[damned-lies] update for Punjabi



commit b89ed05a6e486121c60b02d77b6f778590ab239c
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Wed Sep 8 18:50:40 2010 +0530

    update for Punjabi

 po/pa.po | 2161 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1108 insertions(+), 1053 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 32939ab..6584925 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-17 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-16 08:38+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-03 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 18:50+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,1248 +18,1256 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: database-content.py:1
-msgid "Gujarati"
-msgstr "���ਰਾਤ�"
+#: database-content.py:1 database-content.py:121
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "�ਫਰ���"
 
-#: database-content.py:2
-msgid "Irish"
-msgstr "��ਰਸ਼"
+#: database-content.py:2 database-content.py:122
+msgid "Albanian"
+msgstr "�ਲਬ�ਨ���"
 
-#: database-content.py:3
-msgid "Guarani"
-msgstr "���ਰਾਨ�"
+#: database-content.py:3 database-content.py:123
+msgid "Amharic"
+msgstr "�ਮਹਰਿ�"
 
-#: database-content.py:4
-msgid "Galician"
-msgstr "�ਾ�ਲ���"
+#: database-content.py:4 database-content.py:124
+msgid "Arabic"
+msgstr "�ਰਬ�"
 
-#: database-content.py:5
-msgid "Latin"
-msgstr "ਲ��ਿਨ"
+#: database-content.py:5 database-content.py:125
+msgid "Aragonese"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:6
-msgid "Tatar"
-msgstr "ਤਾਤਾਰ"
+#: database-content.py:6 database-content.py:126
+msgid "Armenian"
+msgstr "�ਰਮ�ਨ���"
 
-#: database-content.py:7
-msgid "Turkish"
-msgstr "ਤ�ਰ�"
+#: database-content.py:7 database-content.py:127
+msgid "Assamese"
+msgstr "�ਸਾਮ�"
 
-#: database-content.py:8
-msgid "Limburgian"
-msgstr "ਲਿਮਬ�ਰ����"
+#: database-content.py:8 database-content.py:128
+msgid "Asturian"
+msgstr "�ਸ��ਰ���"
 
-#: database-content.py:9
-msgid "Latvian"
-msgstr "ਲਾ�ਵ�ਨ"
+#: database-content.py:9 database-content.py:129
+msgid "Australian English"
+msgstr "�ਸ�ਰ�ਲ��� �ੰ�ਰ��਼�"
 
-#: database-content.py:10
-msgid "Tagalog"
-msgstr "ਤਾ�ਾਲ��"
+#: database-content.py:10 database-content.py:130
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "��਼ਰਬਾ��ਾਨ�"
 
-#: database-content.py:11
-msgid "Turkmen"
-msgstr "ਤ�ਰ�ਮ�ਨ"
+#: database-content.py:11 database-content.py:131
+msgid "Balochi"
+msgstr "ਬਲ���"
 
-#: database-content.py:12
-msgid "Thai"
-msgstr "ਥਾ�"
+#: database-content.py:12 database-content.py:132
+msgid "Basque"
+msgstr "ਬਸ�ਿ�"
 
-#: database-content.py:13
-msgid "Tajik"
-msgstr "ਤ�਼ਿ�"
+#: database-content.py:13 database-content.py:133
+msgid "Belarusian"
+msgstr "ਬ�ਲਾਰ�ਸ�"
 
-#: database-content.py:14
-msgid "Telugu"
-msgstr "ਤ�ਲ��"
+#: database-content.py:14 database-content.py:135
+msgid "Bemba"
+msgstr "ਬ�ਮਬਾ"
 
-#: database-content.py:15
-msgid "Tamil"
-msgstr "ਤਾਮਿਲ"
+#: database-content.py:15 database-content.py:136
+msgid "Bengali"
+msgstr "ਬੰ�ਾਲ�"
 
-#: database-content.py:16
-msgid "Yiddish"
-msgstr "ਯਿੱਡਿਸ"
+#: database-content.py:16 database-content.py:137
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "ਬੰ�ਾਲ� (ਭਾਰਤ)"
 
-#: database-content.py:17
+#: database-content.py:17 database-content.py:138
+msgid "Bosnian"
+msgstr "ਬ�ਸਨ���"
+
+#: database-content.py:18 database-content.py:139
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "ਬਰਾ�਼�ਲ� ਪ�ਰਤ�ਾਲ�"
 
-#: database-content.py:18
-msgid "German"
-msgstr "�ਰਮਨ"
+#: database-content.py:19 database-content.py:140
+msgid "Breton"
+msgstr "ਬਰ�ਤ�ਨ"
 
-#: database-content.py:19
-msgid "Danish"
-msgstr "ਡ�ਨਿਸ਼"
+#: database-content.py:20 database-content.py:141
+msgid "British English"
+msgstr "ਬਰਤਾਨਵ� �ੰ�ਰ��਼�"
 
-#: database-content.py:20
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "ਡ�਼�ਨ��ਾ"
+#: database-content.py:21 database-content.py:142
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ਬ�ਲ�ਾਰ���"
+
+#: database-content.py:22 database-content.py:143
+msgid "Burmese"
+msgstr "ਬਰਮ�"
+
+#: database-content.py:23 database-content.py:144
+msgid "Canadian English"
+msgstr "��ਨ�ਡ��� �ੰ�ਰ��਼�"
 
-#: database-content.py:21
+#: database-content.py:24 database-content.py:145
+msgid "Catalan"
+msgstr "�ਾ�ਾਲਾਨ"
+
+#: database-content.py:25 database-content.py:147
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "��ਨ� (��ਨ)"
 
-#: database-content.py:22
-msgid "Balochi"
-msgstr "ਬਲ���"
+#: database-content.py:26
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "��ਨ� ਪ�ਰਾਤਨ"
 
-#: database-content.py:23
+#: database-content.py:27 database-content.py:150
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "�ਰ�ਮ�ਨ ਤਾਤਾਰ"
 
-#: database-content.py:24
-msgid "Greek"
-msgstr "�ਰ��"
+#: database-content.py:28 database-content.py:151
+msgid "Croatian"
+msgstr "�ਰ��ਨ���"
 
-#: database-content.py:25
-msgid "Esperanto"
-msgstr "�ਸਪ�ਰਨ��"
+#: database-content.py:29 database-content.py:152
+msgid "Czech"
+msgstr "��ੱ�"
 
-#: database-content.py:26
-msgid "Belarusian"
-msgstr "ਬ�ਲਾਰ�ਸ�"
+#: database-content.py:30 database-content.py:153
+msgid "Danish"
+msgstr "ਡ�ਨਿਸ਼"
 
-#: database-content.py:27
-msgid "Basque"
-msgstr "ਬਸ�ਿ�"
+#: database-content.py:31 database-content.py:154
+msgid "Divehi"
+msgstr "ਦਿਵ�ਹ�"
 
-#: database-content.py:28
+#: database-content.py:32 database-content.py:155
+msgid "Dutch"
+msgstr "ਡੱ�"
+
+#: database-content.py:33 database-content.py:156
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "ਡ�਼�ਨ��ਾ"
+
+#: database-content.py:34 database-content.py:157
+msgid "Esperanto"
+msgstr "�ਸਪ�ਰਨ��"
+
+#: database-content.py:35 database-content.py:158
 msgid "Estonian"
 msgstr "�ਸ��ਨ��"
 
-#: database-content.py:29
-msgid "Spanish"
-msgstr "ਸਪ�ਨ�"
+#: database-content.py:36 database-content.py:159
+msgid "Finnish"
+msgstr "ਫ�ਨਿਸ਼"
 
-#: database-content.py:30
-msgid "Russian"
-msgstr "ਰ�ਸ�"
+#: database-content.py:37 database-content.py:160
+msgid "French"
+msgstr "ਫਰ���"
 
-#: database-content.py:31
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "�ਿਨਯਾਰਵਾਡਾ�"
+#: database-content.py:38 database-content.py:161
+msgid "Frisian"
+msgstr "ਫ਼ਾਰਸ�"
 
-#: database-content.py:32
-msgid "Romanian"
-msgstr "ਰ�ਮਾਨ���"
+#: database-content.py:39 database-content.py:162
+msgid "Friulian"
+msgstr "ਫਰ��ਲ���"
 
-#: database-content.py:33
-msgid "Canadian English"
-msgstr "��ਨ�ਡ��� �ੰ�ਰ��਼�"
+#: database-content.py:40 database-content.py:163
+msgid "Fula"
+msgstr "ਫ�ਲਾ"
 
-#: database-content.py:34
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ਬ�ਲ�ਾਰ���"
+#: database-content.py:41 database-content.py:164
+msgid "Galician"
+msgstr "�ਾ�ਲ���"
 
-#: database-content.py:35
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ਯ��ਰ�ਨ�"
+#: database-content.py:42 database-content.py:165
+msgid "Georgian"
+msgstr "�ਾਰ����"
 
-#: database-content.py:36
-msgid "Walloon"
-msgstr "ਵਾਲ�ਨ"
+#: database-content.py:43 database-content.py:166
+msgid "German"
+msgstr "�ਰਮਨ"
 
-#: database-content.py:37
-msgid "Asturian"
-msgstr "�ਸ��ਰ���"
+#: database-content.py:44 database-content.py:167
+msgid "Greek"
+msgstr "�ਰ��"
 
-#: database-content.py:38
-msgid "Bengali"
-msgstr "ਬੰ�ਾਲ�"
+#: database-content.py:45 database-content.py:168
+msgid "Guarani"
+msgstr "���ਰਾਨ�"
 
-#: database-content.py:39
-msgid "Breton"
-msgstr "ਬਰ�ਤ�ਨ"
+#: database-content.py:46 database-content.py:169
+msgid "Gujarati"
+msgstr "���ਰਾਤ�"
 
-#: database-content.py:40
-msgid "Bosnian"
-msgstr "ਬ�ਸਨ���"
+#: database-content.py:47 database-content.py:170
+msgid "Hausa"
+msgstr "ਹ��ਸਾ"
 
-#: database-content.py:41
-msgid "Japanese"
-msgstr "�ਾਪਾਨ�"
+#: database-content.py:48 database-content.py:171
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ਹ�ਬਰਿ�"
 
-#: database-content.py:42
-msgid "Occitan"
-msgstr "�ਸ��ਾਨ"
+#: database-content.py:49 database-content.py:172
+msgid "Hindi"
+msgstr "ਹਿੰਦ�"
 
-#: database-content.py:43
-msgid "Low German"
-msgstr "ਲ� �ਰਮਨ"
+#: database-content.py:50 database-content.py:173
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ਹੰ�ਰ���"
 
-#: database-content.py:44
-msgid "Oriya"
-msgstr "����"
+#: database-content.py:51 database-content.py:174
+msgid "Icelandic"
+msgstr "��ਸਲ��ਡਿ�"
 
-#: database-content.py:45
-msgid "Xhosa"
-msgstr "��ਸਾ"
+#: database-content.py:52 database-content.py:175
+msgid "Ido"
+msgstr "��ਡ�"
 
-#: database-content.py:46
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "�ੱਤਰ� ਸਾਥ�"
+#: database-content.py:53 database-content.py:177
+msgid "Indonesian"
+msgstr "�ੰਡ�ਨ�ਸ਼���"
 
-#: database-content.py:47
+#: database-content.py:54 database-content.py:179
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "�ਰਾਨ� ��਼ਰਬਾ��ਾਨ�"
 
-#: database-content.py:48
-msgid "Catalan"
-msgstr "�ਾ�ਾਲਾਨ"
-
-#: database-content.py:49
-msgid "Welsh"
-msgstr "ਵਾਲਿਸ਼"
-
-#: database-content.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "��ੱ�"
+#: database-content.py:55 database-content.py:180
+msgid "Irish"
+msgstr "��ਰਸ਼"
 
-#: database-content.py:51
-msgid "Pashto"
-msgstr "ਪ�ਸ਼ਤ�"
+#: database-content.py:56 database-content.py:181
+msgid "Italian"
+msgstr "�ਤਾਲਵ�"
 
-#: database-content.py:52
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ਪ�ਰਤ�ਾਲ�"
+#: database-content.py:57 database-content.py:182
+msgid "Japanese"
+msgstr "�ਾਪਾਨ�"
 
-#: database-content.py:53
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ਲ�ਥ�ਨ��ਨ"
+#: database-content.py:58 database-content.py:183
+msgid "Kannada"
+msgstr "�ੰਨ�"
 
-#: database-content.py:54
-msgid "Punjabi"
-msgstr "ਪੰ�ਾਬ�"
+#: database-content.py:59 database-content.py:184
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "�ਸ਼ਮ�ਰ�"
 
-#: database-content.py:55
-msgid "British English"
-msgstr "ਬਰਤਾਨਵ� �ੰ�ਰ��਼�"
+#: database-content.py:60 database-content.py:185
+msgid "Kazakh"
+msgstr "��ਾ�"
 
-#: database-content.py:56
-msgid "Armenian"
-msgstr "�ਰਮ�ਨ���"
+#: database-content.py:61 database-content.py:186
+msgid "Khmer"
+msgstr "�ਮ�ਰ"
 
-#: database-content.py:57
-msgid "Croatian"
-msgstr "�ਰ��ਨ���"
+#: database-content.py:62 database-content.py:187
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "�ਿਨਯਾਰਵਾਡਾ�"
 
-#: database-content.py:58
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ਹੰ�ਰ���"
+#: database-content.py:63 database-content.py:188
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "�ਿਰ�਼ਿ�"
 
-#: database-content.py:59
-msgid "Hindi"
-msgstr "ਹਿੰਦ�"
+#: database-content.py:64 database-content.py:189
+msgid "Korean"
+msgstr "��ਰ���"
 
-#: database-content.py:60
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ਹ�ਬਰਿ�"
+#: database-content.py:65 database-content.py:190
+msgid "Kurdish"
+msgstr "��ਰਦ"
 
-#: database-content.py:61
-msgid "Malagasy"
-msgstr "ਮਾਲਾ�ਾਸ�"
+#: database-content.py:66 database-content.py:191
+msgid "Lao"
+msgstr "ਲਾ�"
 
-#: database-content.py:62
-msgid "Friulian"
-msgstr "ਫਰ��ਲ���"
+#: database-content.py:67 database-content.py:192
+msgid "Latin"
+msgstr "ਲ��ਿਨ"
 
-#: database-content.py:63
-msgid "Uzbek"
-msgstr "���ਬ�"
+#: database-content.py:68 database-content.py:193
+msgid "Latvian"
+msgstr "ਲਾ�ਵ�ਨ"
 
-#: database-content.py:64
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ਮਲਿ�ਲਮ"
+#: database-content.py:69 database-content.py:194
+msgid "Limburgian"
+msgstr "ਲਿਮਬ�ਰ����"
 
-#: database-content.py:65
-msgid "Mongolian"
-msgstr "ਮੰ�ਲ���"
+#: database-content.py:70 database-content.py:195
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ਲ�ਥ�ਨ��ਨ"
 
-#: database-content.py:66
-msgid "Maori"
-msgstr "ਮਾ�ਰ�"
+#: database-content.py:71 database-content.py:196
+msgid "Low German"
+msgstr "ਲ� �ਰਮਨ"
 
-#: database-content.py:67
+#: database-content.py:72 database-content.py:198
 msgid "Macedonian"
 msgstr "ਮ��ਡ�ਨ���"
 
-#: database-content.py:68
-msgid "Urdu"
-msgstr "�ਰਦ�"
+#: database-content.py:73 database-content.py:199
+msgid "Maithili"
+msgstr "ਮ�ਥਲ�"
 
-#: database-content.py:69
-msgid "Polish"
-msgstr "ਪ�ਲ��ਡ�"
+#: database-content.py:74 database-content.py:200
+msgid "Malagasy"
+msgstr "ਮਾਲਾ�ਾਸ�"
 
-#: database-content.py:70
+#: database-content.py:75 database-content.py:201
 msgid "Malay"
 msgstr "ਮਾਲਿ�"
 
-#: database-content.py:71
-msgid "Marathi"
-msgstr "ਮਰਾਠ�"
-
-#: database-content.py:72
-msgid "Uighur"
-msgstr "���ਰ"
-
-#: database-content.py:73
-msgid "Old English"
-msgstr "ਪ�ਰਾਣ� �ੰ�ਰ��਼�"
-
-#: database-content.py:74
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "�ਫਰ���"
-
-#: database-content.py:75
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ਵ��ਤਨਾਮ�"
-
-#: database-content.py:76
-msgid "Icelandic"
-msgstr "��ਸਲ��ਡਿ�"
+#: database-content.py:76 database-content.py:202
+msgid "Malayalam"
+msgstr "ਮਲਿ�ਲਮ"
 
-#: database-content.py:77
-msgid "Amharic"
-msgstr "�ਮਹਰਿ�"
+#: database-content.py:77 database-content.py:204
+msgid "Manx"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:78
-msgid "Italian"
-msgstr "�ਤਾਲਵ�"
+#: database-content.py:78 database-content.py:205
+msgid "Maori"
+msgstr "ਮਾ�ਰ�"
 
-#: database-content.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "�ੰਨ�"
+#: database-content.py:79 database-content.py:206
+msgid "Marathi"
+msgstr "ਮਰਾਠ�"
 
-#: database-content.py:80
-msgid "Assamese"
-msgstr "�ਸਾਮ�"
+#: database-content.py:80 database-content.py:207
+msgid "Mongolian"
+msgstr "ਮੰ�ਲ���"
 
 #: database-content.py:81
-msgid "Arabic"
-msgstr "�ਰਬ�"
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "ਨ��ਪ�ਲ�ਤਾਨ"
 
-#: database-content.py:82
-msgid "Ido"
-msgstr "��ਡ�"
+#: database-content.py:82 database-content.py:208
+msgid "Nepali"
+msgstr "ਨ�ਪਾਲ�"
 
-#: database-content.py:83
-msgid "Zulu"
-msgstr "��ਲ਼�"
+#: database-content.py:83 database-content.py:209
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "�ੱਤਰ� ਸਾਥ�"
 
 #: database-content.py:84
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "��਼ਰਬਾ��ਾਨ�"
-
-#: database-content.py:85
-msgid "Indonesian"
-msgstr "�ੰਡ�ਨ�ਸ਼���"
-
-#: database-content.py:86
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "ਬੰ�ਾਲ� (ਭਾਰਤ)"
-
-#: database-content.py:87
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "�ਸ਼ਮ�ਰ�"
-
-#: database-content.py:88
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "��ਨ� ਪ�ਰਾਤਨ"
-
-#: database-content.py:89
-msgid "Dutch"
-msgstr "ਡੱ�"
-
-#: database-content.py:90
-msgid "Yoruba"
-msgstr "ਯ�ਰ�ਬਾ"
-
-#: database-content.py:91
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "ਨਾਰਵ���� (ਬ��ਮਾਲ �ਤ� ਨਯਾਨ�ਰਸ�)"
 
-#: database-content.py:92
-msgid "Nepali"
-msgstr "ਨ�ਪਾਲ�"
+#: database-content.py:85 database-content.py:212
+msgid "Occitan"
+msgstr "�ਸ��ਾਨ"
 
-#: database-content.py:93
-msgid "Australian English"
-msgstr "�ਸ�ਰ�ਲ��� �ੰ�ਰ��਼�"
+#: database-content.py:86 database-content.py:213
+msgid "Old English"
+msgstr "ਪ�ਰਾਣ� �ੰ�ਰ��਼�"
 
-#: database-content.py:94
-msgid "French"
-msgstr "ਫਰ���"
+#: database-content.py:87 database-content.py:214
+msgid "Oriya"
+msgstr "����"
+
+#: database-content.py:88 database-content.py:215
+msgid "Pashto"
+msgstr "ਪ�ਸ਼ਤ�"
 
-#: database-content.py:95
+#: database-content.py:89 database-content.py:216
 msgid "Persian"
 msgstr "ਫਾਰਸ�"
 
-#: database-content.py:96
-msgid "Fula"
-msgstr "ਫ�ਲਾ"
+#: database-content.py:90 database-content.py:217
+msgid "Polish"
+msgstr "ਪ�ਲ��ਡ�"
 
-#: database-content.py:97
-msgid "Maithili"
-msgstr "ਮ�ਥਲ�"
+#: database-content.py:91 database-content.py:218
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ਪ�ਰਤ�ਾਲ�"
 
-#: database-content.py:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "ਫ�ਨਿਸ਼"
+#: database-content.py:92 database-content.py:219
+msgid "Punjabi"
+msgstr "ਪੰ�ਾਬ�"
 
-#: database-content.py:99
-msgid "Georgian"
-msgstr "�ਾਰ����"
+#: database-content.py:93 database-content.py:220
+msgid "Romanian"
+msgstr "ਰ�ਮਾਨ���"
 
-#: database-content.py:100
-msgid "Kazakh"
-msgstr "��ਾ�"
+#: database-content.py:94 database-content.py:221
+msgid "Russian"
+msgstr "ਰ�ਸ�"
 
-#: database-content.py:101
+#: database-content.py:95 database-content.py:222
 msgid "Serbian"
 msgstr "ਸਰਬ���"
 
-#: database-content.py:102
-msgid "Albanian"
-msgstr "�ਲਬ�ਨ���"
+#: database-content.py:96 database-content.py:225
+msgid "Shavian"
+msgstr "ਸ਼ਾਵਿਨ"
 
-#: database-content.py:103
-msgid "Korean"
-msgstr "��ਰ���"
+#: database-content.py:97 database-content.py:226
+msgid "Sinhala"
+msgstr "ਸਿੰਹਾਲਾ"
+
+#: database-content.py:98 database-content.py:227
+msgid "Slovak"
+msgstr "ਸਲ�ਵਾ�"
+
+#: database-content.py:99 database-content.py:228
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ਸਲ�ਵ�ਨ���"
+
+#: database-content.py:100 database-content.py:232
+msgid "Spanish"
+msgstr "ਸਪ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:104
+#: database-content.py:101 database-content.py:234
 msgid "Swedish"
 msgstr "ਸਵ�ਡਿਸ਼"
 
-#: database-content.py:105
-msgid "Khmer"
-msgstr "�ਮ�ਰ"
+#: database-content.py:102 database-content.py:235
+msgid "Tagalog"
+msgstr "ਤਾ�ਾਲ��"
 
-#: database-content.py:106
-msgid "Slovak"
-msgstr "ਸਲ�ਵਾ�"
+#: database-content.py:103 database-content.py:236
+msgid "Tajik"
+msgstr "ਤ�਼ਿ�"
 
-#: database-content.py:107
-msgid "Sinhala"
-msgstr "ਸਿੰਹਾਲਾ"
+#: database-content.py:104 database-content.py:237
+msgid "Tamil"
+msgstr "ਤਾਮਿਲ"
 
-#: database-content.py:108
-msgid "Kurdish"
-msgstr "��ਰਦ"
+#: database-content.py:105 database-content.py:238
+msgid "Tatar"
+msgstr "ਤਾਤਾਰ"
 
-#: database-content.py:109
-msgid "Slovenian"
-msgstr "ਸਲ�ਵ�ਨ���"
+#: database-content.py:106 database-content.py:239
+msgid "Telugu"
+msgstr "ਤ�ਲ��"
 
-#: database-content.py:110
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "�ਿਰ�਼ਿ�"
+#: database-content.py:107 database-content.py:240
+msgid "Thai"
+msgstr "ਥਾ�"
 
-#: database-content.py:111
-msgid "Hausa"
-msgstr "ਹ��ਸਾ"
+#: database-content.py:108 database-content.py:242
+msgid "Turkish"
+msgstr "ਤ�ਰ�"
 
-#: database-content.py:112
-msgid "Bemba"
-msgstr "ਬ�ਮਬਾ"
+#: database-content.py:109 database-content.py:243
+msgid "Turkmen"
+msgstr "ਤ�ਰ�ਮ�ਨ"
+
+#: database-content.py:110 database-content.py:244
+msgid "Uighur"
+msgstr "���ਰ"
+
+#: database-content.py:111 database-content.py:245
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ਯ��ਰ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:112 database-content.py:246
+msgid "Urdu"
+msgstr "�ਰਦ�"
 
 #: database-content.py:113
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "ਨ��ਪ�ਲ�ਤਾਨ"
+msgid "Uzbek"
+msgstr "���ਬ�"
 
-#: database-content.py:114
-msgid "Divehi"
-msgstr "ਦਿਵ�ਹ�"
+#: database-content.py:114 database-content.py:249
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ਵ��ਤਨਾਮ�"
 
-#: database-content.py:115
-#| msgid "Latvian"
-msgid "Shavian"
-msgstr "ਸ਼ਾਵਿਨ"
+#: database-content.py:115 database-content.py:250
+msgid "Walloon"
+msgstr "ਵਾਲ�ਨ"
 
-#: database-content.py:116
-msgid "Burmese"
-msgstr "ਬਰਮ�"
+#: database-content.py:116 database-content.py:251
+msgid "Welsh"
+msgstr "ਵਾਲਿਸ਼"
 
-#: database-content.py:117
-msgid "Lao"
-msgstr "ਲਾ�"
+#: database-content.py:117 database-content.py:252
+msgid "Xhosa"
+msgstr "��ਸਾ"
 
-#: database-content.py:118
-#| msgid "Friulian"
-msgid "Frisian"
-msgstr "ਫ਼ਾਰਸ�"
+#: database-content.py:118 database-content.py:253
+msgid "Yiddish"
+msgstr "ਯਿੱਡਿਸ"
 
-#: database-content.py:119
-msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+#: database-content.py:119 database-content.py:254
+msgid "Yoruba"
+msgstr "ਯ�ਰ�ਬਾ"
+
+#: database-content.py:120 database-content.py:255
+msgid "Zulu"
+msgstr "��ਲ਼�"
 
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:134
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "ਬ�ਲਾਰ�ਸ� ਲ��ਿਨ"
 
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:146
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:122
-msgid "Uzbek (Cyrillic)"
-msgstr "���ਬ� (ਸਿਰਲਿ�)"
-
-#: database-content.py:123
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "���ਬ� (ਲ��ਿਨ)"
-
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:148
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "��ਨ� (ਹਾ���ਾ��)"
 
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:149
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "��ਨ� (ਤਾ�ਵਾਨ)"
 
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:176
+msgid "Igbo"
+msgstr "��ਬ�"
+
+#: database-content.py:178
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:197
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "ਲ��ਮਬਰ��ਿਸ਼"
+
+#: database-content.py:203
+msgid "Maltese"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:210
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "ਨਾਰਵ���� ਬ��ਮਾਲ"
 
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:211
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "ਨਾਰਵ����� ਨਯਾਨ�ਰਸ�"
 
-#: database-content.py:128
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "ਸਰਬ��� ਲ��ਿਨ"
-
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:223
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "ਸਰਬ��� ���ਾਵ���"
 
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:224
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "ਸਰਬ��� ਲ��ਿਨ"
+
+#: database-content.py:229
 msgid "Somali"
 msgstr "ਸ�ਮਾਲ�"
 
-#: database-content.py:131
-msgid "Interlingua"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:132
-#| msgid "Limburgian"
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "ਲ��ਮਬਰ��ਿਸ਼"
-
-#: database-content.py:133
-msgid "Tsonga"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:134
-#| msgid "Maithili"
-msgid "Swahili"
-msgstr "ਸਵਾਹ�ਲ�"
-
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:230
 msgid "South Ndebele"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:136
-#| msgid "Northern Sotho"
+#: database-content.py:231
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "ਦੱ�ਣ� ਸ�ਥ�"
 
-#: database-content.py:137
-msgid "Maltese"
-msgstr ""
+#: database-content.py:233
+msgid "Swahili"
+msgstr "ਸਵਾਹ�ਲ�"
 
-#: database-content.py:138
-msgid "Igbo"
-msgstr "��ਬ�"
+#: database-content.py:241
+msgid "Tsonga"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:139
-msgid "UI translations"
-msgstr "UI �ਨ�ਵਾਦ"
+#: database-content.py:247
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr "���ਬ� (ਸਿਰਲਿ�)"
 
-#: database-content.py:140
-msgid "User Guide"
-msgstr "ਯ��਼ਰ �ਾ�ਡ"
+#: database-content.py:248
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "���ਬ� (ਲ��ਿਨ)"
 
-#: database-content.py:141
-#| msgid "Documentation"
-msgid "Mallard Documentation Guide"
-msgstr "ਮੱਲਰਡ ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ �ਾ�ਡ"
+#: database-content.py:256
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr "ਮ�ਸਮ �ਪਲਿ� �ਿ�ਾਣਾ"
 
-#: database-content.py:142
-msgid "Accessibility Guide"
-msgstr "�ਸ�ੱਸਬਿਲ�� �ਾ�ਡ"
+#: database-content.py:257
+msgid "Nelly Kroes on Open Source"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:143
-msgid "System Administration Guide"
-msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ �ਾ�ਡ"
+#: database-content.py:258
+msgid "Layout Descriptions"
+msgstr "ਲ���� ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: database-content.py:144
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "GDM ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:259
+msgid "UI translation"
+msgstr "UI �ਨ�ਵਾਦ"
 
-#: database-content.py:145
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "���ੰਤਾ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:260 database-content.py:270
+msgid "UI translations"
+msgstr "UI �ਨ�ਵਾਦ"
 
-#: database-content.py:146
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "���ਾਨਫ਼ �ਡ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:261
+msgid "User Directories"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਡਾ�ਰ���ਰ���"
 
-#: database-content.py:147
-msgid "FDL License"
-msgstr "FDL ਲਾ�ਸ��ਸ"
+#: database-content.py:262
+msgid "Functions"
+msgstr "ਫੰ�ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:148
-msgid "LGPL License"
-msgstr "LGPL ਲਾ�ਸ��ਸ"
+#: database-content.py:263
+msgid "libgimp"
+msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:149
-msgid "GPL License"
-msgstr "��ਪ��ਲ ਲਾ�ਸ��ਸ"
+#: database-content.py:264
+msgid "plug-ins"
+msgstr "ਪਲੱ��ਨ"
 
-#: database-content.py:150
-msgid "Fish Applet Manual"
-msgstr "ਮੱ�� �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:265
+msgid "Property Nicks"
+msgstr "ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਨਿੱ�ਸ"
 
-#: database-content.py:151
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "ਵਰ�ਸਪ�ਸ ਸਵਿੱ�ਰ �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:266
+msgid "python"
+msgstr "ਪਾ�ਥਨ"
 
-#: database-content.py:152
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "ਵਿੰਡ� ਲਿਸ� �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:267
+msgid "script-fu"
+msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:153
-msgid "Clock Applet Manual"
-msgstr "��� �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:268
+msgid "tags"
+msgstr "���"
 
-#: database-content.py:154
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "ਲਾ�ਨ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:269
+msgid "tips"
+msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:155
-msgid "Five or More Manual"
-msgstr "ਪੰ� �ਾ� ਹ�ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:271
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr "�ਸ�ੱਸਬਿਲ�� ਡਿਵ�ਲਪਰ �ਾ�ਡ"
 
-#: database-content.py:156
-msgid "Nibbles Manual"
-msgstr "ਨਿੱਬਲ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:272
+msgid "Accessibility Guide"
+msgstr "�ਸ�ੱਸਬਿਲ�� �ਾ�ਡ"
 
-#: database-content.py:157
-msgid "GNOME Robots Manual"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਰ�ਬ�� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:273
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+msgstr "��ਬ�ਰਡ �ਸ�ੱਸਬਿਲ�� ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:158
-msgid "Four-in-a-row Manual"
-msgstr "�ਤਾਰ-ਵਿੱ�-�ਾਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:274
+msgid "AisleRiot Manual"
+msgstr "AisleRiot ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:159
-msgid "GNOME Sudoku Manual"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਸ�ਡ��� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:275
+msgid "appendix"
+msgstr "�ੰਤਿ�ਾ"
 
-#: database-content.py:160
-msgid "glChess Manual"
-msgstr "glChess ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:276
+msgid "Audio Profiles Manual"
+msgstr "�ਡ�� ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:161
-msgid "GNOME Tali Manual"
-msgstr "�ਨ�ਮ �ਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:277
+msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
+msgstr "ਡਿਸ� ਵਰਤ�� �ਾ���ਾਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:162
-msgid "Gnometris Manual"
-msgstr "�ਿ�ਮ��ਰਿ�ਸ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:278
+msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+msgstr "ਬ��ਰ� �ਾਰ� ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:163
-msgid "GNOME Klotski Manual"
-msgstr "�ਨ�ਮ �ਲ��ਸ�� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:279
+msgid "Blackjack Manual"
+msgstr "ਬਲ����� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:164
-msgid "GNOME Tetravex Manual"
-msgstr "�ਨ�ਮ ���ਰਾਵ��ਸ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:280
+msgid "Browser Help"
+msgstr "ਬਰਾ��਼ਰ ਮੱਦਦ"
 
-#: database-content.py:165
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਮਹਿ���� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:281
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr "�ੱ�ਰ ਪਲ��� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:166
-msgid "AisleRiot Manual"
-msgstr "AisleRiot ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:282
+msgid "Clock Applet Manual"
+msgstr "��� �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:167
-msgid "Mines Manual"
-msgstr "ਸ�ਰੰ�ਾ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:283
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr "�ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:168
-msgid "Same GNOME Manual"
-msgstr "ਸ�ਮ �ਨ�ਮ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:284
+msgid "concepts"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:169
-msgid "Blackjack Manual"
-msgstr "ਬਲ����� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:285
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
+msgstr "CPU ਫਰ��ਿ�ਨ��ਸ� ਸ��ਲਿੰ� ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:170
-msgid "CD Player Manual"
-msgstr "ਸ�ਡ� ਪਲ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:286
+msgid "FDL License"
+msgstr "FDL ਲਾ�ਸ��ਸ"
 
-#: database-content.py:171
-msgid "Sound Recorder Manual"
-msgstr "ਸਾ��ਡ ਰਿ�ਾਰਡਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:287
+msgid "GPL License"
+msgstr "��ਪ��ਲ ਲਾ�ਸ��ਸ"
 
-#: database-content.py:172
-msgid "GStreamer Properties Manual"
-msgstr "��ਸ�ਰ�ਮਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:288
+msgid "LGPL License"
+msgstr "LGPL ਲਾ�ਸ��ਸ"
 
-#: database-content.py:173
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਵਾਲ��ਮ �ੰ�ਰ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:289
+msgid "dialogs"
+msgstr "ਡਾ�ਲਾ�"
 
-#: database-content.py:174
-msgid "Layout Descriptions"
-msgstr "ਲ���� ਵ�ਰਵਾ"
+#: database-content.py:290
+msgid "Dictionary Manual"
+msgstr "ਡਿ�ਸ਼ਨਰ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:175
-msgid "Keyboard Indicator Manual"
-msgstr "��ਬ�ਰਡ �ੰਡ����ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:291
+msgid "Disk Mounter Manual"
+msgstr "ਡ�ਸ� ਮਾ���ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:176
-msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
-msgstr "CPU ਫਰ��ਿ�ਨ��ਸ� ਸ��ਲਿੰ� ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:292
+msgid "filters"
+msgstr "ਫਿਲ�ਰ"
 
-#: database-content.py:177
-msgid "Command Line Manual"
-msgstr "�ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:293
+msgid "alpha-to-logo filter"
+msgstr "�ਲਫਾ-��-ਲ��� ਫਿਲ�ਰ"
 
-#: database-content.py:178
-msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
-msgstr "��ਬ�ਰਡ �ਸ�ੱਸਬਿਲ�� ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:294
+msgid "animation filter"
+msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਫਿਲ�ਰ"
 
-#: database-content.py:179
-msgid "Invest Applet Manual"
-msgstr "ਨਿਵ�ਸ਼ �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:295
+msgid "artistic filter"
+msgstr "�ਰ��ਸ�ਿ� ਫਿਲ�ਰ"
 
-#: database-content.py:180
-msgid "System Monitor Manual"
-msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:296
+msgid "blur filter"
+msgstr "ਬਲਰ ਫਿਲ�ਰ"
 
-#: database-content.py:181
-msgid "Geyes Manual"
-msgstr "��-�ੱ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:297
+msgid "combine filter"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:182
-msgid "Panel Trash Manual"
-msgstr "ਪ�ਨਲ ਰੱਦ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:298
+msgid "decor filter"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:183
-msgid "Character Palette Manual"
-msgstr "�ੱ�ਰ ਪਲ��� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:299
+msgid "distort filter"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:184
-msgid "Volume Control Manual"
-msgstr "ਵਾਲ��ਮ �ੰ�ਰ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:300
+msgid "edge-detect filter"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:185
-msgid "Weather Report Manual"
-msgstr "ਮ�ਸਮ ਰਿਪ�ਰ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:301
+msgid "enhance filter"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:186
-msgid "Sticky Notes Manual"
-msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ��ਿਸ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:302
+msgid "generic filter"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ਫਿਲ�ਰ"
 
-#: database-content.py:187
-msgid "Disk Mounter Manual"
-msgstr "ਡ�ਸ� ਮਾ���ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:303
+msgid "light-effects filter"
+msgstr "ਲਾ��-ਪਰਭਾਵ ਫਿਲ�ਰ"
 
-#: database-content.py:188
-msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr "ਬ��ਰ� �ਾਰ� ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:304
+msgid "map filter"
+msgstr "ਮ�ਪ ਫਿਲ�ਰ"
 
-#: database-content.py:189
-msgid "User Directories"
-msgstr "ਯ��਼ਰ ਡਾ�ਰ���ਰ���"
+#: database-content.py:305
+msgid "noise filter"
+msgstr "ਨ��ਸ ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:190
-msgid "Integration Guide"
-msgstr "�����ਰ�ਸ਼ਨ �ਾ�ਡ"
+#: database-content.py:306
+msgid "render filter"
+msgstr "ਰ��ਡਰ ਫਿਲ�ਰ"
 
-#: database-content.py:191
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "ਪਲ��ਫਾਰਮ �ਲ�"
+#: database-content.py:307
+msgid "web filter"
+msgstr "ਵ�ੱਬ ਫਿਲ�ਰ"
 
-#: database-content.py:192
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:308
+msgid "Fish Applet Manual"
+msgstr "ਮੱ�� �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:193
-msgid "Release Notes"
-msgstr "ਰ�ਲਿ�਼ ਨ��ਿਸ"
+#: database-content.py:309
+msgid "Geyes Manual"
+msgstr "��-�ੱ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:194
-msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
-msgstr "�ਨ�ਮ ��ਰਿੰ� ਮ�ਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:310
+msgid "gimp"
+msgstr "��ਮਪ"
 
-#: database-content.py:195
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr "Criawips ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:311
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "ਤ�ਰੰਤ ਰ�ਫਰ��ਸ"
 
-#: database-content.py:196
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr "ਸਾ��ਡ ��ਸਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:312
+msgid "glChess Manual"
+msgstr "glChess ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:197
-msgid "Property Nicks"
-msgstr "ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਨਿੱ�ਸ"
+#: database-content.py:313
+msgid "Five or More Manual"
+msgstr "ਪੰ� �ਾ� ਹ�ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:198
-msgid "tips"
-msgstr "tips"
+#: database-content.py:314 database-content.py:353
+msgid "glossary"
+msgstr "ਸ਼ਬਦਾਵਲ�"
 
-#: database-content.py:199
-msgid "script-fu"
-msgstr "script-fu"
+#: database-content.py:315
+msgid "Four-in-a-row Manual"
+msgstr "�ਤਾਰ-ਵਿੱ�-�ਾਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:200
-msgid "libgimp"
-msgstr "libgimp"
+#: database-content.py:316
+msgid "Nibbles Manual"
+msgstr "ਨਿੱਬਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:201
-msgid "python"
-msgstr "ਪਾ�ਥਨ"
+#: database-content.py:317
+msgid "GNOME Robots Manual"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਰ�ਬ�� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:202
-msgid "plug-ins"
-msgstr "ਪਲੱ��ਨ"
+#: database-content.py:318
+msgid "CD Player Manual"
+msgstr "ਸ�ਡ� ਪਲ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:203
-#| msgid "Action"
-msgid "Functions"
-msgstr "ਫੰ�ਸ਼ਨ"
+#: database-content.py:319
+msgid "GNOME Sudoku Manual"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਸ�ਡ��� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:204
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:320
+msgid "Gnometris Manual"
+msgstr "�ਿ�ਮ��ਰਿ�ਸ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:205
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "ਮ�ਸਮ �ਪਲਿ� �ਿ�ਾਣਾ"
+#: database-content.py:321
+msgid "Mines Manual"
+msgstr "ਸ�ਰੰ�ਾ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:206
-msgid "Dictionary Manual"
-msgstr "ਡਿ�ਸ਼ਨਰ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:322
+msgid "GNOME Tetravex Manual"
+msgstr "�ਨ�ਮ ���ਰਾਵ��ਸ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:207
-msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
-msgstr "ਡਿਸ� ਵਰਤ�� �ਾ���ਾਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:323
+msgid "GNOME Klotski Manual"
+msgstr "�ਨ�ਮ �ਲ��ਸ�� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:208
-msgid "Log Viewer Manual"
-msgstr "ਲਾ� ਦਰਸ਼� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:324
+msgid "Sound Recorder Manual"
+msgstr "ਸਾ��ਡ ਰਿ�ਾਰਡਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:325
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "��� ��ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:210
-msgid "GNOME Library help"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਮੱਦਦ"
-
-#: database-content.py:211
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਦ� �ੱ� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:326
+msgid "GNOME Volume Control Manual"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਵਾਲ��ਮ �ੰ�ਰ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:212
-msgid "GST User Management Manual"
-msgstr "GST ਯ��਼ਰ ਮ�ਨ���ਮ��� ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:327
+msgid "GST Network Setup Manual"
+msgstr "GST ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸ�ੱ��ੱਪ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:328
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST ਸਰਵਿਸ ਮ�ਨ���ਮ��� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:214
-msgid "GST Network Setup Manual"
-msgstr "GST ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸ�ੱ��ੱਪ ਮ�ਨ��ਲ"
-
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:329
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST ਸ਼ਾ��� ਫ�ਲਡਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:330
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST �ਾ�ਮ ਸ�ੱ��ੱਪ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:217 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:68
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
-msgid "Documentation"
-msgstr "ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ"
-
-#: database-content.py:218
-#| msgid "UI translations"
-msgid "UI translation"
-msgstr "UI �ਨ�ਵਾਦ"
-
-#: database-content.py:219
-msgid "glossary"
-msgstr "ਸ਼ਬਦਾਵਲ�"
+#: database-content.py:331
+msgid "GST User Management Manual"
+msgstr "GST ਯ��਼ਰ ਮ�ਨ���ਮ��� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:220
-msgid "filters"
-msgstr "ਫਿਲ�ਰ"
+#: database-content.py:332
+msgid "GStreamer Properties Manual"
+msgstr "��ਸ�ਰ�ਮਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:221
-msgid "preface"
-msgstr "ਮ�ੱ� ਬੰਧ"
+#: database-content.py:333
+msgid "Keyboard Indicator Manual"
+msgstr "��ਬ�ਰਡ �ੰਡ����ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:222
-#| msgid "CD Player Manual"
-msgid "layer menu"
-msgstr "ਲ��ਰ ਮ�ਨ�"
+#: database-content.py:334
+msgid "GNOME Tali Manual"
+msgstr "�ਨ�ਮ �ਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:223
-#| msgid "Status"
-msgid "tags"
-msgstr "���"
+#: database-content.py:335
+msgid "Weather Report Manual"
+msgstr "ਮ�ਸਮ ਰਿਪ�ਰ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:224
-msgid "appendix"
-msgstr "�ੰਤਿ�ਾ"
+#: database-content.py:336
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "���ੰਤਾ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:225
-msgid "concepts"
-msgstr ""
+#: database-content.py:337
+msgid "Criawips Manual"
+msgstr "Criawips ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:226
-msgid "dialogs"
-msgstr "ਡਾ�ਲਾ�"
+#: database-content.py:338
+msgid "Dasher Manual"
+msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:227
-#| msgid "libgimp"
-msgid "gimp"
-msgstr "��ਮਪ"
+#: database-content.py:339 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:68
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+msgid "Documentation"
+msgstr "ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:228
-msgid "menus"
-msgstr "ਮ�ਨ�"
+#: database-content.py:340
+msgid "Encryption Applet Manual"
+msgstr "�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:229
-msgid "toolbox"
-msgstr "��ਲਬਾ�ਸ"
+#: database-content.py:341
+msgid "Eye of GNOME Manual"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਦ� �ੱ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:230
-#| msgid "Asturian"
-msgid "tutorial"
-msgstr "���ਰ��ਲ"
+#: database-content.py:342
+msgid "GConf Editor Manual"
+msgstr "���ਾਨਫ਼ �ਡ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:231
-msgid "using gimp"
-msgstr "��ਮਪ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ��"
+#: database-content.py:343
+msgid "GDM Manual"
+msgstr "GDM ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:232
-msgid "alpha-to-logo filter"
-msgstr "�ਲਫਾ-��-ਲ��� ਫਿਲ�ਰ"
+#: database-content.py:344
+msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+msgstr "�ਨ�ਮ ��ਰਿੰ� ਮ�ਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:233
-msgid "animation filter"
-msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਫਿਲ�ਰ"
+#: database-content.py:345
+msgid "GNOME Library help"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਮੱਦਦ"
 
-#: database-content.py:234
-#| msgid "Latest POT file"
-msgid "artistic filter"
-msgstr "�ਰ��ਸ�ਿ� ਫਿਲ�ਰ"
+#: database-content.py:346
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ਰ�ਲਿ�਼ ਨ��ਿਸ"
 
-#: database-content.py:235
-msgid "blur filter"
-msgstr "ਬਲਰ ਫਿਲ�ਰ"
+#: database-content.py:347
+msgid "Sound Juicer Manual"
+msgstr "ਸਾ��ਡ ��ਸਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:236
-msgid "combine filter"
-msgstr ""
+#: database-content.py:348 database-content.py:349 database-content.py:385
+#: database-content.py:386
+msgid "User Guide"
+msgstr "ਯ��਼ਰ �ਾ�ਡ"
 
-#: database-content.py:237
-msgid "decor filter"
-msgstr ""
+#: database-content.py:350
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr "ਹਿ�ਮਨ �ੰ�ਰਫ�ਸ �ਾ�ਡਲਾ�ਨ"
 
-#: database-content.py:238
-msgid "distort filter"
-msgstr ""
+#: database-content.py:351
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "ਲਾ�ਨ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:239
-msgid "edge-detect filter"
-msgstr ""
+#: database-content.py:352
+msgid "Integration Guide"
+msgstr "�����ਰ�ਸ਼ਨ �ਾ�ਡ"
 
-#: database-content.py:240
-msgid "enhance filter"
-msgstr ""
+#: database-content.py:354
+msgid "Invest Applet Manual"
+msgstr "ਨਿਵ�ਸ਼ �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:241
-msgid "generic filter"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਫਿਲ�ਰ"
+#: database-content.py:355
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "ਲਾ�� �ਫ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:242
-msgid "light-effects filter"
-msgstr "ਲਾ��-ਪਰਭਾਵ ਫਿਲ�ਰ"
+#: database-content.py:356
+msgid "Log Viewer Manual"
+msgstr "ਲਾ� ਦਰਸ਼� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:243
-msgid "map filter"
-msgstr "ਮ�ਪ ਫਿਲ�ਰ"
+#: database-content.py:357
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਮਹਿ���� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:244
-msgid "noise filter"
-msgstr "ਨ��ਸ ਮ�ਨ�"
+#: database-content.py:358
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr "ਮੱਲਰਡ ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ �ਾ�ਡ"
 
-#: database-content.py:245
-msgid "render filter"
-msgstr "ਰ��ਡਰ ਫਿਲ�ਰ"
+#: database-content.py:359
+msgid "menus"
+msgstr "ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:246
-msgid "web filter"
-msgstr "ਵ�ੱਬ ਫਿਲ�ਰ"
+#: database-content.py:360
+msgid "colors menus"
+msgstr "ਰੰ� ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:361
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "ਰੰ� ��� ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:362
 msgid "colors component menu"
 msgstr "ਰੰ� ਭਾ� ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:363
 msgid "colors info menu"
 msgstr "ਰੰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:364
 msgid "colors map menu"
 msgstr "ਰੰ� ਮ�ਪ ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:251
-msgid "colors menus"
-msgstr "ਰੰ� ਮ�ਨ�"
-
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:365
 msgid "edit menu"
 msgstr "ਸ�ਧ ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:366
 msgid "file menu"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:254
-#| msgid "Development"
+#: database-content.py:367
 msgid "help menu"
 msgstr "ਮੱਦਦ ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:368
 msgid "image menu"
 msgstr "�ਿੱਤਰ ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:369
+msgid "layer menu"
+msgstr "ਲ��ਰ ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:370
 msgid "select menu"
 msgstr "��ਣਨ ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:371
 msgid "view menu"
 msgstr "�ਲ� ਮ�ਨ�"
 
-#: database-content.py:258
-msgid "preferences"
-msgstr "ਪਸੰਦ"
+#: database-content.py:372
+msgid "Volume Control Manual"
+msgstr "ਵਾਲ��ਮ �ੰ�ਰ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:259
-msgid "Quick Reference"
-msgstr "ਤ�ਰੰਤ ਰ�ਫਰ��ਸ"
+#: database-content.py:373
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:260
-#| msgid "Integration Guide"
+#: database-content.py:374
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "�ਨ���ਲਤਾ �ਾ�ਡ"
 
-#: database-content.py:261
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "ਹਿ�ਮਨ �ੰ�ਰਫ�ਸ �ਾ�ਡਲਾ�ਨ"
-
-#: database-content.py:262
-#| msgid "Accessibility Guide"
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "�ਸ�ੱਸਬਿਲ�� ਡਿਵ�ਲਪਰ �ਾ�ਡ"
+#: database-content.py:375
+msgid "Platform Overview"
+msgstr "ਪਲ��ਫਾਰਮ �ਲ�"
 
-#: database-content.py:263
-#| msgid "Nibbles Manual"
-msgid "Audio Profiles Manual"
-msgstr "�ਡ�� ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:376
+msgid "preface"
+msgstr "ਮ�ੱ� ਬੰਧ"
 
-#: database-content.py:264
-#| msgid "Criawips Manual"
+#: database-content.py:377
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "���ਡਰਾਪੱਸ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:265
-#| msgid "GFloppy Manual"
+#: database-content.py:378
+msgid "Same GNOME Manual"
+msgstr "ਸ�ਮ �ਨ�ਮ ਮ�ਨ��ਲ"
+
+#: database-content.py:379
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ��ਿਸ ਮ�ਨ��ਲ"
+
+#: database-content.py:380
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "ਸਵਿੱਲ-ਫ�ਪ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:266
-#| msgid "glChess Manual"
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr "ਲਾ�� �ਫ ਮ�ਨ��ਲ"
+#: database-content.py:381
+msgid "System Administration Guide"
+msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ �ਾ�ਡ"
 
-#: database-content.py:267
-#| msgid "Browse Repository"
-msgid "Browser Help"
-msgstr "ਬਰਾ��਼ਰ ਮੱਦਦ"
+#: database-content.py:382
+msgid "toolbox"
+msgstr "��ਲਬਾ�ਸ"
 
-#: database-content.py:268
-msgid "GNOME 2 User Documentation"
-msgstr "�ਨ�ਮ 2 ਯ��਼ਰ ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ"
+#: database-content.py:383
+msgid "Panel Trash Manual"
+msgstr "ਪ�ਨਲ ਰੱਦ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:269
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "�ਵ��ਸ ਡ���ਮ��� ਦਰਸ਼�"
+#: database-content.py:384
+msgid "tutorial"
+msgstr "���ਰ��ਲ"
+
+#: database-content.py:387
+msgid "using gimp"
+msgstr "��ਮਪ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ��"
+
+#: database-content.py:388
+msgid "preferences"
+msgstr "ਪਸੰਦ"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:389
+msgid "Window List Applet Manual"
+msgstr "ਵਿੰਡ� ਲਿਸ� �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
+
+#: database-content.py:390
+msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+msgstr "ਵਰ�ਸਪ�ਸ ਸਵਿੱ�ਰ �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
+
+#: database-content.py:391
+msgid "Banshee Music Player"
+msgstr "ਬਾ�ਸ਼� ਸੰ��ਤ ਪਲ��ਰ"
+
+#: database-content.py:392
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "ਬ��ਲ ਡ�ਸ��ਾਪ ���"
 
-#: database-content.py:271 templates/base.html:35
+#: database-content.py:393 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "ਡ�ਮਨਡ ਲਾ��਼"
 
-#: database-content.py:272
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "ਬਾ�ਸ਼� ਸੰ��ਤ ਪਲ��ਰ"
+#: database-content.py:394
+msgid "Deskbar Applet"
+msgstr "ਡ�ਸ�ਬਾਰ �ਪਲਿ�"
 
-#: database-content.py:273
-msgid "Shared MIME Info"
-msgstr "ਸਾ��� MIME �ਾਣ�ਾਰ�"
+#: database-content.py:395
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਦ� �ੱ�"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:396
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "�ਪ�ਫਨ� ਵ�ੱਬ ਬਰਾ��਼ਰ"
+
+#: database-content.py:397
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "�ਵ��ਸ ਡ���ਮ��� ਦਰਸ਼�"
+
+#: database-content.py:398
+msgid "GIMP User Manual"
+msgstr "��ਮਪ ਯ��਼ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+
+#: database-content.py:399
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "�ਨ�ਮ �ਪਲਿ�"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:400
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2 ਡਿਵ�ਲਪਮ��� ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:276
-msgid "GNOME Release Notes"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਰ�ਲਿ�਼ ਨ��ਿਸ"
+#: database-content.py:401
+msgid "Gnome Specimen"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਸਪਿ�ਮਿਨ"
 
-#: database-content.py:277
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "ਰ�ਥਮਬਾ�ਸ ਸੰ��ਤ ਪਲ��ਰ"
+#: database-content.py:402
+msgid "GNOME 2 User Documentation"
+msgstr "�ਨ�ਮ 2 ਯ��਼ਰ ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:278
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "�ਪ�ਫਨ� ਵ�ੱਬ ਬਰਾ��਼ਰ"
+#: database-content.py:403
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਵ�ੱਬ ਫ���"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:404
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵ�ੱਬ ਸਾ��"
 
-#: database-content.py:280
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਦ� �ੱ�"
+#: database-content.py:405
+msgid "GNOME Release Notes"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਰ�ਲਿ�਼ ਨ��ਿਸ"
 
-#: database-content.py:281
-msgid "Gnome Specimen"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਸਪਿ�ਮਿਨ"
+#: database-content.py:406
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "ਰ�ਥਮਬਾ�ਸ ਸੰ��ਤ ਪਲ��ਰ"
 
-#: database-content.py:282
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr "ਡ�ਸ�ਬਾਰ �ਪਲਿ�"
+#: database-content.py:407
+msgid "Shared MIME Info"
+msgstr "ਸਾ��� MIME �ਾਣ�ਾਰ�"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:408
+msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
+msgstr "��ਣ� �ਨ�ਮ ਵਿਡ�� ਲ� ਵਿਡ�� ਸਬ-�ਾ��ਲ �ਨ�ਵਾਦ"
+
+#: database-content.py:409
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:284
-#| msgid "GDM Manual"
-msgid "GIMP User Manual"
-msgstr "��ਮਪ ਯ��਼ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
-
-#: database-content.py:285
-#| msgid "GNOME Desktop"
-msgid "GNOME Web Photo"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਵ�ੱਬ ਫ���"
+#: database-content.py:410
+msgid "Email client for netbooks"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਬ�ੱ� ਲ� �ਮ�ਲ �ਲਾ��"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:411
+#, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
-#| "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</"
-#| "a> to see where to send translations."
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
 msgid ""
-"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
-"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
-"to see where to send translations."
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the "
+"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>Transifex "
+"platform</a>."
 msgstr ""
-"GNUCash GNOME Git ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। �ਨ�ਵਾਦ ਨ�ੰ �ਿੱਥ� ਭ��ਣਾ ਹ�, ਦ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� <a "
-"href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>GNUCash ਵਿ�ਿ</"
-"a> ਨ�ੰ ਵ���।"
-
-#: database-content.py:287
-msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
-msgstr "�ਵ�ਨਸ �� ਡ���ਮ��� ਫਾਰਮ�� ਵ��ਣ ਲ� ਡ���ਮ��� ਦਰਸ਼� ਹ�।"
+"�ਹ �ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ �ਨ�ਵਾਦ <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/";
+"shared-mime-info/c/default/\">�ਰਾ��਼�ਫਿ�ਸ ਪਲ��ਫਰਾਮ</a> ਨ�ੰ ਭ��� ��।"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:412
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr "l10n.gnome.org �ੱਤ� �ਮਿ� ��ਤ� �ਨ�ਵਾਦ ਸਮ�� ਸਮ�� �ੱਤ� ਦਸਤ� �ੱਪਡ�� ਹ�ੰਦ� ਹਨ। ਸਬਰ ਰੱ��:-)"
 
-#: database-content.py:289
-msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
-msgstr ""
-"�ਹ �ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ �ਨ�ਵਾਦ <a href=\"http://translationproject.org";
-"\">�ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ ਪਰ�����</a> ਨ�ੰ ਭ��� ��।"
+#: database-content.py:413
+msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgstr "�ਵ�ਨਸ �� ਡ���ਮ��� ਫਾਰਮ�� ਵ��ਣ ਲ� ਡ���ਮ��� ਦਰਸ਼� ਹ�।"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:414
 #| msgid ""
 #| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#| "through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation "
-#| "Project</a>."
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
 msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
-"\">Transifex platform</a>."
+"D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
+"module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
+"transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
 msgstr ""
-"�ਹ �ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ �ਨ�ਵਾਦ <a href=\"http://www.transifex.";
-"net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">�ਰਾ��਼�ਫਿ�ਸ ਪਲ��ਫਰਾਮ</a> ਨ�ੰ ਭ��� ��।"
+"ਡ�-ਬਸ ਸਰਵਿਸ ਫਿੰ�ਰਪਰਿੰ� ਰ�ਡਰ ਵਰਤਦ� ਹ�। �ਹ �ਨ�ਮ ਦਾ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ "
+"�ਨ�ਵਾਦ <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\";>�ਰਾ��਼�ਫਿ�ਸ "
+"ਪਲ��ਫਾਰਮ</a> ਰਾਹ�� ਦਿ�।"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:415
 msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
-"also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the "
-"translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
-msgstr ""
-"�ਹ �ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ �ਨ�ਵਾਦ <a href=\"http://translationproject.org";
-"\">�ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ ਪਰ�����</a> ਨ�ੰ ਭ��� ��। ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ�  See also <a href=\"http://";
-"translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">xdg-user-dirs ਨ�ੰ �ਨ�ਵਾਦ "
-"ਪਰ�����</a>ਵ���।"
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
+msgstr "�ਨ�ਮ 2.23 ਤ�� GAIL ਨ�ੰ GTK+ ਵਿੱ� ��� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ�। �ਰੰ� ਵਿੱ� ਹ�ਣ �ਮਿ� ਨਾ �ਰ�।"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:416
+msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+msgstr "git ਡਾ�ਰ���ਰ� �ਰ��ਰ ਲ� �ਰਾਫਿ�ਲ ਫਰੰ���ਡ"
+
+#: database-content.py:417
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ ਲ� ਮਲ��ਮ�ਡਿ� �ੰਨਵਰ�ਰ"
+
+#: database-content.py:418
 msgid ""
-"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
-"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
+msgstr "gnome-disk-utility ਸ��ਰ��਼ �ੰਤਰਾ� ਨਾਲ �ੰਮ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ��� �ਤ� �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਦਿੰਦ� ਹ�।"
+
+#: database-content.py:419
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:420
+msgid "A note taking application"
+msgstr "�ੱ� ਨ�� ਲ�ਣ ਲ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
+
+#: database-content.py:421
 msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
-"more."
-msgstr "�ਨ�ਮ 2.23 ਤ�� GAIL ਨ�ੰ GTK+ ਵਿੱ� ��� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ�। �ਰੰ� ਵਿੱ� ਹ�ਣ �ਮਿ� ਨਾ �ਰ�।"
+"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
+"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
+"to see where to send translations."
+msgstr ""
+"GNUCash GNOME Git ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। �ਨ�ਵਾਦ ਨ�ੰ �ਿੱਥ� ਭ��ਣਾ ਹ�, ਦ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� <a "
+"href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>GNUCash ਵਿ�ਿ</"
+"a> ਨ�ੰ ਵ���।"
 
-#: database-content.py:294
-msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� VNC  �ਲਾ��"
+#: database-content.py:422 database-content.py:423 database-content.py:424
+#: database-content.py:425 database-content.py:426 database-content.py:442
+msgid ""
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
+msgstr ""
+"�ਹ �ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ �ਨ�ਵਾਦ <a href=\"http://translationproject.org";
+"\">�ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ ਪਰ�����</a> ਨ�ੰ ਭ��� ��।"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:427
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1267,148 +1275,163 @@ msgid ""
 "properties."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:296
-msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
-msgstr "git ਡਾ�ਰ���ਰ� �ਰ��ਰ ਲ� �ਰਾਫਿ�ਲ ਫਰੰ���ਡ"
-
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:428
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:429
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਪ�ਰ���ਲ �ੰ�ਰ�ਲ"
+
+#: database-content.py:430
 msgid ""
-"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
-"freedesktop.org repository."
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:431
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
+"your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/";
+"projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"ਪ�����ਿੱ� ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੰਸ�ਾਲ ਤ� �ੱਪਡ�� ਸ��� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਤਿ�ਰ "
+"��ਤਾ �ਿ� ਹ�। �ਹ �ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ �ਨ�ਵਾਦ "
+"<a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\";>ਫ�ਡ�ਰਾ "
+"ਪਰ����� ਦ� �ਨ�ਵਾਦ ਪਲ��ਫਾਰਮ</a> ਰਾਹ�� ਦਿ�।"
+
+#: database-content.py:432
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:433
 msgid ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
-msgstr "gnome-disk-utility ਸ��ਰ��਼ �ੰਤਰਾ� ਨਾਲ �ੰਮ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ��� �ਤ� �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਦਿੰਦ� ਹ�।"
-
-#: database-content.py:301
-msgid "A note taking application"
-msgstr "�ੱ� ਨ�� ਲ�ਣ ਲ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
+"\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"�ਹ �ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ �ਨ�ਵਾਦ <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/";
+"shared-mime-info/c/default/\">�ਰਾ��਼�ਫਿ�ਸ ਪਲ��ਫਰਾਮ</a> ਨ�ੰ ਭ��� ��।"
 
-#: database-content.py:302
-msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ਨ�ੰ ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਵ��� ਦ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ� (ਲਿੰ� ਹ�ਠਾ� ਵ���)।"
+#: database-content.py:434
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:435
 msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:436
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "�ਨ�ਮ ��ਲ����ਸ� ਦਰਸ਼�"
 
-#: database-content.py:305
-msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ ਲ� ਮਲ��ਮ�ਡਿ� �ੰਨਵਰ�ਰ"
-
-#: database-content.py:306
-msgid "Email client for netbooks"
-msgstr "ਨ�ੱ�ਬ�ੱ� ਲ� �ਮ�ਲ �ਲਾ��"
-
-#: database-content.py:307
-msgid "Gnome Parental Control"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਪ�ਰ���ਲ �ੰ�ਰ�ਲ"
+#: database-content.py:437
+msgid ""
+"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
+"more."
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:308
-msgid "A photo manager for GNOME"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
+#: database-content.py:439
+msgid "A VNC client for GNOME"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� VNC  �ਲਾ��"
 
-#: database-content.py:309
-msgid "Extra GNOME Applications"
-msgstr "ਹ�ਰ �ਨ�ਮ �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
+#: database-content.py:440
+msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ਨ�ੰ ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਵ��� ਦ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ� (ਲਿੰ� ਹ�ਠਾ� ਵ���)।"
 
-#: database-content.py:310
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgstr "�ਨ�ਮ 2.18 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
+#: database-content.py:441
+msgid ""
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
+"also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the "
+"translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
+msgstr ""
+"�ਹ �ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ �ਨ�ਵਾਦ <a href=\"http://translationproject.org";
+"\">�ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ ਪਰ�����</a> ਨ�ੰ ਭ��� ��। ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ�  See also <a href=\"http://";
+"translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">xdg-user-dirs ਨ�ੰ �ਨ�ਵਾਦ "
+"ਪਰ�����</a>ਵ���।"
 
-#: database-content.py:311
-msgid "GNOME Infrastructure"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਢਾ��ਾ"
+#: database-content.py:443
+#| msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgid "GNOME 2.32 (development)"
+msgstr "�ਨ�ਮ ੨.੩੨ (ਡਿਵ�ਲਪਮ���)"
 
-#: database-content.py:312
-msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-msgstr "�ਨ�ਮ 2.16 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
+#: database-content.py:444
+msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+msgstr "�ਨ�ਮ ੨.੩੦ (ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:313
-msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-msgstr "�ਨ�ਮ 2.14 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
+#: database-content.py:445
+msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+msgstr "�ਨ�ਮ ੨.੨੮ (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:314
-msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
-msgstr "freedesktop.org (�਼�ਰ-�ਨ�ਮ)"
+#: database-content.py:446
+msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+msgstr "�ਨ�ਮ ੨.੨੬ (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:447
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2.24 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:448
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2.22 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:317
-msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
-msgstr "�ਨ�ਮ-ਦਫ਼ਤਰ �ਤਪਾਦਨ �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
-
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:449
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2.20 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:319
-#| msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
-msgstr "�ਨ�ਮ ੨.੨੬ (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
+#: database-content.py:450
+msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+msgstr "�ਨ�ਮ 2.18 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:320
-#| msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
-msgstr "�ਨ�ਮ ੨.੨੮ (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
+#: database-content.py:451
+msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+msgstr "�ਨ�ਮ 2.16 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:321
-msgid "Obsolete GNOME Applications"
-msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ��ਤ��� �ਨ�ਮ �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
+#: database-content.py:452
+msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+msgstr "�ਨ�ਮ 2.14 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:453
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "ਬਾਹਰ� ਨਿਰਭਰਤਾ (�ਨ�ਮ)"
 
-#: database-content.py:323
-#| msgid "GNOME 2.26 (stable)"
-msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgstr "�ਨ�ਮ ੨.੩੦ (ਸ��ਬਲ)"
+#: database-content.py:454
+msgid "Obsolete GNOME Applications"
+msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ��ਤ��� �ਨ�ਮ �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:455
+msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
+msgstr "�ਨ�ਮ-ਦਫ਼ਤਰ �ਤਪਾਦਨ �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
+
+#: database-content.py:456
+msgid "GNOME Infrastructure"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਢਾ��ਾ"
+
+#: database-content.py:457
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਤ� ਦ�ਸਤ"
 
-#: database-content.py:325
-#| msgid "GNOME 2.28 (development)"
-msgid "GNOME 3.0 (development)"
-msgstr "�ਨ�ਮ ੩.੦ (ਡਿਵ�ਲਪਮ���)"
+#: database-content.py:458
+msgid "Extra GNOME Applications"
+msgstr "ਹ�ਰ �ਨ�ਮ �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
 
-#: settings.py:75
-msgid ""
-"This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
-"module's web page to see where to send translations."
-msgstr "�ਹ ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ git ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ ਨ�ੰ �ਨ�ਵਾਦ ਭ��ਣ ਲ� ਵ��� ��।"
+#: database-content.py:459
+msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
+msgstr "freedesktop.org (�਼�ਰ-�ਨ�ਮ)"
 
-#: settings_sample.py:81
-#| msgid ""
-#| "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
-#| "module's web page to see where to send translations."
+#: settings.py:75 settings_sample.py:81
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
@@ -1482,7 +1505,7 @@ msgid "OpenID:"
 msgstr "�ਪਨ-ID:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:41
+#: templates/login.html:40
 msgid "Log in with OpenID"
 msgstr "�ਪਨ-ID(OpenID) ਨਾਲ ਲਾ��ਨ"
 
@@ -1551,12 +1574,29 @@ msgstr ""
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "%s ਦ� ਪਰਸ਼ਾਸ਼�"
 
+#: people/forms.py:86
+#, python-format
+msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgstr ""
+
+#: people/forms.py:105
+msgid "The URL you provided is not valid"
+msgstr ""
+
+#: people/forms.py:121
+msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
+msgstr ""
+
 #: people/models.py:36
 msgid "Image"
 msgstr "�ਿੱਤਰ"
 
 #: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
+#, fuzzy
+#| msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
 msgstr "�ੱ� ਹ��ਰ���� ਦ� �ੱ� �ਿੱਤਰ ਫਾ�ਲ (.jpg, .png, ...) ਲ� URL"
 
 #: people/models.py:38 teams/models.py:91
@@ -1572,7 +1612,12 @@ msgid "Bugzilla account"
 msgstr "ਬੱ��਼�ਲਾ ��ਾ���"
 
 #: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
 msgstr "�ਹ �ਮ�ਲ ਹ�ਣ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�, ਤਾ� ਹ� ਫਾ�ਦਾ ਹ�, �� 'email' ��ਤਰ ਤ�� ਵੱ�ਰਾ ਹ�"
 
 #: people/views.py:87
@@ -1618,7 +1663,7 @@ msgstr "POT ਫਾ�ਲ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "POT ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਪਬਲਿ� �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� �ਾਪ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: stats/models.py:697
+#: stats/models.py:717
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1629,79 +1674,77 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:721
+#: stats/models.py:741
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "�ਸ ਭਾਸ਼ਾ ਲ� ���ਰ� %(file)s ਫਾ�ਲ '� %(var)s ਵ�ਰ�ਬਲ '� ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: stats/models.py:975
+#: stats/models.py:999
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ��ਲ"
 
-#: stats/models.py:976
+#: stats/models.py:1000
 msgid "Development Tools"
 msgstr "ਡਿਵ�ਲਪਮ��� ��ਲ"
 
-#: stats/models.py:977
+#: stats/models.py:1001
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ"
 
-#: stats/models.py:978
+#: stats/models.py:1002
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਡਿਵ�ਲਪਰ ਪਲ��ਫਾਰਮ"
 
-#: stats/models.py:979
+#: stats/models.py:1003
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "ਨਵ�� ਮ�ਡ��ਲ ਸ��ਾ�"
 
-#: stats/models.py:1058 stats/models.py:1362
+#: stats/models.py:1082 stats/models.py:1386
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1091
+#: stats/models.py:1115
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s ਸ�ਨ�ਹਾ"
 msgstr[1] "%(count)s ਸ�ਨ�ਹ�"
 
-#: stats/models.py:1092
+#: stats/models.py:1116
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "%(date)s ਨ�ੰ �ੱਪਡ��"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1094 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: stats/models.py:1118 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1097
+#: stats/models.py:1121
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s ਸ਼�ਲ"
 msgstr[1] "%(count)s ਸ਼�ਲਾ�"
 
-#: stats/models.py:1098
+#: stats/models.py:1122
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT ਫਾà¨?ਲ (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1101
+#: stats/models.py:1125
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT ਫਾà¨?ਲ (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1185
+#: stats/models.py:1209
 msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1186
+#: stats/models.py:1210
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
@@ -1783,16 +1826,10 @@ msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "�ਸ ਭਾਸ਼ਾ ਲ� ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ALL_LINGUAS ਵਿੱ� ���ਰ� ਨਹ�� ਹ�।"
 
 #: stats/utils.py:330
-#| msgid ""
-#| "Don't know where to look if this language is actually used, ask the "
-#| "module maintainer."
 msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr "LINGUAS ਵ�ਰ�ਬਲ ਪਤਾ ਨਹ�� �ਿੱਥ� ਲੱਭਿ� �ਾਵ�, ਮ�ਡ��ਲ ਪਰਬੰਧ� ਨ�ੰ ਪ�ੱ��।"
 
 #: stats/utils.py:337
-#| msgid ""
-#| "Don't know where to look if this language is actually used, ask the "
-#| "module maintainer."
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -1803,17 +1840,14 @@ msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "DOC_LINGUAS ਲਿਸ� ਵਿੱ� �ਹ ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ਹ�।"
 
 #: teams/models.py:89
-#| msgid "Documentation"
 msgid "Presentation"
 msgstr "ਪਰਿ�਼�ੱਨ��ਸ਼ਨ"
 
 #: teams/models.py:92
-#| msgid "Mailing List:"
 msgid "Mailing list"
 msgstr "ਮ�ਲਿੰ� ਲਿਸ�"
 
 #: teams/models.py:93
-#| msgid "Subscribe"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL ਲ� ਮ��ਬਰ ਬਣ�"
 
@@ -1961,8 +1995,10 @@ msgstr ""
 "gnome.org/cgit/damned-lies/'>ਡ�ਮਨਿਡ-ਲਾ��਼</a> ਮ�ਡ��ਲ ਵਿੱ� ਦ��ਭਾਲ �ਧ�ਨ"
 
 #: templates/base.html:98
-msgid "Hosted by"
-msgstr "ਹ�ਸ� ��ਤਾ ਹ�"
+#, python-format
+#| msgid "Hosted by"
+msgid "Hosted by %(link)s."
+msgstr "%(link)s ਵਲ�� ਹ�ਸ� ��ਤਾ।"
 
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
@@ -2066,7 +2102,6 @@ msgstr ""
 "ਮ�ਡ��ਲ ਵੱ� ਵੱ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ��� �ਾ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਹਨ, �ਿੰਨ�ਹਾ� ਵਿੱ� �ੱ� �ਾ� ਵੱਧ ਡਿਵ�ਲਪਮ��� ਬਰਾ��ਾ� ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
 
 #: templates/index.html:47
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "They are usually taken from CVS, and we keep all relevant information on "
 #| "them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
@@ -2074,7 +2109,8 @@ msgid ""
 "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
 "information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
 msgstr ""
-"�ਹ ��ਸਰ CVS ਤ�� ਲ� �ਾ�ਦ� ਹਨ, �ਸ�� �ਨ�ਹਾ� ਬਾਰ� ਸਭ �ਾਣ�ਾਰ� ਰੱ�ਦ� ਹਾ� (ਬੱ��਼�ਲਾ ਵ�ਰਵਾ, ਵ�ੱਬ ਪ��਼, "
+"�ਹ ��ਸਰ GIT ਰਿਪ��਼�ਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ�ਦ� ਹਨ, �ਸ�� �ਨ�ਹਾ� ਬਾਰ� ਸਭ �ਾਣ�ਾਰ� ਰੱ�ਦ� ਹਾ� (ਬੱ��਼�ਲਾ ਵ�ਰਵਾ, ਵ�ੱਬ "
+"ਪ��਼, "
 "ਪਰਬੰਧ� �ਾਣ�ਾਰ�,...)"
 
 #: templates/index.html:53
@@ -2099,32 +2135,32 @@ msgstr ""
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਭ�ੱਲ �� ਹ�?"
 
-#: templates/module_detail.html:6
+#: templates/module_detail.html:5
 #, python-format
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "ਮ�ਡ��ਲ �ੰ���: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:55
+#: templates/module_detail.html:54
 msgid "Maintainers"
 msgstr "ਪਰਬੰਧ�"
 
-#: templates/module_detail.html:63
+#: templates/module_detail.html:62
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "ਬੱ� �ਾਣ�ਾਰ�"
 
-#: templates/module_detail.html:66
+#: templates/module_detail.html:65
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr "ਮ���ਦਾ i18n �ਤ� l10n ਬੱ� ਵ���"
 
-#: templates/module_detail.html:68
+#: templates/module_detail.html:67
 msgid "Report a bug"
 msgstr "ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: templates/module_detail.html:77
+#: templates/module_detail.html:76
 msgid "Branches:"
 msgstr "ਬਰਾ��:"
 
-#: templates/module_detail.html:100
+#: templates/module_detail.html:99
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਵ���"
 
@@ -2179,13 +2215,18 @@ msgstr ""
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "ਰ�ਲਿ�਼ ਤ�ਲਨਾ"
 
+#: templates/release_compare.html:29
+#| msgid "Projects"
+msgid "Progress"
+msgstr "ਤਰੱ��"
+
 #: templates/release_detail.html:10
 #, python-format
 msgid "%(name)s Release"
 msgstr "%(name)s ਰ�ਲਿ�਼"
 
 #: templates/release_detail.html:13
-#, fuzzy
+#: templates/languages/language_release.html:33
 #| msgid ""
 #| "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
 #| "Please check each module's web page to see where to send translations."
@@ -2193,10 +2234,10 @@ msgid ""
 "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
 "check each module's web page to see where to send translations."
 msgstr ""
-"�ਹ ਰ�ਲਿ�਼ ਦ� ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ �ਸ.ਵ�.��ਨ (SVN) ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਹਰ�� ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ "
-"ਨ�ੰ �ਪਣ� �ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਣ ਭ��ਣ ਲ� �ਾਣਨ ਵਾਸਤ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
+"�ਹ ਰ�ਲਿ�਼ ਦ� ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ ������ (GIT) ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਹਰ�� ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ "
+"ਨ�ੰ �ਪਣ� �ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ ਭ��ਣ ਲ� �ਾਣਨ ਵਾਸਤ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
 
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:30
+#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:31
 msgid "Language"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
 
@@ -2206,7 +2247,7 @@ msgid "User Interface"
 msgstr "ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ"
 
 #: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:23
-#: templates/stats_show.html:34
+#: templates/stats_show.html:35
 #: templates/languages/language_release_summary.html:9
 #: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Graph"
@@ -2221,23 +2262,29 @@ msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
 msgstr "�ਿਸ� ਰ�ਲਿ�਼ �ਾ� ਰ�ਲਿ�਼ ਸ�ੱ� ਬਾਰ� ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ��ਣ ਲ� �ਸ ਦ� ��ਣ �ਰ�:"
 
 #: templates/release_list.html:25
-#| msgid "GNOME Releases"
 msgid "Older Releases"
 msgstr "ਪ�ਰਾਣ� ਰ�ਲਿ�਼"
 
-#: templates/stats_show.html:13 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
+#: templates/stats_show.html:7
+#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgid "This document is written in Mallard documentation format"
+msgstr "�ਵ�ਨਸ �� ਡ���ਮ��� ਫਾਰਮ�� ਵ��ਣ ਲ� ਡ���ਮ��� ਦਰਸ਼� ਹ�।"
+
+#: templates/stats_show.html:14 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "Download POT file"
 msgstr "PO ਫਾ�ਲ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ�"
 
-#: templates/stats_show.html:17 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/stats_show.html:18 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
 msgid "Notices"
 msgstr "ਨ��ਿਸ"
 
-#: templates/stats_show.html:30 vertimus/models.py:189
+#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:189
 msgid "Translated"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ��ਤਾ"
 
-#: templates/stats_show.html:50 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#: templates/stats_show.html:51 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
 msgid "Display document figures"
 msgstr "ਡ���ਮ��� ਸ਼�ਲਾ� ਵ���"
 
@@ -2279,24 +2326,12 @@ msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
 msgstr[0] "�ਨ�ਮ ਨ�ੰ �ੱ�� ਦਿੱਤ� %(numb)s ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱ� �ਨ�ਵਾਦ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�:\n"
 msgstr[1] "�ਨ�ਮ ਨ�ੰ �ੱ�� ਦਿੱਤ��� %(numb)s ਭਾਸ਼ਾਵਾ� ਵਿੱ� �ਨ�ਵਾਦ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�:\n"
 
-#: templates/languages/language_release.html:33
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
-#| "Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please "
-"check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"�ਹ ਰ�ਲਿ�਼ ਦ� ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ �ਸ.ਵ�.��ਨ (SVN) ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਹਰ�� ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ "
-"ਨ�ੰ �ਪਣ� �ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਣ ਭ��ਣ ਲ� �ਾਣਨ ਵਾਸਤ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
-
 #: templates/languages/language_release.html:43
 msgid "Download all po files"
 msgstr "ਸਭ PO ਫਾ�ਲਾ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ�"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Module"
 msgstr "ਮ�ਡ��ਲ"
 
@@ -2313,7 +2348,7 @@ msgid "Status"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Date"
 msgstr "ਮਿਤ�"
 
@@ -2321,7 +2356,7 @@ msgstr "ਮਿਤ�"
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
 msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% �ਨ�ਵਾਦ ਹ���)"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:103
+#: templates/languages/language_release_stats.html:106
 msgid "Error summary"
 msgstr "�ਲਤ� ਸੰ��ਪ"
 
@@ -2346,23 +2381,24 @@ msgstr "�ਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲ�"
 msgid "Join a team"
 msgstr "�ੱ� ��ਮ ����ੰਨ �ਰ�"
 
-#: templates/people/person_detail.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:26
 msgid "Site Language:"
 msgstr "ਸਾ�� ਭਾਸ਼ਾ:"
 
-#: templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:37
 msgid "Choose"
 msgstr "��ਣ�"
 
-#: templates/people/person_detail.html:39
-msgid "Maintains:"
-msgstr "ਪਰਬੰਧ:"
-
-#: templates/people/person_detail.html:50
-msgid "Working on"
-msgstr "�ੰਮ �ਰ ਰਹ� ਹ�"
+#: templates/people/person_detail.html:43
+msgid "Module maintenance"
+msgstr ""
 
 #: templates/people/person_detail.html:54
+#| msgid "No current actions."
+msgid "Current activity"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਸਰ�ਰਮ�"
+
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "State"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
@@ -2424,8 +2460,9 @@ msgid "Join"
 msgstr "����ੰਨ"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:5
-msgid "Member of teams"
-msgstr "��ਮ ਦ� ਮ��ਬਰ"
+#: templates/teams/team_detail.html:66
+msgid "Team membership"
+msgstr "��ਮ ਮ��ਬਰਸ਼ਿਪ"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:9
 #, python-format
@@ -2609,10 +2646,6 @@ msgstr "ਬਹ�ਵ�ਨ:"
 msgid "Archives"
 msgstr "��ਾ�ਵ"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:66
-msgid "Team membership"
-msgstr "��ਮ ਮ��ਬਰਸ਼ਿਪ"
-
 #: templates/teams/team_detail.html:77
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "ਸ�ਧ ਲਾ�� �ਰ�"
@@ -2670,7 +2703,6 @@ msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr ""
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
-#| msgid "Action"
 msgid "Actions"
 msgstr "��ਸ਼ਨ"
 
@@ -2683,11 +2715,11 @@ msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr ""
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-msgid "(Return to current)"
-msgstr "(ਮ���ਦਾ �ੱਤ� �ਾ�)"
+#| msgid "(Return to current)"
+msgid "(Return to current actions)"
+msgstr "(ਮ���ਦਾ �ਾਰਵਾ� �ੱਤ� �ਾ�)"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
-#| msgid "Action History"
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(ਪਿ�ਲਾ ��ਸ਼ਨ �ਤ�ਤ)"
 
@@ -2696,7 +2728,6 @@ msgid "diff with:"
 msgstr "�ੰਤਰ:"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
-#| msgid "Documentation"
 msgid "No current actions."
 msgstr "��� ਮ���ਦਾ ��ਸ਼ਨ ਨਹ�� ਹ�।"
 
@@ -2778,7 +2809,6 @@ msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 
 #: vertimus/forms.py:77
-#| msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "�ਸ ��ਸ਼ਨ ਲ� �ੱ� �ਿੱਪਣ� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
@@ -2926,7 +2956,6 @@ msgid "Review required"
 msgstr "ਪ�ਤਾਲ ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
 #: vertimus/models.py:732
-#| msgid "Backup the actions"
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "��ਸ਼ਨ ��ਾ�ਵ"
 
@@ -2948,6 +2977,32 @@ msgstr "%(lang)s ਲ� ਤਾ�਼ਾ �ਮਿ� ��ਤ� ਫਾ�ਲ"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "ਤਾ�਼ਾ POT ਫਾ�ਲ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
+#~ "module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਹ ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ git ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ ਨ�ੰ �ਨ�ਵਾਦ ਭ��ਣ ਲ� ਵ��� ��।"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
+#~| "Please check each module's web page to see where to send translations."
+#~ msgid ""
+#~ "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
+#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਹ ਰ�ਲਿ�਼ ਦ� ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ �ਸ.ਵ�.��ਨ (SVN) ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਹਰ�� ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ "
+#~ "ਪ��਼ ਨ�ੰ �ਪਣ� �ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਣ ਭ��ਣ ਲ� �ਾਣਨ ਵਾਸਤ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
+
+#~ msgid "Maintains:"
+#~ msgstr "ਪਰਬੰਧ:"
+
+#~ msgid "Working on"
+#~ msgstr "�ੰਮ �ਰ ਰਹ� ਹ�"
+
+#~ msgid "Member of teams"
+#~ msgstr "��ਮ ਦ� ਮ��ਬਰ"
+
 #~ msgid "Low German and Saxon"
 #~ msgstr "ਲ� �ਰਮਨ �ਤ� ਸਾ��ਨ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]