstr "ਪਲ��-ਲਿਸ� ਪਾਰਸ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ ਸਮੱਸਿ�"
+msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ� ਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:45
msgid "Open remote DAAP server"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਮ�� DAAP ਸਰਵਰ ��ਲ�ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:50
msgid "Enter server IP address and port:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਰ IP �ਡਰ�ੱਸ ਤ� ਪ�ਰ� ਦਿ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:133
@@ -5216,10 +5100,9 @@ msgid "Downloads"
msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
-#, fuzzy
#| msgid "Downloading Files"
msgid "Downloading eMusic Track(s)"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+msgstr "eMusic �ਰ�� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
@@ -5227,19 +5110,18 @@ msgid "Initializing..."
msgstr "ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
-#, fuzzy
#| msgid "Canceling Downloads"
msgid "Cancel all eMusic downloads?"
-msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਰੱਦ ��ਤ� ��"
+msgstr "�� ਸਠeMusic ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਰੱਦ �ਰਨਾ ਹ�?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Currently transfering 1 file at {0} kB/s"
msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
-msgstr[0] "ਹਾਲ� 1 ਫਾ�ਲ {0} kB/s ਨਾਲ �ਰਾ�ਸਫਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-msgstr[1] "ਹਾਲ� 1 ਫਾ�ਲ {0} kB/s ਨਾਲ �ਰਾ�ਸਫਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+msgstr[0] "{0} ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ {1} kB/s ਦਰ ਨਾਲ �ਰਾ�ਸਫਰ ��ਤ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr[1] "{2} ਫਾ�ਲਾ� ਵਿੱ��� {0} ਨ�ੰ {1} kB/s ਦਰ ਨਾਲ �ਰਾ�ਸਫਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
@@ -5248,23 +5130,20 @@ msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਰੱਦ ��ਤ� ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
-#, fuzzy
#| msgid "Waiting for downloads to terminate"
msgid "Waiting for downloads to terminate..."
-msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਤਮ ਹ�ਣ ਦ� �ਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਤਮ ਹ�ਣ ਦ� �ਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:60
-#, fuzzy
#| msgid "Import Files to Library"
msgid "Import eMusic Downloads to Library"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� '� ਲਿ��"
+msgstr "eMusic ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਨ�ੰ ਲਾ�ਬਰ�ਰ� '� ਲਿ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:62
msgid "eMusic Files"
msgstr "eMusic ਫਾ�ਲਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:78
-#| msgid "Music Library"
msgid "eMusic Tracks"
msgstr "�-ਸੰ��ਤ �ਰ��"
@@ -5280,7 +5159,7 @@ msgstr "ਸਾਫ਼ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:73
msgid "Remove all tracks from the file system queue"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਸਿਸ�ਮ �ਤਾਰ ਤ�� ਸਠ�ਰ�� ਹ�ਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:81
@@ -5289,10 +5168,9 @@ msgstr "ਬੰਦ �ਰਨ ਸਮ�� ਸਾਫ਼ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:80
msgid "Clear the file system queue when quitting"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ ਫਾ�ਲ ਸਿਸ�ਮ �ਤਾਰ ਸਾਫ਼ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
-#| msgid "Duplicate CD"
msgid "Duplicate Albums"
msgstr "ਡ�ਪਲ���� �ਲਬਮ"
@@ -5303,7 +5181,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
-#| msgid "Duplicate CD"
msgid "Duplicate Artists"
msgstr "ਡ�ਪਲ���� �ਲਾ�ਾਰ"
@@ -5315,29 +5192,26 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
msgid "Fix Music Metadata..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰ��ਤ ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਠ�� �ਰ�..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
-#, fuzzy
#| msgid "Metadata"
msgid "Metadata Fixer"
-msgstr "ਮ��ਾ-ਡਾ�ਾ"
+msgstr "ਮ��ਾ-ਡਾ�ਾ ਫਿ�ਸਰ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
msgid "Problem Type:"
msgstr "ਸਮੱਸਿ� �ਿਸਮ:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:66
-#, fuzzy
#| msgid "Select Files"
msgid "Apply Selected Fixes"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ��ਣ�"
+msgstr "��ਣ� ਫਿ�ਸ ਲਾ�� �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:46
-#, fuzzy
#| msgid "Duplicate CD"
msgid "Duplicate Genres"
-msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਸ�ਡ�"
+msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਸ਼�ਲ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:47
msgid ""
@@ -5347,26 +5221,25 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:77
msgid " and "
-msgstr " �ਤ� "
+msgstr " and "
#. Translators: These are articles that might be prefixed or suffixed
#. on artist names or album titles. You can add as many as you need,
#. separated by a pipe (|)
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:198
msgid "a|an|the"
-msgstr ""
+msgstr "a|an|the"
#. Translators: This is the format commonly used in your langauge for
#. suffixing an article, eg in English: ", The"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:202
#, csharp-format
-#| msgid "{0}:"
msgid ", {0}"
msgstr ", {0}"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:77
msgid "Fix?"
-msgstr ""
+msgstr "ਠ�� �ਰਨਾ ਹ�?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
msgid "View Item Details"
@@ -5378,7 +5251,7 @@ msgstr "ਵ�ੱਬਪ��਼ ��ਲ�ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:76
msgid "Visit Archive.org"
-msgstr ""
+msgstr "Archive.org ��ਲ�ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:78
msgid "Close Item"
@@ -5417,7 +5290,7 @@ msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:222
msgid "Venue:"
-msgstr ""
+msgstr "ਥਾ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
msgid "Location:"
@@ -5434,7 +5307,7 @@ msgstr "ਸਾਲ:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:229
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਬਲਿਸ਼ਰ:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
msgid "Keywords:"
@@ -5449,20 +5322,18 @@ msgid "Language:"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:236
-#, fuzzy
#| msgid "Download Cover Art"
msgid "Downloads, overall:"
-msgstr "�ਵਰ �ਰ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ"
+msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ, ਪ�ਰਾ:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:237
msgid "Downloads, past month:"
msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ, ਪਿ�ਲ� ਮਹ�ਨ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
-#, fuzzy
#| msgid "Download all episodes"
msgid "Downloads, past week:"
-msgstr "ਸਠ�ਪ�ਸ�ਡ ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ, ਪਿ�ਲ� ਹਫ਼ਤ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
msgid "Added:"
@@ -5470,23 +5341,20 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ��ਤ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:243
msgid "Added by:"
-msgstr ""
+msgstr "���ਿ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:244
-#| msgid "Configuration"
msgid "Collections:"
msgstr "à¨à©°à¨¡à¨¾à¨°:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:246
-#| msgid "Contributors"
msgid "Contributor:"
msgstr "ਯ��ਦਾਨ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:247
-#, fuzzy
#| msgid "Recommended Artists"
msgid "Recorded by:"
-msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼� �ਲਾ�ਾਰ"
+msgstr "ਰਿ�ਾਰਡ ��ਤ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:248
msgid "Lineage:"
@@ -5494,50 +5362,48 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:249
msgid "Transferred by:"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਾ�ਸਫਰ ��ਤਾ:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
-#| msgid "Overview"
msgid "Reviews"
msgstr "ਰ�ਵਿ�"
#. Translators: {0} is the number of reviewers, {1} is the average rating (not really relevant if there's only 1)
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:270
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "{0} Properties"
msgid "{0} reviewer"
msgid_plural "{0} reviewers, avg {1}"
-msgstr[0] "{0} ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-msgstr[1] "{0} ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
+msgstr[0] "{0} ਰਿ�ਵਰ"
+msgstr[1] "{0} ਰਿ�ਵਰ, �ਸਤ {1}"
#. Translators: {0} is the unicode-stars-rating, {1} is the name of a person who reviewed this item, and {1} is a date/time string
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:289
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "{0}:{1:00} of {2}"
msgid "{0} by {1} on {2}"
-msgstr "{2} ਵਿੱ��� {0}:{1:00}"
+msgstr "{1} ਵਲ�� {0} {2} ਨ�ੰ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:319
msgid "Write your own review"
-msgstr ""
+msgstr "�ਪਣਾ ਰ�ਵਿ� ਲਿ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:109
-#| msgid "Configuration"
msgid "Collection:"
msgstr "à¨à©°à¨¡à¨¾à¨°:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:118
#, csharp-format
msgid "Optional Query"
-msgstr ""
+msgstr "��ਣਵ�� �ਿ�ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:165
msgid "Sort by:"
-msgstr ""
+msgstr "ਲ��ਬੱਧ:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:119
msgid "Preferred Media Types"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਮ�ਡਿ� �ਿਸਮ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:122
msgid "_Audio"
@@ -5575,11 +5441,11 @@ msgstr "�ਤ�ਤ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
msgid "Classic Cartoons"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਾਸਿ� �ਾਰ��ਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
msgid "Speeches"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨£"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
msgid "For Children"
@@ -5598,28 +5464,26 @@ msgid "Old Movies"
msgstr "ਪ�ਰਾਣ��� ਫਿਲਮਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
-#, fuzzy
#| msgid "Remove From Library"
msgid "New From LibriVox"
-msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�"
+msgstr "LibriVox ਤ�� ਨਵ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
msgid "Old Texts"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ�ਰਾਣ� ���ਸ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
msgid "Charlie Chaplin"
-msgstr ""
+msgstr "�ਾਰਲ� ��ਪਲਿਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:131
msgid "NASA"
msgstr "ਨਾਸਾ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:132
-#, fuzzy
#| msgid "Library location"
msgid "Library of Congress"
-msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� �ਿ�ਾਣਾ"
+msgstr "�ਾ��ਰਸ ਲਾ�ਬਰ�ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
msgid ""
@@ -5662,11 +5526,11 @@ msgstr "��� ਨਤ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:139
msgid "Searching the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "à¨?à©°à¨?ਰਨà©?ੱà¨? à¨?à¨?ਾà¨?ਵ ਲੱà¨à¨¿à¨? à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:175
msgid "No matches."
-msgstr ""
+msgstr "��� ਮਿਲਦਾ ਨਹ��।"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:180
#, csharp-format
@@ -5677,31 +5541,31 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:189
msgid "Timed out searching the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "�ੰ�ਰਨ�ੱ� ��ਾ�ਵ �ੱਤ� ��� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਾ�ਮ ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:194
msgid "Error searching the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "�ੰ�ਰਨ�ੱ� ��ਾ�ਵ ਤ�� ��� ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:88
msgid "Fetch more results from the Internet Archive?"
-msgstr ""
+msgstr "�ੰ�ਰਨ�ੱ� ��ਾ�ਵ ਤ�� ਹ�ਰ ਨਤ��� ਲ�ਣ� ਹਨ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:94
msgid "Fetch More"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਰ ਲਵ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:128
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:61
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:98
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:129
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:75
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਬਲਿਸ਼ਰ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:134
msgid "Formats"
@@ -5713,20 +5577,17 @@ msgid "Added"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ��ਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:62
-#| msgid "location"
msgid "Collection"
msgstr "à¨à©°à¨¡à¨¾à¨°"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:63
-#| msgid "Contributors"
msgid "Contributor"
msgstr "ਯ��ਦਾਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:64
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new preset"
msgid "Created"
-msgstr "ਨਵਾ� ਪ�ਰ�-ਸ�ੱ� ਬਣਾ�"
+msgstr "ਬਣਾ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:68
msgid "Format"
@@ -5745,10 +5606,9 @@ msgid "Media Type"
msgstr "ਮਾ�ਮ �ਾ�ਪ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:74
-#, fuzzy
#| msgid "Disc Count"
msgid "Review Count"
-msgstr "ਡਿਸ� �ਿਣਤ�"
+msgstr "ਰ�ਵਿ� �ਿਣਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:71
msgid "Moving Images"
@@ -5782,7 +5642,7 @@ msgstr "�ਰ�ਲ� ਫਿਲਮਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:79
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:104
msgid "News & Public Affairs"
-msgstr ""
+msgstr "�਼ਬਰਾ� ਤ� ਲ�� ਮਸਲ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:80
msgid "Open Source Movies"
@@ -5795,7 +5655,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:82
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:109
msgid "Spirituality & Religion"
-msgstr ""
+msgstr "�ਧਿ�ਤਮਿ� ਤ� ਧਾਰਮਿ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:83
msgid "Sports Videos"
@@ -5806,16 +5666,14 @@ msgid "Videogame Videos"
msgstr "ਵਿਡ��-��ਮ ਵਿਡ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:85
-#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Vlogs"
-msgstr "ਬੰਦ �ਰ�"
+msgstr "ਵਲ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
-#, fuzzy
#| msgid "Importing Media"
msgid "Youth Media"
-msgstr "ਮ�ਡਿ� �ੰਪ�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr "ਯ�ਥ ਮ�ਡਿ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:88
msgid "Texts"
@@ -5838,10 +5696,9 @@ msgid "Project Gutenberg"
msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:93
-#, fuzzy
#| msgid "Video Library"
msgid "Children's Library"
-msgstr "ਵ�ਡਿ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ�"
+msgstr "ਬੱ�ਿ�� ਦ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:94
msgid "Biodiversity Heritage Library"
@@ -5849,7 +5706,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:95
msgid "Additional Collections"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©?ਰ à¨à©°à¨¡à¨¾à¨°"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:98
msgid "Audio Books & Poetry"
@@ -5861,17 +5718,16 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:101
msgid "Live Music Archive"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾ�ਵ ਸੰ��ਤ ��ਾ�ਵ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:102
msgid "Music & Arts"
msgstr "ਸੰ��ਤ ਤ� �ਲਾ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:103
-#, fuzzy
#| msgid "Details"
msgid "Netlabels"
-msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਲ�ਬਲ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:105
msgid "Non-English Audio"
@@ -5902,10 +5758,9 @@ msgid "Downloads This Week"
msgstr "�ਹ ਹਫ਼ਤ� ਲ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:93
-#, fuzzy
#| msgid "New Preset"
msgid "Newest"
-msgstr "ਨਵਾ� ਪ�ਰ�-ਸ�ੱ�"
+msgstr "ਸਠਤ�� ਨਵ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:94
msgid "Oldest"
@@ -5924,13 +5779,11 @@ msgid "Add Station"
msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ ����"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
-#, fuzzy
#| msgid "Add new radio station"
msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
-msgstr "ਨਵਾ� ਰ�ਡ�� ਸ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
+msgstr "ਨਵਾ� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਰ�ਡ�� ਸ��ਸ਼ਨ �ਾ� ਪਲ��ਲਿਸ� ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:81
-#| msgid "_Search for Songs"
msgid "Search your stations"
msgstr "à¨?ਪਣà©? ਸà¨?à©?ਸ਼ਨ ਲੱà¨à©?"
@@ -5945,8 +5798,6 @@ msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
#, csharp-format
-#| msgid "{0} second"
-#| msgid_plural "{0} seconds"
msgid "{0} station"
msgid_plural "{0} stations"
msgstr[0] "{0} ਸ��ਸ਼ਨ"
@@ -5958,11 +5809,11 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:254
msgid "Please provide a station genre"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ ਸ਼�ਲ� ਦਿ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:262
msgid "Please provide a station title"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ ਲ� ਨਾ� ਦਿ� ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:67
msgid "Add new radio station"
@@ -5984,10 +5835,9 @@ msgstr ""
"�ਰ�ੱਪ, �ਾ��ਲ �ਤ� ਰ�ਡ�� ਸ��ਸ਼ਨ ਦਾ URI ਦਿ�, �� ਤ�ਸ�� ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�। �ੱ� ਵ�ਰਵਾ ��ਣਵਾ� ਹ�।"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:118
-#, fuzzy
#| msgid "Station Group:"
msgid "Station Genre:"
-msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ �ਰ�ੱਪ:"
+msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ ਸ਼�ਲ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:120
msgid "Station Name:"
@@ -5998,10 +5848,9 @@ msgid "Stream URL:"
msgstr "ਸ�ਰ�ਮ URL:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:122
-#, fuzzy
#| msgid "Station Group:"
msgid "Station Creator:"
-msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ �ਰ�ੱਪ:"
+msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ ਨਿਰਮਾਤਾ:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:81
@@ -6032,7 +5881,6 @@ msgstr "�ਪਣਾ Last.fm ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਪ��਼ ਵ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:91
-#, fuzzy
#| msgid "_Enable song reporting"
msgid "_Enable Song Reporting"
msgstr "��ਤ ਰਿਪ��ਿੰ� ਯ��(_E)"
@@ -6049,67 +5897,60 @@ msgstr "��ਨ��� �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:98
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:113
msgid "View on Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm �ੱਤ� ਵ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:75
msgid "View this artist's Last.fm page"
-msgstr ""
+msgstr "�ਹ �ਲਾ�ਾਰ ਦਾ Last.fm ਸਫ਼ਾ ਵ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:78
msgid "View Artist on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿ��ਪ�ਡਿ� �ੱਤ� �ਲਾ�ਾਰ ਵ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:79
msgid "Find this artist on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "à¨?ਹ à¨?ਲਾà¨?ਾਰ ਨà©?à©° ਵਿà¨?à©?ਪà©?ਡਿà¨? à¨?ੱਤà©? ਲੱà¨à©?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:86
msgid "View Artist's Videos"
msgstr "�ਲਾ�ਾਰ ਦ� ਵਿਡ�� ਵ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:87
-#, fuzzy
#| msgid "This is the artist"
msgid "Find videos by this artist"
-msgstr "�ਹ �ਲਾ�ਾਰ ਹ�"
+msgstr "à¨?ਹ à¨?ਲਾà¨?ਾਰ ਦà©?à¨?à¨? ਵਿਡà©?à¨? ਲੱà¨à©?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:90
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:106
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:117
-#, fuzzy
#| msgid "Recommended Artists"
msgid "Recommend to"
-msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼� �ਲਾ�ਾਰ"
+msgstr "�ਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:91
-#, fuzzy
#| msgid "Recommended Artists"
msgid "Recommend this artist to someone"
-msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼� �ਲਾ�ਾਰ"
+msgstr "�ਹ �ਲਾ�ਾਰ �ਿਸ� ਨ�ੰ ਸਿਫਾਰਸ਼ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:99
-#, fuzzy
#| msgid "Visit the Banshee last.fm group page"
msgid "View this album's Last.fm page"
-msgstr "ਬ�ਨਸ਼� last.fm �ਰ�ੱਪ ਪ��਼ ਵ���"
+msgstr "�ਹ �ਲਬਮ ਦਾ Last.fm ਪ��਼ ਵ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:107
-#, fuzzy
#| msgid "Recommended Artists"
msgid "Recommend this album to someone"
-msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼� �ਲਾ�ਾਰ"
+msgstr "�ਹ �ਲਬਮ �ਿਸ� ਨ�ੰ ਸਿਫਾਰਸ਼ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:114
-#, fuzzy
#| msgid "Visit the Banshee last.fm group page"
msgid "View this track's Last.fm page"
-msgstr "ਬ�ਨਸ਼� last.fm �ਰ�ੱਪ ਪ��਼ ਵ���"
+msgstr "�ਹ �ਰ�� ਦਾ Last.fm ਪ��਼ ਵ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:118
-#, fuzzy
#| msgid "Recommended Artists"
msgid "Recommend this track to someone"
-msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼� �ਲਾ�ਾਰ"
+msgstr "�ਹ �ਰ�� �ਿਸ� ਨ�ੰ ਸਿਫਾਰਸ਼ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:150
#, csharp-format
@@ -6150,13 +5991,13 @@ msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_U)"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:160
#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:86
msgid "Sign up for Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm ਲ� ਸਾ�ਨ �ੱਪ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:254
msgid ""
"Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to "
"work with your account"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm ਬਰਾ��਼ਰ '� ��ਲ�ਹ�, �ਪਣ� ��ਾ��� ਨਾਲ ਬਾ�ਸ਼� ਨ�ੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹ�ਣ ਦ� ��ਣ ਦਿ�।"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:265
#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:49
@@ -6167,40 +6008,36 @@ msgstr "Last.fm ਲ� ਲਾ��ਨ"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:294
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:321
msgid "You need to allow Banshee to access your Last.fm account."
-msgstr ""
+msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਣ� Last.fm ��ਾ��� ਦ� ਵਰਤ�� ਲ� ਬਾ�ਸ਼� ਨ�ੰ ਮਨ�਼�ਰ� ਦ�ਣ� ਹ�ਵ���।"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:296
msgid "Finish Logging In"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾ��ਨ ਮ��ੰਮਲ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:310
#, csharp-format
msgid "You are logged in to Last.fm as the user <i>{0}</i>."
-msgstr ""
+msgstr "ਤ�ਸ�� Last.fm ਵਿੱ� <i>{0}</i> ਵਲ�� ਲਾ��ਨ ਹ�।"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:313
-#, fuzzy
#| msgid "Log in to Last.fm"
msgid "Log out of Last.fm"
-msgstr "Last.fm ਲ� ਲਾ��ਨ"
+msgstr "Last.fm ਲ� ਲਾ�-���"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:123
msgid "Recently Loved Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਪਿ�ਰ� �ਰ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:124
-#| msgid "Most Recently Played"
msgid "Recently Played Tracks"
msgstr "ਤਾ�਼ਾ �ਲਾ� �ਰ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:125
-#| msgid "Artist"
msgid "My Top Artists"
msgstr "ਮ�ਰ� ���� ਦ� �ਲਾ�ਾਰ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:206
#, csharp-format
-#| msgid "{0} day"
msgid "{0} plays"
msgstr "{0} �ਲਾ�"
@@ -6210,10 +6047,9 @@ msgstr "��ਾ��� ਸ��ਿੰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:247
msgid "Join Last.fm"
-msgstr "Last.fm ����ੰਨ �ਰ�"
+msgstr "Last.fm ����ੰਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/ContextPage.cs:44
-#| msgid "Music Recommendations"
msgid "Last.fm Recommendations"
msgstr "Last.fm ਸਿਫਾਰਸ਼�"
@@ -6238,7 +6074,7 @@ msgstr "à¨?à©?à¨? ਰਲਦਾ à¨?ਲਾà¨?ਾਰ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:60
#, csharp-format
msgid "{0}% Similarity"
-msgstr ""
+msgstr "{0}% ਰਲਦ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:62
msgid "Unknown Similarity"
@@ -6249,17 +6085,16 @@ msgid "_Add Station..."
msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ ����ਹ�(_A)..."
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:60
-#, fuzzy
#| msgid "Add new radio station"
msgid "Add a new Last.fm radio station"
-msgstr "ਨਵਾ� ਰ�ਡ�� ਸ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
+msgstr "ਨਵਾ� Last.fm ਰ�ਡ�� ਸ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ"
#. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:73
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Edit Radio Station"
msgid "Listen to {0} Station"
-msgstr "ਰ�ਡ�� ਸ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ"
+msgstr "{0} ਸ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਸ�ਣ�"
#. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:75
@@ -6274,10 +6109,9 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:85
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:86
-#, fuzzy
#| msgid "_Limit to"
msgid "Similar to"
-msgstr "ਸ�ਮਾ(_L)"
+msgstr "ਰਲ਼ਦ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:94
msgid "Love Track"
@@ -6296,56 +6130,52 @@ msgid "Mark current track as banned"
msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:188
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Saving tags for {0}"
msgid "Fans of {0}"
-msgstr "{0} ਲà¨? à¨?à©?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? à¨?ਾ ਰਹà©? ਹਨ"
+msgstr "{0} ਦ� ਸ਼���ਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:209
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Filter on {0}"
msgid "Similar to {0}"
-msgstr "{0} �ੱਤ� ਫਿਲ�ਰ"
+msgstr "{0} ਨਾਲ ਰਲਦ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:240
msgid "_Add Station"
msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ ����ਹ�(_A)"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:93
-#, fuzzy
#| msgid "Show Remote Stations"
msgid "Sort Stations by"
-msgstr "ਰਿਮ�� ਸ��ਸ਼ਨ ਵ��ਾ�"
+msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ ਲ��ਬੱਧ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:136
-#, fuzzy
#| msgid "Play Count"
msgid "Total Play Count"
-msgstr "�ਲਾ�ਣ �ਿਣਤ�"
+msgstr "��ੱਲ �ੱਲਣ �ਿਣਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:68
msgid "New Station"
msgstr "ਨਵਾ� ਸ��ਸ਼ਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:90
-#, fuzzy
#| msgid "Station Title:"
msgid "Station _Type:"
-msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ ਨਾ�:"
+msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ �ਿਸਮ(_T):"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:58
msgid "Last.fm Station"
msgstr "Last.fm ਸ��ਸ਼ਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:151
-#, fuzzy
#| msgid "Edit Radio Station"
msgid "Edit Last.fm Station"
-msgstr "ਰ�ਡ�� ਸ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ"
+msgstr "Last.fm ਸ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:152
msgid "Delete Last.fm Station"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm ਸ��ਸ਼ਨ ਹ�ਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:239
#, csharp-format
@@ -6354,36 +6184,36 @@ msgstr ""
#. Translators: {0} is an error message sentence from RadioConnection.cs.
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:249
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Failed to load radio stations: "
msgid "Failed to tune in station. {0}"
-msgstr "ਰ�ਡ�� ਸ��ਸ਼ਨ ਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�:"
+msgstr "ਸ��ਸ਼ਨ �ਲਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ। {0}"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:357
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Removing songs from {0}"
msgid "Getting new songs for {0}."
-msgstr "{0} ਤ�� ��ਤ ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+msgstr "{0} ਲ� ਨਵ�� �ਾਣ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ।"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:364
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "No description available"
msgid "No new songs available for {0}."
-msgstr "��� ਵ�ਰਵਾ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
+msgstr "{0} ਲ� ��� ਨਵਾ� ��ਤ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�।"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:390
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Failed to Unmount {0}"
msgid "Failed to get new songs for {0}."
-msgstr "{0} �ਣ-ਮਾ��� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
+msgstr "{0} ਲ� ਨਵ�� ��ਤ ਲ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:451
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "{0} second"
msgid "{0} song played"
msgid_plural "{0} songs played"
-msgstr[0] "{0} ਸ�ਿੰ�"
-msgstr[1] "{0} ਸ�ਿੰ�"
+msgstr[0] "{0} ��ਤ �ਲਾ��"
+msgstr[1] "{0} ��ਤ �ਲਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:583
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:84
@@ -6398,7 +6228,7 @@ msgstr "ਨਿੱ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:585
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:102
msgid "Loved"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਵ ��ਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:586
msgid "Banshee Group"
@@ -6412,11 +6242,11 @@ msgstr "����ਢ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:85
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:94
msgid "For User:"
-msgstr ""
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਲ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
msgid "By User:"
-msgstr ""
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਵਲ��:"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:112
msgid "Of User:"
@@ -6444,17 +6274,16 @@ msgstr "ਸ਼���ਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:139
msgid "Fans of:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼���ਨ:"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:147
msgid "Similar"
msgstr "ਰਲਦ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:148
-#, fuzzy
#| msgid "_Limit to"
msgid "Similar to:"
-msgstr "ਸ�ਮਾ(_L)"
+msgstr "ਰਲਦ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:156
msgid "lastfm:// URL"
@@ -6465,17 +6294,14 @@ msgid "lastfm://"
msgstr "lastfm://"
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:109
-#| msgid "_Media"
msgid "Media"
msgstr "ਮ�ਡਿ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:119
-#| msgid "Library Watcher"
msgid "Library"
msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:131
-#| msgid "Banshee Media Player"
msgid "Launch the Banshee Media Player"
msgstr "ਬਾ�ਸ਼� ਮ�ਡਿ� ਪਲ��ਰ �ਲਾ�"
@@ -6486,7 +6312,7 @@ msgstr "ਮ�ਡਿ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:1
msgid "Quick access panel for your media"
-msgstr ""
+msgstr "�ਪਣ� ਮ�ਡਿ� ਲ� ਤ�ਰੰਤ ਵਰਤ�� ਪ�ਨਲ"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeService.cs:25
msgid "_Mini Mode"
@@ -6506,25 +6332,24 @@ msgstr "ਰਪ�� ਪਲ��ਬ�� ਮ�ਡ ਬਦਲ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:50
msgid "Miro Guide"
-msgstr ""
+msgstr "ਮ�ਰ� �ਾ�ਡ"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:97
msgid "Discover interesting podcasts in the Miro Guide podcast directory!"
msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:100
-#| msgid "Open Boo Buddy"
msgid "Open Miro Guide"
msgstr "ਮ�ਰ� �ਾ�ਡ ��ਲ�ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:56
-#| msgid "_Search for Songs"
-msgid "Search for Podcasts"
+#| msgid "Search for Podcasts"
+msgid "Search for podcasts"
msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� ਲ� ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
-#| msgid "Subscribe to Podcast"
-msgid "Search for Video Podcasts"
+#| msgid "Search for Video Podcasts"
+msgid "Search for video podcasts"
msgstr "ਵਿਡ�� ਪ�ਡ�ਾਸ� ਲ� ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:139
@@ -6558,33 +6383,34 @@ msgstr "ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ਨਹ�� ਵ��ਾ�� �ਾ
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:518
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "{0}:{1:00} of {2}"
msgid ""
"{0}by{1} {2}\n"
"{0}from{1} {3}"
-msgstr "{2} ਵਿੱ��� {0}:{1:00}"
+msgstr ""
+"{1} {2} ਵਲ�� {0}\n"
+"{1} {3} ਤ�� {0}"
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:68
msgid "Banshee"
msgstr "ਬਾ�ਸ਼�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:59
msgid "Simplify"
msgstr "ਸ��ਾ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:58
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:60
msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰ�ਤ ਲਿਸ� ਤ� ਹ�ਰ �ਦਿ ਨ�ੰ �ਹਲ� �ਰ�� ਹ�ਣ �ੱਲ ਰਹ� �ੰ�ਰਫ�ਸ ਨ�ੰ ਸ��ਾ ��ਤਾ"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:144
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Cannot import track from {0}"
msgid "Unable to import track: {0}"
-msgstr "{0} ਤ�� �ਰ�� �ੰਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
+msgstr "{0}: �ਰ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:178
-#| msgid "Importing from Amarok database failed"
msgid "Importing from Amarok failed"
msgstr "�ਮਰ�� ਤ�� �ੰਪ�ਰ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
@@ -6595,23 +6421,20 @@ msgstr "�ਮਰ��"
#. TODO add Help button and dialog/tooltip
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:68
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
-#, fuzzy
#| msgid "imported"
msgid "iTunes Importer"
-msgstr "�ੰਪ�ਰ� ��ਤ�"
+msgstr "iTunes �ੰਪ�ਰ�ਰ"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:90
-#, fuzzy
#| msgid "Importing Songs"
msgid "Import song ratings"
-msgstr "��ਤ �ੰਪ�ਰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+msgstr "��ਤ ਰ��ਿੰ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:93
msgid "Import play statistics (playcount, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱਲਣ �ੰ��� �ੰਪ�ਰ� �ਰ� (�ੱਲਣ �ਿਣਤ� �ਦਿ)"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:96
-#| msgid "Import a playlist"
msgid "Import playlists"
msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ�ਾ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
@@ -6619,21 +6442,20 @@ msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ�ਾ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
#, csharp-format
msgid "Locate your \"{0}\" file..."
-msgstr ""
+msgstr "à¨?ਪਣà©? \"{0}\" ਫਾà¨?ਲ ਲੱà¨à©?..."
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Loading"
msgid "Locate \"{0}\""
-msgstr "ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr "\"{0}\" ਲੱà¨à©?"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:167
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
-#, fuzzy
#| msgid "Loading music library"
msgid "Locate iTunes Music Directory"
-msgstr "ਸੰ��ਤ ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+msgstr "iTunes à¨?à©?ਤ ਡਾà¨?ਰà©?à¨?à¨?ਰà©? ਲੱà¨à©?"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
@@ -6659,20 +6481,18 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:440
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
-#, fuzzy
#| msgid "Unable to Import Playlist"
msgid "Unable to import song."
-msgstr "ਪਲ��-ਲਿਸ� �ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
+msgstr "��ਤ �ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ।"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "ਰ�ਥਮਬਾ�ਸ ਸੰ��ਤ ਪਲ��ਰ"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
-#, fuzzy
#| msgid "Import a playlist"
msgid "Import _playlists"
-msgstr "�ੱ� ਪਲ��ਲਿਸ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
+msgstr "ਪਲ��ਲਿਸ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�(_p)"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:59
msgid "_Fill"
@@ -6683,48 +6503,45 @@ msgid "f_rom"
msgstr "ਤ��(_r)"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:50
-#, fuzzy
#| msgid "Add _to Playlist"
msgid "Add to Play Queue"
-msgstr "ਪਲ��-ਲਿਸ� '� ਸ਼ਾਮਿਲ(_t)"
+msgstr "ਪਲ�� �ਤਾਰ '� ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:51
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Append selected songs to playlist or create new playlist from selection"
msgid "Append selected songs to the play queue"
-msgstr "��ਣ� ��ਤ ਪਲ��-ਲਿਸ� ਵਿੱ� ���� �ਾ� ��ਣ ਤ�� ਨਵ�� ਪਲ��ਲਿਸ� ਬਣਾ�"
+msgstr "��ਣ� ��ਤ �ੱਲਣ �ਤਾਰ '� ����"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:58
msgid "Refresh random tracks in the play queue"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱਲਣ �ਤਾਰ ਵਿੱ� ਰਲਵ�� �ਰ�� ਤਾ�਼ਾ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱਲਣ �ਤਾਰ '� ���ਮਾ� ਦਾ �ੱਲਣ ਲ�� ਨ�ੰ ਰਲਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
msgid "Add More"
msgstr "ਹ�ਰ ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:68
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Append selected songs to playlist or create new playlist from selection"
msgid "Add more random tracks to the play queue"
-msgstr "��ਣ� ��ਤ ਪਲ��-ਲਿਸ� ਵਿੱ� ���� �ਾ� ��ਣ ਤ�� ਨਵ�� ਪਲ��ਲਿਸ� ਬਣਾ�"
+msgstr "�ੱਲਣ �ਤਾਰ '� ਹ�ਰ ਰਲਵ�� �ਰ�� ����"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:73
msgid "Remove all tracks from the play queue"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱਲਣ �ਤਾਰ ਵਿ��� ਸਠ�ਰ�� ਹ�ਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:82
msgid "Clear the play queue when quitting"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ �ਰਨ ਦ� ਦ�ਰਾਨ �ੱਲਣ �ਤਾਰ ਸਾਫ਼ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:88
msgid "Remove From Play Queue"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱਲਣ �ਤਾਰ ਤ�� ਹ�ਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:864
msgid "Number of _played songs to show"
@@ -6741,13 +6558,12 @@ msgid "Podcast"
msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:69
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Update All Podcasts"
msgid "All Podcasts ({0})"
-msgstr "ਸਠਪ�ਡ�ਾਸ� �ੱਪਡ��"
+msgstr "ਸਠਪ�ਡ�ਾਸ� ({0})"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:122
-#| msgid "Delete Podcast"
msgid "Remove Podcast"
msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� ਹ�ਾ�"
@@ -6758,12 +6574,12 @@ msgstr "��� �ੱਪਡ�� ਬੰਦ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:145
#, csharp-format
msgid "Network error updating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} �ੱਪਡ�� ਦ�ਰਾਨ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਲਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:151
#, csharp-format
msgid "Parsing error updating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱਪਡ�� {0} ਦ�ਰਾਨ ਪਾਰਸ �ਰਨ �ਲਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:154
#, fuzzy, csharp-format
@@ -6772,21 +6588,20 @@ msgid "Authentication error updating {0}"
msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Editing {0}"
msgid "Error updating {0}"
-msgstr "{0} ਸ�ਧ �ਾਰ�"
+msgstr "{0} �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:213
-#, fuzzy
#| msgid "_Search for Songs"
msgid "Search your podcasts"
-msgstr "��ਤਾ� ਲ� ���(_S)"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਪ�ਡ�ਾਸ� ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:270
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਬਲਿਸ਼ ��ਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:270
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
@@ -6799,12 +6614,12 @@ msgid "Downloaded"
msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:293
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "{0} Folder"
msgid "{0} episode"
msgid_plural "{0} episodes"
-msgstr[0] "{0} ਫ�ਲਡਰ"
-msgstr[1] "{0} ਫ�ਲਡਰ"
+msgstr[0] "{0} �ਾ�ਡ"
+msgstr[1] "{0} �ਾ�ਡ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
@@ -6820,16 +6635,16 @@ msgid "Never updated"
msgstr "�ਦ� ਨਾ �ੱਪਡ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:115
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Updating \"{0}\""
msgid "Updated at {0}"
-msgstr "\"{0}\" �ੱਪਡ�� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr "{0} ਨ�ੰ �ੱਪਡ�� ��ਤਾ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:117
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Updating \"{0}\""
msgid "Updated {0}"
-msgstr "\"{0}\" �ੱਪਡ�� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr "{0} �ੱਪਡ��"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:62
msgid "Downloading"
@@ -6844,31 +6659,26 @@ msgid "Old Items"
msgstr "ਪ�ਰਾਣ��� ���ਮਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
-#, fuzzy
#| msgid "Downloading Files"
msgid "Downloading Podcast(s)"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
-#, fuzzy
#| msgid "Canceling Downloads"
msgid "Cancel all podcast downloads?"
-msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਰੱਦ ��ਤ� ��"
+msgstr "�� ਸਠਪ�ਡ�ਾਸ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਰੱਦ �ਰਨ� ਹਨ?"
#. "<control><shift>U",
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
-#, fuzzy
#| msgid "Remove Episodes(s)"
msgid "Check all podcasts for new episodes"
-msgstr "�ਪ�ਸ�ਡ ਹ�ਾ�"
+msgstr "ਨਵ�� �ਪ�ਸ�ਡ ਲ� ਸਠਪ�ਡ�ਾਸ� ��ੱ� �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:77
-#| msgid "Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� ਸ਼ਾਮਲ..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:78
-#| msgid "Subscribe to a new Podcast"
msgid "Subscribe to a new podcast"
msgstr "ਨਵ�� ਪ�ਡ�ਾਸ� ਲ� ਮ��ਬਰ ਬਣ�"
@@ -6877,53 +6687,47 @@ msgid "Unsubscribe and Delete"
msgstr "ਮ��ਬਰ� �ੱਡ� �ਤ� ਹ�ਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:95
-#, fuzzy
#| msgid "Remove Episodes(s)"
msgid "Check for New Episodes"
-msgstr "�ਪ�ਸ�ਡ ਹ�ਾ�"
+msgstr "ਨਵ�� �ਪ�ਸ�ਡ ਲ� ��ੱ� �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:101
-#| msgid "Download all episodes"
msgid "Download All Episodes"
msgstr "ਸਠ�ਪ�ਸ�ਡ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:107
-#, fuzzy
#| msgid "Visit Podcast Alley"
msgid "Visit Podcast Homepage"
-msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� �ਲ� ਵ���"
+msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� ਮ�ੱ� ਸਫ਼ਾ ਵ���"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:119
msgid "Mark as New"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾ� ਬਣਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:125
msgid "Mark as Old"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ�ਰਾਣਾ ਬਣਾ�"
#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:131
-#, fuzzy
#| msgid "Unheard Podcasts"
msgid "Download Podcast(s)"
-msgstr "�ਣ-ਸ�ਣ� ਪ�ਸ��ਾਸ�"
+msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:137
msgid "Cancel Download"
msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਰੱਦ �ਰ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:143
-#, fuzzy
#| msgid "Downloading Files"
msgid "Remove Downloaded File(s)"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ��� ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:149
msgid "Visit Website"
msgstr "ਵ�ੱਬਸਾ�� ��ਲ�ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:161
-#| msgid "Podcast"
msgid "Add Podcast"
msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� ਸ਼ਾਮਲ"
@@ -6932,23 +6736,20 @@ msgid "Invalid URL"
msgstr "�ਲਤ URL"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:326
-#, fuzzy
#| msgid "Podcast feed URL is invalid."
msgid "Podcast URL is invalid."
-msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� ਫ�ਡ URL �ਲਤ ਹ�।"
+msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� URL �ਲਤ ਹ�।"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:109
-#, fuzzy
#| msgid "Error Details"
msgid "Episode Details"
-msgstr "�ਲਤ� ਵ�ਰਵਾ"
+msgstr "�ਪ�ਸ�ਡ ਵ�ਰਵਾ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:85
msgid "Last updated:"
msgstr "��ਰ� �ੱਪਡ��:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:89
-#| msgid "Podcast:"
msgid "Podcast Name:"
msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ� ਨਾ�:"
@@ -6969,7 +6770,7 @@ msgstr "��� ਵ�ਰਵਾ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
msgid "Podcast:"
-msgstr "ਪ�ਸ��ਾਸ�:"
+msgstr "ਪ�ਡ�ਾਸ�:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:61
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:170
@@ -7020,7 +6821,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
msgid "Uploaded by"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱਪਲ�ਡ ��ਤ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:233
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:234
@@ -7046,21 +6847,21 @@ msgstr "�ਪਣ� Last.fm ��ਾ��� �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ�
#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:106
msgid "Save and Log In"
-msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨² ਤà©? ਲਾà¨?à¨?ਨ"
+msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? ਤà©? ਲਾà¨?à¨?ਨ"
#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:98
msgid "Authorize for Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm ਲ� ਪਰਮਾਣਿਤ"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447
msgid ""
"Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
"account."
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm ਯ��਼ਰ ਨਾ� �ਲਤ ਹ� �ਾ� ਬਾ�ਸ਼� ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� ��ਾ��� ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਲ� ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹ�� ��ਤਾ।"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:271
msgid "This service does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "�ਹ ਸਰਵਿਸ ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ�।"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:275
msgid "Stations are only available to paying Last.fm subscribers."
@@ -7068,7 +6869,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:277
msgid "This station is not available."
-msgstr ""
+msgstr "�ਹ ਸ��ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�।"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:279
msgid "The request is missing a required parameter."
@@ -7080,7 +6881,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:283
msgid "Server error, please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਰ �ਲਤ�, ਬਾ�ਦ '� ਫ�ਰ ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ� ��।"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:285
msgid "Invalid authentication information, please re-authenticate."
@@ -7112,7 +6913,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:302
msgid "There are not enough neighbours for this station."
-msgstr ""
+msgstr "�ਹ ਸ��ਸ਼ਨ ਲ� ਲ���ਦ� �ਿਣਤ� '� ����ਢ� ਨਹ�� ਹਨ।"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:304
msgid "There was an unknown error."
@@ -7120,39 +6921,36 @@ msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ� �� ਹ�।"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:313
msgid "Not connected to Last.fm."
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm ਨਾਲ ��ਨ��� ਨਹ�� ਹ�।"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:315
msgid "Account details are needed before you can connect to Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm ਨਾਲ ਤ�ਹਾਨ�ੰ ��ਨ��� �ਰਨ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ��ਾ��� ਵ�ਰਵ� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:317
msgid "No network connection detected."
-msgstr ""
+msgstr "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�।"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:319
-#, fuzzy
#| msgid "Last.fm Username"
msgid "Last.fm username is invalid."
-msgstr "Last.fm à¨?ਪà¨à©?à¨?à©? ਨਾà¨?"
+msgstr "Last.fm ਯ��਼ਰ ਨਾ� �ਲਤ� ਹ�।"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:323
-#, fuzzy
#| msgid "Connecting to {0}"
msgid "Connecting to Last.fm."
-msgstr "{0} ਨਾਲ ��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr "Last.fm ਨਾਲ ��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:325
msgid "Connected to Last.fm."
-msgstr "Last.fm ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�।"
+msgstr "Last.fm ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�"
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:147
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
-#, fuzzy
#| msgid "Unknown Artist"
msgid "Unknown Podcast"
-msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਾ�ਾਰ"
+msgstr "�ਣ�ਾਣ ਪ�ਡ�ਾਸ�"
#, fuzzy
#~| msgid "Could not create 'gnomevfssrc' plugin"
@@ -7666,9 +7464,6 @@ msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਾ�ਾਰ"
#~ msgid "No suitable encoder could be found to convert selected songs."
#~ msgstr "à¨?à©?ਣà©? à¨?à©?ਤ ਬਦਲਣ ਲà¨? à¨?à©?à¨? ਢà©?ੱà¨?ਵਾà¨? à¨?à©°à¨?à©?ਡਰ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? ਹà©?।"
-#~ msgid "Writing a disc"
-#~ msgstr "�ੱ� ਡਿਸ� ਲਿ�� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-
#~ msgid "Writing Disc"
#~ msgstr "ਡਿਸ� ਲਿ�� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]