[pdfmod] Updated Czech translation



commit e95aca63b561520248edcf14c63390ed651aaf11
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Sun Sep 5 23:16:03 2010 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e9c59e8..36ba3d1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,17 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the pdfmod package.
 #
 # Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdfmod master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 23:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 08:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=pdfmod&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 18:33+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -153,28 +156,32 @@ msgid "Toolbar"
 msgstr "Panel nástrojů"
 
 #: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:103
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Záložky"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:104
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "PÅ?es celou obrazovku"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:172
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:173
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ZpÄ?t"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:173
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:174
 #, csharp-format
 msgid "Undo {0}"
 msgstr "ZpÄ?t {0}"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:177
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:178
 msgid "_Redo"
 msgstr "Zn_ovu"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:178
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:179
 #, csharp-format
 msgid "Redo {0}"
 msgstr "Znovu {0}"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:186
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:187
 #, csharp-format
 msgid "Remove Page"
 msgid_plural "Remove {0} Pages"
@@ -182,7 +189,7 @@ msgstr[0] "Odstranit stránku"
 msgstr[1] "Odstranit {0} stránky"
 msgstr[2] "Odstranit {0} stránek"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:189
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:190
 #, csharp-format
 msgid "Remove the selected page"
 msgid_plural "Remove the {0} selected pages"
@@ -190,7 +197,7 @@ msgstr[0] "Odstranit vybranou stránku"
 msgstr[1] "Odstranit {0}vybrané stránky"
 msgstr[2] "Odstranit {0} vybraných stránek"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:192
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:193
 #, csharp-format
 msgid "Extract Page"
 msgid_plural "Extract {0} Pages"
@@ -198,7 +205,7 @@ msgstr[0] "Extrahovat stránku"
 msgstr[1] "Extrahovat {0} stránky"
 msgstr[2] "Extrahovat {0} stránek"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:195
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:196
 #, csharp-format
 msgid "Extract the selected page"
 msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
@@ -206,20 +213,20 @@ msgstr[0] "Extrahovat vybranou stránku"
 msgstr[1] "Extrahovat {0} vybrané stránky"
 msgstr[2] "Extrahovat {0} vybraných stránek"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:203 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:244
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:204 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:245
 msgid "Select PDF"
 msgstr "VýbÄ?r PDF"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:261 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:289
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:262 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:302
 msgid "Error Loading Document"
 msgstr "Chyba pÅ?i naÄ?ítání dokumentu"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:262 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:290
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:263 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:303
 #, csharp-format
 msgid "There was an error loading {0}"
 msgstr "Vyskytla se chyba bÄ?hem naÄ?ítání {0}"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:276
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:277
 msgid "Save as..."
 msgstr "Uložení jako�"
 
@@ -258,19 +265,19 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:85
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:86
 msgid "PDF Mod"
 msgstr "PDF Mod"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:190
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:201
 msgid "Save the changes made to this document?"
 msgstr "Uložit zmÄ?ny provedené v tomto dokumentu?"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:193
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:204
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "ZavÅ?ít _bez uložení"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:223
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:234
 #, csharp-format
 msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
 msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
@@ -278,25 +285,25 @@ msgstr[0] "PokraÄ?ovat, otevírání {0} dokumentu ve zvláštním oknÄ??"
 msgstr[1] "PokraÄ?ovat, otevírání {0} dokumentů ve zvláštních oknech?"
 msgstr[2] "PokraÄ?ovat, otevírání vÅ¡ech {0} dokumentů ve zvláštních oknech?"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:227
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:238
 msgid "Open _First"
 msgstr "OtevÅ?ít _první"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:228
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:239
 msgid "Open _All"
 msgstr "OtevÅ?ít _vÅ¡e"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:259
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:270
 msgid "Loading document..."
 msgstr "NaÄ?ítá se dokumentâ?¦"
 
 #. Translators: this string is used to show current/original file size, eg "2 MB (originally 1 MB)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:315
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:332
 #, csharp-format
 msgid "{0} (originally {1})"
 msgstr "{0} (původnÄ? {1})"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:320
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:337
 #, csharp-format
 msgid "{0} page"
 msgid_plural "{0} pages"
@@ -304,19 +311,19 @@ msgstr[0] "{0} stránka"
 msgstr[1] "{0} stránky"
 msgstr[2] "{0} stránek"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:343
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:358
 msgid "Document is Encrypted"
 msgstr "Dokument je šifrovaný"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:344
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:359
 msgid "Enter the document's password to open it:"
 msgstr "Pro otevÅ?ení zadejte heslo k dokumentu:"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:377
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:389
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "Dokumenty PDF"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:378
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:390
 msgid "All Files"
 msgstr "VÅ¡echny soubory"
 
@@ -355,3 +362,4 @@ msgstr "_ZavÅ?ít"
 #: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:90
 msgid "Hide the document's properties"
 msgstr "Skrýt vlastnosti dokumentu"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]