[gnome-packagekit/gnome-2-32] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-2-32] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 5 Sep 2010 11:57:31 +0000 (UTC)
commit a9782b57df0fac15bf463e5e714985647185df01
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Sun Sep 5 19:57:22 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 1064 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 1066 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 1080 insertions(+), 1050 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index c659748..549a741 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,18 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-packagekit 2.29.92\n"
+"Project-Id-Version: gnome-packagekit 2.31.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 20:30+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-05 19:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 19:55+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
@@ -32,15 +30,15 @@ msgstr "å??許æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¼å?« mime é¡?å??å®?è£?ç¨?å¼?"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:4
msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??é??é«?æ??è©¢å??使ç?¨è??"
+msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?é??é«?æ??è©¢å??使ç?¨è??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:5
msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
-msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??硬件é©?å??ç¨?å¼?æ??è©¢å??使ç?¨è??"
+msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?硬件é©?å??ç¨?å¼?æ??è©¢å??使ç?¨è??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:6
msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
-msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??å¥?件æ??è©¢å??使ç?¨è??"
+msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?å¥?件æ??è©¢å??使ç?¨è??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:7
msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
@@ -130,7 +128,7 @@ msgstr "è¦?å¤?ä¹?é??æ?°æ?´ç??ä¸?次å¥?件快å??ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?é??ã??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:26
msgid "If search terms should be completed automatically"
-msgstr "æ?¯å?¦å°?æ??å°?ç??è©?èª?è?ªå??è£?é½?"
+msgstr "æ?¯å?¦è?ªå??è£?é½?æ??å°?è©?èª?"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:27
msgid "Install updates automatically when running on battery power"
@@ -150,13 +148,13 @@ msgstr "é ?è¨ä½¿ç?¨ç??äº?å??模å¼?"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:34
msgid "Messages that should be ignored"
-msgstr "å?¯ä»¥è¢«å¿½ç?¥ç??è¨?æ?¯"
+msgstr "å?¯å¿½ç?¥ç??è¨?æ?¯"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:35
msgid ""
"Messages that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
"and '?' characters"
-msgstr "å?¯ä»¥è¢«å¿½ç?¥ç??è¨?æ?¯ï¼?以å??å½¢é??è?? ',' é??é??ã??å?¯å??å?« '*' è?? '?' å?符ã??"
+msgstr "å?¯å¿½ç?¥ç??è¨?æ?¯ï¼?以å??å½¢é??è?? ',' é??é??ã??å?¯å??å?« '*' è?? '?' å?符ã??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:36
msgid ""
@@ -217,7 +215,7 @@ msgstr "ç?¶å¾?å?°ä¾?è?ªå¥?件管ç??ç¨?å¼?ç??è¨?æ?¯æ??ï¼?é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:49
msgid "Notify the user when updates are available"
-msgstr "ç?¶æ??æ?´æ?°å?¯ç?¨æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+msgstr "ç?¶æ??å?¯ç?¨ç??æ?´æ?°æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:50
msgid "Only show native packages in the file lists"
@@ -230,17 +228,17 @@ msgstr "å?¨æª?æ¡?æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºç¬¦å??æ©?å?¨æ?¶æ§?ç??å??ç??å¥?件"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
msgid "Only show the newest packages in the file lists"
-msgstr "å?¨æª?æ¡?æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°ç??å¥?件"
+msgstr "å?¨æª?æ¡?æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°å¥?件"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
msgid ""
"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
"updates that are still available."
-msgstr "å?¨æ?´æ?°æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°ç??å¥?件ï¼?並å°?ä»?ç?¶å?¯ç?¨ç??è??æ?´æ?°é??濾æ??ã??"
+msgstr "å?¨æ?´æ?°æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°å¥?件ï¼?並å°?ä»?ç?¶å?¯ç?¨ç??è??æ?´æ?°é??濾æ??ã??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
msgid "Only show the newest updates in the list"
-msgstr "å?¨æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°ç??å¥?件"
+msgstr "å?¨æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°å¥?件"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
@@ -273,7 +271,7 @@ msgstr "顯示ã??æ??æ??å¥?件ã??ç¾£çµ?é?¸å?®"
msgid ""
"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
"backends and is not generally required by end users"
-msgstr "顯示æ??æ??å¥?件ç??é?¸å?®é ?ç?®ã??é??å?¨å¤§å¤?æ?¸å¾?端ç¨?å¼?é?½æ??è?±ä¸?ä¸?å°?æ??é??ï¼?è??ä¸?é??常ä¸?æ??æ?¯ç?±ä¸?è?¬ä½¿ç?¨è??該使ç?¨ç??ã??"
+msgstr "顯示æ??æ??å¥?件ç??é?¸å?®é ?ç?®ã??é??å?¨å¤§å¤?æ?¸å¾?端ç¨?å¼?é?½æ??è?±ä¸?ä¸?å°?æ??é??ï¼?è??ä¸?é??常ä¸?æ??æ?¯ç?±ä¸?è?¬ä½¿ç?¨è??é??è¦?ç??ã??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
msgid "Show the category group menu"
@@ -283,7 +281,7 @@ msgstr "顯示å??é¡?ç¾£çµ?é?¸å?®"
msgid ""
"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
"distribution, but takes longer to populate"
-msgstr "顯示é¡?å?¥ç¾£çµ?é?¸å?®ã??é??樣å?¨æ?£ä½?æ??æ??æ?´å? å®?æ?´ä¸?客製å??ï¼?ä½?æ?¯æ??è?±è¼?é?·ç??æ??é??çµ?æ??"
+msgstr "顯示é¡?å?¥ç¾£çµ?é?¸å?®ã??é??樣å?¨æ?£ä½?æ??æ??æ?´å? å®?æ?´ä¸?客製å??ï¼?ä½?æ?¯æ??è?±è¼?é?·æ??é??çµ?æ??"
#. TRANSLATORS:
#. The original application is the program that was opened by the user,
@@ -365,159 +363,200 @@ msgstr "æ?°å¢?æ??移é?¤å·²å®?è£?å?¨ç³»çµ±ä¸?ç??è»?件"
#: ../src/gpk-application-main.c:94 ../src/gpk-log.c:514
#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:86
msgid "Add/Remove Software"
-msgstr "��/移��件"
+msgstr "æ?°å¢?æ??移é?¤è»?件"
#: ../data/gpk-application.ui.h:1
msgid "About this software"
msgstr "é??æ?¼æ¤è»?件"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
+msgid "Depends on"
+msgstr "æ ¹æ??è³´æ?¼"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
msgid "Edit list of software sources"
msgstr "編輯�件����"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
msgid "Execute graphical applications"
msgstr "å?·è¡?å??å½¢å??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
msgid "Fi_nd"
msgstr "å°?æ?¾(_N)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+msgid "Get file list"
+msgstr "å??å¾?æª?æ¡?æ¸?å?®"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
msgid "Help with this software"
-msgstr "é??å??è»?件ç??æ±?å?©æ??件"
+msgstr "æ¤è»?件ç??æ±?å?©æ??件"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#. TRANSLATORS: if the update should be installed
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:704
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236 ../src/gpk-dbus-task.c:1455
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658 ../src/gpk-dbus-task.c:2119
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393 ../src/gpk-dbus-task.c:2515
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2868 ../src/gpk-update-viewer.c:1665
+msgid "Install"
+msgstr "��"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
msgid "Only N_ative Packages"
msgstr "å?ªæ??å??ç??å¥?件(_A)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
msgid "Only _Available"
-msgstr "å?ªæ??å?¯ç?¨ç??(_A)"
+msgstr "å?ªæ??å?¯ç?¨(_A)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
msgid "Only _Development"
msgstr "å?ªæ??ç¨?å¼?é??ç?¼(_D)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
msgid "Only _End User Files"
msgstr "å?ªæ??çµ?端使ç?¨è??æª?æ¡?(_E)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
msgid "Only _Graphical"
-msgstr "å?ªæ??å??å½¢å??ç??(_G)"
+msgstr "å?ªæ??å??å½¢ä»?é?¢(_G)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15
msgid "Only _Installed"
-msgstr "å?ªæ??å·²å®?è£?ç??(_I)"
+msgstr "å?ªæ??å·²å®?è£?(_I)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "å?ªæ??æ??æ?°ç??å¥?件(_N)"
+msgstr "å?ªæ??æ??æ?°å¥?件(_N)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "å?ªæ??é??è?ªç?±ç??è»?件(_N)"
+msgstr "å?ªæ??é??è?ªç?±è»?件(_N)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "å?ªæ??é??æº?碼ç??(_N)"
+msgstr "å?ªæ??é??æº?碼(_N)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
msgid "Only _Text"
-msgstr "å?ªæ??æ??å?(_T)"
+msgstr "å?ªæ??æ??å?ä»?é?¢(_T)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
msgid "Only show one package, not subpackages"
msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºä¸?å??å¥?件ï¼?ä¸?å??æ?¬å?å¥?件"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
msgid "Only show packages matching the machine architecture"
msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºç¬¦å??æ©?å?¨æ?¶æ§?ç??å¥?件"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
msgid "Only show the newest available package"
msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°ç??å?¯ç?¨å¥?件"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+msgid "Project homepage"
+msgstr "å°?æ¡?é¦?é ?"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
msgid "Refresh Package Lists"
msgstr "é??æ?°æ?´ç??å¥?件æ¸?å?®"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
msgid "Refresh the list of packages on the system"
msgstr "é??æ?°æ?´ç??系統ä¸?ç??å¥?件æ¸?å?®"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2806
+msgid "Remove"
+msgstr "移�"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+msgid "Required by"
+msgstr "被æ¤é??è¦?"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+msgid "Run program"
+msgstr "����"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
msgid "S_election"
-msgstr "é?¸æ??ç¯?å??(_E)"
+msgstr "é?¸å??é ?ç?®(_E)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
msgid "Software Log"
msgstr "è»?件ç´?é??"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
#: ../data/gpk-repo.ui.h:2
msgid "Software Sources"
msgstr "�件��"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32
msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "檢è¦?å??ä¸?å??å? å?¥æ??移é?¤ç??è»?件"
+msgstr "檢è¦?ä¹?å??å? å?¥æ??移é?¤ç??è»?件"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
msgid "Visit the project homepage"
msgstr "å??訪å°?æ¡?é¦?é ?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35
msgid "_Development"
msgstr "é??ç?¼(_D)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36
msgid "_Filters"
msgstr "é??濾æ¢?件(_F)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
msgid "_Free"
msgstr "���件(_F)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
msgid "_Graphical"
-msgstr "ç¾?工繪å??(_G)"
+msgstr "å??å½¢å??(_G)"
#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:303
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:261
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
+#: ../data/gpk-application.ui.h:40
msgid "_Hide Subpackages"
msgstr "é?±è??å?å¥?件(_H)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
+#: ../data/gpk-application.ui.h:41
msgid "_Installed"
-msgstr "å·²å®?è£?ç??(_I)"
+msgstr "已��(_I)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:42
msgid "_No Filter"
msgstr "ç?¡é??濾æ¢?件(_N)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:43
msgid "_Only Free Software"
msgstr "å?ªæ??è?ªç?±è»?件(_O)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
+#: ../data/gpk-application.ui.h:44
msgid "_Only Source Code"
msgstr "å?ªæ??æº?碼(_O)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
+#: ../data/gpk-application.ui.h:45
msgid "_Source"
msgstr "��(_S)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
+#: ../data/gpk-application.ui.h:46
msgid "_System"
msgstr "系統(_S)"
@@ -527,11 +566,11 @@ msgstr "å¾?端ç¨?å¼?ç??æ??"
#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:2
msgid "Backend author:"
-msgstr "å¾?端ç¨?å¼?ä½?è??:"
+msgstr "å¾?端ç¨?å¼?ä½?è??ï¼?"
#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:3
msgid "Backend name:"
-msgstr "å¾?端ç¨?å¼?å??稱:"
+msgstr "å¾?端ç¨?å¼?å??稱ï¼?"
#: ../data/gpk-client.ui.h:1
msgid "Install Package"
@@ -589,11 +628,11 @@ msgstr "�件��"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
msgid "C_heck for updates:"
-msgstr "檢æ?¥æ?¯å?¦æ??æ?´æ?°(_H):"
+msgstr "檢æ?¥æ?¯å?¦æ??æ?´æ?°(_H)ï¼?"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
msgid "Check for major _upgrades:"
-msgstr "檢æ?¥æ?¯å?¦æ??é??大å??ç´?(_U):"
+msgstr "檢æ?¥æ?¯å?¦æ??é??大å??ç´?(_U)ï¼?"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
msgid "Check for updates when using mobile broadband"
@@ -614,7 +653,7 @@ msgstr "æ?´æ?°è¨å®?å?¼"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "_Automatically install:"
-msgstr "è?ªå??å®?è£?(_A):"
+msgstr "è?ªå??å®?è£?(_A)ï¼?"
#: ../data/gpk-repo.desktop.in.h:1
msgid "Enable or disable software sources"
@@ -640,7 +679,7 @@ msgstr "建�"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
msgid "Create a copy of this computers package list"
-msgstr "建ç«?é??å??é?»è?¦å¥?件æ¸?å?®ç??è¤?æ?¬"
+msgstr "建ç«?æ?¬é?»è?¦å¥?件æ¸?å?®ç??å?¯æ?¬"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
msgid "Create an archive of a specific package"
@@ -652,11 +691,10 @@ msgstr "建ç«?æ??æ??ç?å??æ?´æ?°ç??ä¿?å?æª?"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
msgid "Destination package list:"
-msgstr "ç?®ç??端å¥?件æ¸?å?®:"
+msgstr "ç?®ç??端å¥?件æ¸?å?®ï¼?"
#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:323 ../src/gpk-watch.c:597
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:323
msgid "Details"
msgstr "詳細è³?æ??"
@@ -666,7 +704,7 @@ msgstr "å¤?å??å¥?件å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é??è??å??é??ç??æ¸?å?®ä¾?æ??å®?"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
msgid "Output directory:"
-msgstr "輸å?ºç?®é??:"
+msgstr "輸å?ºç?®é??ï¼?"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
msgid "Progress"
@@ -681,7 +719,7 @@ msgid "Select A Package List File"
msgstr "é?¸æ??ä¸?å??å¥?件æ¸?å?®æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:722
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:739
msgid "Service Pack Creator"
msgstr "æ??å??å??製ä½?ç¨?å¼?"
@@ -699,19 +737,19 @@ msgstr "�件�"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
msgid "Repository name:"
-msgstr "å¥?件庫å??稱:"
+msgstr "å¥?件庫å??稱ï¼?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
msgid "Signature URL:"
-msgstr "簽署網å??:"
+msgstr "簽署網å??ï¼?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:6
msgid "Signature identifier:"
-msgstr "簽署è?å?¥ç¢¼:"
+msgstr "簽署è?å?¥ç¢¼ï¼?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:7
msgid "Signature user identifier:"
-msgstr "簽署使ç?¨è??è?å?¥:"
+msgstr "簽署使ç?¨è??è?å?¥ï¼?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:8
msgid "Software signature is required"
@@ -725,13 +763,7 @@ msgstr "PackageKit ������"
msgid "Software Update"
msgstr "�件��"
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
-msgid "Software Update Viewer"
-msgstr "�件��檢���"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:3
msgid "Update software installed on the system"
msgstr "æ?´æ?°ç³»çµ±ä¸å·²å®?è£?ç??è»?件"
@@ -739,11 +771,15 @@ msgstr "æ?´æ?°ç³»çµ±ä¸å·²å®?è£?ç??è»?件"
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
-msgstr "è»?件æ?´æ?°å?¯ä»¥ä¿®æ£é?¯èª¤ã??æ¶?é?¤å®?å?¨æ?§æ¼?æ´?å??æ??ä¾?æ?°ç??å??è?½ã??"
+msgstr "è»?件æ?´æ?°å?¯ä»¥ä¿®æ£é?¯èª¤ã??æ¶?é?¤å®?å?¨æ¼?æ´?ã??æ??ä¾?æ?°å??è?½ã??"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
+msgid "_Install Update(s)"
+msgstr "����(_I)"
+
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
msgid "_Upgrade"
-msgstr "æ?´æ?°(_U)"
+msgstr "å??ç´?(_U)"
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:413
@@ -754,7 +790,7 @@ msgstr "詳細è¨å®?(_D)"
#. TRANSLATORS: column for the application name
#. TRANSLATORS: column for the package name
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:149
-#: ../src/gpk-helper-run.c:191
+#: ../src/gpk-helper-run.c:219
msgid "Package"
msgstr "�件"
@@ -794,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr "ä½ æ?³è¦?å®?è£?ç??è»?件é??è¦?é¡?å¤?ç??è»?件æ??è?½æ£ç¢ºå?·è¡?ã??"
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:617
+#: ../src/gpk-application.c:618
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -802,17 +838,17 @@ msgstr[0] "%2$s å®?è£? %1$i å??æª?æ¡?"
msgstr[1] "%2$s å®?è£? %1$i å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:969 ../src/gpk-application.c:1092
+#: ../src/gpk-application.c:950 ../src/gpk-application.c:1073
msgid "No packages"
msgstr "æ²?æ??å¥?件"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:971
+#: ../src/gpk-application.c:952
msgid "No other packages require this package"
-msgstr "æ²?æ??å?¶ä»?å¥?件ç?¸æ ¹æ??æ?¼é??å??å¥?件"
+msgstr "æ²?æ??å?¶ä»?å¥?件é??è¦?æ¤å¥?件"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:978
+#: ../src/gpk-application.c:959
#, c-format
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -820,7 +856,7 @@ msgstr[0] "å¥?件 %i é??è¦? %s"
msgstr[1] "å¥?件 %i é??è¦? %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:983
+#: ../src/gpk-application.c:964
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -828,12 +864,12 @@ msgstr[0] "ä¸?å??å¥?件è¦?æ±?å®?è£? %s æ??è?½æ£å¸¸é??ä½?ã??"
msgstr[1] "ä¸?å??å¥?件è¦?æ±?å®?è£? %s æ??è?½æ£å¸¸é??ä½?ã??"
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1094
+#: ../src/gpk-application.c:1075
msgid "This package does not depends on any others"
-msgstr "é??å??å¥?件æ²?æ??ç?¸æ ¹æ??æ?¼ä»»ä½?å?¶ä»?å¥?件"
+msgstr "æ¤å¥?件ä¸?æ ¹æ??è³´ä»»ä½?å?¶ä»?å¥?件"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1101
+#: ../src/gpk-application.c:1082
#, c-format
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -841,7 +877,7 @@ msgstr[0] "%2$s è¦?æ±?å®?è£? %1$i å??é¡?å¤?ç??å¥?件"
msgstr[1] "%2$s è¦?æ±?å®?è£? %1$i å??é¡?å¤?ç??å¥?件"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#: ../src/gpk-application.c:1087
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -849,177 +885,177 @@ msgstr[0] "%s è¦?æ±?ä¸?å??å¥?件æ??è?½æ£å¸¸é??ä½?ã??"
msgstr[1] "%s è¦?æ±?ä¸?å??å¥?件æ??è?½æ£å¸¸é??ä½?ã??"
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1171
+#: ../src/gpk-application.c:1152
msgid "Invalid"
-msgstr "ç?¡æ??ç??"
+msgstr "ç?¡æ??"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1371
+#: ../src/gpk-application.c:1352
msgid "No results were found."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?çµ?æ??ã??"
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1379
+#: ../src/gpk-application.c:1360
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "è«?å??試å?¨æ??å°?å??ä¸è¼¸å?¥å¥?件ç??å??稱ã??"
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1382
+#: ../src/gpk-application.c:1363
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "æ²?æ??å¥?件ç?å¾?å®?è£?æ??移é?¤ã??"
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1387
+#: ../src/gpk-application.c:1368
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr "è«?å??試æ??ä¸?æ??å°?æ??å?æ??ç??å??示ä¾?æ??å°?å¥?件æ??è¿°ã??"
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1390
+#: ../src/gpk-application.c:1371
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "è«?使ç?¨ä¸?å??ç??æ??å°?è©?èª?å??試ä¸?次ã??"
#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#: ../src/gpk-application.c:1650
msgid "Invalid search text"
msgstr "ç?¡æ??ç??æ??å°?æ??å?"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1652
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "æ??å°?æ??å?å??å?«ç?¡æ??ç??å?符"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1681
+#: ../src/gpk-application.c:1690
msgid "The search could not be completed"
msgstr "ç?¡æ³?å®?æ??æ??å°?"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1683
+#: ../src/gpk-application.c:1692
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "å?·è¡?æ¤è??ç??äº?é ?失æ??"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1831
+#: ../src/gpk-application.c:1840
msgid "Changes not applied"
msgstr "��並���"
-#: ../src/gpk-application.c:1832
+#: ../src/gpk-application.c:1841
msgid "Close _Anyway"
msgstr "å¼·å?¶é??é??(_A)"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1836
+#: ../src/gpk-application.c:1845
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "ä½ å·²ç¶?å??äº?æ?¹è®?ä½?å°?æ?ªå¥?ç?¨å®?ã??"
-#: ../src/gpk-application.c:1837
+#: ../src/gpk-application.c:1846
msgid "These changes will be lost if you close this window."
-msgstr "å¦?æ??ä½ é??é??é??å??è¦?çª?ï¼?å°?æ??失å?»é??äº?æ?´æ?¹ã??"
+msgstr "å¦?æ??ä½ é??é??æ?¬è¦?çª?ï¼?å°?æ??失å?»é??äº?æ?´æ?¹ã??"
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2162 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
+#: ../src/gpk-application.c:2160 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
msgid "Installed"
-msgstr "å·²å®?è£?ç??"
+msgstr "已��"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2178 ../src/gpk-application.c:2200
+#: ../src/gpk-application.c:2176 ../src/gpk-application.c:2198
#: ../src/gpk-dialog.c:153 ../src/gpk-modal-dialog.c:729
msgid "Name"
msgstr "å??稱"
#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2343
+#: ../src/gpk-application.c:2341
msgid "Type"
msgstr "é¡?å??"
-#: ../src/gpk-application.c:2343
+#: ../src/gpk-application.c:2341
msgid "Collection"
msgstr "ç¨?å¼?é??"
#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2351
+#: ../src/gpk-application.c:2349
#, c-format
msgid "Visit %s"
msgstr "å??訪 %s"
#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2354
msgid "Project"
msgstr "å°?æ¡?"
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2354
msgid "Homepage"
msgstr "é¦?é ?"
#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2370
+#: ../src/gpk-application.c:2368
msgid "Group"
msgstr "羣�"
#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2376
+#: ../src/gpk-application.c:2374
msgid "License"
msgstr "æ??æ¬?æ¢?款"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2385
+#: ../src/gpk-application.c:2383
msgid "Menu"
msgstr "��"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1707
+#: ../src/gpk-application.c:2401 ../src/gpk-update-viewer.c:1736
msgid "Size"
msgstr "大�"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2406
+#: ../src/gpk-application.c:2404
msgid "Installed size"
msgstr "���大�"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2409
+#: ../src/gpk-application.c:2407
msgid "Download size"
-msgstr "ä¸?è¼?ç??大å°?"
+msgstr "��大�"
#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2418
+#: ../src/gpk-application.c:2416
msgid "Source"
msgstr "��"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2564
+#: ../src/gpk-application.c:2562
msgid "Selected packages"
msgstr "é?¸å??ç??å¥?件"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2616
+#: ../src/gpk-application.c:2614
msgid "Searching by name"
msgstr "æ£æ ¹æ??å??稱æ??å°?"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2639
+#: ../src/gpk-application.c:2637
msgid "Searching by description"
msgstr "æ£æ ¹æ??æ??è¿°æ??å°?"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2662
+#: ../src/gpk-application.c:2660
msgid "Searching by file"
msgstr "æ£æ ¹æ??æª?æ¡?æ??å°?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2687
+#: ../src/gpk-application.c:2685
msgid "Search by name"
msgstr "æ ¹æ??å??稱æ??å°?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2697
+#: ../src/gpk-application.c:2696
msgid "Search by description"
msgstr "æ ¹æ??æ??è¿°æ??å°?"
@@ -1029,19 +1065,17 @@ msgid "Search by file name"
msgstr "æ ¹æ??æª?æ¡?æ??å°?"
#. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
-#. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2750 ../src/gpk-check-update.c:207
-#: ../src/gpk-watch.c:428
+#: ../src/gpk-application.c:2751 ../src/gpk-watch.c:381
msgid "Failed to show url"
msgstr "��顯示 URL"
-#: ../src/gpk-application.c:2787 ../src/gpk-check-update.c:231
-#: ../src/gpk-watch.c:448
+#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:192
+#: ../src/gpk-watch.c:401
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "æ ¹æ??æ?? GNU é??ç?¨å?¬ç?¾æ??æ¬?第äº?ç??給äº?æ??æ¬?"
-#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:232
-#: ../src/gpk-watch.c:449
+#: ../src/gpk-application.c:2789 ../src/gpk-check-update.c:193
+#: ../src/gpk-watch.c:402
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1049,8 +1083,8 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr "PackageKit ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£å¸?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?ä½ æ ¹æ??æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?ä½ è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä½?è¼?æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
-#: ../src/gpk-application.c:2792 ../src/gpk-check-update.c:236
-#: ../src/gpk-watch.c:453
+#: ../src/gpk-application.c:2793 ../src/gpk-check-update.c:197
+#: ../src/gpk-watch.c:406
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1058,8 +1092,8 @@ msgid ""
"more details."
msgstr "PackageKit ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? 以æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??"
-#: ../src/gpk-application.c:2796 ../src/gpk-check-update.c:240
-#: ../src/gpk-watch.c:457
+#: ../src/gpk-application.c:2797 ../src/gpk-check-update.c:201
+#: ../src/gpk-watch.c:410
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1067,77 +1101,77 @@ msgid ""
msgstr "ä½ æ??該已æ?¶å?°é??æ?¼æ?¬ç¨?å¼?ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??æ²?æ??ï¼?è«?寫信è?³ï¼?Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. "
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2802 ../src/gpk-check-update.c:245
-#: ../src/gpk-watch.c:462
+#: ../src/gpk-application.c:2803 ../src/gpk-check-update.c:206
+#: ../src/gpk-watch.c:415
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2009\n"
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>,2009, 2010"
#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2828 ../src/gpk-check-update.c:265
-#: ../src/gpk-watch.c:481
+#: ../src/gpk-application.c:2829 ../src/gpk-check-update.c:223
+#: ../src/gpk-watch.c:434
msgid "PackageKit Website"
msgstr "PackageKit 網�"
#. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2831
+#: ../src/gpk-application.c:2832
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "GNOME ç??å¥?件管ç??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3277
+#: ../src/gpk-application.c:3278
msgid "Text"
msgstr "æ??å?"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3300
+#: ../src/gpk-application.c:3301
msgid ""
"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
msgstr "è«?輸å?¥å¥?件å??稱å¾?æ??ä¸?å°?æ?¾ï¼?æ??è??æ??ä¸?ä¸?å??ç¾£çµ?é??å§?é?²è¡?ã??"
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3303
+#: ../src/gpk-application.c:3304
msgid "Enter a package name and then click find to get started."
msgstr "輸å?¥å¥?件å??稱ç?¶å¾?æ??ä¸?å°?æ?¾é??å§?é?²è¡?ã??"
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3531
+#: ../src/gpk-application.c:3533
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "ç?±æ?¼ç?¡æ³?æ?¥æ?¶å±¬æ?§è??çµ?æ??"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3651
+#: ../src/gpk-application.c:3653
msgid "All packages"
msgstr "æ??æ??å¥?件"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3653
+#: ../src/gpk-application.c:3655
msgid "Show all packages"
msgstr "顯示æ??æ??å¥?件"
#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3877
+#: ../src/gpk-application.c:3916
msgid "Clear current selection"
-msgstr "æ¸?é?¤ç?®å??ç??é?¸å??é ?"
+msgstr "æ¸?é?¤ç?®å??ç??é?¸å??é ?ç?®"
#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3902
+#: ../src/gpk-application.c:3941
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "æ?´æ?¹ä¸?æ??ç«?å?³å¥?ç?¨ï¼?é??å??æ??é??æ??å¥?ç?¨æ??æ??ç??æ?´æ?¹"
+msgstr "æ?´æ?¹ä¸?æ??ç«?å?³å¥?ç?¨ï¼?æ¤æ??é??æ??å¥?ç?¨æ??æ??æ?´æ?¹"
#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3928
+#: ../src/gpk-application.c:3967
msgid "Visit home page for selected package"
msgstr "å??訪已é?¸å??å¥?件ç??é¦?é ?"
#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4036
+#: ../src/gpk-application.c:4075
msgid "Find packages"
msgstr "���件"
#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4043
+#: ../src/gpk-application.c:4083
msgid "Cancel search"
msgstr "å??æ¶?æ??å°?"
@@ -1155,7 +1189,7 @@ msgstr "�件����"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3029
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3074
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "ç?±æ?¼ç?¡æ³?æ?¥æ?¶å¾?端詳細è³?è¨?è??æ£å?¨é??é??"
@@ -1164,30 +1198,30 @@ msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
msgstr "PackageKit �端詳細��檢��"
#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:291
+#: ../src/gpk-check-update.c:249
msgid "_Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?(_P)"
#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
#. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:311 ../src/gpk-watch.c:508
+#: ../src/gpk-check-update.c:269 ../src/gpk-watch.c:461
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:402
+#: ../src/gpk-check-update.c:360
msgid "One package was skipped:"
msgid_plural "Some packages were skipped:"
msgstr[0] "ä¸?å??å¥?件被ç?¥é??ï¼?"
msgstr[1] "æ??äº?å¥?件被ç?¥é??ï¼?"
#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:433
+#: ../src/gpk-check-update.c:391
msgid "The system update has completed"
msgstr "系統æ?´æ?°å·²å®?æ??"
#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:441
+#: ../src/gpk-check-update.c:399
msgid "Restart computer now"
msgstr "ç«?å?»é??æ?°å??å??é?»è?¦"
@@ -1195,82 +1229,82 @@ msgstr "ç«?å?»é??æ?°å??å??é?»è?¦"
#. TRANSLATORS: hides forever
#. add a checkbutton for deps screen
#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:448 ../src/gpk-check-update.c:1368
-#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1577
+#: ../src/gpk-check-update.c:406 ../src/gpk-check-update.c:1340
+#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1399
msgid "Do not show this again"
-msgstr "ä¸?è¦?å??顯示é??å??è¨?æ?¯"
+msgstr "ä¸?è¦?å??顯示æ¤è¨?æ?¯"
#. TRANSLATORS: button: show more details about the error
#. TRANSLATORS: button: show details about the error
#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-check-update.c:510 ../src/gpk-dbus-task.c:385
-#: ../src/gpk-watch.c:1399
+#: ../src/gpk-check-update.c:468 ../src/gpk-dbus-task.c:385
+#: ../src/gpk-watch.c:1221
msgid "Show details"
msgstr "顯示詳細��"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:559 ../src/gpk-check-update.c:993
-#: ../src/gpk-check-update.c:1015
+#: ../src/gpk-check-update.c:517 ../src/gpk-check-update.c:960
+#: ../src/gpk-check-update.c:982
msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
msgstr "GNOME PackageKit æ?´æ?°å??示"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:561 ../src/gpk-update-viewer.c:514
+#: ../src/gpk-check-update.c:519 ../src/gpk-update-viewer.c:515
msgid "Updated successfully"
msgstr "æ?´æ?°å·²æ??å??"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:685
+#: ../src/gpk-check-update.c:643
msgid "Security update available"
msgid_plural "Security updates available"
-msgstr[0] "æ??å?¯ç?¨ç??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°"
-msgstr[1] "æ??å?¯ç?¨ç??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°"
+msgstr[0] "æ??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°å?¯ç?¨"
+msgstr[1] "æ??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:688
+#: ../src/gpk-check-update.c:646
msgid "An important update is available for your computer:"
msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
msgstr[0] "ä½ ç??é?»è?¦æ??å?¯ç?¨ç??é??è¦?æ?´æ?°ï¼?"
msgstr[1] "ä½ ç??é?»è?¦æ??å?¯ç?¨ç??é??è¦?æ?´æ?°ï¼?"
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:708
+#: ../src/gpk-check-update.c:666
msgid "Install updates"
msgstr "����"
#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:819
+#: ../src/gpk-check-update.c:781
msgid ""
"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
"battery power"
msgstr "è?ªå??æ?´æ?°å?¨é?»è?¦ä½¿ç?¨é?»æ± é?»æº?é??ä½?æ??ä¸?æ??å®?è£?"
#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:821
+#: ../src/gpk-check-update.c:783
msgid "Updates not installed"
msgstr "æ?´æ?°æ²?æ??å®?è£?"
#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:831
+#: ../src/gpk-check-update.c:793
msgid "Install the updates anyway"
msgstr "���������"
#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:878
+#: ../src/gpk-check-update.c:840
msgid "Updates are being installed"
msgstr "������"
#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:880
+#: ../src/gpk-check-update.c:842
msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
msgstr "æ?´æ?°å?³å°?è?ªå??å®?è£?å?°ä½ ç??é?»è?¦"
-#: ../src/gpk-check-update.c:886
+#: ../src/gpk-check-update.c:848
msgid "Cancel update"
msgstr "å??æ¶?æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:965
+#: ../src/gpk-check-update.c:932
#, c-format
msgid "There is %d update available"
msgid_plural "There are %d updates available"
@@ -1278,35 +1312,35 @@ msgstr[0] "æ?? %d å??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
msgstr[1] "æ?? %d å??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:995
+#: ../src/gpk-check-update.c:962
msgid "Update available"
msgstr "æ??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1017
+#: ../src/gpk-check-update.c:984
msgid "Update available (on battery)"
-msgstr "æ??æ?´æ?°å?¯ç?¨ï¼?使ç?¨é?»æ± ï¼?"
+msgstr "æ??æ?´æ?°å?¯ç?¨ (使ç?¨é?»æ± )"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1355
+#: ../src/gpk-check-update.c:1327
msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "æ??å?¯ç?¨ç??ç?¼è¡?ç??æ?¬æ?´æ?°"
+msgstr "æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1365 ../src/gpk-dbus-task.c:1085
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1319 ../src/gpk-dbus-task.c:1625
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1831 ../src/gpk-dbus-task.c:2089
+#: ../src/gpk-check-update.c:1337 ../src/gpk-dbus-task.c:1090
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1324 ../src/gpk-dbus-task.c:1630
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1836 ../src/gpk-dbus-task.c:2092
msgid "More information"
msgstr "����"
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
#: ../src/gpk-common.c:371
msgid "This application is running as a privileged user"
-msgstr "é??å??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯ä»¥è¶?ç´?使ç?¨è??å?·è¡?"
+msgstr "æ¤æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯ä»¥è¶?ç´?使ç?¨è??å?·è¡?"
#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
#: ../src/gpk-common.c:374
@@ -1317,14 +1351,14 @@ msgstr "%s å¿?é ?以è¶?ç´?使ç?¨è??æ¬?é??å?·è¡?"
#. TRANSLATORS: tell the user off
#: ../src/gpk-common.c:377
msgid "Package management applications are security sensitive."
-msgstr "å¥?件管ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å¾?é??è¦?å®?å?¨æ?§ç??ã??"
+msgstr "å¥?件管ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å¾?é??è¦?å®?å?¨æ?§ã??"
#. TRANSLATORS: and explain why
#: ../src/gpk-common.c:379
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
-msgstr "ç?ºäº?å®?å?¨æ?§ç??ç??ç?±ï¼?以è¶?ç´?使ç?¨è??ç??身å??å?·è¡?å??å½¢å??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??äº?é?¿å??ã??"
+msgstr "ç?ºäº?å®?å?¨æ?§ï¼?以è¶?ç´?使ç?¨è??ç??身å??å?·è¡?å??å½¢å??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??äº?é?¿å??ã??"
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
#: ../src/gpk-common.c:385
@@ -1420,7 +1454,7 @@ msgstr "æ²?æ??é?¸æ??è¦?å®?è£?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: detailed text about the error
#. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:279 ../src/gpk-watch.c:398
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279 ../src/gpk-watch.c:351
msgid "Error details"
msgstr "ç¨?å¼?é?¯èª¤è©³ç´°è³?æ??"
@@ -1438,7 +1472,7 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤ã??è«?å??è??詳細ç??å ±å??並å?¨ä½ ç??ç?¼è¡?ç??ç??é?¯èª¤
#. TRANSLATORS: failed authentication
#: ../src/gpk-dbus-task.c:310
msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
-msgstr "ä½ æ²?æ??å?·è¡?é??å??å??ä½?æ??å¿?é ?ç??æ¬?é??ã??"
+msgstr "ä½ æ²?æ??å?·è¡?æ¤å??ä½?æ??å¿?é ?ç??æ¬?é??ã??"
#. TRANSLATORS: could not start system service
#: ../src/gpk-dbus-task.c:314
@@ -1448,16 +1482,16 @@ msgstr "packagekitd ç?¡æ³?å??å??ã??"
#. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
#: ../src/gpk-dbus-task.c:318
msgid "The query is not valid."
-msgstr "æ?¥è©¢æ?¯ç?¡æ??ç??ã??"
+msgstr "æ?¥è©¢ç?¡æ??ã??"
#. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
#: ../src/gpk-dbus-task.c:322
msgid "The file is not valid."
-msgstr "該æª?æ¡?æ?¯ç?¡æ??ç??ã??"
+msgstr "該æª?æ¡?ç?¡æ??ã??"
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:466 ../src/gpk-dbus-task.c:1138
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:466 ../src/gpk-dbus-task.c:1143
msgid "Failed to install package"
msgstr "�����件"
@@ -1468,83 +1502,67 @@ msgid "Installing packages"
msgstr "æ£å?¨å®?è£?å¥?件"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:606 ../src/gpk-dbus-task.c:1357
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:606 ../src/gpk-dbus-task.c:1362
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "å®?è£?æª?æ¡?失æ??"
msgstr[1] "å®?è£?æª?æ¡?失æ??"
#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:690
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:695
msgid "Do you want to install this file?"
msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "ä½ æ?¯å?¦è¦?å®?è£?é??å??æª?æ¡?ï¼?"
msgstr[1] "ä½ æ?¯å?¦è¦?å®?è£?é??äº?æª?æ¡?ï¼?"
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:699 ../src/gpk-dbus-task.c:1231
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1450 ../src/gpk-dbus-task.c:1653
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2116 ../src/gpk-dbus-task.c:2384
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2506 ../src/gpk-dbus-task.c:2858
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1636
-msgid "Install"
-msgstr "��"
-
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1014
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1019
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] "����端��"
msgstr[1] "����端��"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1073
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1078
#, c-format
msgid "Could not find packages"
msgstr "����件"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1082
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1087
msgid "The packages could not be found in any software source"
msgstr "æ¤å¥?件å?¨ä»»ä½?è»?件ä¾?æº?é?½æ?¾ä¸?å?°"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1121
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1126
msgid "Failed to install packages"
msgstr "�����件"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1123 ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1128 ../src/gpk-enum.c:369
msgid "The package is already installed"
msgstr "æ¤å¥?件已ç¶?å®?è£?"
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1140
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1145
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "ä¾?è?ªæ??å°?ç??ä¸?æ£ç¢ºå??æ??"
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1215
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1220
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "è¦?æ±?é¡?å¤?ç??å¥?件ï¼?"
msgstr[1] "è¦?æ±?é¡?å¤?ç??å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1218
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1223
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»æ??å°?並å®?è£?é??å??å¥?件ï¼?"
msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»æ??å°?並å®?è£?é??äº?å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1224
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1229
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1552,49 +1570,49 @@ msgstr[0] "%s �����件"
msgstr[1] "%s �����件"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1227
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1232
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?å¥?件"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?å¥?件"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1244 ../src/gpk-dbus-task.c:2566
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:2575
msgid "Searching for packages"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?å¥?件"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1314
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1319
msgid "Failed to find package"
msgstr "�����件"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1316 ../src/gpk-dbus-task.c:2705
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1321 ../src/gpk-dbus-task.c:2715
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "æ¤æª?æ¡?å?¨ä»»ä½?å¥?件é?½æ?¾ä¸?å?°"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1354
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1359
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "%s å¥?件已ç¶?æ??ä¾?é??å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1435
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1440
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "é??è¦?ä¸?å??æª?æ¡?ï¼?"
msgstr[1] "é??è¦?ä¸?å??æª?æ¡?ï¼?"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1438
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1443
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?é??å??æª?æ¡?ï¼?"
msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?é??äº?æª?æ¡?ï¼?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1443
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1448
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1602,7 +1620,7 @@ msgstr[0] "%s ������"
msgstr[1] "%s ������"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1451
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?æª?æ¡?"
@@ -1610,27 +1628,27 @@ msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462 ../src/gpk-dbus-task.c:2808
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1467 ../src/gpk-dbus-task.c:2818
#: ../src/gpk-enum.c:1313
msgid "Searching for file"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1505
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1510
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "é??è¦?ä¸?å??å¤?æ??ç¨?å¼?:"
msgstr[1] "é??è¦?ä¸?å??å¤?æ??ç¨?å¼?:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
-msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?é??å??ï¼?"
-msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?é??äº?ï¼?"
+msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?å®?ï¼?"
+msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?å®?å??ï¼?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1536
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1541
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1638,7 +1656,7 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½è§£ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
msgstr[1] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½è§£ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1540
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1545
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1646,7 +1664,7 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½ç·¨ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
msgstr[1] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½ç·¨ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1544
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1549
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1654,93 +1672,93 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?é??å??æ??ä½?"
msgstr[1] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?é??å??æ??ä½?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1555
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½è§£ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½è§£ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½ç·¨ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½ç·¨ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
-msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?é??å??æ??ä½?"
-msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?é??å??æ??ä½?"
+msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?æ¤æ??ä½?"
+msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?æ¤æ??ä½?"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564 ../src/gpk-dbus-task.c:1919
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1569 ../src/gpk-dbus-task.c:1922
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
msgid "Search"
msgstr "æ??å°?"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1619
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1624
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "æ??å°?å¤?æ??ç¨?å¼?失æ??"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1621
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1626
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "å?¨ä»»ä½?è¨å®?好ç??è»?件ä¾?æº?é?½ä¸æ?¾ä¸?å?°å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1649
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "å®?è£?ä¸?å??å¤?æ??ç¨?å¼?"
msgstr[1] "å®?è£?ä¸?å??å¤?æ??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1645 ../src/gpk-dbus-task.c:2109
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2498
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1650 ../src/gpk-dbus-task.c:2112
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2507
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨å®?è£?é??å??å¥?件ï¼?"
msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨å®?è£?é??äº?å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1737
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1742
msgid "Searching for plugins"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1758
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1763
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?%s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1796
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1801
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "ç?¡æ³?æ??å°?æ??ä¾?æ¤é ?"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1826
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1831
msgid "Failed to find software"
msgstr "�����件"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1828
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1833
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?¯ä»¥è??ç??é??å??æª?æ¡?é¡?å??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?¯ä»¥è??ç??æ¤æª?æ¡?é¡?å??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1901
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1904
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
-msgstr "è¦?é??å??é??å??æª?æ¡?é¡?å??å¿?é ?æ??é¡?å¤?ç??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgstr "è¦?é??å??æ¤æª?æ¡?é¡?å??å¿?é ?æ??é¡?å¤?ç??ç¨?å¼?ï¼?"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1904
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1907
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?è?½é??å??é??å??æª?æ¡?é¡?å??ç??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?è?½é??å??æ¤æª?æ¡?é¡?å??ç??ç¨?å¼?ï¼?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1912
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1915
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1748,55 +1766,55 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?æ?°ç?? mime é¡?å??"
msgstr[1] "%s é??è¦?æ?°ç?? mime é¡?å??"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1915
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1918
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?æ?°ç?? mime é¡?å??"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?æ?°ç?? mime é¡?å??"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1930
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?æª?æ¡?è??ç??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2010
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2013
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "ç?¡æ³?解æ??èª?è¨?æ¨?籤"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2018
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
msgid "Language code not matched"
msgstr "æ²?æ??符å??ç??èª?è¨?碼"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2078
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2081
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "å°?æ?¾å?å??失æ??"
msgstr[1] "å°?æ?¾å?å??失æ??"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2086
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2089
msgid "No new fonts can be found for this document"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?©ç?¨æ?¼é??å??æ??件ç??æ?°å?å??"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?©ç?¨æ?¼æ¤æ??件ç??æ?°å?å??"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2270
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2279
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
-msgstr[0] "è¦?æ£ç¢ºç??檢è¦?é??å??æª?æ¡?é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??å?å??ã??"
-msgstr[1] "è¦?æ£ç¢ºç??檢è¦?é??å??æª?æ¡?é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??å?å??ã??"
+msgstr[0] "è¦?æ£ç¢ºæª¢è¦?æ¤æ??件é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?å?å??ã??"
+msgstr[1] "è¦?æ£ç¢ºæª¢è¦?æ¤æ??件é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??å?å??ã??"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2274
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2283
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] "ä½ æ?³è¦?ç?¾å?¨æ??å°?å??é?©ç??å¥?件å??ï¼?"
msgstr[1] "ä½ æ?³è¦?ç?¾å?¨æ??å°?å??é?©ç??å¥?件å??ï¼?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2284
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2293
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1804,43 +1822,43 @@ msgstr[0] "%s è¦?æ±?å®?è£?å?å??"
msgstr[1] "%s è¦?æ±?å®?è£?å?å??"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?å?å??"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?å?å??"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2303
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2312
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "æ£å?¨æ??å°?å?å??"
msgstr[1] "æ£å?¨æ??å°?å?å??"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2341
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2350
msgid "Could not process catalog"
msgstr "ç?¡æ³?è??ç??å??é??"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2359
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2368
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "æ²?æ??å¥?件é??è¦?å®?è£?"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2378
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2387
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å®?è£?å??é??å?§ç??å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2389
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "ä¸?å??å¥?件已æ¨?è¨?ç?ºå¾?å??é??ä¸å®?è£?ï¼?"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2420
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2429
msgid "Failed to remove package"
msgstr "��移��件"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2497
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2506
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "å®?è£?ä¸?å??é©?å??ç¨?å¼?"
@@ -1848,31 +1866,31 @@ msgstr[1] "å®?è£?ä¸?å??é©?å??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2649 ../src/gpk-enum.c:953
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2659 ../src/gpk-enum.c:953
msgid "Removing packages"
msgstr "æ£å?¨ç§»é?¤å¥?件"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2703
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2713
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°é??å??æª?æ¡?ç??å¥?件"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2781
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2791
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "å°?è¦?移é?¤ä¸?å??æª?æ¡?ï¼?"
msgstr[1] "å°?è¦?移é?¤ä¸?å??æª?æ¡?ï¼?"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2784
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2794
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨ç§»é?¤é??å??æª?æ¡?ï¼?"
msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨ç§»é?¤é??äº?æª?æ¡?ï¼?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2789
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2799
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1880,45 +1898,40 @@ msgstr[0] "%s ��移���"
msgstr[1] "%s ��移���"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2792
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2802
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?移é?¤æª?æ¡?"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?移é?¤æª?æ¡?"
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2796
-msgid "Remove"
-msgstr "移�"
-
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2859
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "ä½ æ?¯å?¦è¦?å®?è£?é??å??å??é??ï¼?"
msgstr[1] "ä½ æ?¯å?¦è¦?å®?è£?é??å??å??é??ï¼?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2874
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2884
msgid "Install catalogs"
msgstr "å®?è£?å??é??"
#. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
-#: ../src/gpk-desktop.c:114
+#: ../src/gpk-desktop.c:118
msgid "Applications"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1635
+#: ../src/gpk-desktop.c:123 ../src/gpk-desktop.c:130 ../src/gpk-enum.c:1635
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: ../src/gpk-desktop.c:119
+#: ../src/gpk-desktop.c:123
msgid "Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?"
-#: ../src/gpk-desktop.c:126
+#: ../src/gpk-desktop.c:130
msgid "Administration"
msgstr "管ç??"
@@ -1973,7 +1986,7 @@ msgstr "��建����"
#: ../src/gpk-enum.c:354
msgid "Not supported by this backend"
-msgstr "ä¸?被é??å??å¾?端ç¨?å¼?æ?¯æ?´"
+msgstr "ä¸?被æ¤å¾?端ç¨?å¼?æ?¯æ?´"
#: ../src/gpk-enum.c:357
msgid "An internal system error has occurred"
@@ -2001,7 +2014,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ¤ç¾£çµ?"
#: ../src/gpk-enum.c:378
msgid "The group list was invalid"
-msgstr "æ¤ç¾£çµ?æ¸?å?®æ?¯ç?¡æ??ç??"
+msgstr "æ¤ç¾£çµ?æ¸?å?®ç?¡æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:381
msgid "Dependency resolution failed"
@@ -2009,11 +2022,11 @@ msgstr "ç?¸æ ¹æ??æ?§è§£æ??失æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:384
msgid "Search filter was invalid"
-msgstr "æ??å°?é??濾æ¢?件æ?¯ç?¡æ??ç??"
+msgstr "æ??å°?é??濾æ¢?件ç?¡æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:387
msgid "The package identifier was not well formed"
-msgstr "å¥?件è?å?¥ç¬¦ä¸¦é??æ ¼å¼?è?¯å¥½ç??"
+msgstr "å¥?件è?å?¥ç¬¦æ ¼å¼?ä¸?è?¯"
#: ../src/gpk-enum.c:390
msgid "Transaction error"
@@ -2097,7 +2110,7 @@ msgstr "�失���簽署"
#: ../src/gpk-enum.c:450
msgid "Repository configuration invalid"
-msgstr "å¥?件庫çµ?æ??æ?¯ç?¡æ??ç??"
+msgstr "å¥?件庫çµ?æ??ç?¡æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:453
msgid "Invalid package file"
@@ -2190,7 +2203,7 @@ msgstr "å¥?件移é?¤å¤±æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:519
msgid "Update failed due to running process"
-msgstr "ç?±æ?¼å?·è¡?ä¸ç??ç¨?åº?使æ?´æ?°å¤±æ??äº?"
+msgstr "ç?±æ?¼å?·è¡?ä¸ç??ç¨?åº?使æ?´æ?°å¤±æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:522
msgid "The package database was changed"
@@ -2235,7 +2248,7 @@ msgid ""
"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
"happened."
msgstr ""
-"該å??ä½?ä¸?被é??å??å¾?端ç¨?å¼?æ?¯æ?´ã??\n"
+"該å??ä½?ä¸?被æ¤å¾?端ç¨?å¼?æ?¯æ?´ã??\n"
"ç?±æ?¼é??種æ??å½¢ä¸?該ç?¼ç??ï¼?è«?å?¨ä½ ç??ç?¼è¡?ç??æ?¬ç??é?¯èª¤è¿½è¹¤ç¨?å¼?ä¸é?²è¡?é?¯èª¤å??å ±ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:561
@@ -2313,7 +2326,7 @@ msgid ""
"This normally indicates an internal error and should be reported."
msgstr ""
"å¥?件è?å?¥ç¬¦å?³é??è?³ä¼ºæ??å?¨æ??並é??æ£ç¢ºæ ¼å¼?ã??\n"
-"é??é??常表示æ??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ä¸¦ä¸?æ??該å??å ±ã??"
+"é??é??常表示æ??å?§é?¨é?¯èª¤ä¸¦ä¸?æ??該å??å ±ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:602
msgid ""
@@ -2337,14 +2350,14 @@ msgstr "ä¸?å??許移é?¤å??ä¿?è·ç??系統å¥?件ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:613
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
-msgstr "æ¤å??ä½?å·²æ??å??ç??å??æ¶?ï¼?æ²?æ??å¥?件被æ?¹è®?ã??"
+msgstr "æ¤å??ä½?å·²æ??å??å??æ¶?ï¼?æ²?æ??å¥?件被æ?¹è®?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:616
msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
msgstr ""
-"æ¤å??ä½?å·²æ??å??ç??å??æ¶?ï¼?æ²?æ??å¥?件被æ?¹è®?ã??\n"
+"æ¤å??ä½?å·²æ??å??å??æ¶?ï¼?æ²?æ??å¥?件被æ?¹è®?ã??\n"
"å¾?端ç¨?å¼?æ²?æ??å®?å?¨çµ?æ??ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:620
@@ -2364,7 +2377,7 @@ msgid ""
"Source packages are not normally installed this way.\n"
"Check the extension of the file you are trying to install."
msgstr ""
-"ä¾?æº?å¥?件é??常ä¸?æ??以é??å??æ?¹å¼?å®?è£?ã??\n"
+"ä¾?æº?å¥?件é??常ä¸?æ??以æ¤æ?¹å¼?å®?è£?ã??\n"
"è«?檢æ?¥ä½ æ?³è¦?å®?è£?ç??æª?æ¡?ç??延伸æª?å??ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:631
@@ -2373,14 +2386,14 @@ msgid ""
"To use this software you have to accept the license."
msgstr ""
"æ??æ¬?å??æ??æ?¸æ?ªç?²å¾?å??æ??ã??\n"
-"è¦?使ç?¨é??å??è»?ä»¶ä½ å¿?é ?å??æ??該æ??æ¬?å??æ??æ?¸ã??"
+"è¦?使ç?¨æ?¬è»?ä»¶ä½ å¿?é ?å??æ??該æ??æ¬?å??æ??æ?¸ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:635
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
-"å?©å??å¥?件æ??ä¾?ç?¸å??ç??æª?æ¡?ã??\n"
+"å?©å??å¥?件æ??ä¾?ç?¸å??æª?æ¡?ã??\n"
"é??é??常æ?¯èµ·å? æ?¼æ··å??äº?ä¸?å??è»?件ä¾?æº?ç??å¥?件ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:639
@@ -2388,7 +2401,7 @@ msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
-"å¤?å??æ?¢å?ç??å¥?件彼æ¤ä¸?å?¼å®¹ã??\n"
+"å¤?å??æ?¢å?å¥?件彼æ¤ä¸?å?¼å®¹ã??\n"
"é??é??常æ?¯èµ·å? æ?¼æ··å??äº?ä¸?å??è»?件ä¾?æº?ç??å¥?件ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:643
@@ -2396,7 +2409,7 @@ msgid ""
"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
msgstr ""
-"é?£ç·?å?°è»?件ä¾?æº?ç?¼ç??å??é¡?ï¼?å?¯è?½æ?¯æ?«æ??æ?§ç??ï¼?ã??\n"
+"é?£ç·?å?°è»?件ä¾?æº?ç?¼ç??å??é¡?ï¼?å?¯è?½æ?¯æ?«æ??æ?§ï¼?ã??\n"
"è«?檢æ?¥è©³ç´°ç??é?¯èª¤ä»¥äº?解é?²ä¸?æ¥ç??詳細è³?è¨?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:647
@@ -2413,7 +2426,7 @@ msgid ""
"This error can normally be ignored."
msgstr ""
"é??é??å¾?端ç¨?å¼?實é«?失æ??ã??\n"
-"é??å??é?¯èª¤é??常å?¯è¢«å¿½ç?¥ã??"
+"é??å??é?¯èª¤é??常å?¯å¿½ç?¥ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:655
msgid ""
@@ -2437,7 +2450,7 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"å®?è£?æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?失æ??ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:669
msgid "The package security signature could not be verified."
@@ -2449,11 +2462,11 @@ msgid ""
"This package was not signed when created."
msgstr ""
"å¥?件å®?å?¨æ?§ç°½ç½²é?ºå¤±ï¼?è??ä¸?é??å??å¥?件æ?ªç?²ä¿¡ä»»ã??\n"
-"é??å??å¥?件å?¨è£½ä½?æ??並æ?ªç°½ç½²ã??"
+"æ¤å¥?件å?¨è£½ä½?æ??並æ?ªç°½ç½²ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:676
msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
-msgstr "å¥?件庫çµ?æ??æ?¯ç?¡æ??ç??ä¸?ç?¡æ³?è®?å??ã??"
+msgstr "å¥?件庫çµ?æ??ç?¡æ??ä¸?ç?¡æ³?è®?å??ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:679
msgid ""
@@ -2467,7 +2480,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Installation of this package prevented by your packaging system's "
"configuration."
-msgstr "æ ¹æ??ä½ ç??å¥?件系統çµ?æ??å·²é?»æ¢äº?é??å??å¥?件ç??å®?è£?ã??"
+msgstr "æ ¹æ??ä½ ç??å¥?件系統çµ?æ??å·²é?»æ¢æ¤å¥?件ç??å®?è£?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:686
msgid ""
@@ -2484,7 +2497,7 @@ msgid ""
"The specified file could not be found on the system.\n"
"Check the file still exists and has not been deleted."
msgstr ""
-"å?¨ç³»çµ±ä¸æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??æª?æ¡?ã??\n"
+"å?¨ç³»çµ±ä¸æ?¾ä¸?å?°æ??å®?æª?æ¡?ã??\n"
"è«?檢æ?¥è©²æª?æ¡?æ?¯å?¦ä»?ç?¶å?å?¨ä¸?æ?ªè¢«å?ªé?¤ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:696
@@ -2501,21 +2514,21 @@ msgid ""
"sources.\n"
"The list of distribution upgrades will be unavailable."
msgstr ""
-"å?¨ä»»ä½?è¨å®?ç??è»?件ä¾?æº?é?½æ?¾ä¸?å?°è¦?æ±?ç??æ?´æ?°è³?æ??ã??\n"
-"ç?¼è¡?ç??æ?¬æ?´æ?°ç??æ¸?å?®å°?ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
+"å?¨ä»»ä½?è¨å®?ç??è»?件ä¾?æº?é?½æ?¾ä¸?å?°è¦?æ±?ç??å??ç´?è³?æ??ã??\n"
+"ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?ç??æ¸?å?®å°?ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:704
msgid ""
"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
-msgstr "å??試è¦?å®?è£?ç??å¥?件è??æ¤ç³»çµ±ä¸?å?¼å®¹ã??"
+msgstr "å??試è¦?å®?è£?ç??å¥?件è??æ?¬ç³»çµ±ä¸?å?¼å®¹ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:707
msgid ""
"There is insufficient space on the device.\n"
"Free some space on the system disk to perform this operation."
msgstr ""
-"å?¨æ¤è£?ç½®ä¸?ç??空é??ä¸?足ã??\n"
-"è«?é??æ?¾ç³»çµ±ç£?ç¢?ä¸?ç??é?¨å??空é??以é?²è¡?é??å??æ??ä½?ã??"
+"æ¤è£?置空é??ä¸?足ã??\n"
+"è«?é??æ?¾ç³»çµ±ç£?ç¢?ä¸?ç??é?¨å??空é??以é?²è¡?æ¤æ??ä½?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:711
msgid "Additional media is required to complete the transaction."
@@ -2535,24 +2548,24 @@ msgid ""
"It could have already been installed or no longer available on the remote "
"server."
msgstr ""
-"æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??æ?´æ?°ã??\n"
+"æ?¾ä¸?å?°æ??å®?æ?´æ?°ã??\n"
"å®?å?¯è?½å·²ç¶?å®?è£?æ??æ?¯å?¨é? 端伺æ??å?¨å·²ä¸?å??æ??ä¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:722
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
-msgstr "ä¸?è?½å¾?æ?ªä¿¡ä»»ç??ä¾?æº?å®?è£?å¥?件ã??"
+msgstr "ä¸?è?½å¾?ä¸?å??ä¿¡ä»»ç??ä¾?æº?å®?è£?å¥?件ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:725
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
-msgstr "å¥?件ä¸?è?½å¾?æ?ªä¿¡ä»»ç??ä¾?æº?æ?´æ?°ã??"
+msgstr "å¥?件ä¸?è?½å¾?ä¸?å??ä¿¡ä»»ç??ä¾?æº?æ?´æ?°ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:728
msgid "The file list is not available for this package."
-msgstr "é??å??å¥?件ç??æª?æ¡?æ¸?å?®ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
+msgstr "æ¤å¥?件ç??æª?æ¡?æ¸?å?®ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:731
msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
-msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??è¦?é??å??å¥?件ç??ç?¸é??è³?è¨?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??è¦?æ¤å¥?件ç??ç?¸é??è³?è¨?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:734
msgid "The specified software source could not be disabled."
@@ -2564,7 +2577,7 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"ç?¡æ³?è?ªå??å®?æ??ä¸?è¼?ï¼?å?ªè?½ä»¥æ??å??æ?¹å¼?å®?æ??ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:741
msgid ""
@@ -2572,7 +2585,7 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"é?¸å??ç??å¥?件å?¶ä¸ä¹?ä¸?ç?¡æ³?æ£ç¢ºè¨å®?ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:745
msgid ""
@@ -2580,7 +2593,7 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"é?¸å??ç??å¥?件ä¹?ä¸?ç?¡æ³?æ£ç¢ºç??ç·¨è¯ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:749
msgid ""
@@ -2588,7 +2601,7 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"é?¸å??ç??å¥?件ä¹?ä¸?ç?¡æ³?æ£ç¢ºå®?è£?ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:753
msgid ""
@@ -2596,15 +2609,15 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"é?¸å??ç??å¥?件ä¹?ä¸?ç?¡æ³?æ£ç¢ºç§»é?¤ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:757
msgid ""
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-"å?¨é?²æ?´æ?°å??å¿?é ?é??é??ä¸?å??æ£å?¨å?·è¡?ç??ç¨?å¼?ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"å?¨æ?´æ?°å??æ??ä¸?å??å¿?é ?é??é??ç??ç¨?å¼?æ£å?¨å?·è¡?ä¸ã??\n"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:761
msgid "The package database was changed while the request was running."
@@ -2616,7 +2629,7 @@ msgstr "ä¸?é??è¦?é??æ?°å??å??ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:782
msgid "You will be required to restart this application."
-msgstr "ä½ é??è¦?é??æ?°å??å??é??å??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
+msgstr "ä½ é??è¦?é??æ?°å??å??æ¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:785
msgid "You will be required to log out and back in."
@@ -2683,11 +2696,11 @@ msgstr "é?£ç·?被æ??çµ?"
#: ../src/gpk-enum.c:875
msgid "The parameter was invalid"
-msgstr "æ¤å??æ?¸æ?¯ç?¡æ??ç??"
+msgstr "æ¤å??æ?¸ç?¡æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:878
msgid "The priority was invalid"
-msgstr "æ¤å?ªå??æ¬?æ?¯ç?¡æ??ç??"
+msgstr "æ¤å?ªå??æ¬?ç?¡æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:881
msgid "Backend warning"
@@ -2703,7 +2716,7 @@ msgstr "å¥?件æ¸?å?®å¿«å??æ£å?¨é??建ä¸"
#: ../src/gpk-enum.c:890
msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??ä¸?ä¿¡ä»»ç??å¥?件"
+msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??ä¿¡ä»»ç??å¥?件"
#: ../src/gpk-enum.c:893
msgid "A newer package exists"
@@ -2736,7 +2749,7 @@ msgstr "æ?¬è»?件æº?碼å??é?©å??é??ç?¼è??"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
#: ../src/gpk-enum.c:929
msgid "Unknown state"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??ç??æ??"
+msgstr "æ?ªç?¥ç??æ??"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
#: ../src/gpk-enum.c:933
@@ -3004,10 +3017,10 @@ msgstr "å°?é??ç??æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
#: ../src/gpk-enum.c:1167
msgid "Available"
-msgstr "å?¯ç?¨ç??"
+msgstr "��"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:443
msgid "Downloading"
msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼?"
@@ -3212,7 +3225,7 @@ msgstr "æ£å?¨æ?¥å??çµ?端使ç?¨è??æ??æ¬?æ¢?款å??è°"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1397
msgid "Getting distribution upgrade information"
-msgstr "æ£å?¨å??å¾?ç?¼è¡?ç??æ?¬æ?´æ?°è³?è¨?"
+msgstr "æ£å?¨å??å¾?ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?è³?è¨?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1401
@@ -3262,7 +3275,7 @@ msgstr "å·²å??å¾?詳細è³?æ??"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1457
msgid "Got requires"
-msgstr "å·²å??å¾?é??æ±?"
+msgstr "å·²å??å¾?è¦?æ±?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1461
@@ -3277,47 +3290,47 @@ msgstr "å·²æ??å°?ç??å¥?件詳細è³?è¨?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1469
msgid "Searched for file"
-msgstr "å·²æ??å°?ç??æª?æ¡?"
+msgstr "å·²æ??å°?æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1473
msgid "Searched groups"
-msgstr "å·²æ??å°?ç??ç¾£çµ?"
+msgstr "å·²æ??å°?ç¾£çµ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1477
msgid "Searched for package name"
-msgstr "å·²æ??å°?ç??å¥?件å??稱"
+msgstr "å·²æ??å°?å¥?件å??稱"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1481
msgid "Removed packages"
-msgstr "已移é?¤ç??å¥?件"
+msgstr "已移��件"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1485
msgid "Installed packages"
-msgstr "å·²å®?è£?ç??å¥?件"
+msgstr "已���件"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1489
msgid "Installed local files"
-msgstr "å·²å®?è£?ç??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?"
+msgstr "已����端��"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1493
msgid "Refreshed package cache"
-msgstr "å·²é??æ?°æ?´ç??ç??å¥?件快å??"
+msgstr "å·²é??æ?°æ?´ç??å¥?件快å??"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1497
msgid "Updated packages"
-msgstr "å·²æ?´æ?°ç??å¥?件"
+msgstr "已���件"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1501
msgid "Updated system"
-msgstr "å·²æ?´æ?°ç??系統"
+msgstr "已��系統"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1505
@@ -3332,12 +3345,12 @@ msgstr "å·²å??復"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1513
msgid "Got list of repositories"
-msgstr "å·²å??å¾?ç??å¥?件庫æ¸?å?®"
+msgstr "å·²å??å¾?å¥?件庫æ¸?å?®"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1517
msgid "Enabled repository"
-msgstr "å·²å??ç?¨ç??å¥?件庫"
+msgstr "å·²å??ç?¨å¥?件庫"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1521
@@ -3352,7 +3365,7 @@ msgstr "已解決"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1529
msgid "Got file list"
-msgstr "å·²å??å¾?ç??æª?æ¡?æ¸?å?®"
+msgstr "å·²å??å¾?æª?æ¡?æ¸?å?®"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1533
@@ -3577,19 +3590,19 @@ msgstr "å» å??"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1727
msgid "Newest packages"
-msgstr "æ??æ?°ç??å¥?件"
+msgstr "æ??æ?°å¥?件"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1731
msgid "Unknown group"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??ç¾£çµ?"
+msgstr "��羣�"
#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
#: ../src/gpk-firmware.c:268
msgid ""
"You will need to restart this computer before the hardware will work "
"correctly."
-msgstr "å?¨ç¡¬ä»¶è?½æ£ç¢ºé??ä½?ä¹?å??ï¼?ä½ å¿?é ?å??é??æ?°å??å??é??å?°é?»è?¦ã??"
+msgstr "å?¨ç¡¬ä»¶è?½æ£ç¢ºé??ä½?ä¹?å??ï¼?ä½ å¿?é ?å??é??æ?°å??å??æ?¬é?»è?¦ã??"
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
#: ../src/gpk-firmware.c:271 ../src/gpk-firmware.c:306
@@ -3619,7 +3632,7 @@ msgstr "ä½ ç??硬件已ç¶?è¨å®?å®?æ??ï¼?ç?¾å?¨å?¯ä»¥é??å§?使ç?¨ã??"
msgid ""
"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
"correctly."
-msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??é??é«?æ??è?½è®?é??å?°é?»è?¦ä¸?ç??硬件æ£å¸¸é??ä½?ã??"
+msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??é??é«?æ??è?½è®?æ?¬é?»è?¦ç??硬件æ£å¸¸é??ä½?ã??"
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
#: ../src/gpk-firmware.c:627
@@ -3640,7 +3653,7 @@ msgstr "忽��置"
#. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
#: ../src/gpk-hardware.c:183
msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
-msgstr "é??å®?è£?é¡?å¤?å¥?件以æ?¯æ?´é??å??硬件"
+msgstr "é??å®?è£?é¡?å¤?å¥?件以æ?¯æ?´æ¤ç¡¬ä»¶"
#. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
#: ../src/gpk-hardware.c:185
@@ -3654,13 +3667,13 @@ msgid "Install package"
msgstr "���件"
#. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:142 ../src/gpk-helper-run.c:184
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:142 ../src/gpk-helper-run.c:212
msgid "Icon"
msgstr "å??示"
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
msgid "Applications that can open this type of file"
-msgstr "å?¯ä»¥é??å??é??å??æª?æ¡?é¡?å??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+msgstr "å?¯ä»¥é??å??æ¤æª?æ¡?é¡?å??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154 ../src/gpk-task.c:174
@@ -3670,27 +3683,27 @@ msgstr "æ¤è»?件並é??ç?±ä¿¡ä»»ç??æ??ä¾?è??簽署ã??"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:146
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "é?¤é??ä½ ç¢ºå®?é??麼å??æ?¯å®?å?¨ç??å?¦å??ä¸?è¦?æ?´æ?°é??å??å¥?件ã??"
+msgstr "é?¤é??ä½ ç¢ºå®?é??麼å??å¾?å®?å?¨å?¦å??ä¸?è¦?æ?´æ?°æ¤å¥?件ã??"
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
#: ../src/gpk-task.c:148 ../src/gpk-task.c:158
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "æ?¡æ??ç??è»?件å?¯ä»¥æ??å£?ä½ ç??é?»è?¦æ??é? æ??å?¶ä»?å?·å®³ã??"
+msgstr "æ?¡æ??è»?件å?¯ä»¥æ??å£?ä½ ç??é?»è?¦æ??é? æ??å?¶ä»?å?·å®³ã??"
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:150
msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
-msgstr "ä½ <b>確å®?</b>è¦?æ?´æ?°é??å??å¥?件ï¼?"
+msgstr "ä½ <b>確å®?</b>è¦?æ?´æ?°æ¤å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:156
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "é?¤é??ä½ ç¢ºå®?é??麼å??æ?¯å®?å?¨ç??å?¦å??ä¸?è¦?å®?è£?é??å??å¥?件ã??"
+msgstr "é?¤é??ä½ ç¢ºå®?é??麼å??æ?¯å®?å?¨ç??å?¦å??ä¸?è¦?å®?è£?æ¤å¥?件ã??"
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:160
msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
-msgstr "ä½ <b>確å®?</b>è¦?å®?è£?é??å??å¥?件ï¼?"
+msgstr "ä½ <b>確å®?</b>è¦?å®?è£?æ¤å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
#: ../src/gpk-task.c:355
@@ -3737,7 +3750,7 @@ msgstr "ä¸?å??è»?件ä¹?é??è¦?被è??ç??"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:481
msgid "Additional confirmation required"
-msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??確èª?"
+msgstr "é??è¦?é¡?å¤?確èª?"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:487
@@ -3788,12 +3801,12 @@ msgid "Force installing package"
msgstr "強����件"
#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:477
+#: ../src/gpk-helper-run.c:500
msgid "Run new application?"
-msgstr "æ?¯å?¦å?·è¡?æ?°ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?"
+msgstr "æ?¯å?¦å?·è¡?æ?°æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?"
#. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:480
+#: ../src/gpk-helper-run.c:503
msgid "_Run"
msgstr "å?·è¡?(_R)"
@@ -3835,7 +3848,7 @@ msgstr "æ¤å??ä½?ç?¡æ³?å®?æ??"
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:121 ../src/gpk-install-package-name.c:120
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:121
msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
-msgstr "é??å??è¦?æ±?已失æ??ã??æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+msgstr "é??å??è¦?æ±?已失æ??ã??æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
@@ -3881,7 +3894,7 @@ msgstr "Mime é¡?å??å®?è£?ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:84
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
-msgstr "ç?¡æ³?å®?è£?ç?¨ä¾?è??ç??é??å??æª?æ¡?é¡?å??ç??ç¨?å¼?"
+msgstr "ç?¡æ³?å®?è£?ç?¨ä¾?è??ç??æ¤æª?æ¡?é¡?å??ç??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: no type given
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:86
@@ -3964,12 +3977,12 @@ msgstr "æ?´æ?°å??示"
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
#: ../src/gpk-log.c:691
msgid "Set the filter to this value"
-msgstr "è¨å®?é??å??æ?¸å?¼ç??é??濾æ¢?件"
+msgstr "è¨å®?æ¤æ?¸å?¼ç??é??濾æ¢?件"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
#: ../src/gpk-log.c:694 ../src/gpk-prefs.c:467 ../src/gpk-repo.c:614
msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr "è¨å®?ä¸?層è¦?çª?è®?é??å??å?¯è¡?"
+msgstr "è¨å®?ä¸?層è¦?çª?è®?å®?é?µå¾ª"
#. are we running privileged
#: ../src/gpk-log.c:718
@@ -4004,7 +4017,7 @@ msgstr "永�"
#. TRANSLATORS: update everything
#: ../src/gpk-prefs.c:53
msgid "All updates"
-msgstr "æ??æ??ç??æ?´æ?°"
+msgstr "æ??æ??æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: update just security updates
#: ../src/gpk-prefs.c:55
@@ -4050,23 +4063,23 @@ msgid "Software source viewer"
msgstr "�件��檢���"
#. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:257
+#: ../src/gpk-service-pack.c:261
#, c-format
msgid "Could not find any packages named '%s'"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?å??ç?ºã??%sã??ç??å¥?件"
#. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:269
+#: ../src/gpk-service-pack.c:273
msgid "Could not find any valid package names"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?æ??æ??ç??å¥?件å??稱"
#. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:333
+#: ../src/gpk-service-pack.c:337
#, c-format
msgid "Could not get array of installed packages: %s"
-msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?å·²å®?è£?å¥?件ç??é?£å??ï¼?%s"
+msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?å·²å®?è£?å¥?件é?£å??ï¼?%s"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:352
+#: ../src/gpk-service-pack.c:356
#, c-format
msgid "Could not save to file: %s"
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?è?³æª?æ¡?ï¼?%s"
@@ -4074,69 +4087,69 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?²å?è?³æª?æ¡?ï¼?%s"
#. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
#. TRANSLATORS: Could not create package array
#. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383 ../src/gpk-service-pack.c:515
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536 ../src/gpk-service-pack.c:545
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:406 ../src/gpk-service-pack.c:531
+#: ../src/gpk-service-pack.c:553 ../src/gpk-service-pack.c:562
+#: ../src/gpk-service-pack.c:602
msgid "Create error"
msgstr "建ç«?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383
+#: ../src/gpk-service-pack.c:406
msgid "Cannot create service pack"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ??å??å??"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:531
msgid "Cannot copy system package array"
msgstr "ç?¡æ³?è¤?製系統å¥?件é?£å??"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536
+#: ../src/gpk-service-pack.c:553
msgid "No package name selected"
msgstr "å°?æ?ªé?¸æ??å¥?件å??稱"
#. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:558
+#: ../src/gpk-service-pack.c:575
msgid "Refreshing system package array"
msgstr "æ£å?¨é??æ?°æ?´ç??系統å¥?件é?£å??"
#. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:582
msgid "Refresh error"
msgstr "é??æ?°æ?´ç??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:582
msgid "Could not refresh package array"
msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°æ?´ç??å¥?件é?£å??"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:602
msgid "Cannot read destination package array"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ç?®ç??端å¥?件é?£å??"
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#: ../src/gpk-service-pack.c:714
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
-msgstr "è¨å®?æ¤é?¸é ?ï¼?å?¯ç?¨ç??æ?¸å?¼æ?? ã??arrayã??(é?£å??)ã??ã??updatesã??(æ?´æ?°) å??ã??packageã??(å¥?件)"
+msgstr "è¨å®?æ¤é?¸é ?ï¼?å?¯ç?¨æ?¸å?¼æ?? ã??arrayã??(é?£å??)ã??ã??updatesã??(æ?´æ?°) å??ã??packageã??(å¥?件)"
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:700
+#: ../src/gpk-service-pack.c:717
msgid "Add the package name to the text entry box"
-msgstr "å?¨æ??å?é ?ç?®æ?¹æ¡?ä¸å? å?¥å¥?件ç??å??稱"
+msgstr "å?¨æ??å?é ?ç?®æ?¹æ¡?ä¸å? å?¥å¥?件å??稱"
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:703
+#: ../src/gpk-service-pack.c:720
msgid "Set the remote package array filename"
msgstr "è¨å®?é? 端å¥?件é?£å??æª?æ¡?å??稱"
#. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:706
+#: ../src/gpk-service-pack.c:723
msgid "Set the default output directory"
-msgstr "è¨å®?é ?è¨ç??輸å?ºç?®é??"
+msgstr "è¨å®?é ?è¨è¼¸å?ºç?®é??"
#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:780
+#: ../src/gpk-service-pack.c:797
msgid "Package array files"
msgstr "å¥?件é?£å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:787
+#: ../src/gpk-service-pack.c:804
msgid "Service pack files"
msgstr "æ??å??å??æª?æ¡?"
@@ -4155,102 +4168,102 @@ msgid "Update applet"
msgstr "������"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:213
msgid "Failed to process request."
msgstr "è??ç??è«?æ±?æ??失æ??ã??"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:241
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:242
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°è¦?æ±?é?»è?¦é??æ?°å??å??ï¼?以便è®?æ?´æ?¹å¥?ç?¨ã??"
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:243 ../src/gpk-update-viewer.c:249
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:244 ../src/gpk-update-viewer.c:250
msgid "Restart Computer"
msgstr "é??æ?°å??å??é?»è?¦"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:247
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:248
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°è¦?æ±?é?»è?¦é??æ?°å??å??ï¼?以ç¶è·å®?å?¨æ?§ã??"
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:253
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:254
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°è¦?æ±?ä½ ç?»å?ºå¾?å??ç?»å?¥ï¼?以便è®?æ?´æ?¹å¥?ç?¨ã??"
#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:255 ../src/gpk-update-viewer.c:261
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:256 ../src/gpk-update-viewer.c:262
msgid "Log Out"
msgstr "��"
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:259
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:260
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°è¦?æ±?ä½ ç?»å?ºå¾?å??ç?»å?¥ï¼?以ç¶è·å®?å?¨æ?§ã??"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:313
msgid "Could not restart"
msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°å??å??"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:381
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "æ??äº?æ?´æ?°æ²?æ??å®?è£?"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:450 ../src/gpk-update-viewer.c:462
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:451 ../src/gpk-update-viewer.c:463
msgid "Could not update packages"
msgstr "�����件"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:485 ../src/gpk-update-viewer.c:512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:486 ../src/gpk-update-viewer.c:513
msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
msgstr "GNOME PackageKit ��檢��"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:487
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:488
msgid "Failed to update"
msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:542 ../src/gpk-update-viewer.c:563
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:543 ../src/gpk-update-viewer.c:564
msgid "Updates installed"
msgstr "��已��"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:552
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:553
msgid "All updates were installed successfully."
-msgstr "æ??æ??æ?´æ?°é?½å·²ç¶?æ??å??ç??å®?è£?äº?ã??"
+msgstr "æ??æ??æ?´æ?°é?½å·²æ??å??å®?è£?ã??"
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:556
msgid "The selected updates were installed successfully."
-msgstr "é?¸å??ç??æ?´æ?°é?½å·²ç¶?æ??å??ç??å®?è£?äº?ã??"
+msgstr "é?¸å??ç??æ?´æ?°é?½å·²æ??å??å®?è£?ã??"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1018
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1023
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "æ£å?¨å??å¾?æ?´æ?°æ¸?å?®"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1226
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1255
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?å??ç´?å?½ä»¤ç¨¿"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1277
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1306
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4261,36 +4274,36 @@ msgstr[0] "é?£ç·?è?½å??æ?¯ç?±ç?¡ç·?å¯¬é »æ??æ??ä¾?ï¼?è??è¦?ä¸?è¼?é??å??å¥?件å?¯
msgstr[1] "é?£ç·?è?½å??æ?¯ç?±ç?¡ç·?å¯¬é »æ??æ??ä¾?ï¼?è??è¦?ä¸?è¼?é??äº?å¥?件å?¯è?½æ??è?±è²»ä¸?å°?é?¢ã??"
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1381
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1410
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "����(_I)"
msgstr[1] "����(_I)"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1394
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1423
msgid "There are no updates available"
-msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??æ?´æ?°"
+msgstr "æ²?æ??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1403
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
msgid "All software is up to date"
-msgstr "æ??æ??ç??è»?件已æ?¯æ??æ?°ç??"
+msgstr "æ??æ??è»?件已æ?¯æ??æ?°ç??æ??"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1407
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1436
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "ç?®å??æ²?æ??é?©ç?¨æ?¼ä½ é?»è?¦ç??è»?件æ?´æ?°ã??"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1478
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
-msgstr[0] "æ?? %i å??å?¯ç?¨ç??æ?´æ?°"
-msgstr[1] "æ?? %i å??å?¯ç?¨ç??æ?´æ?°"
+msgstr[0] "æ?? %i å??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
+msgstr[1] "æ?? %i å??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1465
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4298,7 +4311,7 @@ msgstr[0] "å·²é?¸å?? %i å??æ?´æ?°"
msgstr[1] "å·²é?¸å?? %i å??æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1473
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1502
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4306,50 +4319,50 @@ msgstr[0] "é?¸å??äº? %i å??æ?´æ?° (%s)"
msgstr[1] "é?¸å??äº? %i å??æ?´æ?° (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1667
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1696
msgid "Software"
msgstr "�件"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1677
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1706
msgid "Status"
msgstr "ç??æ??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1887
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1916
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
-msgstr "é??å??æ?´æ?°æ??ä¿®æ£é?¯èª¤å??å?¶ä»?é??å?´é??æ?§ç??å??é¡?ã??"
+msgstr "æ¤æ?´æ?°æ??ä¿®æ£é?¯èª¤å??å?¶ä»?é??å?´é??æ?§å??é¡?ã??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1891
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1920
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
-msgstr "æ¤æ?´æ?°ç?¸ç?¶é??è¦?å? ç?ºå®?å?¯ä»¥è§£æ±ºè¨±å¤?é??é?µæ?§ç??å??é¡?ã??"
+msgstr "æ¤æ?´æ?°ç?¸ç?¶é??è¦?å? ç?ºå®?å?¯ä»¥è§£æ±ºè¨±å¤?é??é?µæ?§å??é¡?ã??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1895
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1924
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "æ¤æ?´æ?°è??ç?±æ¤å¥?件ä¾?ä¿®è£?æ??å??å®?å?¨æ?§å¼±é»?ã??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1899
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1928
msgid "This update is blocked."
msgstr "æ¤æ?´æ?°è¢«å°?é??ã??"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1911
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "æ¤é??ç?¥æ?¼ %s ç?¼å?ºï¼?æ??å¾?æ?´æ?°æ?¼ %sã??"
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1918
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1947
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "æ¤é??ç?¥ç?¼å?ºæ?¼ %sã??"
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4357,7 +4370,7 @@ msgstr[0] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤æ?´æ?°ç??è³?è¨?ï¼?è«?é? 訪é??äº?網ç«?ï¼?
msgstr[1] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤æ?´æ?°ç??è³?è¨?ï¼?è«?é? 訪é??äº?網ç«?ï¼?"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1948
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4368,7 +4381,7 @@ msgstr[0] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤æ?´æ?°æ??修復ç??è»?件é?¯èª¤è³?è¨?ï¼?è«?
msgstr[1] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤æ?´æ?°æ??修復ç??è»?件é?¯èª¤è³?è¨?ï¼?è«?é? 訪é??äº?網ç«?ï¼?"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1956
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4377,101 +4390,113 @@ msgstr[0] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤å®?å?¨æ?§æ?´æ?°ç??è³?è¨?ï¼?è«?é? 訪é??äº?
msgstr[1] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤å®?å?¨æ?§æ?´æ?°ç??è³?è¨?ï¼?è«?é? 訪é??äº?網ç«?ï¼?"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1994
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "é??å??é?»è?¦å?¨æ?´æ?°ä¹?å¾?é??è¦?é??æ?°å??å??ä¾?è®?æ??å??ç??æ?´æ?¹ç?¼æ?®å??æ??ã??"
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1998
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "å?¨æ?´æ?°ä¹?å¾?ä½ å°?é??è¦?å??ç?»å?ºå¾?å??é??æ?°ç?»å?¥ï¼?æ??è?½è®?æ?´æ?¹ç??æ??ã??"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1976
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr "æ¤æ?´æ?°ç??å??ç´?屬æ?¼ä¸?ç©©å®?ç?ç´?ï¼?é??代表å®?ä¸?æ?¯é??å°?å·¥ä½?ç??ç?¢ç?¨é??æ??è¨è¨?ç??ã??"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1980
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2009
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr "é??æ?¯å??測試æ?§æ?´æ?°ï¼?並ä¸?æ?¯é??å°?ä¸?è?¬ç?¨é??æ??è¨è¨?ç??ã??è«?å??å ±ä»»ä½?ä½ æ??é?é??å?°ç??å??é¡?æ??æ?¯é??ç´?ã??"
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2018
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr "é??ç?¼è??ç´?é??æ??å?¨é??å??æ?´æ?°æ²?æ??è³?è¨?å?¯ç?¨æ??顯示ï¼?"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2025
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2054
msgid "Loading..."
msgstr "è¼?å?¥ä¸..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2066 ../src/gpk-update-viewer.c:2165
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2185
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2095 ../src/gpk-update-viewer.c:2194
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "Could not get update details"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ?´æ?°ç´°ç¯?"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2115
msgid "Could not get package details"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?å¥?件詳細è³?è¨?"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086 ../src/gpk-update-viewer.c:2185
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2115 ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "No results were returned."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?çµ?æ??ã??"
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2420
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2449
msgid "Select all"
msgstr "��"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2428
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2457
msgid "Unselect all"
msgstr "å??æ¶?å?¨é?¸"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2464
msgid "Select security updates"
msgstr "é?¸æ??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2470
msgid "Ignore this update"
-msgstr "忽ç?¥é??å??æ?´æ?°"
+msgstr "忽ç?¥æ¤æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2550
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2582
msgid "Could not get updates"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2675
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2720
msgid "Checking for updates..."
msgstr "æ£å?¨æª¢æ?¥æ?´æ?°..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2962
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3007
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?ç?¼è¡?ç??å??ç´?æ¸?å?®"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3038
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
-msgstr "æ??æ?°ç??ç?¼è¡?ç??ã??%sã??å?¯ä¾?å??ç´?"
+msgstr "æ??æ?°ç?¼è¡?ç??ã??%sã??å?¯ä¾?å??ç´?"
+
+#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3278
+msgid ""
+"Other updates are held back as some important system packages need to be "
+"installed first."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
+msgid "Software Update Viewer"
+msgstr "�件��檢���"
#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
msgid "Do not exit after the request has been processed"
@@ -4483,7 +4508,7 @@ msgid "Session DBus service for PackageKit"
msgstr "PackageKit ç??ä½?æ¥é??段 DBus æ??å??"
#. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:159
+#: ../src/gpk-watch.c:132
#, c-format
msgid "This is due to the %s package being updated."
msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
@@ -4491,85 +4516,59 @@ msgstr[0] "é??æ?¯å? ç?º %s å¥?件è¦?æ?´æ?°ã??"
msgstr[1] "é??æ?¯å? ç?ºä¸?å??å¥?件è¦?æ?´æ?°ï¼?%sã??"
#. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:163
+#: ../src/gpk-watch.c:136
#, c-format
msgid "This is because %i package has been updated."
msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
msgstr[0] "é??æ?¯å? ç?ºå·²ç¶?æ?´æ?° %i å??å¥?件ã??"
msgstr[1] "é??æ?¯å? ç?ºå·²ç¶?æ?´æ?° %i å??å¥?件ã??"
-#: ../src/gpk-watch.c:215
-#, c-format
-msgid "%i message from the package manager"
-msgid_plural "%i messages from the package manager"
-msgstr[0] "ä¾?è?ªå¥?件管ç??ç¨?å¼?ç?? %i å??è¨?æ?¯ "
-msgstr[1] "ä¾?è?ªå¥?件管ç??ç¨?å¼?ç?? %i å??è¨?æ?¯ "
-
-#: ../src/gpk-watch.c:398
+#: ../src/gpk-watch.c:351
msgid "Package manager error details"
msgstr "å¥?件管ç??ç¨?å¼?é?¯èª¤è©³ç´°è³?è¨?"
#. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:428
+#: ../src/gpk-watch.c:381
msgid "Internal error"
-msgstr "å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:555
-msgid "Package Manager Messages"
-msgstr "å¥?件管ç??ç¨?å¼?è¨?æ?¯"
-
-#. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:585
-msgid "Message"
-msgstr "��"
-
-#. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:930
-msgid "_Show messages"
-msgstr "顯示�件(_S)"
+msgstr "���誤"
#. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:943
+#: ../src/gpk-watch.c:767
msgid "_Log out"
msgstr "��(_L)"
#. TRANSLATORS: this menu item restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:958
+#: ../src/gpk-watch.c:782
msgid "_Restart computer"
msgstr "é??æ?°å??å??é?»è?¦(_R)"
#. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:970
+#: ../src/gpk-watch.c:794
msgid "_Hide this icon"
-msgstr "é?±è??é??å??å??示(_H)"
-
-#. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1334
-msgid "New package manager message"
-msgstr "æ?°ç??å¥?件管ç??ç¨?å¼?è¨?æ?¯"
+msgstr "é?±è??æ¤å??示(_H)"
#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:1391
+#: ../src/gpk-watch.c:1213
msgid "Package Manager"
msgstr "å¥?件管ç??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1560
+#: ../src/gpk-watch.c:1382
msgid "Packages have been removed"
-msgstr "�件已�移�"
+msgstr "�件已移�"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1563
+#: ../src/gpk-watch.c:1385
msgid "Packages have been installed"
-msgstr "�件已���"
+msgstr "�件已��"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1566
+#: ../src/gpk-watch.c:1388
msgid "System has been updated"
-msgstr "系統已���"
+msgstr "系統已��"
#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1573
+#: ../src/gpk-watch.c:1395
msgid "Task completed"
msgstr "å·¥ä½?å·²å®?æ??"
@@ -4601,6 +4600,23 @@ msgstr "é?¤é?¯é?¸é ?"
msgid "Show debugging options"
msgstr "顯示é?¤é?¯é?¸é ?"
+#~ msgid "%i message from the package manager"
+#~ msgid_plural "%i messages from the package manager"
+#~ msgstr[0] "ä¾?è?ªå¥?件管ç??ç¨?å¼?ç?? %i å??è¨?æ?¯ "
+#~ msgstr[1] "ä¾?è?ªå¥?件管ç??ç¨?å¼?ç?? %i å??è¨?æ?¯ "
+
+#~ msgid "Package Manager Messages"
+#~ msgstr "å¥?件管ç??ç¨?å¼?è¨?æ?¯"
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "_Show messages"
+#~ msgstr "顯示�件(_S)"
+
+#~ msgid "New package manager message"
+#~ msgstr "æ?°ç??å¥?件管ç??ç¨?å¼?è¨?æ?¯"
+
#~ msgid "and %d other security update"
#~ msgid_plural "and %d other security updates"
#~ msgstr[0] "å?? %d å??å?¶ä»?ç??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 68262af..5a6a389 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,18 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-packagekit 2.29.92\n"
+"Project-Id-Version: gnome-packagekit 2.31.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 20:30+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-17 10:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-05 19:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-29 10:54+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
@@ -32,15 +30,15 @@ msgstr "å??許æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¼å?« mime é¡?å??å®?è£?ç¨?å¼?"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:4
msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??é??é«?æ??è©¢å??使ç?¨è??"
+msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?é??é«?æ??è©¢å??使ç?¨è??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:5
msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
-msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??硬é«?é©?å??ç¨?å¼?æ??è©¢å??使ç?¨è??"
+msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?硬é«?é©?å??ç¨?å¼?æ??è©¢å??使ç?¨è??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:6
msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
-msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??å¥?件æ??è©¢å??使ç?¨è??"
+msgstr "å¦?æ??é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?å¥?件æ??è©¢å??使ç?¨è??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:7
msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
@@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "è¦?å¤?ä¹?é??æ?°æ?´ç??ä¸?次å¥?件快å??ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?é??ã??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:26
msgid "If search terms should be completed automatically"
-msgstr "æ?¯å?¦å°?æ??å°?ç??è©?èª?è?ªå??è£?é½?"
+msgstr "æ?¯å?¦è?ªå??è£?é½?æ??å°?è©?èª?"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:27
msgid "Install updates automatically when running on battery power"
@@ -154,13 +152,13 @@ msgstr "é ?è¨ä½¿ç?¨ç??äº?å??模å¼?"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:34
msgid "Messages that should be ignored"
-msgstr "å?¯ä»¥è¢«å¿½ç?¥ç??è¨?æ?¯"
+msgstr "å?¯å¿½ç?¥ç??è¨?æ?¯"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:35
msgid ""
"Messages that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
"and '?' characters"
-msgstr "å?¯ä»¥è¢«å¿½ç?¥ç??è¨?æ?¯ï¼?以å??å½¢é??è?? ',' é??é??ã??å?¯å??å?« '*' è?? '?' å?å??ã??"
+msgstr "å?¯å¿½ç?¥ç??è¨?æ?¯ï¼?以å??å½¢é??è?? ',' é??é??ã??å?¯å??å?« '*' è?? '?' å?å??ã??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:36
msgid ""
@@ -221,7 +219,7 @@ msgstr "ç?¶å¾?å?°ä¾?è?ªå¥?件管ç??ç¨?å¼?ç??è¨?æ?¯æ??ï¼?é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:49
msgid "Notify the user when updates are available"
-msgstr "ç?¶æ??æ?´æ?°å?¯ç?¨æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+msgstr "ç?¶æ??å?¯ç?¨ç??æ?´æ?°æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:50
msgid "Only show native packages in the file lists"
@@ -234,17 +232,17 @@ msgstr "å?¨æª?æ¡?æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºç¬¦å??æ©?å?¨æ?¶æ§?ç??å??ç??å¥?件"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
msgid "Only show the newest packages in the file lists"
-msgstr "å?¨æª?æ¡?æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°ç??å¥?件"
+msgstr "å?¨æª?æ¡?æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°å¥?件"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
msgid ""
"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
"updates that are still available."
-msgstr "å?¨æ?´æ?°æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°ç??å¥?件ï¼?並å°?ä»?ç?¶å?¯ç?¨ç??è??æ?´æ?°é??濾æ??ã??"
+msgstr "å?¨æ?´æ?°æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°å¥?件ï¼?並å°?ä»?ç?¶å?¯ç?¨ç??è??æ?´æ?°é??濾æ??ã??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
msgid "Only show the newest updates in the list"
-msgstr "å?¨æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°ç??å¥?件"
+msgstr "å?¨æ¸?å?®ä¸å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°å¥?件"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
@@ -279,7 +277,7 @@ msgid ""
"backends and is not generally required by end users"
msgstr ""
"顯示æ??æ??å¥?件ç??é?¸å?®é ?ç?®ã??é??å?¨å¤§å¤?æ?¸å¾?端ç¨?å¼?é?½æ??è?±ä¸?ä¸?å°?æ??é??ï¼?è??ä¸?é??常ä¸?æ??æ?¯ç?±"
-"ä¸?è?¬ä½¿ç?¨è??該使ç?¨ç??ã??"
+"ä¸?è?¬ä½¿ç?¨è??é??è¦?ç??ã??"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
msgid "Show the category group menu"
@@ -289,8 +287,7 @@ msgstr "顯示å??é¡?群çµ?é?¸å?®"
msgid ""
"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
"distribution, but takes longer to populate"
-msgstr ""
-"顯示é¡?å?¥ç¾¤çµ?é?¸å?®ã??é??樣å?¨æ?£ä½?æ??æ??æ?´å? å®?æ?´ä¸?客製å??ï¼?ä½?æ?¯æ??è?±è¼?é?·ç??æ??é??çµ?æ??"
+msgstr "顯示é¡?å?¥ç¾¤çµ?é?¸å?®ã??é??樣å?¨æ?£ä½?æ??æ??æ?´å? å®?æ?´ä¸?客製å??ï¼?ä½?æ?¯æ??è?±è¼?é?·æ??é??çµ?æ??"
#. TRANSLATORS:
#. The original application is the program that was opened by the user,
@@ -374,159 +371,200 @@ msgstr "æ?°å¢?æ??移é?¤å·²å®?è£?å?¨ç³»çµ±ä¸?ç??è»?é«?"
#: ../src/gpk-application-main.c:94 ../src/gpk-log.c:514
#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:86
msgid "Add/Remove Software"
-msgstr "��/移���"
+msgstr "æ?°å¢?æ??移é?¤è»?é«?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:1
msgid "About this software"
msgstr "é??æ?¼æ¤è»?é«?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
+msgid "Depends on"
+msgstr "ä¾?è³´æ?¼"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
msgid "Edit list of software sources"
msgstr "編輯������"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
msgid "Execute graphical applications"
msgstr "å?·è¡?å??å½¢å??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
msgid "Fi_nd"
msgstr "å°?æ?¾(_N)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+msgid "Get file list"
+msgstr "å??å¾?æª?æ¡?æ¸?å?®"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
msgid "Help with this software"
-msgstr "é??å??è»?é«?ç??æ±?å?©æ??件"
+msgstr "æ¤è»?é«?ç??æ±?å?©æ??件"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#. TRANSLATORS: if the update should be installed
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:704
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236 ../src/gpk-dbus-task.c:1455
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658 ../src/gpk-dbus-task.c:2119
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393 ../src/gpk-dbus-task.c:2515
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2868 ../src/gpk-update-viewer.c:1665
+msgid "Install"
+msgstr "��"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
msgid "Only N_ative Packages"
msgstr "å?ªæ??å??ç??å¥?件(_A)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
msgid "Only _Available"
-msgstr "å?ªæ??å?¯ç?¨ç??(_A)"
+msgstr "å?ªæ??å?¯ç?¨(_A)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
msgid "Only _Development"
msgstr "å?ªæ??ç¨?å¼?é??ç?¼(_D)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
msgid "Only _End User Files"
msgstr "å?ªæ??çµ?端使ç?¨è??æª?æ¡?(_E)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
msgid "Only _Graphical"
-msgstr "å?ªæ??å??å½¢å??ç??(_G)"
+msgstr "å?ªæ??å??å½¢ä»?é?¢(_G)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15
msgid "Only _Installed"
-msgstr "å?ªæ??å·²å®?è£?ç??(_I)"
+msgstr "å?ªæ??å·²å®?è£?(_I)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "å?ªæ??æ??æ?°ç??å¥?件(_N)"
+msgstr "å?ªæ??æ??æ?°å¥?件(_N)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "å?ªæ??é??è?ªç?±ç??è»?é«?(_N)"
+msgstr "å?ªæ??é??è?ªç?±è»?é«?(_N)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "å?ªæ??é??æº?碼ç??(_N)"
+msgstr "å?ªæ??é??æº?碼(_N)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
msgid "Only _Text"
-msgstr "å?ªæ??æ??å?(_T)"
+msgstr "å?ªæ??æ??å?ä»?é?¢(_T)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
msgid "Only show one package, not subpackages"
msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºä¸?å??å¥?件ï¼?ä¸?å??æ?¬å?å¥?件"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
msgid "Only show packages matching the machine architecture"
msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºç¬¦å??æ©?å?¨æ?¶æ§?ç??å¥?件"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
msgid "Only show the newest available package"
msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºæ??æ?°ç??å?¯ç?¨å¥?件"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+msgid "Project homepage"
+msgstr "å°?æ¡?é¦?é ?"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
msgid "Refresh Package Lists"
msgstr "é??æ?°æ?´ç??å¥?件æ¸?å?®"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
msgid "Refresh the list of packages on the system"
msgstr "é??æ?°æ?´ç??系統ä¸?ç??å¥?件æ¸?å?®"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2806
+msgid "Remove"
+msgstr "移�"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+msgid "Required by"
+msgstr "被æ¤é??è¦?"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+msgid "Run program"
+msgstr "����"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
msgid "S_election"
-msgstr "é?¸æ??ç¯?å??(_E)"
+msgstr "é?¸å??é ?ç?®(_E)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
msgid "Software Log"
msgstr "è»?é«?ç´?é??"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
#: ../data/gpk-repo.ui.h:2
msgid "Software Sources"
msgstr "����"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32
msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "檢è¦?å??ä¸?å??å? å?¥æ??移é?¤ç??è»?é«?"
+msgstr "檢è¦?ä¹?å??å? å?¥æ??移é?¤ç??è»?é«?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
msgid "Visit the project homepage"
msgstr "å??訪å°?æ¡?é¦?é ?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35
msgid "_Development"
msgstr "é??ç?¼(_D)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36
msgid "_Filters"
msgstr "é??濾æ¢?件(_F)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
msgid "_Free"
msgstr "����(_F)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
msgid "_Graphical"
-msgstr "ç¾?工繪å??(_G)"
+msgstr "å??å½¢å??(_G)"
#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:303
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:261
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
+#: ../data/gpk-application.ui.h:40
msgid "_Hide Subpackages"
msgstr "é?±è??å?å¥?件(_H)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
+#: ../data/gpk-application.ui.h:41
msgid "_Installed"
-msgstr "å·²å®?è£?ç??(_I)"
+msgstr "已��(_I)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:42
msgid "_No Filter"
msgstr "ç?¡é??濾æ¢?件(_N)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:43
msgid "_Only Free Software"
msgstr "å?ªæ??è?ªç?±è»?é«?(_O)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
+#: ../data/gpk-application.ui.h:44
msgid "_Only Source Code"
msgstr "å?ªæ??æº?碼(_O)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
+#: ../data/gpk-application.ui.h:45
msgid "_Source"
msgstr "��(_S)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
+#: ../data/gpk-application.ui.h:46
msgid "_System"
msgstr "系統(_S)"
@@ -536,11 +574,11 @@ msgstr "å¾?端ç¨?å¼?ç??æ??"
#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:2
msgid "Backend author:"
-msgstr "å¾?端ç¨?å¼?ä½?è??:"
+msgstr "å¾?端ç¨?å¼?ä½?è??ï¼?"
#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:3
msgid "Backend name:"
-msgstr "å¾?端ç¨?å¼?å??稱:"
+msgstr "å¾?端ç¨?å¼?å??稱ï¼?"
#: ../data/gpk-client.ui.h:1
msgid "Install Package"
@@ -598,11 +636,11 @@ msgstr "è»?é«?æ?´æ?°"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
msgid "C_heck for updates:"
-msgstr "檢æ?¥æ?¯å?¦æ??æ?´æ?°(_H):"
+msgstr "檢æ?¥æ?¯å?¦æ??æ?´æ?°(_H)ï¼?"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
msgid "Check for major _upgrades:"
-msgstr "檢æ?¥æ?¯å?¦æ??é??大å??ç´?(_U):"
+msgstr "檢æ?¥æ?¯å?¦æ??é??大å??ç´?(_U)ï¼?"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
msgid "Check for updates when using mobile broadband"
@@ -623,7 +661,7 @@ msgstr "æ?´æ?°è¨å®?å?¼"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "_Automatically install:"
-msgstr "è?ªå??å®?è£?(_A):"
+msgstr "è?ªå??å®?è£?(_A)ï¼?"
#: ../data/gpk-repo.desktop.in.h:1
msgid "Enable or disable software sources"
@@ -649,7 +687,7 @@ msgstr "建�"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
msgid "Create a copy of this computers package list"
-msgstr "建ç«?é??å??é?»è?¦å¥?件æ¸?å?®ç??è¤?æ?¬"
+msgstr "建ç«?æ?¬é?»è?¦å¥?件æ¸?å?®ç??å?¯æ?¬"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
msgid "Create an archive of a specific package"
@@ -661,11 +699,10 @@ msgstr "建ç«?æ??æ??ç?å??æ?´æ?°ç??ä¿?å?æª?"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
msgid "Destination package list:"
-msgstr "ç?®ç??端å¥?件æ¸?å?®:"
+msgstr "ç?®ç??端å¥?件æ¸?å?®ï¼?"
#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:323 ../src/gpk-watch.c:597
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:323
msgid "Details"
msgstr "詳細è³?æ??"
@@ -675,7 +712,7 @@ msgstr "å¤?å??å¥?件å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é??è??å??é??ç??æ¸?å?®ä¾?æ??å®?"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
msgid "Output directory:"
-msgstr "輸å?ºç?®é??:"
+msgstr "輸å?ºç?®é??ï¼?"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
msgid "Progress"
@@ -690,7 +727,7 @@ msgid "Select A Package List File"
msgstr "é?¸æ??ä¸?å??å¥?件æ¸?å?®æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:722
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:739
msgid "Service Pack Creator"
msgstr "æ??å??å??製ä½?ç¨?å¼?"
@@ -708,19 +745,19 @@ msgstr "�件�"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
msgid "Repository name:"
-msgstr "å¥?件庫å??稱:"
+msgstr "å¥?件庫å??稱ï¼?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
msgid "Signature URL:"
-msgstr "ç°½ç« ç¶²å??:"
+msgstr "ç°½ç« ç¶²å??ï¼?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:6
msgid "Signature identifier:"
-msgstr "ç°½ç« è?å?¥ç¢¼:"
+msgstr "ç°½ç« è?å?¥ç¢¼ï¼?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:7
msgid "Signature user identifier:"
-msgstr "ç°½ç« ä½¿ç?¨è??è?å?¥:"
+msgstr "ç°½ç« ä½¿ç?¨è??è?å?¥ï¼?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:8
msgid "Software signature is required"
@@ -734,13 +771,7 @@ msgstr "PackageKit ������"
msgid "Software Update"
msgstr "è»?é«?æ?´æ?°"
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
-msgid "Software Update Viewer"
-msgstr "����檢���"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:3
msgid "Update software installed on the system"
msgstr "æ?´æ?°ç³»çµ±ä¸å·²å®?è£?ç??è»?é«?"
@@ -748,11 +779,15 @@ msgstr "æ?´æ?°ç³»çµ±ä¸å·²å®?è£?ç??è»?é«?"
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
-msgstr "è»?é«?æ?´æ?°å?¯ä»¥ä¿®æ£é?¯èª¤ã??æ¶?é?¤å®?å?¨æ?§æ¼?æ´?å??æ??ä¾?æ?°ç??å??è?½ã??"
+msgstr "è»?é«?æ?´æ?°å?¯ä»¥ä¿®æ£é?¯èª¤ã??æ¶?é?¤å®?å?¨æ¼?æ´?ã??æ??ä¾?æ?°å??è?½ã??"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
+msgid "_Install Update(s)"
+msgstr "����(_I)"
+
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
msgid "_Upgrade"
-msgstr "æ?´æ?°(_U)"
+msgstr "å??ç´?(_U)"
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:413
@@ -763,7 +798,7 @@ msgstr "詳細è¨å®?(_D)"
#. TRANSLATORS: column for the application name
#. TRANSLATORS: column for the package name
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:149
-#: ../src/gpk-helper-run.c:191
+#: ../src/gpk-helper-run.c:219
msgid "Package"
msgstr "�件"
@@ -803,7 +838,7 @@ msgid ""
msgstr "æ?¨æ?³è¦?å®?è£?ç??è»?é«?é??è¦?é¡?å¤?ç??è»?é«?æ??è?½æ£ç¢ºå?·è¡?ã??"
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:617
+#: ../src/gpk-application.c:618
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -811,17 +846,17 @@ msgstr[0] "%2$s å®?è£? %1$i å??æª?æ¡?"
msgstr[1] "%2$s å®?è£? %1$i å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:969 ../src/gpk-application.c:1092
+#: ../src/gpk-application.c:950 ../src/gpk-application.c:1073
msgid "No packages"
msgstr "æ²?æ??å¥?件"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:971
+#: ../src/gpk-application.c:952
msgid "No other packages require this package"
-msgstr "æ²?æ??å?¶ä»?å¥?件ç?¸ä¾?æ?¼é??å??å¥?件"
+msgstr "æ²?æ??å?¶ä»?å¥?件é??è¦?æ¤å¥?件"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:978
+#: ../src/gpk-application.c:959
#, c-format
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -829,7 +864,7 @@ msgstr[0] "å¥?件 %i é??è¦? %s"
msgstr[1] "å¥?件 %i é??è¦? %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:983
+#: ../src/gpk-application.c:964
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -837,12 +872,12 @@ msgstr[0] "ä¸?å??å¥?件è¦?æ±?å®?è£? %s æ??è?½æ£å¸¸é??ä½?ã??"
msgstr[1] "ä¸?å??å¥?件è¦?æ±?å®?è£? %s æ??è?½æ£å¸¸é??ä½?ã??"
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1094
+#: ../src/gpk-application.c:1075
msgid "This package does not depends on any others"
-msgstr "é??å??å¥?件æ²?æ??ç?¸ä¾?æ?¼ä»»ä½?å?¶ä»?å¥?件"
+msgstr "æ¤å¥?件ä¸?ä¾?è³´ä»»ä½?å?¶ä»?å¥?件"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1101
+#: ../src/gpk-application.c:1082
#, c-format
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -850,7 +885,7 @@ msgstr[0] "%2$s è¦?æ±?å®?è£? %1$i å??é¡?å¤?ç??å¥?件"
msgstr[1] "%2$s è¦?æ±?å®?è£? %1$i å??é¡?å¤?ç??å¥?件"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#: ../src/gpk-application.c:1087
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -858,177 +893,177 @@ msgstr[0] "%s è¦?æ±?ä¸?å??å¥?件æ??è?½æ£å¸¸é??ä½?ã??"
msgstr[1] "%s è¦?æ±?ä¸?å??å¥?件æ??è?½æ£å¸¸é??ä½?ã??"
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1171
+#: ../src/gpk-application.c:1152
msgid "Invalid"
-msgstr "ç?¡æ??ç??"
+msgstr "ç?¡æ??"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1371
+#: ../src/gpk-application.c:1352
msgid "No results were found."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?çµ?æ??ã??"
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1379
+#: ../src/gpk-application.c:1360
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "è«?試è??å?¨æ??å°?å??ä¸è¼¸å?¥å¥?件ç??å??稱ã??"
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1382
+#: ../src/gpk-application.c:1363
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "æ²?æ??å¥?件ç?å¾?å®?è£?æ??移é?¤ã??"
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1387
+#: ../src/gpk-application.c:1368
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr "è«?試è??æ??ä¸?æ??å°?æ??å?æ??ç??å??示ä¾?æ??å°?å¥?件æ??è¿°ã??"
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1390
+#: ../src/gpk-application.c:1371
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "è«?使ç?¨ä¸?å??ç??æ??å°?è©?èª?å??試ä¸?次ã??"
#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#: ../src/gpk-application.c:1650
msgid "Invalid search text"
msgstr "ç?¡æ??ç??æ??å°?æ??å?"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1652
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "æ??å°?æ??å?å??å?«ç?¡æ??ç??å?å??"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1681
+#: ../src/gpk-application.c:1690
msgid "The search could not be completed"
msgstr "ç?¡æ³?å®?æ??æ??å°?"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1683
+#: ../src/gpk-application.c:1692
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "å?·è¡?æ¤è??ç??äº?é ?失æ??"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1831
+#: ../src/gpk-application.c:1840
msgid "Changes not applied"
msgstr "��並���"
-#: ../src/gpk-application.c:1832
+#: ../src/gpk-application.c:1841
msgid "Close _Anyway"
msgstr "å¼·å?¶é??é??(_A)"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1836
+#: ../src/gpk-application.c:1845
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "æ?¨å·²ç¶?å??äº?æ?¹è®?ä½?å°?æ?ªå¥?ç?¨å®?ã??"
-#: ../src/gpk-application.c:1837
+#: ../src/gpk-application.c:1846
msgid "These changes will be lost if you close this window."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨é??é??é??å??è¦?çª?ï¼?å°?æ??失å?»é??äº?è®?æ?´ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é??é??æ?¬è¦?çª?ï¼?å°?æ??失å?»é??äº?è®?æ?´ã??"
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2162 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
+#: ../src/gpk-application.c:2160 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
msgid "Installed"
-msgstr "å·²å®?è£?ç??"
+msgstr "已��"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2178 ../src/gpk-application.c:2200
+#: ../src/gpk-application.c:2176 ../src/gpk-application.c:2198
#: ../src/gpk-dialog.c:153 ../src/gpk-modal-dialog.c:729
msgid "Name"
msgstr "å??稱"
#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2343
+#: ../src/gpk-application.c:2341
msgid "Type"
msgstr "é¡?å??"
-#: ../src/gpk-application.c:2343
+#: ../src/gpk-application.c:2341
msgid "Collection"
msgstr "ç¨?å¼?é??"
#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2351
+#: ../src/gpk-application.c:2349
#, c-format
msgid "Visit %s"
msgstr "å??訪 %s"
#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2354
msgid "Project"
msgstr "å°?æ¡?"
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2354
msgid "Homepage"
msgstr "é¦?é ?"
#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2370
+#: ../src/gpk-application.c:2368
msgid "Group"
msgstr "群�"
#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2376
+#: ../src/gpk-application.c:2374
msgid "License"
msgstr "æ??æ¬?æ¢?款"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2385
+#: ../src/gpk-application.c:2383
msgid "Menu"
msgstr "��"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1707
+#: ../src/gpk-application.c:2401 ../src/gpk-update-viewer.c:1736
msgid "Size"
msgstr "大�"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2406
+#: ../src/gpk-application.c:2404
msgid "Installed size"
msgstr "���大�"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2409
+#: ../src/gpk-application.c:2407
msgid "Download size"
-msgstr "ä¸?è¼?ç??大å°?"
+msgstr "��大�"
#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2418
+#: ../src/gpk-application.c:2416
msgid "Source"
msgstr "��"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2564
+#: ../src/gpk-application.c:2562
msgid "Selected packages"
msgstr "é?¸å??ç??å¥?件"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2616
+#: ../src/gpk-application.c:2614
msgid "Searching by name"
msgstr "æ£ä¾?å??稱æ??å°?"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2639
+#: ../src/gpk-application.c:2637
msgid "Searching by description"
msgstr "æ£ä¾?æ??è¿°æ??å°?"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2662
+#: ../src/gpk-application.c:2660
msgid "Searching by file"
msgstr "æ£ä¾?æª?æ¡?æ??å°?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2687
+#: ../src/gpk-application.c:2685
msgid "Search by name"
msgstr "ä¾?å??稱æ??å°?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2697
+#: ../src/gpk-application.c:2696
msgid "Search by description"
msgstr "ä¾?æ??è¿°æ??å°?"
@@ -1038,19 +1073,17 @@ msgid "Search by file name"
msgstr "ä¾?æª?æ¡?æ??å°?"
#. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
-#. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2750 ../src/gpk-check-update.c:207
-#: ../src/gpk-watch.c:428
+#: ../src/gpk-application.c:2751 ../src/gpk-watch.c:381
msgid "Failed to show url"
msgstr "��顯示 URL"
-#: ../src/gpk-application.c:2787 ../src/gpk-check-update.c:231
-#: ../src/gpk-watch.c:448
+#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:192
+#: ../src/gpk-watch.c:401
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "ä¾?æ?? GNU é??ç?¨å?¬ç?¾æ??æ¬?第äº?ç??給äº?æ??æ¬?"
-#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:232
-#: ../src/gpk-watch.c:449
+#: ../src/gpk-application.c:2789 ../src/gpk-check-update.c:193
+#: ../src/gpk-watch.c:402
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1061,8 +1094,8 @@ msgstr ""
"å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£å¸?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?æ?¨ä¾?æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?æ?¨è?ªè¡?é?¸æ??"
"ç??ï¼?ä»»ä½?è¼?æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
-#: ../src/gpk-application.c:2792 ../src/gpk-check-update.c:236
-#: ../src/gpk-watch.c:453
+#: ../src/gpk-application.c:2793 ../src/gpk-check-update.c:197
+#: ../src/gpk-watch.c:406
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1072,8 +1105,8 @@ msgstr ""
"PackageKit ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? 以æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?"
"ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??"
-#: ../src/gpk-application.c:2796 ../src/gpk-check-update.c:240
-#: ../src/gpk-watch.c:457
+#: ../src/gpk-application.c:2797 ../src/gpk-check-update.c:201
+#: ../src/gpk-watch.c:410
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1084,77 +1117,77 @@ msgstr ""
"1301, USA. "
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2802 ../src/gpk-check-update.c:245
-#: ../src/gpk-watch.c:462
+#: ../src/gpk-application.c:2803 ../src/gpk-check-update.c:206
+#: ../src/gpk-watch.c:415
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2009\n"
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>,2009, 2010"
#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2828 ../src/gpk-check-update.c:265
-#: ../src/gpk-watch.c:481
+#: ../src/gpk-application.c:2829 ../src/gpk-check-update.c:223
+#: ../src/gpk-watch.c:434
msgid "PackageKit Website"
msgstr "PackageKit 網�"
#. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2831
+#: ../src/gpk-application.c:2832
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "GNOME ç??å¥?件管ç??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3277
+#: ../src/gpk-application.c:3278
msgid "Text"
msgstr "æ??å?"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3300
+#: ../src/gpk-application.c:3301
msgid ""
"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
msgstr "è«?輸å?¥å¥?件å??稱å¾?æ??ä¸?å°?æ?¾ï¼?æ??è??æ??ä¸?ä¸?å??群çµ?é??å§?é?²è¡?ã??"
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3303
+#: ../src/gpk-application.c:3304
msgid "Enter a package name and then click find to get started."
msgstr "輸å?¥å¥?件å??稱ç?¶å¾?æ??ä¸?å°?æ?¾é??å§?é?²è¡?ã??"
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3531
+#: ../src/gpk-application.c:3533
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "ç?±æ?¼ç?¡æ³?æ?¥æ?¶å±¬æ?§è??çµ?æ??"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3651
+#: ../src/gpk-application.c:3653
msgid "All packages"
msgstr "æ??æ??å¥?件"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3653
+#: ../src/gpk-application.c:3655
msgid "Show all packages"
msgstr "顯示æ??æ??å¥?件"
#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3877
+#: ../src/gpk-application.c:3916
msgid "Clear current selection"
-msgstr "æ¸?é?¤ç?®å??ç??é?¸å??é ?"
+msgstr "æ¸?é?¤ç?®å??ç??é?¸å??é ?ç?®"
#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3902
+#: ../src/gpk-application.c:3941
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "è®?æ?´ä¸?æ??ç«?å?³å¥?ç?¨ï¼?é??å??æ??é??æ??å¥?ç?¨æ??æ??ç??è®?æ?´"
+msgstr "è®?æ?´ä¸?æ??ç«?å?³å¥?ç?¨ï¼?æ¤æ??é??æ??å¥?ç?¨æ??æ??è®?æ?´"
#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3928
+#: ../src/gpk-application.c:3967
msgid "Visit home page for selected package"
msgstr "å??訪已é?¸å??å¥?件ç??é¦?é ?"
#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4036
+#: ../src/gpk-application.c:4075
msgid "Find packages"
msgstr "���件"
#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4043
+#: ../src/gpk-application.c:4083
msgid "Cancel search"
msgstr "å??æ¶?æ??å°?"
@@ -1172,7 +1205,7 @@ msgstr "�件����"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3029
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3074
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "ç?±æ?¼ç?¡æ³?æ?¥æ?¶å¾?端詳細è³?è¨?è??æ£å?¨é??é??"
@@ -1181,30 +1214,30 @@ msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
msgstr "PackageKit �端詳細��檢��"
#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:291
+#: ../src/gpk-check-update.c:249
msgid "_Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?(_P)"
#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
#. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:311 ../src/gpk-watch.c:508
+#: ../src/gpk-check-update.c:269 ../src/gpk-watch.c:461
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:402
+#: ../src/gpk-check-update.c:360
msgid "One package was skipped:"
msgid_plural "Some packages were skipped:"
msgstr[0] "ä¸?å??å¥?件被ç?¥é??ï¼?"
msgstr[1] "æ??äº?å¥?件被ç?¥é??ï¼?"
#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:433
+#: ../src/gpk-check-update.c:391
msgid "The system update has completed"
msgstr "系統æ?´æ?°å·²å®?æ??"
#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:441
+#: ../src/gpk-check-update.c:399
msgid "Restart computer now"
msgstr "ç«?å?»é??æ?°å??å??é?»è?¦"
@@ -1212,82 +1245,82 @@ msgstr "ç«?å?»é??æ?°å??å??é?»è?¦"
#. TRANSLATORS: hides forever
#. add a checkbutton for deps screen
#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:448 ../src/gpk-check-update.c:1368
-#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1577
+#: ../src/gpk-check-update.c:406 ../src/gpk-check-update.c:1340
+#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1399
msgid "Do not show this again"
-msgstr "ä¸?è¦?å??顯示é??å??è¨?æ?¯"
+msgstr "ä¸?è¦?å??顯示æ¤è¨?æ?¯"
#. TRANSLATORS: button: show more details about the error
#. TRANSLATORS: button: show details about the error
#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-check-update.c:510 ../src/gpk-dbus-task.c:385
-#: ../src/gpk-watch.c:1399
+#: ../src/gpk-check-update.c:468 ../src/gpk-dbus-task.c:385
+#: ../src/gpk-watch.c:1221
msgid "Show details"
msgstr "顯示詳細��"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:559 ../src/gpk-check-update.c:993
-#: ../src/gpk-check-update.c:1015
+#: ../src/gpk-check-update.c:517 ../src/gpk-check-update.c:960
+#: ../src/gpk-check-update.c:982
msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
msgstr "GNOME PackageKit æ?´æ?°å??示"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:561 ../src/gpk-update-viewer.c:514
+#: ../src/gpk-check-update.c:519 ../src/gpk-update-viewer.c:515
msgid "Updated successfully"
msgstr "æ?´æ?°å·²æ??å??"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:685
+#: ../src/gpk-check-update.c:643
msgid "Security update available"
msgid_plural "Security updates available"
-msgstr[0] "æ??å?¯ç?¨ç??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°"
-msgstr[1] "æ??å?¯ç?¨ç??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°"
+msgstr[0] "æ??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°å?¯ç?¨"
+msgstr[1] "æ??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:688
+#: ../src/gpk-check-update.c:646
msgid "An important update is available for your computer:"
msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
msgstr[0] "æ?¨ç??é?»è?¦æ??å?¯ç?¨ç??é??è¦?æ?´æ?°ï¼?"
msgstr[1] "æ?¨ç??é?»è?¦æ??å?¯ç?¨ç??é??è¦?æ?´æ?°ï¼?"
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:708
+#: ../src/gpk-check-update.c:666
msgid "Install updates"
msgstr "����"
#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:819
+#: ../src/gpk-check-update.c:781
msgid ""
"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
"battery power"
msgstr "è?ªå??æ?´æ?°å?¨é?»è?¦ä½¿ç?¨é?»æ± é?»æº?é??ä½?æ??ä¸?æ??å®?è£?"
#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:821
+#: ../src/gpk-check-update.c:783
msgid "Updates not installed"
msgstr "æ?´æ?°æ²?æ??å®?è£?"
#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:831
+#: ../src/gpk-check-update.c:793
msgid "Install the updates anyway"
msgstr "���������"
#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:878
+#: ../src/gpk-check-update.c:840
msgid "Updates are being installed"
msgstr "������"
#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:880
+#: ../src/gpk-check-update.c:842
msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
msgstr "æ?´æ?°å?³å°?è?ªå??å®?è£?å?°æ?¨ç??é?»è?¦"
-#: ../src/gpk-check-update.c:886
+#: ../src/gpk-check-update.c:848
msgid "Cancel update"
msgstr "å??æ¶?æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:965
+#: ../src/gpk-check-update.c:932
#, c-format
msgid "There is %d update available"
msgid_plural "There are %d updates available"
@@ -1295,35 +1328,35 @@ msgstr[0] "æ?? %d å??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
msgstr[1] "æ?? %d å??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:995
+#: ../src/gpk-check-update.c:962
msgid "Update available"
msgstr "æ??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1017
+#: ../src/gpk-check-update.c:984
msgid "Update available (on battery)"
-msgstr "æ??æ?´æ?°å?¯ç?¨ï¼?使ç?¨é?»æ± ï¼?"
+msgstr "æ??æ?´æ?°å?¯ç?¨ (使ç?¨é?»æ± )"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1355
+#: ../src/gpk-check-update.c:1327
msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "æ??å?¯ç?¨ç??ç?¼è¡?ç??æ?¬æ?´æ?°"
+msgstr "æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1365 ../src/gpk-dbus-task.c:1085
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1319 ../src/gpk-dbus-task.c:1625
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1831 ../src/gpk-dbus-task.c:2089
+#: ../src/gpk-check-update.c:1337 ../src/gpk-dbus-task.c:1090
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1324 ../src/gpk-dbus-task.c:1630
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1836 ../src/gpk-dbus-task.c:2092
msgid "More information"
msgstr "����"
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
#: ../src/gpk-common.c:371
msgid "This application is running as a privileged user"
-msgstr "é??å??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯ä»¥è¶?ç´?使ç?¨è??å?·è¡?"
+msgstr "æ¤æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯ä»¥è¶?ç´?使ç?¨è??å?·è¡?"
#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
#: ../src/gpk-common.c:374
@@ -1334,14 +1367,14 @@ msgstr "%s å¿?é ?以è¶?ç´?使ç?¨è??æ¬?é??å?·è¡?"
#. TRANSLATORS: tell the user off
#: ../src/gpk-common.c:377
msgid "Package management applications are security sensitive."
-msgstr "å¥?件管ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å¾?é??è¦?å®?å?¨æ?§ç??ã??"
+msgstr "å¥?件管ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å¾?é??è¦?å®?å?¨æ?§ã??"
#. TRANSLATORS: and explain why
#: ../src/gpk-common.c:379
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
-msgstr "ç?ºäº?å®?å?¨æ?§ç??ç??ç?±ï¼?以è¶?ç´?使ç?¨è??ç??身å??å?·è¡?å??å½¢å??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??äº?é?¿å??ã??"
+msgstr "ç?ºäº?å®?å?¨æ?§ï¼?以è¶?ç´?使ç?¨è??ç??身å??å?·è¡?å??å½¢å??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??äº?é?¿å??ã??"
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
#: ../src/gpk-common.c:385
@@ -1437,7 +1470,7 @@ msgstr "æ²?æ??é?¸æ??è¦?å®?è£?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: detailed text about the error
#. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:279 ../src/gpk-watch.c:398
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279 ../src/gpk-watch.c:351
msgid "Error details"
msgstr "ç¨?å¼?é?¯èª¤è©³ç´°è³?æ??"
@@ -1455,7 +1488,7 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤ã??è«?å??è??詳細ç??å ±å??並å?¨æ?¨ç??ç?¼è¡?ç??ç??é?¯èª¤
#. TRANSLATORS: failed authentication
#: ../src/gpk-dbus-task.c:310
msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
-msgstr "æ?¨æ²?æ??å?·è¡?é??å??å??ä½?æ??å¿?é ?ç??æ¬?é??ã??"
+msgstr "æ?¨æ²?æ??å?·è¡?æ¤å??ä½?æ??å¿?é ?ç??æ¬?é??ã??"
#. TRANSLATORS: could not start system service
#: ../src/gpk-dbus-task.c:314
@@ -1465,16 +1498,16 @@ msgstr "packagekitd ç?¡æ³?å??å??ã??"
#. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
#: ../src/gpk-dbus-task.c:318
msgid "The query is not valid."
-msgstr "æ?¥è©¢æ?¯ç?¡æ??ç??ã??"
+msgstr "æ?¥è©¢ç?¡æ??ã??"
#. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
#: ../src/gpk-dbus-task.c:322
msgid "The file is not valid."
-msgstr "該æª?æ¡?æ?¯ç?¡æ??ç??ã??"
+msgstr "該æª?æ¡?ç?¡æ??ã??"
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:466 ../src/gpk-dbus-task.c:1138
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:466 ../src/gpk-dbus-task.c:1143
msgid "Failed to install package"
msgstr "�����件"
@@ -1485,83 +1518,67 @@ msgid "Installing packages"
msgstr "æ£å?¨å®?è£?å¥?件"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:606 ../src/gpk-dbus-task.c:1357
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:606 ../src/gpk-dbus-task.c:1362
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "å®?è£?æª?æ¡?失æ??"
msgstr[1] "å®?è£?æª?æ¡?失æ??"
#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:690
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:695
msgid "Do you want to install this file?"
msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "æ?¨æ?¯å?¦è¦?å®?è£?é??å??æª?æ¡?ï¼?"
msgstr[1] "æ?¨æ?¯å?¦è¦?å®?è£?é??äº?æª?æ¡?ï¼?"
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:699 ../src/gpk-dbus-task.c:1231
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1450 ../src/gpk-dbus-task.c:1653
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2116 ../src/gpk-dbus-task.c:2384
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2506 ../src/gpk-dbus-task.c:2858
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1636
-msgid "Install"
-msgstr "��"
-
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1014
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1019
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] "����端��"
msgstr[1] "����端��"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1073
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1078
#, c-format
msgid "Could not find packages"
msgstr "����件"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1082
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1087
msgid "The packages could not be found in any software source"
msgstr "æ¤å¥?件å?¨ä»»ä½?è»?é«?ä¾?æº?é?½æ?¾ä¸?å?°"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1121
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1126
msgid "Failed to install packages"
msgstr "�����件"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1123 ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1128 ../src/gpk-enum.c:369
msgid "The package is already installed"
msgstr "æ¤å¥?件已ç¶?å®?è£?"
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1140
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1145
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "ä¾?è?ªæ??å°?ç??ä¸?æ£ç¢ºå??æ??"
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1215
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1220
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "è¦?æ±?é¡?å¤?ç??å¥?件ï¼?"
msgstr[1] "è¦?æ±?é¡?å¤?ç??å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1218
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1223
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»æ??å°?並å®?è£?é??å??å¥?件ï¼?"
msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»æ??å°?並å®?è£?é??äº?å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1224
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1229
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1569,49 +1586,49 @@ msgstr[0] "%s �����件"
msgstr[1] "%s �����件"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1227
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1232
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?å¥?件"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?å¥?件"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1244 ../src/gpk-dbus-task.c:2566
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:2575
msgid "Searching for packages"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?å¥?件"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1314
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1319
msgid "Failed to find package"
msgstr "�����件"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1316 ../src/gpk-dbus-task.c:2705
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1321 ../src/gpk-dbus-task.c:2715
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "æ¤æª?æ¡?å?¨ä»»ä½?å¥?件é?½æ?¾ä¸?å?°"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1354
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1359
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "%s å¥?件已ç¶?æ??ä¾?é??å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1435
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1440
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "é??è¦?ä¸?å??æª?æ¡?ï¼?"
msgstr[1] "é??è¦?ä¸?å??æª?æ¡?ï¼?"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1438
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1443
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?é??å??æª?æ¡?ï¼?"
msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?é??äº?æª?æ¡?ï¼?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1443
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1448
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1619,7 +1636,7 @@ msgstr[0] "%s ������"
msgstr[1] "%s ������"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1451
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?æª?æ¡?"
@@ -1627,27 +1644,27 @@ msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462 ../src/gpk-dbus-task.c:2808
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1467 ../src/gpk-dbus-task.c:2818
#: ../src/gpk-enum.c:1313
msgid "Searching for file"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1505
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1510
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "é??è¦?ä¸?å??å¤?æ??ç¨?å¼?:"
msgstr[1] "é??è¦?ä¸?å??å¤?æ??ç¨?å¼?:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
-msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?é??å??ï¼?"
-msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?é??äº?ï¼?"
+msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?å®?ï¼?"
+msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?å®?å??ï¼?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1536
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1541
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1655,7 +1672,7 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½è§£ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
msgstr[1] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½è§£ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1540
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1545
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1663,7 +1680,7 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½ç·¨ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
msgstr[1] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½ç·¨ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1544
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1549
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1671,93 +1688,93 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?é??å??æ??ä½?"
msgstr[1] "%s é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?é??å??æ??ä½?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1555
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½è§£ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½è§£ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½ç·¨ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½ç·¨ç¢¼é??å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
-msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?é??å??æ??ä½?"
-msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?é??å??æ??ä½?"
+msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?æ¤æ??ä½?"
+msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?é¡?å¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??è?½é?²è¡?æ¤æ??ä½?"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564 ../src/gpk-dbus-task.c:1919
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1569 ../src/gpk-dbus-task.c:1922
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
msgid "Search"
msgstr "æ??å°?"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1619
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1624
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "æ??å°?å¤?æ??ç¨?å¼?失æ??"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1621
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1626
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "å?¨ä»»ä½?è¨å®?好ç??è»?é«?ä¾?æº?é?½ä¸æ?¾ä¸?å?°å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1649
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "å®?è£?ä¸?å??å¤?æ??ç¨?å¼?"
msgstr[1] "å®?è£?ä¸?å??å¤?æ??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1645 ../src/gpk-dbus-task.c:2109
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2498
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1650 ../src/gpk-dbus-task.c:2112
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2507
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨å®?è£?é??å??å¥?件ï¼?"
msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨å®?è£?é??äº?å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1737
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1742
msgid "Searching for plugins"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1758
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1763
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?%s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1796
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1801
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "ç?¡æ³?æ??å°?æ??ä¾?æ¤é ?"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1826
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1831
msgid "Failed to find software"
msgstr "������"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1828
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1833
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?¯ä»¥è??ç??é??å??æª?æ¡?é¡?å??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?¯ä»¥è??ç??æ¤æª?æ¡?é¡?å??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1901
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1904
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
-msgstr "è¦?é??å??é??å??æª?æ¡?é¡?å??å¿?é ?æ??é¡?å¤?ç??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgstr "è¦?é??å??æ¤æª?æ¡?é¡?å??å¿?é ?æ??é¡?å¤?ç??ç¨?å¼?ï¼?"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1904
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1907
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?è?½é??å??é??å??æª?æ¡?é¡?å??ç??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨æ??å°?è?½é??å??æ¤æª?æ¡?é¡?å??ç??ç¨?å¼?ï¼?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1912
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1915
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1765,55 +1782,55 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?æ?°ç?? mime é¡?å??"
msgstr[1] "%s é??è¦?æ?°ç?? mime é¡?å??"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1915
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1918
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?æ?°ç?? mime é¡?å??"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?é??è¦?æ?°ç?? mime é¡?å??"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1930
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?æª?æ¡?è??ç??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2010
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2013
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "ç?¡æ³?解æ??èª?è¨?æ¨?籤"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2018
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
msgid "Language code not matched"
msgstr "æ²?æ??符å??ç??èª?è¨?碼"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2078
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2081
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "å°?æ?¾å?å??失æ??"
msgstr[1] "å°?æ?¾å?å??失æ??"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2086
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2089
msgid "No new fonts can be found for this document"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?©ç?¨æ?¼é??å??æ??件ç??æ?°å?å??"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?©ç?¨æ?¼æ¤æ??件ç??æ?°å?å??"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2270
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2279
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
-msgstr[0] "è¦?æ£ç¢ºç??檢è¦?é??å??æª?æ¡?é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??å?å??ã??"
-msgstr[1] "è¦?æ£ç¢ºç??檢è¦?é??å??æª?æ¡?é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??å?å??ã??"
+msgstr[0] "è¦?æ£ç¢ºæª¢è¦?æ¤æ??件é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?å?å??ã??"
+msgstr[1] "è¦?æ£ç¢ºæª¢è¦?æ¤æ??件é??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??å?å??ã??"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2274
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2283
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] "æ?¨æ?³è¦?ç?¾å?¨æ??å°?å??é?©ç??å¥?件å??ï¼?"
msgstr[1] "æ?¨æ?³è¦?ç?¾å?¨æ??å°?å??é?©ç??å¥?件å??ï¼?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2284
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2293
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1821,43 +1838,43 @@ msgstr[0] "%s è¦?æ±?å®?è£?å?å??"
msgstr[1] "%s è¦?æ±?å®?è£?å?å??"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?å?å??"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å®?è£?å?å??"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2303
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2312
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "æ£å?¨æ??å°?å?å??"
msgstr[1] "æ£å?¨æ??å°?å?å??"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2341
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2350
msgid "Could not process catalog"
msgstr "ç?¡æ³?è??ç??å??é??"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2359
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2368
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "æ²?æ??å¥?件é??è¦?å®?è£?"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2378
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2387
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å®?è£?å??é??å?§ç??å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2389
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "ä¸?å??å¥?件已æ¨?è¨?ç?ºå¾?å??é??ä¸å®?è£?ï¼?"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2420
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2429
msgid "Failed to remove package"
msgstr "��移��件"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2497
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2506
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "å®?è£?ä¸?å??é©?å??ç¨?å¼?"
@@ -1865,31 +1882,31 @@ msgstr[1] "å®?è£?ä¸?å??é©?å??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2649 ../src/gpk-enum.c:953
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2659 ../src/gpk-enum.c:953
msgid "Removing packages"
msgstr "æ£å?¨ç§»é?¤å¥?件"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2703
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2713
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°é??å??æª?æ¡?ç??å¥?件"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2781
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2791
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "å°?è¦?移é?¤ä¸?å??æª?æ¡?ï¼?"
msgstr[1] "å°?è¦?移é?¤ä¸?å??æª?æ¡?ï¼?"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2784
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2794
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨ç§»é?¤é??å??æª?æ¡?ï¼?"
msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?¾å?¨ç§»é?¤é??äº?æª?æ¡?ï¼?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2789
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2799
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1897,45 +1914,40 @@ msgstr[0] "%s ��移���"
msgstr[1] "%s ��移���"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2792
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2802
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?移é?¤æª?æ¡?"
msgstr[1] "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?移é?¤æª?æ¡?"
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2796
-msgid "Remove"
-msgstr "移�"
-
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2859
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "æ?¨æ?¯å?¦è¦?å®?è£?é??å??å??é??ï¼?"
msgstr[1] "æ?¨æ?¯å?¦è¦?å®?è£?é??å??å??é??ï¼?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2874
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2884
msgid "Install catalogs"
msgstr "å®?è£?å??é??"
#. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
-#: ../src/gpk-desktop.c:114
+#: ../src/gpk-desktop.c:118
msgid "Applications"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1635
+#: ../src/gpk-desktop.c:123 ../src/gpk-desktop.c:130 ../src/gpk-enum.c:1635
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: ../src/gpk-desktop.c:119
+#: ../src/gpk-desktop.c:123
msgid "Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?"
-#: ../src/gpk-desktop.c:126
+#: ../src/gpk-desktop.c:130
msgid "Administration"
msgstr "管ç??"
@@ -1990,7 +2002,7 @@ msgstr "��建����"
#: ../src/gpk-enum.c:354
msgid "Not supported by this backend"
-msgstr "ä¸?被é??å??å¾?端ç¨?å¼?æ?¯æ?´"
+msgstr "ä¸?被æ¤å¾?端ç¨?å¼?æ?¯æ?´"
#: ../src/gpk-enum.c:357
msgid "An internal system error has occurred"
@@ -2018,7 +2030,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ¤ç¾¤çµ?"
#: ../src/gpk-enum.c:378
msgid "The group list was invalid"
-msgstr "æ¤ç¾¤çµ?æ¸?å?®æ?¯ç?¡æ??ç??"
+msgstr "æ¤ç¾¤çµ?æ¸?å?®ç?¡æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:381
msgid "Dependency resolution failed"
@@ -2026,11 +2038,11 @@ msgstr "ç?¸ä¾?æ?§è§£æ??失æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:384
msgid "Search filter was invalid"
-msgstr "æ??å°?é??濾æ¢?件æ?¯ç?¡æ??ç??"
+msgstr "æ??å°?é??濾æ¢?件ç?¡æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:387
msgid "The package identifier was not well formed"
-msgstr "å¥?件è?å?¥ç¬¦ä¸¦é??æ ¼å¼?è?¯å¥½ç??"
+msgstr "å¥?件è?å?¥ç¬¦æ ¼å¼?ä¸?è?¯"
#: ../src/gpk-enum.c:390
msgid "Transaction error"
@@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "é?ºå¤±å®?å?¨æ?§ç°½ç« "
#: ../src/gpk-enum.c:450
msgid "Repository configuration invalid"
-msgstr "å¥?件庫çµ?æ??æ?¯ç?¡æ??ç??"
+msgstr "å¥?件庫çµ?æ??ç?¡æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:453
msgid "Invalid package file"
@@ -2207,7 +2219,7 @@ msgstr "å¥?件移é?¤å¤±æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:519
msgid "Update failed due to running process"
-msgstr "ç?±æ?¼å?·è¡?ä¸ç??ç¨?åº?使æ?´æ?°å¤±æ??äº?"
+msgstr "ç?±æ?¼å?·è¡?ä¸ç??ç¨?åº?使æ?´æ?°å¤±æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:522
msgid "The package database was changed"
@@ -2252,7 +2264,7 @@ msgid ""
"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
"happened."
msgstr ""
-"該å??ä½?ä¸?被é??å??å¾?端ç¨?å¼?æ?¯æ?´ã??\n"
+"該å??ä½?ä¸?被æ¤å¾?端ç¨?å¼?æ?¯æ?´ã??\n"
"ç?±æ?¼é??種æ??å½¢ä¸?該ç?¼ç??ï¼?è«?å?¨æ?¨ç??ç?¼è¡?ç??æ?¬ç??é?¯èª¤è¿½è¹¤ç¨?å¼?ä¸é?²è¡?é?¯èª¤å??å ±ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:561
@@ -2330,7 +2342,7 @@ msgid ""
"This normally indicates an internal error and should be reported."
msgstr ""
"å¥?件è?å?¥ç¬¦å?³é??è?³ä¼ºæ??å?¨æ??並é??æ£ç¢ºæ ¼å¼?ã??\n"
-"é??é??常表示æ??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ä¸¦ä¸?æ??該å??å ±ã??"
+"é??é??常表示æ??å?§é?¨é?¯èª¤ä¸¦ä¸?æ??該å??å ±ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:602
msgid ""
@@ -2354,14 +2366,14 @@ msgstr "ä¸?å??許移é?¤å??ä¿?è·ç??系統å¥?件ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:613
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
-msgstr "æ¤å??ä½?å·²æ??å??ç??å??æ¶?ï¼?æ²?æ??å¥?件被æ?¹è®?ã??"
+msgstr "æ¤å??ä½?å·²æ??å??å??æ¶?ï¼?æ²?æ??å¥?件被æ?¹è®?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:616
msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
msgstr ""
-"æ¤å??ä½?å·²æ??å??ç??å??æ¶?ï¼?æ²?æ??å¥?件被æ?¹è®?ã??\n"
+"æ¤å??ä½?å·²æ??å??å??æ¶?ï¼?æ²?æ??å¥?件被æ?¹è®?ã??\n"
"å¾?端ç¨?å¼?æ²?æ??å®?å?¨çµ?æ??ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:620
@@ -2381,7 +2393,7 @@ msgid ""
"Source packages are not normally installed this way.\n"
"Check the extension of the file you are trying to install."
msgstr ""
-"ä¾?æº?å¥?件é??常ä¸?æ??以é??å??æ?¹å¼?å®?è£?ã??\n"
+"ä¾?æº?å¥?件é??常ä¸?æ??以æ¤æ?¹å¼?å®?è£?ã??\n"
"è«?檢æ?¥æ?¨æ?³è¦?å®?è£?ç??æª?æ¡?ç??延伸æª?å??ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:631
@@ -2390,14 +2402,14 @@ msgid ""
"To use this software you have to accept the license."
msgstr ""
"æ??æ¬?å??æ??æ?¸æ?ªç?²å¾?å??æ??ã??\n"
-"è¦?使ç?¨é??å??è»?é«?æ?¨å¿?é ?å??æ??該æ??æ¬?å??æ??æ?¸ã??"
+"è¦?使ç?¨æ?¬è»?é«?æ?¨å¿?é ?å??æ??該æ??æ¬?å??æ??æ?¸ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:635
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
-"å?©å??å¥?件æ??ä¾?ç?¸å??ç??æª?æ¡?ã??\n"
+"å?©å??å¥?件æ??ä¾?ç?¸å??æª?æ¡?ã??\n"
"é??é??常æ?¯èµ·å? æ?¼æ··å??äº?ä¸?å??è»?é«?ä¾?æº?ç??å¥?件ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:639
@@ -2405,7 +2417,7 @@ msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
-"å¤?å??æ?¢å?ç??å¥?件彼æ¤ä¸?ç?¸å®¹ã??\n"
+"å¤?å??æ?¢å?å¥?件彼æ¤ä¸?ç?¸å®¹ã??\n"
"é??é??常æ?¯èµ·å? æ?¼æ··å??äº?ä¸?å??è»?é«?ä¾?æº?ç??å¥?件ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:643
@@ -2413,7 +2425,7 @@ msgid ""
"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
msgstr ""
-"é?£ç·?å?°è»?é«?ä¾?æº?ç?¼ç??å??é¡?ï¼?å?¯è?½æ?¯æ?«æ??æ?§ç??ï¼?ã??\n"
+"é?£ç·?å?°è»?é«?ä¾?æº?ç?¼ç??å??é¡?ï¼?å?¯è?½æ?¯æ?«æ??æ?§ï¼?ã??\n"
"è«?檢æ?¥è©³ç´°ç??é?¯èª¤ä»¥äº?解é?²ä¸?æ¥ç??詳細è³?è¨?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:647
@@ -2430,7 +2442,7 @@ msgid ""
"This error can normally be ignored."
msgstr ""
"é??é??å¾?端ç¨?å¼?實é«?失æ??ã??\n"
-"é??å??é?¯èª¤é??常å?¯è¢«å¿½ç?¥ã??"
+"é??å??é?¯èª¤é??常å?¯å¿½ç?¥ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:655
msgid ""
@@ -2454,7 +2466,7 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"å®?è£?æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?失æ??ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:669
msgid "The package security signature could not be verified."
@@ -2466,11 +2478,11 @@ msgid ""
"This package was not signed when created."
msgstr ""
"å¥?件å®?å?¨æ?§ç°½ç« é?ºå¤±ï¼?è??ä¸?é??å??å¥?件æ?ªç?²ä¿¡ä»»ã??\n"
-"é??å??å¥?件å?¨è£½ä½?æ??並æ?ªç°½ç½²ã??"
+"æ¤å¥?件å?¨è£½ä½?æ??並æ?ªç°½ç½²ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:676
msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
-msgstr "å¥?件庫çµ?æ??æ?¯ç?¡æ??ç??ä¸?ç?¡æ³?è®?å??ã??"
+msgstr "å¥?件庫çµ?æ??ç?¡æ??ä¸?ç?¡æ³?è®?å??ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:679
msgid ""
@@ -2484,7 +2496,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Installation of this package prevented by your packaging system's "
"configuration."
-msgstr "æ ¹æ??æ?¨ç??å¥?件系統çµ?æ??å·²é?»æ¢äº?é??å??å¥?件ç??å®?è£?ã??"
+msgstr "æ ¹æ??æ?¨ç??å¥?件系統çµ?æ??å·²é?»æ¢æ¤å¥?件ç??å®?è£?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:686
msgid ""
@@ -2501,7 +2513,7 @@ msgid ""
"The specified file could not be found on the system.\n"
"Check the file still exists and has not been deleted."
msgstr ""
-"å?¨ç³»çµ±ä¸æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??æª?æ¡?ã??\n"
+"å?¨ç³»çµ±ä¸æ?¾ä¸?å?°æ??å®?æª?æ¡?ã??\n"
"è«?檢æ?¥è©²æª?æ¡?æ?¯å?¦ä»?ç?¶å?å?¨ä¸?æ?ªè¢«å?ªé?¤ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:696
@@ -2518,21 +2530,21 @@ msgid ""
"sources.\n"
"The list of distribution upgrades will be unavailable."
msgstr ""
-"å?¨ä»»ä½?è¨å®?ç??è»?é«?ä¾?æº?é?½æ?¾ä¸?å?°è¦?æ±?ç??æ?´æ?°è³?æ??ã??\n"
-"ç?¼è¡?ç??æ?¬æ?´æ?°ç??æ¸?å?®å°?ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
+"å?¨ä»»ä½?è¨å®?ç??è»?é«?ä¾?æº?é?½æ?¾ä¸?å?°è¦?æ±?ç??å??ç´?è³?æ??ã??\n"
+"ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?ç??æ¸?å?®å°?ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:704
msgid ""
"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
-msgstr "å??試è¦?å®?è£?ç??å¥?件è??æ¤ç³»çµ±ä¸?ç?¸å®¹ã??"
+msgstr "å??試è¦?å®?è£?ç??å¥?件è??æ?¬ç³»çµ±ä¸?ç?¸å®¹ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:707
msgid ""
"There is insufficient space on the device.\n"
"Free some space on the system disk to perform this operation."
msgstr ""
-"å?¨æ¤è£?ç½®ä¸?ç??空é??ä¸?足ã??\n"
-"è«?é??æ?¾ç³»çµ±ç£?ç¢?ä¸?ç??é?¨å??空é??以é?²è¡?é??å??æ??ä½?ã??"
+"æ¤è£?置空é??ä¸?足ã??\n"
+"è«?é??æ?¾ç³»çµ±ç£?ç¢?ä¸?ç??é?¨å??空é??以é?²è¡?æ¤æ??ä½?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:711
msgid "Additional media is required to complete the transaction."
@@ -2552,24 +2564,24 @@ msgid ""
"It could have already been installed or no longer available on the remote "
"server."
msgstr ""
-"æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??æ?´æ?°ã??\n"
+"æ?¾ä¸?å?°æ??å®?æ?´æ?°ã??\n"
"å®?å?¯è?½å·²ç¶?å®?è£?æ??æ?¯å?¨é? 端伺æ??å?¨å·²ä¸?å??æ??ä¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:722
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
-msgstr "ä¸?è?½å¾?æ?ªä¿¡ä»»ç??ä¾?æº?å®?è£?å¥?件ã??"
+msgstr "ä¸?è?½å¾?ä¸?å??ä¿¡ä»»ç??ä¾?æº?å®?è£?å¥?件ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:725
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
-msgstr "å¥?件ä¸?è?½å¾?æ?ªä¿¡ä»»ç??ä¾?æº?æ?´æ?°ã??"
+msgstr "å¥?件ä¸?è?½å¾?ä¸?å??ä¿¡ä»»ç??ä¾?æº?æ?´æ?°ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:728
msgid "The file list is not available for this package."
-msgstr "é??å??å¥?件ç??æª?æ¡?æ¸?å?®ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
+msgstr "æ¤å¥?件ç??æª?æ¡?æ¸?å?®ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:731
msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
-msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??è¦?é??å??å¥?件ç??ç?¸é??è³?è¨?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??è¦?æ¤å¥?件ç??ç?¸é??è³?è¨?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:734
msgid "The specified software source could not be disabled."
@@ -2581,7 +2593,7 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"ç?¡æ³?è?ªå??å®?æ??ä¸?è¼?ï¼?å?ªè?½ä»¥æ??å??æ?¹å¼?å®?æ??ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:741
msgid ""
@@ -2589,7 +2601,7 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"é?¸å??ç??å¥?件å?¶ä¸ä¹?ä¸?ç?¡æ³?æ£ç¢ºè¨å®?ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:745
msgid ""
@@ -2597,7 +2609,7 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"é?¸å??ç??å¥?件ä¹?ä¸?ç?¡æ³?æ£ç¢ºç??ç·¨è¯ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:749
msgid ""
@@ -2605,7 +2617,7 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"é?¸å??ç??å¥?件ä¹?ä¸?ç?¡æ³?æ£ç¢ºå®?è£?ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:753
msgid ""
@@ -2613,15 +2625,15 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"é?¸å??ç??å¥?件ä¹?ä¸?ç?¡æ³?æ£ç¢ºç§»é?¤ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:757
msgid ""
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-"å?¨é?²æ?´æ?°å??å¿?é ?é??é??ä¸?å??æ£å?¨å?·è¡?ç??ç¨?å¼?ã??\n"
-"æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+"å?¨æ?´æ?°å??æ??ä¸?å??å¿?é ?é??é??ç??ç¨?å¼?æ£å?¨å?·è¡?ä¸ã??\n"
+"æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:761
msgid "The package database was changed while the request was running."
@@ -2633,7 +2645,7 @@ msgstr "ä¸?é??è¦?é??æ?°å??å??ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:782
msgid "You will be required to restart this application."
-msgstr "æ?¨é??è¦?é??æ?°å??å??é??å??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
+msgstr "æ?¨é??è¦?é??æ?°å??å??æ¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
#: ../src/gpk-enum.c:785
msgid "You will be required to log out and back in."
@@ -2700,11 +2712,11 @@ msgstr "é?£ç·?被æ??çµ?"
#: ../src/gpk-enum.c:875
msgid "The parameter was invalid"
-msgstr "æ¤å??æ?¸æ?¯ç?¡æ??ç??"
+msgstr "æ¤å??æ?¸ç?¡æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:878
msgid "The priority was invalid"
-msgstr "æ¤å?ªå??æ¬?æ?¯ç?¡æ??ç??"
+msgstr "æ¤å?ªå??æ¬?ç?¡æ??"
#: ../src/gpk-enum.c:881
msgid "Backend warning"
@@ -2720,7 +2732,7 @@ msgstr "å¥?件æ¸?å?®å¿«å??æ£å?¨é??建ä¸"
#: ../src/gpk-enum.c:890
msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??ä¸?ä¿¡ä»»ç??å¥?件"
+msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??ä¿¡ä»»ç??å¥?件"
#: ../src/gpk-enum.c:893
msgid "A newer package exists"
@@ -2753,7 +2765,7 @@ msgstr "æ?¬è»?é«?æº?碼å??é?©å??é??ç?¼è??"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
#: ../src/gpk-enum.c:929
msgid "Unknown state"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??ç??æ??"
+msgstr "æ?ªç?¥ç??æ??"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
#: ../src/gpk-enum.c:933
@@ -3021,10 +3033,10 @@ msgstr "å°?é??ç??æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
#: ../src/gpk-enum.c:1167
msgid "Available"
-msgstr "å?¯ç?¨ç??"
+msgstr "��"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:443
msgid "Downloading"
msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼?"
@@ -3229,7 +3241,7 @@ msgstr "æ£å?¨æ?¥å??çµ?端使ç?¨è??æ??æ¬?æ¢?款å??è°"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1397
msgid "Getting distribution upgrade information"
-msgstr "æ£å?¨å??å¾?ç?¼è¡?ç??æ?¬æ?´æ?°è³?è¨?"
+msgstr "æ£å?¨å??å¾?ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?è³?è¨?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1401
@@ -3279,7 +3291,7 @@ msgstr "å·²å??å¾?詳細è³?æ??"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1457
msgid "Got requires"
-msgstr "å·²å??å¾?é??æ±?"
+msgstr "å·²å??å¾?è¦?æ±?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1461
@@ -3294,47 +3306,47 @@ msgstr "å·²æ??å°?ç??å¥?件詳細è³?è¨?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1469
msgid "Searched for file"
-msgstr "å·²æ??å°?ç??æª?æ¡?"
+msgstr "å·²æ??å°?æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1473
msgid "Searched groups"
-msgstr "å·²æ??å°?ç??群çµ?"
+msgstr "å·²æ??å°?群çµ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1477
msgid "Searched for package name"
-msgstr "å·²æ??å°?ç??å¥?件å??稱"
+msgstr "å·²æ??å°?å¥?件å??稱"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1481
msgid "Removed packages"
-msgstr "已移é?¤ç??å¥?件"
+msgstr "已移��件"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1485
msgid "Installed packages"
-msgstr "å·²å®?è£?ç??å¥?件"
+msgstr "已���件"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1489
msgid "Installed local files"
-msgstr "å·²å®?è£?ç??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?"
+msgstr "已����端��"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1493
msgid "Refreshed package cache"
-msgstr "å·²é??æ?°æ?´ç??ç??å¥?件快å??"
+msgstr "å·²é??æ?°æ?´ç??å¥?件快å??"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1497
msgid "Updated packages"
-msgstr "å·²æ?´æ?°ç??å¥?件"
+msgstr "已���件"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1501
msgid "Updated system"
-msgstr "å·²æ?´æ?°ç??系統"
+msgstr "已��系統"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1505
@@ -3349,12 +3361,12 @@ msgstr "å·²å??復"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1513
msgid "Got list of repositories"
-msgstr "å·²å??å¾?ç??å¥?件庫æ¸?å?®"
+msgstr "å·²å??å¾?å¥?件庫æ¸?å?®"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1517
msgid "Enabled repository"
-msgstr "å·²å??ç?¨ç??å¥?件庫"
+msgstr "å·²å??ç?¨å¥?件庫"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1521
@@ -3369,7 +3381,7 @@ msgstr "已解決"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1529
msgid "Got file list"
-msgstr "å·²å??å¾?ç??æª?æ¡?æ¸?å?®"
+msgstr "å·²å??å¾?æª?æ¡?æ¸?å?®"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1533
@@ -3594,19 +3606,19 @@ msgstr "å» å??"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1727
msgid "Newest packages"
-msgstr "æ??æ?°ç??å¥?件"
+msgstr "æ??æ?°å¥?件"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1731
msgid "Unknown group"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??群çµ?"
+msgstr "��群�"
#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
#: ../src/gpk-firmware.c:268
msgid ""
"You will need to restart this computer before the hardware will work "
"correctly."
-msgstr "å?¨ç¡¬é«?è?½æ£ç¢ºé??ä½?ä¹?å??ï¼?æ?¨å¿?é ?å??é??æ?°å??å??é??å?°é?»è?¦ã??"
+msgstr "å?¨ç¡¬é«?è?½æ£ç¢ºé??ä½?ä¹?å??ï¼?æ?¨å¿?é ?å??é??æ?°å??å??æ?¬é?»è?¦ã??"
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
#: ../src/gpk-firmware.c:271 ../src/gpk-firmware.c:306
@@ -3636,7 +3648,7 @@ msgstr "æ?¨ç??硬é«?å·²ç¶?è¨å®?å®?æ??ï¼?ç?¾å?¨å?¯ä»¥é??å§?使ç?¨ã??"
msgid ""
"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
"correctly."
-msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??é??é«?æ??è?½è®?é??å?°é?»è?¦ä¸?ç??硬é«?æ£å¸¸é??ä½?ã??"
+msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??é??é«?æ??è?½è®?æ?¬é?»è?¦ç??硬é«?æ£å¸¸é??ä½?ã??"
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
#: ../src/gpk-firmware.c:627
@@ -3657,7 +3669,7 @@ msgstr "忽��置"
#. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
#: ../src/gpk-hardware.c:183
msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
-msgstr "é??å®?è£?é¡?å¤?å¥?件以æ?¯æ?´é??å??硬é«?"
+msgstr "é??å®?è£?é¡?å¤?å¥?件以æ?¯æ?´æ¤ç¡¬é«?"
#. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
#: ../src/gpk-hardware.c:185
@@ -3671,13 +3683,13 @@ msgid "Install package"
msgstr "���件"
#. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:142 ../src/gpk-helper-run.c:184
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:142 ../src/gpk-helper-run.c:212
msgid "Icon"
msgstr "å??示"
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
msgid "Applications that can open this type of file"
-msgstr "å?¯ä»¥é??å??é??å??æª?æ¡?é¡?å??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+msgstr "å?¯ä»¥é??å??æ¤æª?æ¡?é¡?å??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154 ../src/gpk-task.c:174
@@ -3687,27 +3699,27 @@ msgstr "æ¤è»?é«?並é??ç?±ä¿¡ä»»ç??æ??ä¾?è??簽署ã??"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:146
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "é?¤é??æ?¨ç¢ºå®?é??麼å??æ?¯å®?å?¨ç??å?¦å??ä¸?è¦?æ?´æ?°é??å??å¥?件ã??"
+msgstr "é?¤é??æ?¨ç¢ºå®?é??麼å??å¾?å®?å?¨å?¦å??ä¸?è¦?æ?´æ?°æ¤å¥?件ã??"
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
#: ../src/gpk-task.c:148 ../src/gpk-task.c:158
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "æ?¡æ??ç??è»?é«?å?¯ä»¥æ??å£?æ?¨ç??é?»è?¦æ??é? æ??å?¶ä»?å?·å®³ã??"
+msgstr "æ?¡æ??è»?é«?å?¯ä»¥æ??å£?æ?¨ç??é?»è?¦æ??é? æ??å?¶ä»?å?·å®³ã??"
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:150
msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
-msgstr "æ?¨<b>確å®?</b>è¦?æ?´æ?°é??å??å¥?件ï¼?"
+msgstr "æ?¨<b>確å®?</b>è¦?æ?´æ?°æ¤å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:156
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "é?¤é??æ?¨ç¢ºå®?é??麼å??æ?¯å®?å?¨ç??å?¦å??ä¸?è¦?å®?è£?é??å??å¥?件ã??"
+msgstr "é?¤é??æ?¨ç¢ºå®?é??麼å??æ?¯å®?å?¨ç??å?¦å??ä¸?è¦?å®?è£?æ¤å¥?件ã??"
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:160
msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
-msgstr "æ?¨<b>確å®?</b>è¦?å®?è£?é??å??å¥?件ï¼?"
+msgstr "æ?¨<b>確å®?</b>è¦?å®?è£?æ¤å¥?件ï¼?"
#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
#: ../src/gpk-task.c:355
@@ -3754,7 +3766,7 @@ msgstr "ä¸?å??è»?é«?ä¹?é??è¦?被è??ç??"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:481
msgid "Additional confirmation required"
-msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??確èª?"
+msgstr "é??è¦?é¡?å¤?確èª?"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:487
@@ -3805,12 +3817,12 @@ msgid "Force installing package"
msgstr "強����件"
#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:477
+#: ../src/gpk-helper-run.c:500
msgid "Run new application?"
-msgstr "æ?¯å?¦å?·è¡?æ?°ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?"
+msgstr "æ?¯å?¦å?·è¡?æ?°æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?"
#. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:480
+#: ../src/gpk-helper-run.c:503
msgid "_Run"
msgstr "å?·è¡?(_R)"
@@ -3852,7 +3864,7 @@ msgstr "æ¤å??ä½?ç?¡æ³?å®?æ??"
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:121 ../src/gpk-install-package-name.c:120
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:121
msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
-msgstr "é??å??è¦?æ±?已失æ??ã??æ?´å¤?ç??è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
+msgstr "é??å??è¦?æ±?已失æ??ã??æ?´å¤?è³?è¨?å?¯å?¨è©³ç´°å ±å??ä¸å??å¾?ã??"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
@@ -3898,7 +3910,7 @@ msgstr "Mime é¡?å??å®?è£?ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:84
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
-msgstr "ç?¡æ³?å®?è£?ç?¨ä¾?è??ç??é??å??æª?æ¡?é¡?å??ç??ç¨?å¼?"
+msgstr "ç?¡æ³?å®?è£?ç?¨ä¾?è??ç??æ¤æª?æ¡?é¡?å??ç??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: no type given
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:86
@@ -3981,12 +3993,12 @@ msgstr "æ?´æ?°å??示"
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
#: ../src/gpk-log.c:691
msgid "Set the filter to this value"
-msgstr "è¨å®?é??å??æ?¸å?¼ç??é??濾æ¢?件"
+msgstr "è¨å®?æ¤æ?¸å?¼ç??é??濾æ¢?件"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
#: ../src/gpk-log.c:694 ../src/gpk-prefs.c:467 ../src/gpk-repo.c:614
msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr "è¨å®?ä¸?層è¦?çª?è®?é??å??å?¯è¡?"
+msgstr "è¨å®?ä¸?層è¦?çª?è®?å®?é?µå¾ª"
#. are we running privileged
#: ../src/gpk-log.c:718
@@ -4021,7 +4033,7 @@ msgstr "永�"
#. TRANSLATORS: update everything
#: ../src/gpk-prefs.c:53
msgid "All updates"
-msgstr "æ??æ??ç??æ?´æ?°"
+msgstr "æ??æ??æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: update just security updates
#: ../src/gpk-prefs.c:55
@@ -4067,23 +4079,23 @@ msgid "Software source viewer"
msgstr "����檢���"
#. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:257
+#: ../src/gpk-service-pack.c:261
#, c-format
msgid "Could not find any packages named '%s'"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?å??ç?ºã??%sã??ç??å¥?件"
#. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:269
+#: ../src/gpk-service-pack.c:273
msgid "Could not find any valid package names"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?æ??æ??ç??å¥?件å??稱"
#. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:333
+#: ../src/gpk-service-pack.c:337
#, c-format
msgid "Could not get array of installed packages: %s"
-msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?å·²å®?è£?å¥?件ç??é?£å??ï¼?%s"
+msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?å·²å®?è£?å¥?件é?£å??ï¼?%s"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:352
+#: ../src/gpk-service-pack.c:356
#, c-format
msgid "Could not save to file: %s"
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?è?³æª?æ¡?ï¼?%s"
@@ -4091,71 +4103,70 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?²å?è?³æª?æ¡?ï¼?%s"
#. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
#. TRANSLATORS: Could not create package array
#. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383 ../src/gpk-service-pack.c:515
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536 ../src/gpk-service-pack.c:545
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:406 ../src/gpk-service-pack.c:531
+#: ../src/gpk-service-pack.c:553 ../src/gpk-service-pack.c:562
+#: ../src/gpk-service-pack.c:602
msgid "Create error"
msgstr "建ç«?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383
+#: ../src/gpk-service-pack.c:406
msgid "Cannot create service pack"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ??å??å??"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:531
msgid "Cannot copy system package array"
msgstr "ç?¡æ³?è¤?製系統å¥?件é?£å??"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536
+#: ../src/gpk-service-pack.c:553
msgid "No package name selected"
msgstr "å°?æ?ªé?¸æ??å¥?件å??稱"
#. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:558
+#: ../src/gpk-service-pack.c:575
msgid "Refreshing system package array"
msgstr "æ£å?¨é??æ?°æ?´ç??系統å¥?件é?£å??"
#. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:582
msgid "Refresh error"
msgstr "é??æ?°æ?´ç??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:582
msgid "Could not refresh package array"
msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°æ?´ç??å¥?件é?£å??"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:602
msgid "Cannot read destination package array"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ç?®ç??端å¥?件é?£å??"
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#: ../src/gpk-service-pack.c:714
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
msgstr ""
-"è¨å®?æ¤é?¸é ?ï¼?å?¯ç?¨ç??æ?¸å?¼æ?? ã??arrayã??(é?£å??)ã??ã??updatesã??(æ?´æ?°) å??ã??packageã??(å¥?"
-"件)"
+"è¨å®?æ¤é?¸é ?ï¼?å?¯ç?¨æ?¸å?¼æ?? ã??arrayã??(é?£å??)ã??ã??updatesã??(æ?´æ?°) å??ã??packageã??(å¥?件)"
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:700
+#: ../src/gpk-service-pack.c:717
msgid "Add the package name to the text entry box"
-msgstr "å?¨æ??å?é ?ç?®æ?¹æ¡?ä¸å? å?¥å¥?件ç??å??稱"
+msgstr "å?¨æ??å?é ?ç?®æ?¹æ¡?ä¸å? å?¥å¥?件å??稱"
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:703
+#: ../src/gpk-service-pack.c:720
msgid "Set the remote package array filename"
msgstr "è¨å®?é? 端å¥?件é?£å??æª?æ¡?å??稱"
#. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:706
+#: ../src/gpk-service-pack.c:723
msgid "Set the default output directory"
-msgstr "è¨å®?é ?è¨ç??輸å?ºç?®é??"
+msgstr "è¨å®?é ?è¨è¼¸å?ºç?®é??"
#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:780
+#: ../src/gpk-service-pack.c:797
msgid "Package array files"
msgstr "å¥?件é?£å??æª?æ¡?"
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:787
+#: ../src/gpk-service-pack.c:804
msgid "Service pack files"
msgstr "æ??å??å??æª?æ¡?"
@@ -4174,102 +4185,102 @@ msgid "Update applet"
msgstr "������"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:213
msgid "Failed to process request."
msgstr "è??ç??è«?æ±?æ??失æ??ã??"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:241
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:242
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°è¦?æ±?é?»è?¦é??æ?°å??å??ï¼?以便è®?è®?æ?´å¥?ç?¨ã??"
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:243 ../src/gpk-update-viewer.c:249
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:244 ../src/gpk-update-viewer.c:250
msgid "Restart Computer"
msgstr "é??æ?°å??å??é?»è?¦"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:247
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:248
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°è¦?æ±?é?»è?¦é??æ?°å??å??ï¼?以ç¶è·å®?å?¨æ?§ã??"
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:253
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:254
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°è¦?æ±?æ?¨ç?»å?ºå¾?å??ç?»å?¥ï¼?以便è®?è®?æ?´å¥?ç?¨ã??"
#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:255 ../src/gpk-update-viewer.c:261
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:256 ../src/gpk-update-viewer.c:262
msgid "Log Out"
msgstr "��"
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:259
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:260
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°è¦?æ±?æ?¨ç?»å?ºå¾?å??ç?»å?¥ï¼?以ç¶è·å®?å?¨æ?§ã??"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:313
msgid "Could not restart"
msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°å??å??"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:381
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "æ??äº?æ?´æ?°æ²?æ??å®?è£?"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:450 ../src/gpk-update-viewer.c:462
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:451 ../src/gpk-update-viewer.c:463
msgid "Could not update packages"
msgstr "�����件"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:485 ../src/gpk-update-viewer.c:512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:486 ../src/gpk-update-viewer.c:513
msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
msgstr "GNOME PackageKit ��檢��"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:487
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:488
msgid "Failed to update"
msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:542 ../src/gpk-update-viewer.c:563
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:543 ../src/gpk-update-viewer.c:564
msgid "Updates installed"
msgstr "��已��"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:552
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:553
msgid "All updates were installed successfully."
-msgstr "æ??æ??æ?´æ?°é?½å·²ç¶?æ??å??ç??å®?è£?äº?ã??"
+msgstr "æ??æ??æ?´æ?°é?½å·²æ??å??å®?è£?ã??"
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:556
msgid "The selected updates were installed successfully."
-msgstr "é?¸å??ç??æ?´æ?°é?½å·²ç¶?æ??å??ç??å®?è£?äº?ã??"
+msgstr "é?¸å??ç??æ?´æ?°é?½å·²æ??å??å®?è£?ã??"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1018
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1023
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "æ£å?¨å??å¾?æ?´æ?°æ¸?å?®"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1226
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1255
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?å??ç´?å?½ä»¤ç¨¿"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1277
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1306
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4280,36 +4291,36 @@ msgstr[0] "é?£ç·?è?½å??æ?¯ç?±ç?¡ç·?å¯¬é »æ??æ??ä¾?ï¼?è??è¦?ä¸?è¼?é??å??å¥?件å?¯
msgstr[1] "é?£ç·?è?½å??æ?¯ç?±ç?¡ç·?å¯¬é »æ??æ??ä¾?ï¼?è??è¦?ä¸?è¼?é??äº?å¥?件å?¯è?½æ??è?±è²»ä¸?å°?é?¢ã??"
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1381
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1410
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "����(_I)"
msgstr[1] "����(_I)"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1394
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1423
msgid "There are no updates available"
-msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??æ?´æ?°"
+msgstr "æ²?æ??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1403
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
msgid "All software is up to date"
-msgstr "æ??æ??ç??è»?é«?å·²æ?¯æ??æ?°ç??"
+msgstr "æ??æ??è»?é«?å·²æ?¯æ??æ?°ç??æ??"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1407
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1436
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "ç?®å??æ²?æ??é?©ç?¨æ?¼æ?¨é?»è?¦ç??è»?é«?æ?´æ?°ã??"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1478
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
-msgstr[0] "æ?? %i å??å?¯ç?¨ç??æ?´æ?°"
-msgstr[1] "æ?? %i å??å?¯ç?¨ç??æ?´æ?°"
+msgstr[0] "æ?? %i å??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
+msgstr[1] "æ?? %i å??æ?´æ?°å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1465
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4317,7 +4328,7 @@ msgstr[0] "å·²é?¸å?? %i å??æ?´æ?°"
msgstr[1] "å·²é?¸å?? %i å??æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1473
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1502
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4325,50 +4336,50 @@ msgstr[0] "é?¸å??äº? %i å??æ?´æ?° (%s)"
msgstr[1] "é?¸å??äº? %i å??æ?´æ?° (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1667
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1696
msgid "Software"
msgstr "è»?é«?"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1677
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1706
msgid "Status"
msgstr "ç??æ??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1887
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1916
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
-msgstr "é??å??æ?´æ?°æ??ä¿®æ£é?¯èª¤å??å?¶ä»?é??å?´é??æ?§ç??å??é¡?ã??"
+msgstr "æ¤æ?´æ?°æ??ä¿®æ£é?¯èª¤å??å?¶ä»?é??å?´é??æ?§å??é¡?ã??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1891
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1920
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
-msgstr "æ¤æ?´æ?°ç?¸ç?¶é??è¦?å? ç?ºå®?å?¯ä»¥è§£æ±ºè¨±å¤?é??é?µæ?§ç??å??é¡?ã??"
+msgstr "æ¤æ?´æ?°ç?¸ç?¶é??è¦?å? ç?ºå®?å?¯ä»¥è§£æ±ºè¨±å¤?é??é?µæ?§å??é¡?ã??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1895
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1924
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "æ¤æ?´æ?°è??ç?±æ¤å¥?件ä¾?ä¿®è£?æ??å??å®?å?¨æ?§å¼±é»?ã??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1899
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1928
msgid "This update is blocked."
msgstr "æ¤æ?´æ?°è¢«å°?é??ã??"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1911
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "æ¤é??ç?¥æ?¼ %s ç?¼å?ºï¼?æ??å¾?æ?´æ?°æ?¼ %sã??"
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1918
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1947
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "æ¤é??ç?¥ç?¼å?ºæ?¼ %sã??"
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4376,7 +4387,7 @@ msgstr[0] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤æ?´æ?°ç??è³?è¨?ï¼?è«?é? 訪é??äº?網ç«?ï¼?
msgstr[1] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤æ?´æ?°ç??è³?è¨?ï¼?è«?é? 訪é??äº?網ç«?ï¼?"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1948
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4387,7 +4398,7 @@ msgstr[0] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤æ?´æ?°æ??修復ç??è»?é«?è?è?²è³?è¨?ï¼?è«?
msgstr[1] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤æ?´æ?°æ??修復ç??è»?é«?è?è?²è³?è¨?ï¼?è«?é? 訪é??äº?網ç«?ï¼?"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1956
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4396,28 +4407,28 @@ msgstr[0] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤å®?å?¨æ?§æ?´æ?°ç??è³?è¨?ï¼?è«?é? 訪é??äº?
msgstr[1] "è?¥è¦?å??å¾?æ?´å¤?é??æ?¼æ¤å®?å?¨æ?§æ?´æ?°ç??è³?è¨?ï¼?è«?é? 訪é??äº?網ç«?ï¼?"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1994
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "é??å??é?»è?¦å?¨æ?´æ?°ä¹?å¾?é??è¦?é??æ?°å??å??ä¾?è®?æ??å??ç??è®?æ?´ç?¼æ?®å??æ??ã??"
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1998
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "å?¨æ?´æ?°ä¹?å¾?æ?¨å°?é??è¦?å??ç?»å?ºå¾?å??é??æ?°ç?»å?¥ï¼?æ??è?½è®?è®?æ?´ç??æ??ã??"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1976
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr "æ¤æ?´æ?°ç??å??ç´?屬æ?¼ä¸?ç©©å®?ç?ç´?ï¼?é??代表å®?ä¸?æ?¯é??å°?å·¥ä½?ç??ç?¢ç?¨é??æ??è¨è¨?ç??ã??"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1980
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2009
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4426,73 +4437,85 @@ msgstr ""
"é??ç´?ã??"
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2018
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr "é??ç?¼è??ç´?é??æ??å?¨é??å??æ?´æ?°æ²?æ??è³?è¨?å?¯ç?¨æ??顯示ï¼?"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2025
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2054
msgid "Loading..."
msgstr "è¼?å?¥ä¸..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2066 ../src/gpk-update-viewer.c:2165
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2185
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2095 ../src/gpk-update-viewer.c:2194
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "Could not get update details"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ?´æ?°ç´°ç¯?"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2115
msgid "Could not get package details"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?å¥?件詳細è³?è¨?"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086 ../src/gpk-update-viewer.c:2185
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2115 ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "No results were returned."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?çµ?æ??ã??"
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2420
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2449
msgid "Select all"
msgstr "��"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2428
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2457
msgid "Unselect all"
msgstr "å??æ¶?å?¨é?¸"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2464
msgid "Select security updates"
msgstr "é?¸æ??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2470
msgid "Ignore this update"
-msgstr "忽ç?¥é??å??æ?´æ?°"
+msgstr "忽ç?¥æ¤æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2550
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2582
msgid "Could not get updates"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2675
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2720
msgid "Checking for updates..."
msgstr "æ£å?¨æª¢æ?¥æ?´æ?°..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2962
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3007
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?ç?¼è¡?ç??å??ç´?æ¸?å?®"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3038
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
-msgstr "æ??æ?°ç??ç?¼è¡?ç??ã??%sã??å?¯ä¾?å??ç´?"
+msgstr "æ??æ?°ç?¼è¡?ç??ã??%sã??å?¯ä¾?å??ç´?"
+
+#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3278
+msgid ""
+"Other updates are held back as some important system packages need to be "
+"installed first."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
+msgid "Software Update Viewer"
+msgstr "����檢���"
#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
msgid "Do not exit after the request has been processed"
@@ -4504,7 +4527,7 @@ msgid "Session DBus service for PackageKit"
msgstr "PackageKit ç??ä½?æ¥é??段 DBus æ??å??"
#. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:159
+#: ../src/gpk-watch.c:132
#, c-format
msgid "This is due to the %s package being updated."
msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
@@ -4512,85 +4535,59 @@ msgstr[0] "é??æ?¯å? ç?º %s å¥?件è¦?æ?´æ?°ã??"
msgstr[1] "é??æ?¯å? ç?ºä¸?å??å¥?件è¦?æ?´æ?°ï¼?%sã??"
#. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:163
+#: ../src/gpk-watch.c:136
#, c-format
msgid "This is because %i package has been updated."
msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
msgstr[0] "é??æ?¯å? ç?ºå·²ç¶?æ?´æ?° %i å??å¥?件ã??"
msgstr[1] "é??æ?¯å? ç?ºå·²ç¶?æ?´æ?° %i å??å¥?件ã??"
-#: ../src/gpk-watch.c:215
-#, c-format
-msgid "%i message from the package manager"
-msgid_plural "%i messages from the package manager"
-msgstr[0] "ä¾?è?ªå¥?件管ç??ç¨?å¼?ç?? %i å??è¨?æ?¯ "
-msgstr[1] "ä¾?è?ªå¥?件管ç??ç¨?å¼?ç?? %i å??è¨?æ?¯ "
-
-#: ../src/gpk-watch.c:398
+#: ../src/gpk-watch.c:351
msgid "Package manager error details"
msgstr "å¥?件管ç??ç¨?å¼?é?¯èª¤è©³ç´°è³?è¨?"
#. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:428
+#: ../src/gpk-watch.c:381
msgid "Internal error"
-msgstr "å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:555
-msgid "Package Manager Messages"
-msgstr "å¥?件管ç??ç¨?å¼?è¨?æ?¯"
-
-#. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:585
-msgid "Message"
-msgstr "��"
-
-#. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:930
-msgid "_Show messages"
-msgstr "顯示�件(_S)"
+msgstr "���誤"
#. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:943
+#: ../src/gpk-watch.c:767
msgid "_Log out"
msgstr "��(_L)"
#. TRANSLATORS: this menu item restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:958
+#: ../src/gpk-watch.c:782
msgid "_Restart computer"
msgstr "é??æ?°å??å??é?»è?¦(_R)"
#. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:970
+#: ../src/gpk-watch.c:794
msgid "_Hide this icon"
-msgstr "é?±è??é??å??å??示(_H)"
-
-#. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1334
-msgid "New package manager message"
-msgstr "æ?°ç??å¥?件管ç??ç¨?å¼?è¨?æ?¯"
+msgstr "é?±è??æ¤å??示(_H)"
#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:1391
+#: ../src/gpk-watch.c:1213
msgid "Package Manager"
msgstr "å¥?件管ç??ç¨?å¼?"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1560
+#: ../src/gpk-watch.c:1382
msgid "Packages have been removed"
-msgstr "�件已�移�"
+msgstr "�件已移�"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1563
+#: ../src/gpk-watch.c:1385
msgid "Packages have been installed"
-msgstr "�件已���"
+msgstr "�件已��"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1566
+#: ../src/gpk-watch.c:1388
msgid "System has been updated"
-msgstr "系統已���"
+msgstr "系統已��"
#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1573
+#: ../src/gpk-watch.c:1395
msgid "Task completed"
msgstr "å·¥ä½?å·²å®?æ??"
@@ -4622,6 +4619,23 @@ msgstr "é?¤é?¯é?¸é ?"
msgid "Show debugging options"
msgstr "顯示é?¤é?¯é?¸é ?"
+#~ msgid "%i message from the package manager"
+#~ msgid_plural "%i messages from the package manager"
+#~ msgstr[0] "ä¾?è?ªå¥?件管ç??ç¨?å¼?ç?? %i å??è¨?æ?¯ "
+#~ msgstr[1] "ä¾?è?ªå¥?件管ç??ç¨?å¼?ç?? %i å??è¨?æ?¯ "
+
+#~ msgid "Package Manager Messages"
+#~ msgstr "å¥?件管ç??ç¨?å¼?è¨?æ?¯"
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "_Show messages"
+#~ msgstr "顯示�件(_S)"
+
+#~ msgid "New package manager message"
+#~ msgstr "æ?°ç??å¥?件管ç??ç¨?å¼?è¨?æ?¯"
+
#~ msgid "and %d other security update"
#~ msgid_plural "and %d other security updates"
#~ msgstr[0] "å?? %d å??å?¶ä»?ç??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]