[network-manager-openvpn] update for Punjabi



commit de51f38acf8ec30d9bf26349b311d9bbb56c547e
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Wed Sep 8 18:41:43 2010 +0530

    update for Punjabi

 po/pa.po |  150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a79d1d9..33287c7 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=VPN: openvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 17:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-02 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 18:41+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_U):"
 msgid "_Domain:"
 msgstr "ਡ�ਮ�ਨ(_D):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:346
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "��ਿ�ਤ ਵਾ�� ��ਨ���(_a)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
 msgid "Connect as _user:"
 msgstr "ਯ��਼� ਵਾ�� ��ਨ���(_u):"
 
@@ -83,55 +83,68 @@ msgstr "�ਪਣ� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ��ਣ�..."
 msgid "Choose an OpenVPN static key..."
 msgstr "OpenVPN ਸ���ਿ� ��ੰ�� ��ਣ�..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:326 ../properties/auth-helpers.c:1057
-#: ../properties/auth-helpers.c:1311
+#: ../properties/auth-helpers.c:326 ../properties/auth-helpers.c:1078
+#: ../properties/auth-helpers.c:1443
 msgid "None"
 msgstr "��� ਨਹ��"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:769
+#: ../properties/auth-helpers.c:775
 msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
 msgstr "PEM �ਾ� PKCS#12 ਸਰ��ਫਿ��� (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:770
+#: ../properties/auth-helpers.c:776
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 msgstr "PEM ਸਰ��ਫਿ��� (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:830
+#: ../properties/auth-helpers.c:836
 msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
 msgstr "OpenVPN ਸ���ਿ� ��ੰ���� (*.key)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:974 ../properties/auth-helpers.c:1049
+#: ../properties/auth-helpers.c:995 ../properties/auth-helpers.c:1070
 msgid "Default"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ�"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1059
+#: ../properties/auth-helpers.c:1080
 msgid "MD-5"
 msgstr "MD-5"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1061
+#: ../properties/auth-helpers.c:1082
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1063
+#: ../properties/auth-helpers.c:1084
 msgid "SHA-224"
 msgstr "SHA-੨੨੪"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1065
+#: ../properties/auth-helpers.c:1086
 msgid "SHA-256"
 msgstr "SHA-੨੫੬"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1067
+#: ../properties/auth-helpers.c:1088
 msgid "SHA-384"
 msgstr "SHA-੩੮੪"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1069
+#: ../properties/auth-helpers.c:1090
 msgid "SHA-512"
 msgstr "SHA-੫੧੨"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1071
+#: ../properties/auth-helpers.c:1092
 msgid "RIPEMD-160"
 msgstr "RIPEMD-੧੬੦"
 
+#: ../properties/auth-helpers.c:1245
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
+msgid "Not required"
+msgstr "ਲ���ਦਾ ਨਹ��"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1247
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1249
+msgid "SOCKS"
+msgstr "SOCKS"
+
 #: ../properties/nm-openvpn.c:53
 msgid "OpenVPN"
 msgstr "OpenVPN"
@@ -187,127 +200,166 @@ msgstr ""
 "ਯ��ਨ� ਨਹ�� ਹ� ਤਾ� �ਪਣ� ਪਰਸ਼ਾਸ਼� ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ�।</i>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
+msgid ""
+"<i>Select this option if your organization requires the use of a proxy "
+"server to access the Internet.</i>"
+msgstr ""
+"<i>�ਹ ��ਣ �ਰ�, �� ਤ�ਹਾਡ� ਸੰ�ਠਨ ਵਿੱ� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਵਰਤਣ ਲ� ਪਰਾ�ਸ� ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਦ� "
+"ਲ�� ਹ�।</i>"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
 msgid "Ad_vanced..."
 msgstr "ਮਾਹਰ(_v)..."
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
 msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA ਸਰ��ਫ���:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
 msgid "Cipher:"
 msgstr "ਸ�ਫ਼ਰ:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
 msgid "General"
 msgstr "�ਮ"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
 msgid "HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
 msgid "Key Direction:"
 msgstr "��ੰ�� ਦਿਸ਼ਾ:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
 msgid "Key File:"
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
 msgid "Local IP Address:"
 msgstr "ਲ��ਲ IP �ਡਰ�ੱਸ:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
 msgid "OpenVPN Advanced Options"
 msgstr "OpenVPN ਮਾਹਰ ��ਣਾ�"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
 msgid "Password:"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+msgid "Port:"
+msgstr "ਪ�ਰ�:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
 msgid "Private Key Password:"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
 msgid "Private Key:"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ��:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
+msgid "Proxies"
+msgstr "ਪਰਾ�ਸ�"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+#| msgid "Password:"
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "ਪਾਰ�ਸ� ਪਾਸਵਰਡ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+#| msgid "Type:"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "ਪਰਾ�ਸ� �ਿਸਮ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
+#| msgid "_Username:"
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "ਪਰਾ�ਸ� ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
 msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "ਰਿਮ�� IP �ਡਰ�ੱਸ:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
 msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
-msgstr "ਪਾਬੰਦ�ਸ਼�ਦ �ਨਲ TCP ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਸਿ�ਮ��� ��ਾਰ (MSS)"
+msgstr "ਪਾਬੰਦ�ਸ਼�ਦਾ �ਨਲ TCP ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਸਿ�ਮ��� ��ਾਰ (MSS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
+msgid "Retry indefinitely when errors occur"
+msgstr "ਲ�ਾਤਾਰ ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਾਰ� ਰੱ��, �� �ਲਤ� �ਵ�"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
 msgid "Security"
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
+#| msgid "Remote IP Address:"
+msgid "Server Address:"
+msgstr "ਸਰਵਰ �ਡਰ�ੱਸ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
 msgid "Show passwords"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
 msgid "Static Key:"
 msgstr "ਸ���ਿ� ��ੰ��:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
 msgid "Subject Match:"
 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਮਿਲਦਾ:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
 msgid "TLS Authentication"
 msgstr "TLS ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:35
 msgid "Type:"
 msgstr "�ਾ�ਪ:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:36
 msgid "Use L_ZO data compression"
 msgstr "L_ZO ਡਾ�ਾ �ੰਪਰ�ਸ਼ਨ ਵਰਤ��"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:37
 msgid "Use a TA_P device"
 msgstr "TA_P �ੰਤਰ ਵਰਤ��"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:38
 msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "_TCP ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵਰਤ��"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:39
 msgid "Use additional TLS authentication"
 msgstr "ਹ�ਰ TLS ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਵਰਤ��"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
-#| msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:40
 msgid "Use custom UDP _fragment size:"
 msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ �ਸ�ਮ UDP ਫਰ��ਮ��� ਸਾ��਼(_f):"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:41
 msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਰ�ਨ���ਸ਼��ਸ਼ਨ �ੰਤਰਾਲ ਵਰਤ��(_r):"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:42
 msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
 msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ �ਨਲ ਵੱਧ�-ਵੱਧ �ਰਾ�ਸਮਿਸ਼ਨ ਯ�ਨਿ� ਵਰਤ��(M_TU):"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:43
 msgid "Use custom gateway p_ort:"
 msgstr "�ਸ�ਮ ���ਵ� ਪ�ਰ� ਵਰਤ��(_o):"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:35
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:44
 msgid "User Certificate:"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਸਰ��ਫ���:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:36
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:45
 msgid "User name:"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:37
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:46
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "���ਵ�(_G):"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]