[seahorse] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Djavan Fagundes <djavanf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 10 Sep 2010 12:15:47 +0000 (UTC)
commit e13ca7657f9296904b2ffdb379108b6f84d782ed
Author: André Gondim <andregondim ubuntu com>
Date: Fri Sep 10 09:13:12 2010 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c8d01ac..6fbb094 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,19 +5,20 @@
# Max Reinhold Jahnke <jahnke brfree com br>, 2004.
# Luiz Armesto <luiz armesto gmail com>, 2007.
# Raphael Higino <In memoriam>, 2004, 2007.
-# Djavan Fagundes <dnoway gmail com>, 2008.
+# Djavan Fagundes <djavanf gnome org>, 2008.
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>, 2008-2009.
# Henrique P. Machado <zehrique gmail com>, 2009.
-# André Gondim <andregondim ubuntu com>, 2009
-# Carlos José Pereira <carlao2005 gmail com>, 2009
+# Carlos José Pereira <carlao2005 gmail com>, 2009.
+# André Gondim <andregondim ubuntu com>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 10:19-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 00:19-0300\n"
-"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=seahorse&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 19:09-0300\n"
+"Last-Translator: André Gondim <andregondim ubuntu com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,17 +42,22 @@ msgstr "não foi possÃvel criar o novo grupo de processo"
msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
msgstr "Serviço de criptografia (Seahorse)"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:161 ../daemon/seahorse-service.c:267
+#: ../daemon/seahorse-service.c:163 ../daemon/seahorse-service.c:277
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
msgstr "Tipo de chave inválida ou não reconhecida: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:229
+#: ../daemon/seahorse-service.c:234
#, c-format
msgid "This keytype is not supported: %s"
msgstr "Esse tipo de chave não é suportado: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:331 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
+#: ../daemon/seahorse-service.c:241
+#, c-format
+msgid "Support for this feature was not enabled at build time"
+msgstr "Suporte para este recurso não foi habilitado na compilação"
+
+#: ../daemon/seahorse-service.c:341 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:223
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
@@ -773,14 +779,14 @@ msgstr "_Assinar mensagem como:"
#. The name column
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:829
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. The keyid column
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1745
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:841
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:877
msgid "Key ID"
msgstr "ID da chave"
@@ -969,7 +975,7 @@ msgstr "Selecione a data"
msgid "Select the date from a calendar"
msgstr "Selecione a data de um calendário"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:517 ../libegg/egg-datetime.c:2192
+#: ../libegg/egg-datetime.c:517 ../libegg/egg-datetime.c:2194
msgid "Time"
msgstr "Hora"
@@ -992,13 +998,13 @@ msgstr "Selecione a hora a partir de uma lista"
msgid "24hr: no"
msgstr "24hr: sim"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1253
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1257
+#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1255
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1259
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1254
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1261
+#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1256
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1263
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -1028,13 +1034,13 @@ msgstr "%02d:%02d"
#. TODO: should handle other display modes as well...
#. Translators: This is YYYY-MM-DD
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1169
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1171
#, c-format
msgid "%04d-%02d-%02d"
msgstr "%04d-%02d-%02d"
#. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1234
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1236
#, c-format
msgid "%u:%u:%u"
msgstr "%u:%u:%u"
@@ -1271,46 +1277,46 @@ msgid "Unavailable"
msgstr "Não disponÃvel"
# Mudar para %d/%m/%Y?
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:237
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:239
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d-%m-%Y"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:513
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:515
msgid "Key Data"
msgstr "Dados da chave"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:515
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:517
msgid "Multiple Keys"
msgstr "Chaves múltiplas"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:771
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:773
msgid "Couldn't run file-roller"
msgstr "Não foi possÃvel executar o file-roller"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:779
msgid "Couldn't package files"
msgstr "Não foi possÃvel empacotar arquivos"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:778
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
msgstr "O processo do file-roller não terminou com sucesso"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:956
msgid "All key files"
msgstr "Todos os arquivos de chave"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:965 ../libseahorse/seahorse-util.c:1013
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:967 ../libseahorse/seahorse-util.c:1015
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1006
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1008
msgid "Archive files"
msgstr "Arquivos de dados"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1076
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1078
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -1320,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja substituÃ-lo por um novo arquivo?"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1079
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1081
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
@@ -1373,7 +1379,7 @@ msgstr "Desabilitado"
msgid "Revoked"
msgstr "Revogada"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:464
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:463
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Não foi possÃvel exibir ajuda: %s"
@@ -1735,43 +1741,43 @@ msgstr "Exportando chaves"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:330
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:387
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
msgstr ""
"A pesquisa não foi suficientemente especÃfica. O servidor \"%s\" localizou "
"muitas chaves."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:332
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:389
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
msgstr "Não foi possÃvel comunicar com o servidor \"%s\": %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:671
msgid "Searching for keys..."
msgstr "Pesquisando por chaves..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:759
msgid "Uploading keys..."
msgstr "Enviando chaves..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:857
msgid "Retrieving keys..."
msgstr "Recuperando chaves..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:987
#, c-format
msgid "Searching for keys on: %s"
msgstr "Pesquisando por chaves em: %s"
#. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1072 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1154
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "Conectando a: %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1184
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "Servidor de chave HTTP"
@@ -1982,7 +1988,7 @@ msgstr "Nunca"
#. The key type column
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:860
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:896
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2250,7 +2256,7 @@ msgstr "Marginalmente"
#. Trust column
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:854
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:890
msgid "Trust"
msgstr "Confiança"
@@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "Importar chave"
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
msgstr "Tipo de chave irreconhecÃvel, ou formato inválido"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:725 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:725 ../src/seahorse-keyserver-results.c:245
msgid "_Remote"
msgstr "_Remoto"
@@ -2511,11 +2517,11 @@ msgstr "Importar de um arquivo"
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Copiar da área de transferência"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:738 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:738 ../src/seahorse-keyserver-results.c:255
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "_Localizar chaves remotas..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:739 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:739 ../src/seahorse-keyserver-results.c:256
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Pesquisa por chaves em um servidor"
@@ -2596,44 +2602,44 @@ msgstr "_Importar"
msgid "_Passwords"
msgstr "_Senhas"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:649 ../src/seahorse-viewer.c:282
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:685 ../src/seahorse-viewer.c:282
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "Não foi possÃvel exportar chaves"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:847
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:883
msgid "Validity"
msgstr "Validade"
#. Expiry date column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:866
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:902
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data de expiração"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:247
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:248
msgid "_Expand All"
msgstr "_Expandir tudo"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:249
msgid "Expand all listings"
msgstr "Expandir todas as listas"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:250
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Recolher tudo"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:251
msgid "Collapse all listings"
msgstr "Recolher todas as listas"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:322
msgid "Remote Keys"
msgstr "Chaves remotas"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:324
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "Chaves remotas contendo \"%s\""
@@ -2746,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"Max Reinhold Jahnke <jahnke brfree com br>\n"
"Raphael Higino <In memoriam>\n"
"Luiz Armesto <luiz armesto gmail com>\n"
-"Djavan Fagundes <dnoway gmail com>\n"
+"Djavan Fagundes <djavanf gnome org>\n"
"Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>\n"
"Henrique P. Machado <zehrique gmail com>\n"
"André Gondim <andregondim ubuntu com>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]