[network-manager-openvpn] update for Punjabi
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openvpn] update for Punjabi
- Date: Wed, 8 Sep 2010 13:12:03 +0000 (UTC)
commit de51f38acf8ec30d9bf26349b311d9bbb56c547e
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Wed Sep 8 18:41:43 2010 +0530
update for Punjabi
po/pa.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a79d1d9..33287c7 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=VPN: openvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 17:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-02 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 18:41+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_U):"
msgid "_Domain:"
msgstr "ਡ�ਮ�ਨ(_D):"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:346
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "��ਿ�ਤ ਵਾ�� ��ਨ���(_a)"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
msgid "Connect as _user:"
msgstr "ਯ��਼� ਵਾ�� ��ਨ���(_u):"
@@ -83,55 +83,68 @@ msgstr "�ਪਣ� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ��ਣ�..."
msgid "Choose an OpenVPN static key..."
msgstr "OpenVPN ਸ���ਿ� ��ੰ�� ��ਣ�..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:326 ../properties/auth-helpers.c:1057
-#: ../properties/auth-helpers.c:1311
+#: ../properties/auth-helpers.c:326 ../properties/auth-helpers.c:1078
+#: ../properties/auth-helpers.c:1443
msgid "None"
msgstr "��� ਨਹ��"
-#: ../properties/auth-helpers.c:769
+#: ../properties/auth-helpers.c:775
msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
msgstr "PEM �ਾ� PKCS#12 ਸਰ��ਫਿ��� (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:770
+#: ../properties/auth-helpers.c:776
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
msgstr "PEM ਸਰ��ਫਿ��� (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:830
+#: ../properties/auth-helpers.c:836
msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
msgstr "OpenVPN ਸ���ਿ� ��ੰ���� (*.key)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:974 ../properties/auth-helpers.c:1049
+#: ../properties/auth-helpers.c:995 ../properties/auth-helpers.c:1070
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲ�"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1059
+#: ../properties/auth-helpers.c:1080
msgid "MD-5"
msgstr "MD-5"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1061
+#: ../properties/auth-helpers.c:1082
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1063
+#: ../properties/auth-helpers.c:1084
msgid "SHA-224"
msgstr "SHA-੨੨੪"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1065
+#: ../properties/auth-helpers.c:1086
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-੨੫੬"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1067
+#: ../properties/auth-helpers.c:1088
msgid "SHA-384"
msgstr "SHA-੩੮੪"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1069
+#: ../properties/auth-helpers.c:1090
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-੫੧੨"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1071
+#: ../properties/auth-helpers.c:1092
msgid "RIPEMD-160"
msgstr "RIPEMD-੧੬੦"
+#: ../properties/auth-helpers.c:1245
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
+msgid "Not required"
+msgstr "ਲ���ਦਾ ਨਹ��"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1247
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1249
+msgid "SOCKS"
+msgstr "SOCKS"
+
#: ../properties/nm-openvpn.c:53
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@@ -187,127 +200,166 @@ msgstr ""
"ਯ��ਨ� ਨਹ�� ਹ� ਤਾ� �ਪਣ� ਪਰਸ਼ਾਸ਼� ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ�।</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
+msgid ""
+"<i>Select this option if your organization requires the use of a proxy "
+"server to access the Internet.</i>"
+msgstr ""
+"<i>�ਹ ��ਣ �ਰ�, �� ਤ�ਹਾਡ� ਸੰ�ਠਨ ਵਿੱ� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਵਰਤਣ ਲ� ਪਰਾ�ਸ� ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਦ� "
+"ਲ�� ਹ�।</i>"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
msgid "Ad_vanced..."
msgstr "ਮਾਹਰ(_v)..."
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
msgid "CA Certificate:"
msgstr "CA ਸਰ��ਫ���:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
msgid "Cipher:"
msgstr "ਸ�ਫ਼ਰ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "�ਮ"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
msgid "HMAC Authentication:"
msgstr "HMAC ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
msgid "Key Direction:"
msgstr "��ੰ�� ਦਿਸ਼ਾ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
msgid "Key File:"
msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
msgid "Local IP Address:"
msgstr "ਲ��ਲ IP �ਡਰ�ੱਸ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN ਮਾਹਰ ��ਣਾ�"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+msgid "Port:"
+msgstr "ਪ�ਰ�:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
msgid "Private Key Password:"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
msgid "Private Key:"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ��:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
+msgid "Proxies"
+msgstr "ਪਰਾ�ਸ�"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+#| msgid "Password:"
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "ਪਾਰ�ਸ� ਪਾਸਵਰਡ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+#| msgid "Type:"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "ਪਰਾ�ਸ� �ਿਸਮ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
+#| msgid "_Username:"
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "ਪਰਾ�ਸ� ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
msgid "Remote IP Address:"
msgstr "ਰਿਮ�� IP �ਡਰ�ੱਸ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
-msgstr "ਪਾਬੰਦ�ਸ਼�ਦ �ਨਲ TCP ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਸਿ�ਮ��� ��ਾਰ (MSS)"
+msgstr "ਪਾਬੰਦ�ਸ਼�ਦਾ �ਨਲ TCP ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਸਿ�ਮ��� ��ਾਰ (MSS)"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
+msgid "Retry indefinitely when errors occur"
+msgstr "ਲ�ਾਤਾਰ ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਾਰ� ਰੱ��, �� �ਲਤ� �ਵ�"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
msgid "Security"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
+#| msgid "Remote IP Address:"
+msgid "Server Address:"
+msgstr "ਸਰਵਰ �ਡਰ�ੱਸ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
msgid "Show passwords"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
msgid "Static Key:"
msgstr "ਸ���ਿ� ��ੰ��:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
msgid "Subject Match:"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਮਿਲਦਾ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
msgid "TLS Authentication"
msgstr "TLS ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:35
msgid "Type:"
msgstr "�ਾ�ਪ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:36
msgid "Use L_ZO data compression"
msgstr "L_ZO ਡਾ�ਾ �ੰਪਰ�ਸ਼ਨ ਵਰਤ��"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:37
msgid "Use a TA_P device"
msgstr "TA_P �ੰਤਰ ਵਰਤ��"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:38
msgid "Use a _TCP connection"
msgstr "_TCP ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵਰਤ��"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:39
msgid "Use additional TLS authentication"
msgstr "ਹ�ਰ TLS ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਵਰਤ��"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
-#| msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:40
msgid "Use custom UDP _fragment size:"
msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ �ਸ�ਮ UDP ਫਰ��ਮ��� ਸਾ��਼(_f):"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:41
msgid "Use custom _renegotiation interval:"
msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਰ�ਨ���ਸ਼��ਸ਼ਨ �ੰਤਰਾਲ ਵਰਤ��(_r):"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:42
msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ �ਨਲ ਵੱਧ�-ਵੱਧ �ਰਾ�ਸਮਿਸ਼ਨ ਯ�ਨਿ� ਵਰਤ��(M_TU):"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:43
msgid "Use custom gateway p_ort:"
msgstr "�ਸ�ਮ ���ਵ� ਪ�ਰ� ਵਰਤ��(_o):"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:35
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:44
msgid "User Certificate:"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਸਰ��ਫ���:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:36
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:45
msgid "User name:"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:37
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:46
msgid "_Gateway:"
msgstr "���ਵ�(_G):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]