[dasher] update for Punjabi
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dasher] update for Punjabi
- Date: Mon, 6 Sep 2010 15:24:03 +0000 (UTC)
commit f078778b5b394ad2133b04b864f6511b4fd0bf1f
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Mon Sep 6 20:53:41 2010 +0530
update for Punjabi
po/pa.po | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 158 insertions(+), 153 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 8f44e34..659bd07 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=dasher&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 10:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 20:53+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:895
msgid "Dasher"
msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ"
@@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Predictive text entry"
msgstr "ਪ�ਰ�-ਡਿ��ਿਵ ���ਸ� ���ਰ�"
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1
-#| msgid "_Append to file"
msgid "A_ppend to file"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ��ਡ਼�(_p)"
@@ -89,8 +88,7 @@ msgstr "��ਪ�"
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
#: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
-#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3
-#| msgid "Please Wait..."
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
msgid "Please Waitâ?¦"
msgstr "�ਡ��� ��..."
@@ -109,15 +107,15 @@ msgid "Save file as"
msgstr "ਫਾà¨?ਲ à¨?ਦਾà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
-#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1286
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:910
msgid "Select File"
msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
msgid "Select Font"
msgstr "ਫ��� ��ਣ�"
@@ -157,7 +155,6 @@ msgid "_Import Training Text"
msgstr "�ਰ�ਨਿੰ� ��ਸ�� �ੰਪ�ਰ�(_I)"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
-#| msgid "_Append to file"
msgid "A_ppend to fileâ?¦"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ��ਡ਼�(_p)�"
@@ -186,7 +183,6 @@ msgid "New sentence"
msgstr "ਨਵ�� ਸਤਰ"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
-#| msgid "Pr_eferences"
msgid "Pr_eferencesâ?¦"
msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_e)�"
@@ -195,7 +191,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:19 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:988
msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ"
@@ -204,17 +200,14 @@ msgid "Score:"
msgstr "ਸ��ਰ:"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
-#| msgid "_About"
msgid "_Aboutâ?¦"
msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)�"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
-#| msgid "_Contents"
msgid "_Contentsâ?¦"
msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)�"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
-#| msgid "_Import Training Text"
msgid "_Import Training Textâ?¦"
msgstr "�ਰ�ਨਿੰ� ��ਸ�� �ੰਪ�ਰ�(_I)�"
@@ -248,225 +241,223 @@ msgstr "<b>�ਪਲ���ਸ਼ਨ ਸ�ਾ�ਲ</b>"
msgid "<b>Colour Scheme</b>"
msgstr "<b>ਰੰ� ਸ��ਮ</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:8
+#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
msgid "<b>Control Style</b>"
msgstr "<b>�ੰ�ਰ�ਲ ਸ�ਾ�ਲ</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
msgid "<b>Dasher Font</b>"
msgstr "<b>ਡ�ਸ਼ਰ ਫ���</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
msgid "<b>Direction</b>"
msgstr "<b>ਦਿਸ਼ਾ</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
msgid "<b>Editor Font</b>"
msgstr "<b>�ਡ��ਰ ਫ���</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
msgid "<b>Input Device</b>"
msgstr "<b>�ੰਪ�ੱ� �ੰਤਰ</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:5
msgid "<b>Language Model</b>"
msgstr "<b>à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਮਾਡਲ</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:7
msgid "<b>Smoothing</b>"
msgstr "<b>ਮ�ਲਾ�ਮ</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:8
msgid "<b>Speed</b>"
msgstr "<b>�ਤ�</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
-#| msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
msgid "<b>Starting and Stopping</b>"
msgstr "<b>ਸ਼�ਰ� �ਤ� ਬੰਦ</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+#| msgid "Application"
+msgid "A_pplication"
+msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ(_p)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
msgid "Adapt speed automatically"
msgstr "ਪ�ਰਾਪਤ� �ਤ� ���ਮ��ਿ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+#. The default display orientation for the selected alphabet, i.e., left to right for English, right to left for Arabic, etc.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
msgid "Alphabet Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਲਿੱਪ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
-msgid "Appearance"
-msgstr "ਦਿੱ�"
-
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
-msgid "Application"
-msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ"
-
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
msgid "Bottom to Top"
msgstr "ਹ�ਠ�� �ੱਤ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
+#. Abbreviation for Control Style
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
+#| msgid "Control"
+msgid "C_ontrol"
+msgstr "�ੰ�ਰ�ਲ(_o)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
msgid "Centre circle"
msgstr "ਸ���ਰ �ੱ�ਰ"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
msgid "Composition"
msgstr "�ੰਪ��਼ਿਸ਼ਨ"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:13
-msgid "Control"
-msgstr "�ੰ�ਰ�ਲ"
-
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
msgid "Control mode"
msgstr "�ੰ�ਰ�ਲ ਮ�ਡ"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
msgid "Custom"
msgstr "�ਸ�ਮ"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
msgid "Custom colour scheme:"
msgstr "�ਸ�ਮ ਰੰ� ਸ��ਮ:"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
msgid "Dasher Preferences"
msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ ਪਸੰਦ"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
msgid "Direct entry"
msgstr "ਸਿੱਧ� ���ਰ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
msgid "Dock application window"
msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵਿੰਡ� ਡ�� �ਰ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
msgid "Draw box outlines"
msgstr "ਡੱਬਾ ਦਾ ਹਾਸ਼�� �ਿੱ��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
msgstr "�ਰਾਸ-ਹ��ਰ �ਤ� ਮਾ�ਸ ਵਿੱ� ਰ��ਾ �ਿੱ��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
msgid "Full Screen"
msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
msgid "Increase line thickness"
msgstr "ਲਾ�ਨ ਦ� ਮ��ਾ� ਵਧਾ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
msgid "Japanese"
msgstr "�ਾਪਾਨ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
-msgid "Language"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
msgid "Language model adapts as you write."
msgstr "à¨?ਿਵà©?à¨? ਤà©?ਸà©?à¨? ਲਿà¨?ਦà©? ਹà©?, à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਮਾਡਲ ਸਵà©?à¨?ਾਰ à¨?ਰਦਾ ਹà©?।"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
msgid "Large font "
msgstr "ਵੱਡ� ਫ���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
msgid "Left to Right"
msgstr "�ੱਬ� ਤ�� ਸੱ��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
+#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
msgstr "ਮਿ�ਸਰ ਮਾਡਲ (PPM/ਡਿ�ਸ਼ਨਰ�)"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
msgid "Options"
msgstr "��ਣ"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
msgid "Pause outside of canvas"
msgstr "�ਨਵ�ਸ ਤ�� ਬਾਹਰ� ਰ���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
msgid "Right to Left"
msgstr "ਸੱ�� ਤ�� �ੱਬ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
msgid "Select Dasher Font"
msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ ਫ��� ��ਣ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
msgid "Select Editor Font"
msgstr "�ਡ��ਰ ਫ��� ��ਣ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
msgid "Show mouse position"
msgstr "ਮਾ�ਸ ਦ� ਸਥਿਤ� ਵ���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
msgid "Show speed slider"
msgstr "�ਤ� ਸਲਾ�ਡਰ ਵ���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
msgid "Show toolbar"
msgstr "��ਲਬਾਰ ਵ���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
msgid "Small font"
msgstr "���� ਫ���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
msgid "Stand-alone"
msgstr "�ੱ�ਲਾ"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
+#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
msgid "Standard letter-based PPM"
msgstr "ਸ���ਡਰਡ �ੱ�ਰ-�ਧਾਰਿਤ PPM"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
msgid "Start on left mouse button"
msgstr "�ੱਬ� ਮਾ�ਸ ਬ�ਨ ਨਾਲ �ਲਾ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
msgid "Start on space bar"
msgstr "ਸਪ�ਸ-ਪੱ�� ਨਾਲ �ਲਾ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
msgid "Start with mouse position:"
msgstr "ਮਾ�ਸ ਸਥਿਤ� ਨਾਲ ਸ਼�ਰ�:"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
msgid "Timestamp new files"
msgstr "ਨਵ��� ਫਾ�ਲਾ� ਲ� �ਾ�ਮ-ਸ���ਪ"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:59
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
msgid "Top to Bottom"
msgstr "�ੱਤ� ਤ�� ਹ�ਠਾ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:60
msgid "Two box"
msgstr "ਦ�ਹਰਾ ਬਾ�ਸ"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
+#. Line wrapping not necessary, but looks better for English
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
msgid ""
"Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
@@ -476,16 +467,27 @@ msgstr ""
"�ਹ ਯਾਦ ਰੱ�� �ਿ ਵਧ�ਰ� �ਿ�ਦਾ ਮ�ੱਲ ਤ�ਹਾਡ� ਲਿ�ਣ ਦ� �ਤ� ��ਾ\n"
"ਦ�ਵ��ਾ।"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:65
msgid "Very large font"
msgstr "ਬਹ�ਤ ਵੱਡ� ਫ���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:66
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:28
msgid "Word-based model"
msgstr "ਸ਼ਬਦ-�ਧਾਰਿਤ ਮਾਡਲ"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:2
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:67
+#| msgid "Appearance"
+msgid "_Appearance"
+msgstr "ਦਿੱ�(_A)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:68
+#| msgid "Language"
+msgid "_Language"
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾(_L)"
+
+#. Abbreviation for Preferences
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3
msgid "P"
msgstr "P"
@@ -505,15 +507,20 @@ msgstr "<b>ਸਥਿਤ�</b>"
msgid "Alphabet"
msgstr "ਲਿੱਪ�"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
+#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
+msgid "Control"
+msgstr "�ੰ�ਰ�ਲ"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
msgid "Enlarge input window"
msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਵਿੰਡ� ਵੱਡ� �ਰ�"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
msgid "Prediction"
msgstr "ਪ�ਸ਼��"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
msgid "View"
msgstr "�ਲ�"
@@ -567,7 +574,6 @@ msgid "Alternating Direct Mode"
msgstr "ਬਦਲਵਾ� ਸਿੱਧਾ ਮ�ਡ"
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:29
-#| msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
msgid "Scan time in menu mode (0 to not scan)"
msgstr "ਮ�ਨ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਸ��ਨ ਸਮਾ� (0 ਨਾ ਸ��ਨ �ਰਨ ਲ�)"
@@ -592,6 +598,14 @@ msgstr "ਬ��ਸ �਼�ਰ-��ਸਾਰਤਾ"
msgid "Maximum Zoom"
msgstr "ਵੱਧ�-ਵੱਧ �਼�ਮ"
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:10
+msgid "Draw guides on screen to show area into which a click will zoom"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨ �ੱਤ� �ਹ ��ਤਰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਲਾ�ਨਾ� ਲਾ�, �ਿੱਥ� �ਲਿੱ� �ਰਨ ਨਾਲ �਼�ਮ ਹ�ਵ��ਾ"
+
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:11
+msgid "Curve lines to follow the non-linearity of the view transform"
+msgstr "�ਲ� �ਰਾ�ਸਫਰਮ�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� �਼�ਰ-ਰ��� ਮ�ਤਾਬ� �ੱਲਣ ਲ� ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ��ਡ��� ਵਿੰ���� �ਰ�"
+
#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:12
msgid "Click Mode"
msgstr "�ਲਿੱ� ਮ�ਡ"
@@ -606,24 +620,24 @@ msgstr "ਸੱ�ਾ �਼�ਮ"
msgid "Compass Mode"
msgstr "�ੰਪਾਸ ਮ�ਡ"
-#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:636
+#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:637
msgid "Well done!"
msgstr "�ੱ� ਦਿੱਤ� ਫੱ��!"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:905
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:943
msgid "Normal Control"
msgstr "�ਮ �ੰ�ਰ�ਲ"
#. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:921
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:959
msgid "Menu Mode"
msgstr "ਮ�ਨ� ਮ�ਡ"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:922
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:960
msgid "Direct Mode"
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਮ�ਡ"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:926
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:964
msgid "Stylus Control"
msgstr "ਸ�ਾ�ਲ �ੰ�ਰ�ਲ"
@@ -795,7 +809,6 @@ msgstr "�ੱਤ� �ਤ� ਹ�ਠਾ� ਬ�ਨ �ਲ�"
#. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
#. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
-#| msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
msgid "Double-click is opposite up/down â?? triple to reverse"
msgstr "ਦà©?ਹਰਾ-à¨?ਲਿੱà¨? ਹà©?ਠਾà¨?/à¨?ੱਤà©? ਦਾ à¨?ਲà¨? â?? ਤà©?ਹਰਾ ਰਾà¨?ਵà©?à¨? ਲà¨?"
@@ -851,24 +864,36 @@ msgstr "�����਼ਰ ਪ�ਰਾਮ��ਰ"
msgid "String parameters"
msgstr "ਲਾ�ਨ ਪ�ਰਾਮ��ਰ"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:437 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1008
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:441 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1012
msgid "Action"
msgstr "��ਸ਼ਨ"
#. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1015
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1019
msgid "Show Button"
msgstr "ਬ�ਨ ਵ���"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1024
msgid "Control Mode"
msgstr "�ੰ�ਰ�ਲ ਮ�ਡ"
#. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1026
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1030
msgid "Auto On Stop"
msgstr "��� �ਨ ਸ�ਾਪ"
+#: ../Src/Gtk2/Speech.cpp:27
+msgid "Unable to initialize speech support\n"
+msgstr "�ਵਾ�਼ ਸਹਿਯ�� ਨ�ੰ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
+
+#: ../Src/Gtk2/Speech.cpp:58
+msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
+msgstr "��ਤਾਵਨ�: �ਵਾ�਼ ਪ�ਰਾਮ��ਰ ਸ�ੱ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
+
+#: ../Src/Gtk2/Speech.cpp:69
+msgid "Unable to initialize voices\n"
+msgstr "�ਵਾ�਼ ਨ�ੰ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
+
#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:62
#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:96
msgid "Enter Text"
@@ -878,49 +903,17 @@ msgstr "���ਸ� ਦਿ�"
msgid "Script"
msgstr "ਸ��ਰਿਪ�"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:137
-msgid "Speak"
-msgstr "ਬ�ਲ�"
-
-#. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:150
-msgid "All"
-msgstr "ਸà¨"
-
-#. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:153
-msgid "Last"
-msgstr "��ਰ�"
-
-#. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:156
-msgid "Repeat"
-msgstr "ਰਪ��"
-
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:174
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize speech support\n"
-msgstr "�ਵਾ�਼ ਸਹਿਯ�� ਨ�ੰ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
-
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:197
-msgid "Unable to initialize voices\n"
-msgstr "�ਵਾ�਼ ਨ�ੰ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
-
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:209
-msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
-msgstr "��ਤਾਵਨ�: �ਵਾ�਼ ਪ�ਰਾਮ��ਰ ਸ�ੱ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
-
#. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:266
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:265
msgid "option setting is missing \"=\"."
msgstr "��ਣ ਸ��ਿੰ� \"=\" ਮ���ਦ ਨਹ��"
#. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:282
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:281
msgid "Invalid option string specified"
msgstr "�ਲਤ ��ਣ ਲਾ�ਨ ਦਿੱਤ�"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1008
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:950
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -931,7 +924,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? ਨਾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਤਾà¨? ਤà©?ਹਾਡà©?à¨?à¨? ਤਬਦà©?ਲà©?à¨?à¨? à¨?ਤਮ ਹà©? à¨?ਾਣà¨?à©?à¨?à¨?।"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1015
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:957
msgid ""
"Do you want to save your changes?\n"
"\n"
@@ -941,31 +934,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ਤà©?ਹਾਡà©?à¨?à¨? ਤਬਦà©?ਲà©?à¨?à¨? à¨?ਤਮ ਹà©? à¨?ਾਣà¨?à©?à¨?à¨?, à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਨà©?ਹਾà¨? ਨà©?à©° ਨਾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨?।"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1021
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:963
msgid "Don't save"
msgstr "ਨਾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1022 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1045
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:964 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:987
msgid "Don't quit"
msgstr "ਨਾ ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1023
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:965
msgid "Save and quit"
msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? à¨?ਤà©? ਬੰਦ à¨?ਰà©?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1042
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:984
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "�� ਤ�ਸ�� ਬੰਦ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1089
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1031
msgid "Unable to open help file"
msgstr "ਮੱਦਦ ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1141
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1083
msgid "Dasher is a predictive text entry application"
msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ ਵਿੱ� �ੱ� ਪ�ਰ�-ਡਿ�ਸ�ਿਵ ���ਸ� ���ਰ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਹ�"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1146
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1088
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ\n"
@@ -1020,6 +1013,18 @@ msgstr "ਵ�ਰਵਾ \"--options\""
msgid "- A text input application honouring accessibility"
msgstr "- A text input application honouring accessibility"
+#~ msgid "Speak"
+#~ msgstr "ਬ�ਲ�"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ਸà¨"
+
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "��ਰ�"
+
+#~ msgid "Repeat"
+#~ msgstr "ਰਪ��"
+
#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
#~ msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]