[gnome-user-share] Updated Slovak translation



commit 40870e9a7b3493a6c1d55e31d3f902af1bb3015b
Author: Roman Mátyus <romanmatyus gmail com>
Date:   Tue Sep 7 20:34:05 2010 +0200

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  269 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 224 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9662fc1..6e69ad7 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,84 +1,231 @@
-# Slovak translations for gnome-user-share package.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Slovak translation for gnome-user-share.
+# Copyright (C) 2005, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
 # Marcel Telka <marcel telka sk>, 2005.
-#
-# $Id$
+# Roman Mátyus <romanmatyus gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-15 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 00:01+0100\n"
-"Last-Translator: Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n lists linux sk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"user-share&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-12 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-07 20:29+0200\n"
+"Last-Translator: Roman Mátyus <romanmatyus gmail com>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
+# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614280
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when logged in."
+msgstr ""
+"Ak je toto true, zariadenia Bluetooth môžu posielať súbory do používateľovho "
+"adresára Stiahnuté, keÄ? je prihlásený."
+
+# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614280
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+msgstr ""
+"Ak je toto true, adresár Verejné v domovskom adresári používateľa bude "
+"zdieľaný cez Bluetooth, keÄ? je používateľ prihlásený."
+
+# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614280
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
 msgid ""
 "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared when the user is logged in."
+"shared over the network when the user is logged in."
 msgstr ""
-"Ak je toto true, prieÄ?inok Public v domovskom prieÄ?inku používateľa bude "
-"vyzdieľaný pri prihlásení používateľa."
+"Ak je toto true, adresár Verejné v domovskom adresári používateľa bude "
+"zdieľaný cez sieÅ¥, keÄ? je používateľ prihlásený."
 
-#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
-msgid "Share Public directory"
-msgstr "ZdieľaÅ¥ prieÄ?inok Public"
+# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614280
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+msgid "Share Public directory over Bluetooth"
+msgstr "Zdieľať adresár Verejné cez Bluetooth"
 
-#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614280
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "Zdieľať adresár Verejné cez sieť"
+
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "Kedy akceptovať súbory poslané cez Bluetooth"
+
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
+msgstr ""
+"Kedy akceptovať súbory poslané cez Bluetooth. Možné hodnoty sú \"always"
+"\" (vždy), \"bonded\" (po previazaní) a \"ask\" (opýtať sa)."
+
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
 "\"always\"."
 msgstr ""
-"Kedy pýtať heslá. Možné hodnoty sú \"never\", \"on_write\", a \"always\"."
+"Kedy pýtať heslá. Možné hodnoty sú \"never\" (nikdy), \"on_write\" (pri "
+"zápise), a \"always\" (vždy)."
 
-#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
 msgid "When to require passwords"
 msgstr "Kedy vyžadovať heslá"
 
-#: ../file-share-properties.c:290
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
+msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
+msgstr "Ä?i Bluetooth klienti môžu posielaÅ¥ súbory použitím ObexPush."
 
-#: ../file-share-properties.c:293
-msgid "When writing files"
-msgstr "Kedy zapisovať súbory"
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
+msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr ""
+"Ä?i sa na posielanie súborov klienti Bluetooth potrebujú spárovaÅ¥ s poÄ?ítaÄ?om."
 
-#: ../file-share-properties.c:296
-msgid "Always"
-msgstr "Vždy"
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
+"only."
+msgstr ""
+"Ä?i klientom Bluetooth povoliÅ¥ zapisovaÅ¥ súbory alebo zdieľaÅ¥ súbory len na "
+"Ä?ítanie."
+
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "Ä?i klientom Bluetooth povoliÅ¥ zapisovaÅ¥ súbory."
+
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+msgid "Whether to notify about newly received files."
+msgstr "Ä?i informovaÅ¥ o prijatí nových súborov."
+
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>Prijímať súbory cez Bluetooth</b>"
+
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>Zdieľať súbory cez Bluetooth</b>"
+
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr "<b>Zdieľať súbory cez sieť</b>"
+
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "P_ovoliť vzdialeným zariadeniam mazanie súborov"
+
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Predvoľby zdieľania osobných súborov"
+
+# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614280
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "Prijí_maÅ¥ súbory poslané cez Bluetooth do prieÄ?inka Stiahnuté"
+
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "VyžadovaÅ¥ od vzdialených zariadení p_reviazanie s týmto poÄ?ítaÄ?om"
 
-#: ../file-share-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Share Files</b>"
-msgstr "<b>Zdieľať súbory</b>"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr "Zdieľať verejné súbory cez _Bluetooth"
 
-#: ../file-share-properties.glade.h:2
-msgid "File Sharing Preferences"
-msgstr "Predvoľby zdieľania súborov"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "_Akceptovať súbory: "
 
-#: ../file-share-properties.glade.h:3
-msgid "Share Public files on network"
-msgstr "Zdieľať verejné súbory na sieti"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "I_nformovať o prijatých súboroch"
 
-#: ../file-share-properties.glade.h:4
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Heslo:"
 
-#: ../file-share-properties.glade.h:5
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
 msgid "_Require password:"
-msgstr "_Vyžaduje heslo:"
+msgstr "Vyža_dovať heslo:"
 
-#: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "_Zdieľať verejné súbory na sieti"
+
+#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "Zdieľanie osobných súborov"
 
-#: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Preferences for sharing of personal files"
-msgstr "Predvoľby pre zdieľanie osobných súborov"
+#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr "Predvoľby pre zdieľanie súborov"
+
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr "Ak je povolené, spustiť Zdieľanie osobných súborov"
+
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=618665
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "Spustiť Predvoľby"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Spustiť Predvoľby zdieľania osobných súborov"
+
+# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=616428
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "Nedá sa spustiť Predvoľby zdieľania osobných súborov"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "Môžete zdieľaÅ¥ súbory z tohto prieÄ?inka a prijímaÅ¥ doÅ?ho súbory"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "Môžete zdieľaÅ¥ súbory z tohto prieÄ?inka cez sieÅ¥ a Bluetooth"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "Môžete prijímaÅ¥ súbory cez Bluetooth do tohto prieÄ?inka"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
+msgid "No reason"
+msgstr "Bez dôvodu"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:464
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr "Nepodarilo sa zobraziť obsah pomocníka."
+
+#: ../src/file-share-properties.c:524
+msgid "Could not build interface."
+msgstr "Nepodarilo sa zostaviť rozhranie."
+
+#: ../src/file-share-properties.c:566
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:569
+msgid "When writing files"
+msgstr "Pri zápise súborov"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
+msgid "Always"
+msgstr "Vždy"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "Iba pre nastavené zariadenia"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:603
+msgid "Ask"
+msgstr "Opýtať sa"
 
 #. Translators: The %s will get filled in with the user name
 #. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
@@ -89,7 +236,39 @@ msgstr "Predvoľby pre zdieľanie osobných súborov"
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../user_share.c:125
+#: ../src/http.c:134
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "Verejné súbory používateľa %s"
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: ../src/http.c:138
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr "Verejné súbory používateľa %s na %s"
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: ../src/obexpush.c:140
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr "Prijali ste \"%s\" cez Bluetooth"
+
+#: ../src/obexpush.c:142
+msgid "You received a file"
+msgstr "Prijali ste súbor"
+
+#: ../src/obexpush.c:153
+msgid "Open File"
+msgstr "Otvoriť súbor"
+
+#: ../src/obexpush.c:157
+msgid "Reveal File"
+msgstr "Odhaliť súbor"
+
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "Príjem súboru dokonÄ?ený"
+
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "Prihláste sa, prosím, ako hosť"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]