[dasher] Add Simplified Chinese help translation.



commit ac10995a9516b540e5bab717a1056f1554b83278
Author: Teliute <teliute 163 com>
Date:   Sun Sep 5 03:48:37 2010 +0800

    Add Simplified Chinese help translation.

 Data/Help/Gnome/Makefile.am    |    2 +-
 Data/Help/Gnome/zh_CN/zh_CN.po | 1916 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1917 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/Data/Help/Gnome/Makefile.am b/Data/Help/Gnome/Makefile.am
index f06d6e0..47a2920 100644
--- a/Data/Help/Gnome/Makefile.am
+++ b/Data/Help/Gnome/Makefile.am
@@ -20,5 +20,5 @@ DOC_FIGURES = figures/figure2.png \
               figures/exampleHad3a.png \
               figures/exampleHad4.png
 
-DOC_LINGUAS = ca de el en_GB es eu fr oc ru sv
+DOC_LINGUAS = ca de el en_GB es eu fr oc ru sv zh_CN
 
diff --git a/Data/Help/Gnome/zh_CN/zh_CN.po b/Data/Help/Gnome/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..8ce92e9
--- /dev/null
+++ b/Data/Help/Gnome/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1916 @@
+# Chinese (China) translation for dasher.
+# Copyright (C) 2010 dasher's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the dasher package.
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dasher master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 08:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 03:47+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/dasher.xml:188(None) C/dasher.xml:232(None)
+msgid "@@image: 'figures/a-z.gif'; md5=0df765cb06d1873c4b77ccfa2aec273a"
+msgstr "@@image: 'figures/a-z.gif'; md5=0df765cb06d1873c4b77ccfa2aec273a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/dasher.xml:191(None) C/dasher.xml:235(None)
+msgid "@@image: 'figures/aa-az.gif'; md5=499378b5a346d9a1fff3317ed7bca624"
+msgstr "@@image: 'figures/aa-az.gif'; md5=499378b5a346d9a1fff3317ed7bca624"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/dasher.xml:194(None) C/dasher.xml:238(None)
+msgid "@@image: 'figures/ala-alz.gif'; md5=c1d38e5e5cd6234737ff5e80c8120416"
+msgstr "@@image: 'figures/ala-alz.gif'; md5=c1d38e5e5cd6234737ff5e80c8120416"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/dasher.xml:263(None)
+msgid "@@image: 'figures/object.gif'; md5=f961ced3b16182985421dba58cbb130d"
+msgstr "@@image: 'figures/object.gif'; md5=f961ced3b16182985421dba58cbb130d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/dasher.xml:339(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exampleHad2.png'; md5=c3a7c8f985519a90d739117aa4e1e064"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/exampleHad2.png'; md5=c3a7c8f985519a90d739117aa4e1e064"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/dasher.xml:357(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exampleHad2a.png'; md5=1d124560d223498f876122bcd85afaac"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/exampleHad2a.png'; md5=1d124560d223498f876122bcd85afaac"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/dasher.xml:369(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exampleHad3a.png'; md5=0bcd661209391842cf47f00b767146b3"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/exampleHad3a.png'; md5=0bcd661209391842cf47f00b767146b3"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/dasher.xml:398(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exampleHad4.png'; md5=9974616612b5c811cb2c161093c8523c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/exampleHad4.png'; md5=9974616612b5c811cb2c161093c8523c"
+
+#: C/dasher.xml:5(title)
+msgid "Dasher Manual"
+msgstr "Dasher æ??å??"
+
+#: C/dasher.xml:6(corpauthor) C/dasher.xml:9(holder)
+msgid "The Dasher Project"
+msgstr "Dasher 项�"
+
+#: C/dasher.xml:8(year)
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
+
+#: C/dasher.xml:12(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual "
+"provided the copyright notice and this permission notice are preserved on "
+"all copies."
+msgstr ""
+"å?ªè¦?å?¨æ??æ??å?¯æ?¬ä¸­ä¿?ç??ç??æ??ä¿¡æ?¯å??æ?¬è®¸å?¯å??容ï¼?æ?¨å°±å?¯ä»¥å?¶ä½?å??å??è¡?æ?¬æ??å??ç??å?¯æ?¬ã??"
+
+#: C/dasher.xml:14(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy and distribute modified versions of this "
+"manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire "
+"resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice "
+"identical to this one."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??ï¼?æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªä¸?æ?¬æ??å??ç?¸å??ç??许å?¯å£°æ??ï¼?å?¨è®¸å?¯å??容ä¸?"
+"å??ç??æ?¡ä»¶ä¸?ï¼?å??许ä¾?æ?®æ?¬æ??æ¡£å??ä½?å??æ¼?ç»?ä½?å??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:17(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy and distribute translations of this manual "
+"into another language, under the above conditions for modified versions, "
+"except that this permission notice may be stated in a translation approved "
+"by the Free Software Foundation."
+msgstr ""
+"é?¤äº?æ?¬è®¸å?¯å£°æ??åº?该使ç?¨è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ?¹å??ç??è¯?æ??ä¹?å¤?ï¼?å??许æ??ç?§ä¸?ä¸?è¿°ä¿®æ?¹ç??æ?¬ç?¸"
+"å??ç??æ?¡ä»¶å¤?å?¶å??å??è¡?æ?¬æ??å??ç??å?¶å®?语è¨?ç??è¯?æ??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:20(para)
+msgid "UNIX is a trademark of X/Open Group."
+msgstr "UNIX æ?¯ X/Open Group ç??å??æ ?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:21(para)
+msgid "Linux is a trademark of Linus Torvalds."
+msgstr "Linux æ?¯ Linus Torvalds ç??å??æ ?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:22(para)
+msgid "X Window System is a trademark of X Consortium, Inc."
+msgstr "X Window System æ?¯ X Consortium, Inc ç??å??æ ?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:23(para)
+msgid "Windows is a trademark of Microsoft Corp."
+msgstr "Windows æ?¯ Microsoft Corp ç??å??æ ?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:24(para)
+msgid "Macintosh and Apple are trademarks of Apple Computer, Inc."
+msgstr "Macintosh å?? Apple æ?¯ Apple Computer, Inc ç??å??æ ?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:25(para)
+msgid "All other trademarks are property of their respective owners."
+msgstr "æ??æ??å?¶ä»?å??æ ?å??å±?äº?å®?们å??è?ªç??æ?¥æ??è??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:28(para)
+msgid ""
+"Dasher is an accessible text entry application that uses pointing gestures "
+"rather than typing. It is designed to be fast while fun to use."
+msgstr ""
+"Dasher æ?¯ä¸?个è¾?å?©å??è?½ç??æ??æ?¬è¾?å?¥ç¨?åº?ï¼?使ç?¨æ??é??æ??å?¿æ?¥ä»£æ?¿é?®ç??è¾?å?¥ã??å®?设计ç?¨æ??æ?¯"
+"æ??趣è??å¿«é??å?°æ??ä½?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:33(revnumber)
+msgid "1.0.0"
+msgstr "1.0.0"
+
+#: C/dasher.xml:34(date)
+msgid "2004-02-08"
+msgstr "2004-02-08"
+
+#: C/dasher.xml:37(revnumber)
+msgid "1.1.0"
+msgstr "1.1.0"
+
+#: C/dasher.xml:38(date)
+msgid "2006-03-31"
+msgstr "2006-03-31"
+
+#: C/dasher.xml:41(revnumber)
+msgid "1.2.0"
+msgstr "1.2.0"
+
+#: C/dasher.xml:42(date)
+msgid "2006-07-11"
+msgstr "2006-07-11"
+
+#: C/dasher.xml:45(revnumber)
+msgid "1.2.1"
+msgstr "1.2.1"
+
+#: C/dasher.xml:46(date)
+msgid "2006-09-02"
+msgstr "2006-09-02"
+
+#: C/dasher.xml:52(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ä»?ç»?"
+
+#: C/dasher.xml:53(para)
+msgid ""
+"<application>Dasher</application> is an information-efficient text-entry "
+"interface, driven by natural continuous pointing gestures. Dasher is a "
+"competitive text-entry system wherever a full-size keyboard cannot be used - "
+"for example on a palmtop or wearable computer, or when operating a computer "
+"one-handed (by joystick, touchscreen or mouse) or zero-handed (i.e. by head-"
+"mouse or eyetracker). This document describes version 4.2.0 of "
+"<application>Dasher</application>."
+msgstr ""
+"<application>Dasher</application> æ?¯ä¸?个é«?æ??ç??ä¿¡æ?¯å??æ??æ?¬å½?å?¥æ?¥å?£ï¼?ç?±è?ªç?¶è¿?ç»­"
+"ç??æ??é??æ??å?¿æ??ä½?ã??å½?å?¨å°ºå¯¸é?®ç??ä¸?è?½è¢«ä½¿ç?¨æ?¶ï¼?Dasher æ?¯ä¸?è?½ä½¿ç?¨å®?æ?´é?®ç??æ?¶ç??ä¸?个å¾?"
+"好ç??æ??æ?¬å½?å?¥ç³»ç»? - å¦?å?¨ä¸?个æ??æ??å¼?计ç®?æ?ºæ??佩带å¼?ç?µè??ï¼?æ??è??å??æ??(ç?¨æ??æ??ã??触æ?¸å±?"
+"å??é¼ æ ?)æ??ä½?计ç®?æ?ºï¼?以å??ä¸?é??æ??æ?§ç??头ç??å¼?é¼ æ ?å??ç?¼ç??è·?踪å?¨ç­?ã??æ?¬æ??档讲述ç??æ?¯ "
+"<application>Dasher</application> 4.2.0 ç??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:59(para)
+msgid ""
+"<application>Dasher</application> can be started by selecting "
+"<guimenuitem>Dasher</guimenuitem> from the <guisubmenu>Accessibility </"
+"guisubmenu> submenu of the <guimenu>Main Menu</guimenu>, or by running the "
+"command <command>dasher</command> on the command line."
+msgstr ""
+"è¿?è¡? <application>Dasher</application> å?¯ä»¥å?¨ <guimenu>主è??å??</guimenu> ç?? "
+"<guisubmenu>è¾?å?©å??è?½ </guisubmenu> å­?è??å??é??é??æ?©  <guimenuitem>Dasher</"
+"guimenuitem>ï¼?æ??è??å?¨å?½ä»¤è¡?中è¿?è¡?å?½ä»¤ <command>dasher</command>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:65(title)
+msgid "What's New"
+msgstr "æ?°å??è?½"
+
+#: C/dasher.xml:68(title)
+msgid "New features In version 4.2"
+msgstr "4.2 ç??ç??æ?°ç?¹æ?§"
+
+#: C/dasher.xml:71(para)
+msgid ""
+"There is an automatic speed control, which will speed up Dasher when it "
+"senses you are able to go faster."
+msgstr "å?·æ??è?ªå?¨é??度æ?§å?¶å??è?½ï¼?å½? Dasher æ??è§?å?°æ?¨è?½æ?´å¿«æ??ä½?æ?¶ï¼?å®?ä¹?ä¼?å? å¿«é??度ã??"
+
+#: C/dasher.xml:74(para)
+msgid ""
+"There is a new socket interface allowing Dasher to listen to head-trackers "
+"or gaze-trackers or EEG-interfaces without going through the mouse."
+msgstr ""
+"æ?°ç??å¥?æ?¥å?£å??许 Dasher ç??å?¬ä¸?é??è¦?使ç?¨é¼ æ ?ç??头æ?´å¼?追踪è£?ç½®ã??ç?¼ç??è·?踪å?¨æ??è??è??ç?µ"
+"å?¾æ?¥å?£ã??"
+
+#: C/dasher.xml:77(para)
+msgid ""
+"There are several `button modes' for people who want to drive Dasher using "
+"one, two, three, or four switches."
+msgstr ""
+"对é?£äº?æ?³å?¨ Dasher 中ï¼?使ç?¨ä¸?个ã??äº?个ã??ä¸?个ç??è?³æ?¯å??个å¼?å?³ç??人ï¼?å?·æ??å¤?ç§?â??æ??é?®æ¨¡"
+"å¼?â??ä¾?é??æ?©ã??"
+
+#: C/dasher.xml:80(para)
+msgid ""
+"There is a `click mode', for people who like to point where they want to go, "
+"and click to take a single step in that direction. This is aimed at "
+"beginners, in particular"
+msgstr ""
+"对äº?é?£äº?å??欢ç?¨æ??é??æ??ä½?ç??ç?¨æ?·ï¼?æ??ä¸?ç§?â??ç?¹å?»æ¨¡å¼?â??ï¼?ç?¹ä¸?ä¸?å??è¿?ä¸?æ­¥ã??è¿?é??常ç»?å??å­¦"
+"è??使ç?¨ã??"
+
+#: C/dasher.xml:86(title)
+msgid "What's coming in version 4.4"
+msgstr "4.4 ç??ä¼?æ??å?ªäº?è¿?æ­¥"
+
+#: C/dasher.xml:87(para)
+msgid ""
+"We will implement a game-mode for Dasher: this will help novices learn to "
+"write. A teaching hand will guide the novice when he goes astray, and "
+"novices who write fast without needing much guidance will win lots of points."
+msgstr ""
+"æ??们å°?为 Dasher æ·»å? ä¸?个游æ??模å¼?ï¼?帮å?©å??å­¦è??学习书å??ï¼?å½?ä»?们é?·å?¥è¿·é??æ?¶ï¼?æ??ä¸?"
+"个æ??å­¦å?©æ??æ?¥å¸®å?©æ??导ã??没æ??请æ±?帮å?©å¹¶ä¸?书å??å¾?å¿«ç??å??å­¦è??å°?è?½èµ¢å¾?许å¤?积å??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:91(para)
+msgid ""
+"New language models will be added, which will make predictions at the word "
+"level as well as the letter level."
+msgstr "æ·»å? æ?°ç??语è¨?模å¼?ï¼?å°?ä¼?使è¯?语级å?«ç??é¢?æµ?è·?å­?æ¯?级å?«ç??é¢?æµ?ä¸?样好ã??"
+
+#: C/dasher.xml:94(para)
+msgid "Japanese and Chinese will be fully supported."
+msgstr "å®?æ?´æ?¯æ??中æ??å??æ?¥æ??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:96(para)
+msgid ""
+"The Dasher team also hopes to create a free web-cam-based head tracker and "
+"gaze tracker, `FreeVIM', by December 2006."
+msgstr ""
+"Dasher å?¢é??ä¹?å¸?æ??å?¨ 2006å¹´12æ??ä¹?å??å??建ä¸?个å¼?æº?ç??å?ºäº?æ??å??头ç??头æ?´å¼?追踪è£?ç½®ã??"
+"ç?¼ç??è·?踪å?¨ï¼?â??FreeVIMâ??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:101(title)
+msgid "Dasher Basics"
+msgstr "Dasher ��"
+
+#: C/dasher.xml:106(para)
+msgid "On a palmtop computer;"
+msgstr "å?¨æ??æ??å¼?计ç®?æ?ºä¸?ï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:109(para)
+msgid "on a wearable computer;"
+msgstr "�佩带�计����"
+
+#: C/dasher.xml:112(para)
+msgid ""
+"when operating a computer one-handed, by joystick, touchscreen, trackball, "
+"or mouse;"
+msgstr "å½?ç?¨ä¸?å?ªæ??使ç?¨æ??纵æ??ã??触æ?¸å±?ã??轨迹ç??æ??é¼ æ ?æ?¥æ??ä½?计ç®?æ?ºï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:116(para)
+msgid ""
+"when operating a computer with zero hands (i.e., by head-mouse or by "
+"eyetracker)."
+msgstr "ä¸?ç?¨æ??æ?¥æ??ä½?计ç®?æ?º(ä¾?å¦?ï¼?ç?¨å¤´ç??é¼ æ ?æ??ç?¼ç??è·?踪è£?ç½®)ã??"
+
+#: C/dasher.xml:102(para)
+msgid ""
+"Dasher is an information-efficient text-entry interface, driven by natural "
+"continuous pointing gestures. Dasher is a competitive text-entry system "
+"wherever a full-size keyboard cannot be used - for example, <placeholder-1/> "
+"The eyetracking version of Dasher allows an experienced user to write text "
+"as fast as normal handwriting - 29 words per minute; using a mouse, "
+"experienced users can write at 39 words per minute."
+msgstr ""
+"<application>Dasher</application> æ?¯ä¸?个é«?æ??ç??ä¿¡æ?¯å??æ??æ?¬å½?å?¥æ?¥å?£ï¼?ç?±è?ªç?¶è¿?ç»­"
+"ç??æ??é??æ??å?¿æ??ä½?ã??å½?å?¨å°ºå¯¸é?®ç??ä¸?è?½è¢«ä½¿ç?¨æ?¶ï¼?Dasher æ?¯ä¸?个å¾?好ç??æ??æ?¬å½?å?¥ç³»ç»? - "
+"å¦? <placeholder-1/> ç?¼ç??è·?踪å?¨ç??æ?¬ç?? Dasher è?½è®©ä¸?个æ??ç»?éª?ç??ç?¨æ?·è·?正常书å??é??"
+"度ä¸?æ ·å¿« - æ¯?å??é?? 29 个è¯?ã??使ç?¨é¼ æ ?ï¼?æ??ç»?éª?ç??ç?¨æ?·å?¯ä»¥è¾¾å?°æ¯?å??é??39 个è¯?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:123(para)
+msgid "Dasher can be used to write efficiently in any language."
+msgstr "Dasher è?½ç?¨äº?å½?å?¥ä»»ä½?语è¨?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:125(para)
+msgid "Dasher is fast and fun to learn."
+msgstr "Dasher 学起æ?¥å¿«é??è??æ??趣ã??"
+
+#: C/dasher.xml:130(para)
+msgid ""
+"Dasher is <emphasis>free software</emphasis>. It's distributed under the "
+"same license as GNU/Linux, the GPL."
+msgstr ""
+"Dasher æ?¯ <emphasis>è?ªç?±è½¯ä»¶</emphasis>ã??å®?ç??å??å??使ç?¨å?? GNU/Linux å??æ ·ç??许å?¯"
+"å??è®®ï¼?GPLã??"
+
+#: C/dasher.xml:134(title)
+msgid "How does Dasher work?"
+msgstr "Dasher æ?¯æ??æ ·å·¥ä½?ç??ï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:137(attribution)
+msgid "Financial Times, 5th February 2002"
+msgstr "é??è??æ?¶æ?¥ï¼?2002å¹´2æ??5æ?¥"
+
+#: C/dasher.xml:138(para)
+msgid ""
+"Dasher is like an arcade game: `Attack of the killer alphabets', perhaps."
+msgstr "Dasher å°±å??ä¸?个巷æ??游æ??ï¼?â??å­?æ¯?æ??æ??ç??æ?»å?»â??ï¼?æ??许ã??"
+
+#: C/dasher.xml:141(para)
+msgid ""
+"Dasher is a zooming interface. You point where you want to go, and the "
+"display zooms in wherever you point. The world into which you are zooming is "
+"painted with letters, so that any point you zoom in on corresponds to a "
+"piece of text. The more you zoom in, the longer the piece of text you have "
+"written. You choose what you write by choosing where to zoom."
+msgstr ""
+"Dasheræ?¯ä¸?个å±?å±?æ??伸ç??ç??é?¢ï¼?æ?¨ç??æ??é??æ??å??å?ªé?? , é?£ä¸ªå?ºå??å°±ä¼?被æ??å¼?è¿?æ?¥ï¼?å?ºå??é??"
+"é?¢æ??æ?¾æ??å­?æ¯?å??ä¸?ä¸?å±?å?ºå??ï¼?æ??以你æ¯?次å¼?导è¿?æ?¥ç??å?ºå??ï¼?é?½å¯¹åº?äº?è¦?è¾?å?¥æ??æ?¬ç??ä¸?é?¨"
+"å??ï¼?æ?¨æ??å¼?è¿?æ?¥ç??å?ºå??å±?次è¶?å¤?ï¼?é?£ä¹?è¾?å?¥ç??æ??æ?¬ä¹?è¶?å¤?ã??æ?¨é??è¿?å±?å±?é??æ?©å¼?导è¿?æ?¥ç??"
+"å?ºå??æ?¥è¾¾å?°è¾?å?¥æ?³è¦?ç??æ??æ?¬ã?? "
+
+#: C/dasher.xml:146(para)
+msgid ""
+"To make the interface efficient, we use the predictions of a language model "
+"to determine how much of the world is devoted to each piece of text. "
+"Probable pieces of text are given more space, so they are quick and easy to "
+"select. Improbable pieces of text (for example, text with spelling mistakes) "
+"are given less space, so they are harder to write. The language model learns "
+"all the time: if you use a novel word once, it is easier to write next time."
+msgstr ""
+"为äº?使ç??é?¢æ?´å? æ??æ??ï¼?æ??们使ç?¨äº?ä¸?个é¢?æµ?语è¨?模å??æ?¥å?³å®?å?ªäº?æ??æ?¬è¾?å?¥æ?ºç??é«?ï¼?å?¯è?½"
+"æ?§å¤§ç??æ??æ?¬å? ç??å?ºå??é?¢ç§¯ä¹?è¾?大ï¼?æ??以æ?´å®¹æ??被é??中ã??è??ä¸?太å?¯è?½ç??æ??æ?¬å??容(å¦?ï¼?æ?¼å??"
+"é??误)å? ç??空é?´ä¹?è¾?å°?ï¼?é??æ?©ä¹?ç?¸å¯¹å?°é?¾ã??语è¨?模å??ä¸?ç?´å?¨è?ªæ??学习ï¼?å¦?æ??ä½ è¾?å?¥äº?ä¸?个"
+"æ?°è¯?ï¼?å?¨ä¸?次è¾?å?¥å°±ä¼?ç®?å??äº?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:154(para)
+msgid ""
+"A big advantage of Dasher over other predictive text-entry interfaces that "
+"offer word-completions to the user is that it is <emphasis>mode-free</"
+"emphasis>: the user does not need to switch from a writing mode to an "
+"<quote>accept-model-predictions</quote> mode."
+msgstr ""
+"Dasher ç?¸æ¯?å?¶ä»?é¢?æµ?å¼?æ??æ?¬è¾?å?¥ç??é?¢ç??ä¸?个ä¼?ç?¹æ?¯ï¼?å®?æ?¯ <emphasis>è?ªç?±æ¨¡å¼?</"
+"emphasis> ç??ï¼?ç?¨æ?·ä¸?é??è¦?ä»?ä¸?个è¾?å?¥æ¨¡å¼?å??æ?¢å?°ä¸?个 <quote>æ?¥å??-é¢?æµ?</quote> 模"
+"å¼?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:158(para)
+msgid ""
+"Another advantage is that it is easy to train the model on any writing "
+"style: simply load up an example file, then write away!"
+msgstr ""
+"å?¦ä¸?个ä¼?ç?¹æ?¯ï¼?å®?å¾?容æ??è®­ç»?符å??å??ç§?å??ä½?é£?æ ¼ç??模å??ï¼?ä»?ä»?å? è½½ä¸?个训ç»?æ??件ï¼?ç?¶å??"
+"��训��"
+
+#: C/dasher.xml:161(para)
+msgid ""
+"It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit "
+"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\"; type=\"http"
+"\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> to see movies."
+msgstr ""
+"ç?¨æ??å­?表述 Dasher æ?¯ä»?ä¹?æ ·å­?ç?¸å½?å?°é?¾ï¼?æ??以请æ?¨è®¿é?® <ulink url=\"http://www.";
+"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.";
+"ac.uk/dasher/</ulink> è§?ç??è§?é¢?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:166(title)
+msgid "Dasher explained -- the library analogy"
+msgstr "Dasher 举ä¾? -- å?¨å?¾ä¹¦é¦?æ?¥é??"
+
+#: C/dasher.xml:167(para)
+msgid ""
+"Imagine <emphasis>a library containing all possible books</emphasis>, "
+"ordered alphabetically on a single shelf. Books in which the first letter is "
+"<quote>a</quote>; are at the left hand side. Books in which the first letter "
+"is <quote>z</quote>; are at the right. In picture (i) below, the shelf is "
+"shown vertically with <quote>left</quote>; (a) at the top and ,<quote>right</"
+"quote>; (z) at the bottom. The first book in the <quote>a</quote>; section "
+"reads <quote><computeroutput>aaaaaaaaaaaa</computeroutput>...</quote>; "
+"somewhere to its right are books that start <quote><computeroutput>all good "
+"things must come to an\n"
+"          end</computeroutput>...</quote>; a tiny bit further to the right "
+"are books that start <quote><computeroutput>all good things must come to an\n"
+"        enema</computeroutput>...</quote>."
+msgstr ""
+"å??设 <emphasis>æ??ä¸?个å??å?«æ??æ??书ç±?ç??å?¾ä¹¦é¦?</emphasis>ï¼?书箱æ??å­?æ¯?顺åº?æ?¾å?¨ä¸?个"
+"个书æ?¶ä¸?ã??è¿?æ ·ï¼?书å??第ä¸?个å­?æ¯?æ?¯ <quote>a</quote> ç??ï¼?ä¼?æ?¾å?¨æ??左边ã??è??书å??æ?¯ "
+"<quote>z</quote> ç??ï¼?ä¼?æ?¾å?¨æ??å?³è¾¹ã??ä¸?å?¾(1)中ï¼?è¿?个书æ?¶æ?¯ç«?ç??æ?¾ç??ï¼?æ??书å?? "
+"<quote>左边</quote>(a) ç??æ?¾å?¨ä¸?é?¢ï¼?<quote>å?³è¾¹</quote>(z) ç??æ?¾ä¸?é?¢ã?? å?¨ "
+"<quote>a</quote> è¿?ä¸?è¡?中æ??æ??å??é?¢ç??书åº?该æ?¯ "
+"<quote><computeroutput>aaaaaaaaaaaa</computeroutput>...</quote>ï¼?è?? "
+"<quote><computeroutput>all good things must come to an\n"
+"          end</computeroutput>...</quote> åº?该æ??å?¨å®?å?³è¾¹ï¼?"
+"<quote><computeroutput>all good things must come to an\n"
+"        enema</computeroutput>...</quote> è¦?å?¨æ?´å?³è¾¹äº?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:180(para)
+msgid ""
+"When someone writes a piece of text, their choice of the text string can be "
+"viewed as a choice of a book from this library of all books - the book that "
+"contains exactly the chosen text. How do they choose that book? Let's "
+"imagine they want to write <quote><computeroutput>all good things</"
+"computeroutput>...</quote>;"
+msgstr ""
+"å½?æ??们è¾?å?¥ä¸?段æ??æ?¬æ?¶ï¼?å°±å??å?¨è¿?个å?¾ä¹¦é¦?中æ??é??ä¸?æ?¬ä¹¦ - 书å??å??å?«è¦?é??æ?©ç??å?¨é?¨æ??"
+"æ?¬ã?? æ??们该æ??ä¹?æ?¥é??æ?©é?£æ?¬ä¹¦ï¼?æ¯?å¦?è¦?è¾?å?¥ <quote><computeroutput>all good "
+"things</computeroutput>...</quote> æ?¶ç??æ??å?µã?? "
+
+#: C/dasher.xml:185(title) C/dasher.xml:229(title)
+msgid "The library of all books."
+msgstr "å?¾ä¹¦é¦?å?¨é?¨ç??书"
+
+#: C/dasher.xml:198(para)
+msgid ""
+"First, they walk into the <quote><computeroutput>a</computeroutput></quote>; "
+"section of the library. There, they are confronted by books starting "
+"<quote><computeroutput>aa</computeroutput></quote>;, "
+"<quote><computeroutput>ab</computeroutput></quote>, "
+"<quote><computeroutput>ac</computeroutput>...</quote>; "
+"<quote><computeroutput>az</computeroutput></quote>; [Picture (ii)]. Looking "
+"more closely at the <quote><computeroutput>al</computeroutput></quote>; "
+"section, they can find books starting <quote><computeroutput>ala</"
+"computeroutput></quote>;, <quote>;<computeroutput>alb</computeroutput></"
+"quote>;,...; <quote><computeroutput>alz</computeroutput></quote>; [Picture "
+"(iii)]."
+msgstr ""
+"é¦?å??, è¦?æ?¾å?°å?¾ä¹¦é¦? <quote><computeroutput>a</computeroutput></quote> ç??书"
+"æ?¶ã?? å?¨é?£é??ï¼?å?¯ä»¥ç??å?°  <quote><computeroutput>aa</computeroutput></quote>ã??"
+"<quote><computeroutput>ab</computeroutput></quote>ã??"
+"<quote><computeroutput>ac</computeroutput>... </"
+"quote><quote><computeroutput>az</computeroutput></quote> [å?¾(2)]ç­?ä¸?ç³»å?? a å¼?"
+"头ç??书箱ã??æ?´è¿?ä¸?æ­¥æ?¾å?° <quote><computeroutput>al</computeroutput></quote> ç??"
+"书æ?¶ï¼?è¿?é??æ?¯ä¸?ç³»å??以 al å¼?头ç??书箱 <quote><computeroutput>ala</"
+"computeroutput></quote>ã??<quote>;<computeroutput>alb</computeroutput></"
+"quote>ï¼?... <quote><computeroutput>alz</computeroutput></quote> [å?¾(3)]ã??"
+
+#: C/dasher.xml:214(para)
+msgid ""
+"By looking ever more closely at the shelf, the writer can find the book "
+"containing the text he wishes to write. Thus writing can be described as "
+"<emphasis>zooming in on an alphabetical library, steering as you go</"
+"emphasis>."
+msgstr ""
+"é??è¿?ä¸?级ä¸?级书æ?¶å¾?ä¸?æ?¾ï¼?æ??ç»?æ?¾å?°æ??们æ?³è¦?å??称ç??书箱ã??è¿?个è¿?ç¨?å?¯ä»¥æ??述为 "
+"<emphasis>å?¨æµ?å?¨ç??å­?æ¯?å?¾ä¹¦é¦?中è?ªè¡?</emphasis>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:218(para)
+msgid ""
+"This is exactly how Dasher works, except for one crucial point: <emphasis>we "
+"alter the SIZE of the shelf space devoted to each book in proportion to the "
+"probability of the corresponding text.</emphasis> For example, not very many "
+"books start with an <quote><computeroutput>x</computeroutput></quote>;, so "
+"we devote less space to <quote><computeroutput>x</computeroutput>...;</"
+"quote>; books, and more to the more plausible books, thus making it easier "
+"to find books that contain probable text."
+msgstr ""
+"è¿?å°±æ?¯ Dasher å·¥ä½?æ?¹å¼?ï¼?è¿?æ??é??è¦?ç??ä¸?ç?¹ï¼?<emphasis>æ??们ä¼?ç?¨ä¹¦æ?¶ç??大å°?æ?¥è¡¨ç¤ºæ¯?"
+"个书å??ä¸?æ??æ?¬å¯¹åº?ç??å?¯è?½æ?§</emphasis>ã??ä¾?å¦?ï¼?大å¤?æ?°ä¹¦å??ä¸?ä¼?以 "
+"<quote><computeroutput>x</computeroutput></quote> å¼?头ï¼?æ??以æ??们ä¼?ç»? "
+"<quote><computeroutput>x</computeroutput>...</quote> 书æ?¶å¾?å°?ç??空é?´ï¼?è??ç»?æ¯?è¾?"
+"å??ç??ç??书ç±?å??å¤?äº?空é?´ï¼?è¿?æ ·æ??们就æ?´å®¹æ??æ?¾å?°å¯¹åº?æ??æ?¬ç??书ç±?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:226(para)
+msgid ""
+"Here is the corresponding sequence of pictures of the library in Dasher. "
+"(The character <quote>_</quote>; denotes the space character.)"
+msgstr "ä¸?é?¢æ?¯å?¨ Dasher å?¾ä¹¦é¦?中对åº?å?³ç³»ç??å?¾ç??(<quote>_</quote> 表示空格)ã??"
+
+#. \begin{center}
+#. \begin{tabular}{ccc}
+#. \mbox{\psfig{figure=images/a-z.m.gif.50.ps}}&
+#. \mbox{\psfig{figure=images/aa-az.m.gif.50.ps}}&
+#. \mbox{\psfig{figure=images/ala-alz.m.gif.50.ps}}\#. (i)&(ii)&(iii)\#. \end{tabular}
+#. \end{center}
+#: C/dasher.xml:253(para)
+msgid ""
+"Dasher can be trained on examples of any writing style, and it learns all "
+"the time, picking up your personal turns of phrase."
+msgstr ""
+"Dasher è?½è¿?è¡?å??ç§?书å??é£?æ ¼è??æ??ç??è®­ç»?ï¼?并ä¸?å®?ä¸?ç?´å?¨å­¦ä¹ ï¼?æ?»ç»?æ?¨è?ªå·±ç??表达习æ?¯ã??"
+
+#: C/dasher.xml:256(para)
+msgid ""
+"The image below shows the state of the Dasher interface while the user is "
+"writing the word `objection'; alternative words that could easily be written "
+"at this point include `objective', `objects_', and `object_oriented'."
+msgstr ""
+"ä¸?é?¢ç??å?¾ç??å±?示äº?å½?使ç?¨è??è¾?å?¥å??è¯?â??objectionâ??æ?¶ç?? Dasher ç??é?¢ï¼?å?¨è¿?ä¸?å?ºå??è¿?å?¯ä»¥"
+"è¾?å?¥ â??objectiveâ??ã??â??objects_â??ï¼?以å?? â??object_orientedâ??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:260(title)
+msgid "Writing `objection' in Dasher."
+msgstr "å?¨ Dasher 中è¾?å?¥ â??objectionâ??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:268(para)
+msgid ""
+"If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please "
+"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/";
+"dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨ç??è¿?个é??æ??å?¾ç??è§?å¾?å¾?é?¾æ?³è±¡å?º Dasherï¼?é?£å°±è¯·æ?¨å??ç??ä¸?ä¸? <ulink url="
+"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\"; type=\"http\">http://www.";
+"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> ä¸?é?¢ç??è§?é¢?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:275(title)
+msgid "Tips for novices"
+msgstr "æ?°æ??æ??示"
+
+#: C/dasher.xml:276(para)
+msgid ""
+"Don't give up if it takes you a minute or two to get started - within ten "
+"minutes, you'll be blazing along. It's a lot like driving a car. You should "
+"<emphasis>start by driving cautiously</emphasis>. If you can't tell where "
+"you are going, <emphasis>stop going</emphasis>. Indeed, you will probably "
+"learn Dasher fastest if you come to it with car-driving analogies in mind, "
+"rather than standard computer analogies. For example, the way navigation "
+"works is not by DRAGGING but by STEERING: if cars worked like windows "
+"computers, you would have to <quote>grab</quote> the piece of road you want, "
+"then ,<quote>drag</quote>; it towards you; but in a car, when you wish to "
+"drive right, you POINT RIGHT with your steering wheel. Dasher does not work "
+"by dragging either. <emphasis>Do not try to grab things and drag them. Just "
+"decide where you want to go, and point there.</emphasis>"
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨è?±äº?ä¸?两å??é??æ??å?¥é?¨ç??è¯?ï¼?请å??ä¸?è¦?æ?¾å¼? - å?¨å??å??é??ä¹?å??ï¼?ä½ å°±è?½å¤?ä¸?æ??äº?ã??å®?"
+"就好å??å¼?车ä¸?æ ·ï¼?èµ·å??æ?¨ <emphasis>å¿?é¡»å°?å¿?翼翼</emphasis>ï¼?å¦?æ??è¿?没æ?³æ¸?æ¥?å?»å?ª"
+"é??ï¼?é?£å°±å?? <emphasis>å??ä¸?ä¸?</emphasis>ã??å®?é??ä¸?ï¼?å¦?æ??æ?¨æ??学习 Dasher æ?³å??æ??å¼?"
+"车ï¼?è??ä¸?æ?¯ä¸?è?¬ç??计ç®?æ?ºæ??ä½?ï¼?å?¯è?½ä¼?å­¦å¾?æ?´å¿«äº?ã??ä¾?å¦?ï¼?使ç?¨ç??æ?¹æ³?ä¸?æ?¯é? æ??æ?½ï¼?è??"
+"æ?¯é? æ??æ?¡æ?¹å??ï¼?å¦?æ??å¼?汽车å??æ??ä½?计ç®?æ?ºé?£æ ·ï¼?æ?¨å°±ä¸?å¾?ä¸? <quote>ç?¹å?»</quote> æ?¨æ?³"
+"è¦?èµ°ç??ä¸?æ?¡è·¯ï¼?å??æ??å®? <quote>æ??æ?½</quote> å?°å??é??å?°æ?¹ã??ä½?å?¨å¼?汽车æ?¶ï¼?å½?æ?¨æ?³è¦?å??"
+"å?³è½¬æ?¶ï¼?å?ªé??å°?æ?¹å??ç??æ??å??å?³è¾¹å?³å?¯ã??Dasher å??æ ·ä¹?ä¸?æ?¯é??è¿?æ??æ?½æ?¥æ??ä½?ç??ï¼? "
+"<emphasis>ä¸?è¦?è¯?å?¾æ??ä½?å­?æ¯?并æ??æ?½å®?们ï¼?å?ªè¦?设æ³?å¼?导å®?们è¿?æ?¥å?³å?¯ã??</emphasis>"
+
+#: C/dasher.xml:287(para)
+msgid ""
+"<emphasis>The single most important concept</emphasis> that a novice user "
+"needs to understand is that one should always continue <emphasis>inside</"
+"emphasis> the text written so far: to select the book that contains "
+"<quote>all</quote>; as its first word, one does <emphasis>not</emphasis> "
+"enter the <quote>a</quote>; section of the library, then exit the <quote>;a</"
+"quote>; section, and enter the ,<quote>l</quote>; section. One enters the "
+"<quote>a</quote>; section, then finds the <quote>al</quote>; section that is "
+"<emphasis>within</emphasis> the <quote>a</quote>; section, then enters the "
+"<quote>all</quote>; section <emphasis>within</emphasis> the <quote>al</"
+"quote>; section."
+msgstr ""
+"<emphasis>é¦?å??</emphasis> æ?°æ??é??è¦?æ??ç?½ç??æ?¯ï¼?æ??æ?¬ç??书å??è¦?å±?å±? <emphasis>æ·±å?¥</"
+"emphasis>ï¼?æ??们å?¨å?¾ä¹¦é¦?é??æ?¾ä¸?æ?¬ <quote>all</quote> å¼?头ç??书ï¼?<emphasis>ä¸?æ?¯</"
+"emphasis>å??è¿?å?° <quote>a</quote> é?¨å??ï¼?ç?¶å??å?ºæ?¥å??è¿?å?° <quote>l</quote> é?¨å??ã??"
+"è??æ?¯è¿?å?° <quote>a</quote> é?¨å??å??ï¼?继续å?¨ <quote>a</quote> é?¨å??<emphasis>é??é?¢"
+"</emphasis>æ?¾å?° <quote>al</quote> é?¨å??ï¼?ç?¶å??å?¨ <quote>al</quote> é??é?¢æ?¾å?° "
+"<quote>all</quote>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:297(para)
+msgid ""
+"It's just like finding a name in a phonebook. To find "
+"<quote><computeroutput>Alison</computeroutput></quote>;, you don't go to the "
+"<quote><computeroutput>A</computeroutput></quote>; section of the phonebook, "
+"then the <quote>;<computeroutput>L</computeroutput></quote>; section: you go "
+"into the <quote><computeroutput>A</computeroutput></quote>; section, then "
+"find <emphasis>within it</emphasis> the <quote><computeroutput>Al</"
+"computeroutput></quote>; section, and so forth. Once you are in the "
+"<quote><computeroutput>Al</computeroutput></quote>; section, you never leave "
+"it."
+msgstr ""
+"è¿?就好å??å?¨ç?µè¯?æ?¬é??æ?¥æ?¾æ??个人ä¸?æ ·ï¼?è¦?æ?¾å?° <quote><computeroutput>Alison</"
+"computeroutput></quote>������ <quote><computeroutput>A</"
+"computeroutput></quote> ç³»å??ï¼?å??æ?¾ <quote><computeroutput>L</"
+"computeroutput></quote> ç³»å??ã?? è??æ?¯å??æ?¥å?° <quote><computeroutput>A</"
+"computeroutput></quote> ç³»å??ï¼?å??å?¨å®?<emphasis>é??é?¢</emphasis>æ?¾å?° "
+"<quote><computeroutput>Al</computeroutput></quote> é?¨å??ï¼?ç?¶å??以此类æ?¨ã??è¿?"
+"å?¥   <quote><computeroutput>Al</computeroutput></quote> é?¨å??å??ï¼?æ?¨æ²¡æ??å?ºæ?¥ï¼?"
+"è??æ?¯ç»§ç»­æ?¥æ?¾ã??"
+
+#: C/dasher.xml:310(para)
+msgid ""
+"<emphasis>The second most important idea</emphasis> is that what you have "
+"written depends <emphasis>only</emphasis> on where you finally end up in the "
+"library, not on how you got there; so there is no need to steer accurately "
+"on your way to your destination. <emphasis>You are allowed to cut corners.</"
+"emphasis> (For example, in the previous image, if you wanted to write "
+"`objects_are', it would be fine to move the mouse straight towards the "
+"letters `are', even if this takes the mouse across the unwanted grey `i' "
+"square.)"
+msgstr ""
+"<emphasis>å?¶æ¬¡</emphasis> è¾?å?¥ç??å??容<emphasis>å?ª</emphasis>å??å?³äº?æ?¨å??ç??ç??ä½?"
+"ç½®ï¼?è·?ç»?è¿?ç??路线æ? å?³ï¼?æ??以æ?¨æ²¡å¿?è¦?å°?å¿?é??æ?©å?°ç?®ç??å?°ç??路线ï¼? <emphasis>æ?¨å?¯ä»¥ç©¿"
+"è¶?å?¶ä»?æ?¹å??</emphasis>(ä¾?å¦?ï¼?å?¨å??é?¢ç??å?¾ç??中ï¼?å¦?æ??æ?¨æ?³è¾?å?¥ â??objects_areâ??ï¼?å?¯ä»¥"
+"å°?é¼ æ ?ç?´æ?¥ç§»å?? â??areâ??ï¼?ä¸?å¿?æ??å¿?æ?¯å?¦ç©¿è¿?äº?ä¸?æ?³è¾?å?¥ç??ç?°è?² â??iâ?? æ?¹å??)ã?? "
+
+#: C/dasher.xml:320(para)
+msgid ""
+"<emphasis>Common errors.</emphasis> Often, a beginner who is trying to find "
+"a particular letter will drive the display forwards fast while hunting for "
+"the letter. The rule of the road for Dasher users is just like that for car-"
+"drivers: don't drive forwards until you have identified where you want to "
+"go! So, after you have found the first letter of your sentence, and zoomed "
+"towards it, please <emphasis>SLOW DOWN and don't proceed any further into "
+"this first letter's square until you have figured out where you should be "
+"steering towards</emphasis>. Your next letter <emphasis>is</emphasis> there, "
+"immediately inside the first square you have entered. The letters are "
+"ordered alphabetically. If you can't see your letter, figure out where it "
+"must be on the basis of the letters you <emphasis>can</emphasis> see. Then "
+"point to the right place and enter the second letter's square."
+msgstr ""
+"<emphasis>常è§?é??误</emphasis>ã??é??常ï¼?å??å­¦è??å?¨å¯»æ?¾æ??个ç??å­?æ¯?æ?¶ï¼?ä¼?å¿«é??æ»?å?¨å±?å¹?"
+"æ?¥å¯»æ?¾ã??对 Dasher ç?¨æ?·æ?¥è¯´è¿?æ?¡è§?å??就好å??æ?¯å¼?车ä¸?æ ·ï¼?å?¨æ²¡å¼?æ¸?æ¥?è¦?å?»ç??å?°æ?¹ä¹?"
+"å??ï¼?å??ä¸?è¦?å¼?å?¨å®?ï¼?æ??以ï¼?å?¨æ?¨æ?¾å?°å?¥å­?ç??第ä¸?个å­?æ¯?ï¼?并å°?å®?æ??å¼?è¿?æ?¥å??ï¼?请å?¡å¿? "
+"<emphasis>æ?¾æ?¢é??度ï¼?ä¸?è¦?è¿?å??æ·±å?¥å?°æ?¹æ¡?å??é?¨ï¼?å?¨æ?¨ç¡®å®?ä¸?ä¸?个å­?æ¯?ä½?ç½®å??å??继续移"
+"å?¨</emphasis>ã??æ?¨ç??ä¸?ä¸?个å­?æ¯?å°±<emphasis>å?¨</emphasis>é?£é??ï¼?å°±å?¨æ?¨å??æ??è¿?å?¥ç??"
+"第ä¸?个æ?¹æ¡?é??é?¢ã??å­?æ¯?æ?¯æ??顺åº?æ??å??ç??ï¼?å¦?æ??æ?¨æ²¡æ?¾ç??æ?³è¦?ç??å­?æ¯?ï¼? <emphasis>å?¯ä»¥</"
+"emphasis>æ ¹æ?®ç??å?°ç??å­?æ¯?æ?¥æ?¨æµ?å®?ç??ä½?ç½®ï¼?ç?¶å??æ??å??正确ç??ä½?置并è¿?å?¥å?°ç¬¬äº?个å­?æ¯?æ?¹"
+"å??中ã?? "
+
+#: C/dasher.xml:332(title)
+msgid "Example"
+msgstr "示�"
+
+#: C/dasher.xml:334(title)
+msgid ""
+"Writing <quote><computeroutput>I once had a whim</computeroutput></quote>;. "
+"Where should the user steer now?"
+msgstr ""
+"è¾?å?¥ <quote><computeroutput>I once had a whim</computeroutput></quote>ã??ç?¨æ?·"
+"该æ??æ ·æ??å¼?å?¢ï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:343(para)
+msgid ""
+"Imagine you want to write `<computeroutput>I once had a whim</"
+"computeroutput>'. You write `<computeroutput>I once ha...</computeroutput>' "
+"and the Dasher display looks like <xref linkend=\"figHad1\"/>. You want to "
+"write `<computeroutput>had</computeroutput>'. What should you do? There are "
+"lots of letter <computeroutput>d</computeroutput>s on the screen, and all of "
+"them are rather small. The five arrows in <xref linkend=\"figHad1\"/> show "
+"some of these <computeroutput>d</computeroutput>s. The purple arrow points "
+"to a <computeroutput>d</computeroutput> that we can't see yet, but we know "
+"it must be there because we can see `<computeroutput>a</computeroutput>', "
+"`<computeroutput>b</computeroutput>', and `<computeroutput>c</"
+"computeroutput>' above it."
+msgstr ""
+"å??设æ?¨è¦?è¾?å?¥ â??<computeroutput>I once had a whim</computeroutput>â??ã??æ?¨è¾?"
+"å?¥â??<computeroutput>I once ha...</computeroutput>â?? å??ï¼?Dasher ç??é?¢ç±»ä¼¼ <xref "
+"linkend=\"figHad1\"/>ï¼?æ­¤æ?¶æ?¨æ?³è¦?è¾?å?¥ â??<computeroutput>had</"
+"computeroutput>â??ï¼?è¿?æ?¶è¯¥æ??ä¹?å??å?¢ï¼?å±?å¹?ä¸?æ??许å¤?å­?æ¯? <computeroutput>d</"
+"computeroutput>ï¼?å®?们è¿?é?½æ?¾ç¤ºå¾?å¾?å°?ã??<xref linkend=\"figHad1\"/> é??ç??äº?个箭头"
+"æ??示äº?ä¸?äº? <computeroutput>d</computeroutput>ï¼?å?¶ä¸­ç´«è?²ç®­å¤´æ??示ç?? "
+"<computeroutput>d</computeroutput>ï¼?ç?°å?¨è¿?ç??ä¸?å?ºæ?¥ï¼?ä½?æ??们è?¯å®?å®?å?¨é?£å?¿ï¼?å? ä¸º"
+"æ??们è?½å¤?ç??å?°ä¸?é?¢æ?? â??<computeroutput>a</computeroutput>ã??<computeroutput>b</"
+"computeroutput> å?? <computeroutput>c</computeroutput>â??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:353(title)
+msgid ""
+"Some alternative letter <computeroutput>d</computeroutput>s, with a "
+"beginner's error highlighted"
+msgstr ""
+"å??å?ºæ?¥ç??å?¶å®? <computeroutput>d</computeroutput>ï¼?æ?¯å??å­¦è??容æ??ç?¯é??ç??å?°æ?¹"
+
+#: C/dasher.xml:361(para)
+msgid ""
+"A common beginner's mistake is to keep rushing forward and spot "
+"<emphasis>any</emphasis> of these letter <computeroutput>d</"
+"computeroutput>s, and zoom into it. For example, <xref linkend=\"figHad3\"/> "
+"shows what happens if the user zooms towards the <computeroutput>d</"
+"computeroutput> highlighted in <xref linkend=\"figHad2\"/>."
+msgstr ""
+"å??å­¦è??常常ç?¯ä¸?个é??误ï¼?å°±æ?¯æ? ç?®ç??å?°è·?å??<emphasis>ä»»æ??</emphasis>ç??å­?æ¯? "
+"<computeroutput>d</computeroutput>ï¼?ç?¶å??æ??å®?å¼?è¿?æ?¥ï¼?<xref linkend=\"figHad3"
+"\"/> 示è??äº?å¦?æ??ç?¨æ?·æ?? <xref linkend=\"figHad2\"/> 中å??示ç?? "
+"<computeroutput>d</computeroutput>ï¼?æ??å¼?è¿?æ?¥å??å?ºç?°ç??æ??å?µã??"
+
+#: C/dasher.xml:366(title)
+msgid ""
+"What happens when you select the wrong <computeroutput>d</computeroutput>"
+msgstr "å½?æ?¨é??é??å­?æ¯? <computeroutput>d</computeroutput> ä¼?å??ç??ç??æ??å?µ"
+
+#: C/dasher.xml:375(para)
+msgid ""
+"If you go in this <computeroutput>d</computeroutput>, you are writing "
+"`<computeroutput>I\n"
+"          once </computeroutput><emphasis>head</emphasis><computeroutput>..."
+"</computeroutput>'. The other two <computeroutput>d</computeroutput>s "
+"labelled by red arrows (in <xref linkend=\"figHad1\"/>) correspond to "
+"writing `<computeroutput>I once\n"
+"          </computeroutput><emphasis>heard</emphasis><computeroutput>...</"
+"computeroutput>' and `<computeroutput>I once\n"
+"        </computeroutput><emphasis>hedge</emphasis><computeroutput>...</"
+"computeroutput>'."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ??å??äº?è¿?个 <computeroutput>d</computeroutput>ï¼?è¾?å?¥å°±å??æ?? "
+"â??<computeroutput>I\n"
+"          once </computeroutput><emphasis>head</emphasis><computeroutput>..."
+"</computeroutput>â??ã??è??å?¦å¤?两个红è?²ç®­å¤´æ??示ç?? <computeroutput>d</"
+"computeroutput>(å?¨<xref linkend=\"figHad1\"/>中)ï¼?对åº?è¾?å?¥æ??äº? "
+"â??<computeroutput>I once\n"
+"          </computeroutput><emphasis>heard</emphasis><computeroutput>...</"
+"computeroutput>â?? å?? â??<computeroutput>I once\n"
+"        </computeroutput><emphasis>hedge</emphasis><computeroutput>...</"
+"computeroutput>â??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:384(para)
+msgid ""
+"It is crucial to understand that there is only one correct "
+"<computeroutput>d</computeroutput>, namely the <computeroutput>d</"
+"computeroutput> that is immediately inside the blue box corresponding to "
+"letter `<computeroutput>a</computeroutput>' in the sequence "
+"`<computeroutput>I once ha</computeroutput>'. That blue box is highlighted "
+"in <xref linkend=\"figHad4\"/>."
+msgstr ""
+"æ??ç?½å?ªæ??ä¸?个正确ç?? <computeroutput>d</computeroutput> æ?¯é??常é??è¦?ç??ï¼?å?³ "
+"â??<computeroutput>I once ha</computeroutput>â?? ä¹?å??ç??ï¼?å­?æ¯? "
+"â??<computeroutput>a</computeroutput>â?? æ??å?¨è??è?²æ?¹æ¡?å??ç??å­?æ¯? <computeroutput>d</"
+"computeroutput>ã??å?¨ <xref linkend=\"figHad4\"/> 中ï¼?å??示ç??é?£ä¸ªè??è?²æ?¹æ¡?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:390(title)
+msgid ""
+"The correct letter <computeroutput>d</computeroutput> is the one marked by "
+"the green arrow. This example illustrates the rule <quote>always keep going "
+"<emphasis>inside</emphasis> the box that you want</quote>; in this case, the "
+"blue box associated with the letter <computeroutput>a</computeroutput> of "
+"the word <quote><computeroutput>had</computeroutput></quote>;"
+msgstr ""
+"正确ç??å­?æ¯? <computeroutput>d</computeroutput>ï¼?ç?¨ç»¿è?²ç®­å¤´æ??示ã??è¿?个ä¾?å­?说æ??äº?"
+"ä¸?æ?¡é??è¦?ç??è§?å??ï¼?<quote>æ?»æ?¯å?¨æ?¹æ¡?<emphasis>å??é?¨</emphasis>æ?¾ä¸?ä¸?个å­?æ¯?</"
+"quote>ã??è¿?样以æ?¥ï¼?è??è?²æ?¹æ¡? <computeroutput>a</computeroutput> å°±ä¸? "
+"<quote><computeroutput>had</computeroutput></quote> ��"
+
+#: C/dasher.xml:403(para)
+msgid ""
+"If you ever leave that blue box (as we did in <xref linkend=\"figHad3\"/>) "
+"then we lose the letter `<computeroutput>a</computeroutput>'."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨ç¦»å¼?äº?è??è?²æ?¹æ¡?(å¦? <xref linkend=\"figHad3\"/> æ??示)ï¼?é?£ä¹?å°±ä¼?æ??å­?æ¯? "
+"â??<computeroutput>a</computeroutput>â?? ç»?å¼?丢äº?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:408(title)
+msgid "Summary"
+msgstr "æ??è¦?"
+
+#: C/dasher.xml:410(emphasis)
+msgid "Don't click. Don't drag. And don't speed."
+msgstr "ä¸?è¦?ç?¹å?»ã??ä¸?è¦?æ??æ?½ï¼?ä¸?è¦?å¿?æ?¥ã??"
+
+#: C/dasher.xml:415(title)
+msgid "What do the colours mean?"
+msgstr "é¢?è?²è¡¨ç¤ºä»?ä¹?æ??æ??ï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:418(para)
+msgid ""
+"<emphasis>white</emphasis> squares contain the space characters (always "
+"placed at the bottom of the alphabet);"
+msgstr "<emphasis>ç?½è?²</emphasis> æ?¹å??é??æ?¯ç©ºæ ¼(æ?»æ?¯æ?¾å?¨å­?æ¯?表ç??æ??åº?é?¨)ï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:423(para)
+msgid ""
+"a special <emphasis>yellow</emphasis> box contains the upper case characters "
+"[A-Z];"
+msgstr "<emphasis>é»?è?²</emphasis> æ?¹æ¡?é??å??å?«å¤§å??å­?æ¯? [A-Z]ï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:428(para)
+msgid ""
+"a <emphasis>red</emphasis> box contains numerals [0-9] (if the full alphabet "
+"is enabled);"
+msgstr "<emphasis>红è?²</emphasis> æ?¹æ¡?å??å?«æ?°å­? [0-9] (å¦?æ??å?¯ç?¨å®?æ?´å­?æ¯?表)ï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:433(para)
+msgid ""
+"a <emphasis>green</emphasis> box contains punctuation characters (with the "
+"characters most similar to the space character [.,;:-] placed at the bottom, "
+"next to the <emphasis>white</emphasis> space character. Within the "
+"punctuation section, letters with similar roles are coloured similarly: "
+"punctuation characters similar to the period [.,;:-] are coloured slate-blue;"
+msgstr ""
+"<emphasis>绿è?²</emphasis> æ?¹æ¡?å??å?«æ ?ç?¹ç¬¦å?·(è·?空格ç?¸ä¼¼ç??å­?符) [.,;:-]ï¼?æ?¨ç??"
+"<emphasis>空格</emphasis>æ?¾å?¨åº?é?¨ã??å?¨æ ?ç?¹é?¨å??ï¼?类似ä½?ç?¨ç??å­?符é¢?è?²ä¹?ç?¸ä¼¼ï¼?è·?å?¥"
+"å?·ç?¸ä¼¼ç??符å?· [.,;:-] æ ?记为è??ç?°è?²ï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:440(para)
+msgid ""
+"the other colours are included simply to discriminate the squares from each "
+"other."
+msgstr "å?¶å®?é¢?è?²å?ªæ?¯ç®?å??å?°å?ºå??å??个æ?¹å??ã?? "
+
+#: C/dasher.xml:444(para)
+msgid ""
+"In languages with accents (grave, acute, circumflex, etc), the accents are "
+"displayed in an <emphasis>orange</emphasis> box."
+msgstr ""
+"å?·æ??å??é?³ç¬¦ç??语è¨?(é?­é?³ç¬¦ã??å¼?é?³ç¬¦ã??é?¿é?³ç¬¦ç­?)ï¼?å??é?³ç¬¦æ?¾ç¤ºå?¨ <emphasis>æ©?è?²</"
+"emphasis> æ?¹æ¡?é??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:448(para)
+msgid ""
+"In the Japanese version of Dasher, colours are used to distinguish the "
+"different hiragana groups (eg ka,ki,ku,ke,ko are orange)."
+msgstr ""
+"å?¨ Dasher ç??æ?¥æ??ç??中ï¼?é¢?è?²ç?¨äº?å?ºå??ä¸?å??ç??å¹³å??å??段(å¦? kaã??kiã??kuã??keã??ko æ?¯æ©?"
+"è?²ï¼?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:452(para)
+msgid ""
+"In the Korean version of Dasher, three different colours are used to "
+"distinguish initial consonants, vowels, and terminal consonants."
+msgstr "å?¨ Dasher ç??é?©æ??ç??æ?¬ä¸­ï¼?ç?¨ä¸?ç§?ä¸?å??ç??é¢?è?²å?ºå??è¯?é¦?è¾?é?³ã??å??é?³å??è¯?å°¾è¾?é?³ã??"
+
+#: C/dasher.xml:416(para)
+msgid "In the English-language desktop version 3 of Dasher, <placeholder-1/>"
+msgstr "å?¨ Dasher ç??è?±æ??æ¡?é?¢ç??中ï¼?<placeholder-1/>"
+
+#: C/dasher.xml:457(para)
+msgid ""
+"You can alter the colour scheme by editing the <computeroutput>colour</"
+"computeroutput> and <computeroutput>alphabet</computeroutput> xml files, as "
+"described in <xref linkend=\"personalising\"/>."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?ç¼?è¾? <computeroutput>colour</computeroutput> å?? "
+"<computeroutput>alphabet</computeroutput> xml æ??件æ?¥æ?¹å??é¢?è?²æ?¹æ¡?ï¼?详ç»?ä»?ç»?请"
+"å??é?? <xref linkend=\"personalising\"/>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:462(title)
+msgid "How to start dasher (version 4)"
+msgstr "å¦?ä½?å?¯å?¨ dasher (ç??æ?¬ 4)"
+
+#: C/dasher.xml:463(para)
+msgid ""
+"Set the dasher application running; when the dasher window comes up, either "
+"click the left mouse button or press the space bar to set it going. [One of "
+"these two will work.] Repeat this action (click or space), when you are "
+"finished, to stop dasher from dashing. Your computer's mouse controls Dasher."
+msgstr ""
+"æ??å¼? dasher åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?å½? dasher çª?å?£å?ºç?°å??ï¼?ç?¹å?»é¼ æ ?å·¦é?®æ??æ??空格é?®å°±å?¯ä»¥è¾?å?¥"
+"äº?[两ç§?æ?¹æ³?é?½å?¯ä»¥] ã??å½?ä½ è¦?ç»?æ??æ?¶ï¼?é??å¤?è¿?个æ??ä½?(ç?¹å?»æ??æ??空格é?®)ï¼?使dasherå??æ­¢"
+"è¿?è¡?ã?? æ?¨æ?¯ä½¿ç?¨é¼ æ ?æ?¥æ??ä½? Dasher ç??ã?? "
+
+#: C/dasher.xml:468(para)
+msgid ""
+"Adjust the speed slider to fix the maximum speed Dasher will zoom at. A "
+"speed of 1 is good for a beginner, increasing to 2 after 5 minutes' "
+"practice, and to 4 when you are expert."
+msgstr ""
+"è°?æ?´é??度æ»?å??ï¼?设置 Dasher å¼?导å­?æ¯?ç??æ??大é??度ã??对å??å­¦è??设为 1 æ¯?è¾?好ï¼?ç»?è¿? 5 "
+"å??é??ç??ç»?ä¹ å??å?¯ä»¥è®¾ä¸º 2ï¼?å½?æ?¨è?½å¤?ç??ç»?æ??ä½?æ?¶ï¼?å?¯ä»¥è®¾ä¸º 4ã??"
+
+#: C/dasher.xml:473(title)
+msgid "How to start dasher (version 2) on pocket PC"
+msgstr "å?¨æ??ä¸?ç?µè??å¦?ä½?å?¯å?¨ dasher (ç??æ?¬ 2)"
+
+#: C/dasher.xml:474(para)
+msgid ""
+"Install, run (wait a few seconds for it to load up the training file), then "
+"touch the screen with the stylus to make dasher move."
+msgstr ""
+"å®?è£?ã??è¿?è¡?(ç¨?ç­?å? ç§?以便å®?å? è½½è®­ç»?æ??件)ï¼?ç?¶å??ç?¨æ??å??ç¬?å?¨å±?å¹?ä¸?移å?¨æ?¥è¿?è¡? "
+"dasherã??"
+
+#: C/dasher.xml:477(para)
+msgid ""
+"There are three special strongly-coloured squares in this version of Dasher, "
+"coloured yellow, red (in some releases only), and green; all three squares "
+"do not produce any character; these squares indicate sub-groupings of the "
+"alphabet. (Uppercase Alphabet, Numerals (in some releases only), and "
+"Punctuation.)"
+msgstr ""
+"æ­¤ç??æ?¬ç?? Dasher é??æ??ä¸?ç§?é¢?è?²ç?¹å?«æ??æ?¾ç??æ?¹å??ï¼?å??å?«æ?¯é»?è?²ã??红è?²(ä»?æ??äº?å??è¡?ç??)å??"
+"绿è?²ã??è¿?ä¸?ç§?é¢?è?²ç??æ?¹å??é?½ä¸?产ç??å­?æ¯?ï¼?å®?们æ??示å­?æ¯?表ç??å­?å??ç±»(大å??å­?æ¯?ã??æ?°å­?å??æ ?"
+"ç?¹ç¬¦å?·)ã??"
+
+#: C/dasher.xml:770(title)
+msgid "How to use Dasher in real life"
+msgstr "å¦?ä½?å?¨ç??æ´»å®?é??中使ç?¨ Dasher"
+
+#: C/dasher.xml:772(para)
+msgid ""
+"Dasher can be used to communicate through your computer, and (to some "
+"degree) to control your computer. Obviously, the simplest way to communicate "
+"with Dasher is to have the person you're talking to watch the screen as you "
+"write. But there are lots of other ways to communicate through Dasher."
+msgstr ""
+"使ç?¨ Dasher å?¯ä»¥é??è¿?计ç®?æ?ºæ?¥è¿?è¡?交æµ?ï¼?并ä¸?(ä¸?å®?ç¨?度ä¸?)å?¯ä»¥æ?§å?¶è®¡ç®?æ?ºã??æ?¾è??æ??"
+"è§?ï¼?ç?¨ Dasher æ??ç®?å??ç??交æµ?æ?¹å¼?æ?¯ï¼?让è·?æ?¨äº¤è°?ç??è¿?个人ç??ç??æ?¨è¾?å?¥ç??å±?å¹?ã??å½?ç?¶è¿?"
+"æ??许å¤?é??è¿? Dasher ç??交æµ?æ?¹æ³?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:778(title)
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "����贴�"
+
+#: C/dasher.xml:780(para)
+msgid ""
+"If you have the `copy on stop' feature switched on, then, every time you "
+"stop Dasher, the contents of Dasher's text box get copied directly to your "
+"computer's clipboard. You can then use the `Paste' function of another "
+"application to transfer what you've written."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ??â??å?³å??å?³å¤?å?¶â??ç?¹æ?§å¹¶å?¯ç?¨å®?ï¼?é?£ä¹?ï¼?æ¯?次æ?¨å??ä¸?æ?¶ï¼?Dasher æ??æ?¬æ¡?é??ç??å??容ä¼?"
+"å¤?å?¶å?°å?ªè´´æ?¿ä¸­ï¼?ç?¶å??æ?¨å?¯ä»¥ç?¨â??ç²?è´´â??å?½ä»¤æ?·è´?å?°å?¶ä»?ç¨?åº?中ã??"
+
+#: C/dasher.xml:786(title)
+msgid "Speaking"
+msgstr "æ??读"
+
+#: C/dasher.xml:788(para)
+msgid ""
+"Dasher connects to your computer's built-in text-to-speech system. There are "
+"several ways to use Dasher for speaking."
+msgstr ""
+"Dasher è?½è¿?æ?¥å?°æ?¨ç³»ç»?å??ç½®ç??æ??æ?¬æ??读系ç»?ï¼?æ??好å? ç§?ç?¨ Dasher æ??读ç??æ?¹æ³?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:791(para)
+msgid ""
+"You can choose to have Dasher `speak each word': every time you pass through "
+"the end of a word (by entering a space character for example), that word "
+"gets spoken immediately."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©è®© Dasher â??æ??读è¯?语â??ï¼?æ¯?å½?æ?¨è¾?å?¥ä¸?个å??è¯?å??(ä¾?å¦?è¾?å?¥ä¸?个空格)ï¼?å°±ä¼?"
+"ç«?å?³æ??读å®?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:794(para)
+msgid ""
+"You can also choose to have Dasher `speak on stop': every time you stop "
+"Dasher moving, everything that is in the text box gets spoken."
+msgstr ""
+"æ?¨è¿?å?¯ä»¥é??æ?©è®© Dasher â??å??æ­¢æ?¶æ??读â??ï¼?æ¯?å½?æ?¨å??止移å?¨æ?¶ï¼?å°±ä¼?æ??读æ??æ?¬æ¡?é??ç??å??"
+"容ã??"
+
+#: C/dasher.xml:797(para)
+msgid ""
+"Finally, you can speak exactly when you want to by switching on "
+"<emphasis>Control Mode</emphasis> (which is under the Options Menu in Dasher "
+"version 3). This mode brings up an extra box in the Dasher alphabet, "
+"coloured grey, which works a bit like an escape key on a keyboard. If you go "
+"inside the Control box, you will find several control-related options: Stop "
+"(red); pause (yellow); Move; Delete; and Speak. Inside the Speak box are the "
+"options to `speak everything', `speak new' (just the new words that you "
+"wrote since the last utterance), and `speak again' (which re-speaks whatever "
+"was last spoken)."
+msgstr ""
+"æ??å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??æ?¢å?° <emphasis>æ?§å?¶æ¨¡å¼?</emphasis>(ç??æ?¬ 3 å?¨é??项è??å??é??) æ?¥æ?§å?¶"
+"ä½?æ?¶æ??读ã??è¿?ç§?模å¼?ä¸?ï¼?Dasher å­?æ¯?表中å¤?å?ºä¸?个æ?¹æ¡?ï¼?é¢?è?²æ?¯ç?°è?²ç??ï¼?å®?ç??æ?¹å¼?æ??äº?"
+"å??é?®ç??ä¸?ç?? Esc é?®ã??å¦?æ??æ?¨è¿?å?¥å?°æ?§å?¶æ?¹æ¡?ï¼?å°±ä¼?ç??å?°å? ä¸ªæ?§å?¶ç?¸å?³é??项ï¼?å??æ­¢(红"
+"è?²)ã??æ??å??(é»?è?²)ã??移å?¨ã??å? é?¤å??æ??读ã??è¿?å?¥æ??读æ?¹æ¡?é??ï¼?æ??å? ä¸ªé??项å??å?«æ?¯â??æ??读å?¨"
+"é?¨â??ã??â??æ??读æ?°è¯?â??(ä¸?次读å®?ä¹?å??å??è¾?å?¥ç??)ï¼?以å??â??é??å¤?æ??读â??(é??æ?°æ??读å??æ??读è¿?ç??å??"
+"容)ã??"
+
+#: C/dasher.xml:807(title)
+msgid "Save to file"
+msgstr "ä¿?å­?å?°æ??件"
+
+#: C/dasher.xml:809(para)
+msgid ""
+"You can save whatever is in the text box of Dasher as a plain text file by "
+"clicking the `Save file' icon in the icon bar, or using the menus at the top "
+"of the Dasher window (selecting File then Save)."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ç?¹å?»â??ä¿?å­?â??æ??é?®ï¼?å°? Dasher æ??æ?¬æ¡?é??ç??å??容å­?å?¨ä¸ºä¸?个æ??æ?¬æ??件ï¼?æ??è??使ç?¨çª?"
+"å?£é¡¶é?¨ç??è??å??(é??æ?©æ??件 - ä¿?å­?)ã??"
+
+#: C/dasher.xml:815(title)
+msgid "Send text to other window"
+msgstr "å??é??æ??æ?¬å?°å?¶ä»?çª?å?£"
+
+#: C/dasher.xml:817(para)
+msgid ""
+"You can also have whatever is written in Dasher be directly beamed to "
+"another window. Enable the `send text to other window' option under the "
+"options menu. Then the window that you select will get Dasher's output."
+msgstr ""
+"æ?¨ä¹?å?¯ä»¥æ?? Dasher 中è¾?å?¥ç??å??容ï¼?ç?´æ?¥å??é??å?°å?¶ä»?çª?å?£ã??å?¨é??项è??å??中å?¯ç?¨â??å??é??æ??æ?¬"
+"å?°å?¶ä»?çª?å?£â??ã??ç?¶å??å?¨ Dasher 中è¾?å?¥å??容å°?å??é??å?°æ?¨é??中ç??çª?å?£é??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:826(title)
+msgid "Font sizes"
+msgstr "��大�"
+
+#: C/dasher.xml:828(para)
+msgid ""
+"Dasher has a text box (where the text appears) and a Dasher canvas (where "
+"all the fun zooming action happens). You can change the font sizes of both "
+"these regions using the Dasher menus at the top of the Dasher window. The "
+"two fonts are called the `Edit font' (for the text box's font), and the "
+"`Dasher font', I think. (I forget the exact menu names in Dasher version 3, "
+"sorry.) To change the edit font size bring up the usual dialog box and "
+"change size. To change the Dasher canvas size, find the Dasher-size option, "
+"which offers three to choose from, named something like: small, medium, and "
+"large."
+msgstr ""
+"Dasher æ??ä¸?个æ??æ?¬æ¡?(è¾?å?¥ç??å??容æ?¾ç¤ºå?¨è¿?é??)ï¼?å?? Dasher å·¥ä½?å?º(æ??å¼?å­?æ¯?ç??æ??è¶?å?º"
+"æ??)ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨çª?å?£é¡¶é?¨ç?? Dasher è??å??中æ?´æ?¹å®?们ç??å­?ä½?大å°?ã??è¿?两ç§?å­?ä½?称为â??ç¼?è¾?"
+"æ¡?å­?ä½?(ç?¨äº?æ??æ?¬æ¡?ç??å­?ä½?)â??å?? â??Dasher å­?ä½?â??ï¼?æ??æ?³æ?¯è¿?两个(æ?±æ­?æ??ä¸?大记å¾?å?¨ç??æ?¬ "
+"3 é??ç??ç¡®å??è??å??å??)ã??è¦?æ?´æ?¹ç¼?è¾?æ¡?ç??å­?ä½?ï¼?å?¨å¸¸è§?对è¯?æ¡?中æ?´æ?¹ï¼?è¦?æ?´æ?¹ Dasher å·¥ä½?"
+"å?ºå­?ä½?ï¼?æ?¾å?° Dasher å­?ä½?大å°?é??项ï¼?é??é?¢åº?该æ??ä¸?个é??项ï¼?å°?ã??中ã??大ã??"
+
+#: C/dasher.xml:839(title)
+msgid "Personalizing Dasher"
+msgstr "个æ?§å?? Dasher"
+
+#: C/dasher.xml:840(para)
+msgid ""
+"There are three classes of files you can tweak in order to make Dasher work "
+"better for you: <computeroutput>alphabet</computeroutput> files, "
+"<computeroutput>colour</computeroutput> files, and <computeroutput>training</"
+"computeroutput> files."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥é??ç½®ä¸?ç§?æ??件ï¼?使å¾? Dasher æ??ä½?æ?´å? å¾?å¿?åº?æ??ï¼?<computeroutput>å­?æ¯?表</"
+"computeroutput> æ??件ã?? <computeroutput>é¢?è?²</computeroutput> æ??件ï¼?以å?? "
+"<computeroutput>è®­ç»?</computeroutput> æ??件ã??"
+
+#: C/dasher.xml:845(title)
+msgid "Personalizing the language model"
+msgstr "个æ?§å??语è¨?模å??"
+
+#: C/dasher.xml:846(para)
+msgid ""
+"Dasher's predictions (in version 3 of Dasher) are based not on a dictionary "
+"but on a training text of ordinary text. For example, when you download "
+"Dasher version 3, it comes with a file called <filename>training_english_GB."
+"txt</filename>. This is 300 kbytes of ordinary English harvested from "
+"various documents on the Internet."
+msgstr ""
+"Dasher ç??é¢?æµ?(ç??æ?¬3)ä¸?æ?¯å?ºäº?å­?å?¸è??æ?¯ä¸?个训ç»?æ??æ?¬ã??ä¾?å¦?ï¼?å¦?æ??æ?¨ä¸?è½½ç??æ?¯ç??æ?¬ "
+"3ï¼?é??带ä¸?个 <filename>training_english_GB.txt</filename> æ??件ï¼?è¿?æ?¯ä»?ç½?ä¸?æ??é??"
+"å?°ç??常ç?¨è?±è¯­è¯?æ±?ï¼?大约 300KBã??"
+
+#: C/dasher.xml:856(para)
+msgid ""
+"If possible, provide Dasher with a training text in your own style -- a "
+"plain text file made from documents you have written before, and containing "
+"your own pet phrases, friends' names, and so forth. Either append this file "
+"to the training file, or replace the original training file."
+msgstr ""
+"å¦?æ??å?¯è?½ç??è¯?ï¼?请ç»? Dasher æ??ä¾?ä¸?个æ?¨è?ªå·±é£?æ ¼ç??è®­ç»?æ??æ?¬ -- æ?¨ä»¥å??å½?å?¥ç??æ??æ?¬æ??"
+"件ï¼?é??é?¢å??å?«ä¸ªäººç??常ç?¨è¯­ã??好å??å§?å??ç­?ç­?ã??æ?¢å?¯ä»¥æ??å®?æ·»å? å?°è®­ç»?æ??件中ï¼?ä¹?å?¯ä»¥ç?¨"
+"å®?æ?¥æ?¿æ?¢è®­ç»?æ??件ã??"
+
+#: C/dasher.xml:862(para)
+msgid ""
+"If you think your personal training file may have become corrupted with "
+"rubbish text, edit it using any plain text editor. (Or ask a friend to do "
+"this for you.)"
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨è§?å¾?个人训ç»?æ??件å?¯è?½æ??许å¤?é??误è¯?语ï¼?å??å¾?ä¸?太好ç?¨äº?ï¼?å?¯ä»¥ç?¨ä¸?个常è§?ç??æ??"
+"æ?¬ç¼?è¾?å?¨æ?¥ç¼?è¾?å®?(æ??è??请æ?¨ç??æ??å??æ?¥å¸®æ?¨æ??ä½?)ã??"
+
+#: C/dasher.xml:867(para)
+msgid ""
+"If you use Dasher for many months, the personal training file may become so "
+"large that Dasher becomes slow to start up; if so, edit the training file "
+"using a plain text editor."
+msgstr ""
+"å?¨æ?¨ä½¿ç?¨ Dasher å? ä¸ªæ??å??ï¼?个人训ç»?æ??件å?¯è?½ä¼?å??å¾?é??常大ï¼?以è?³äº?å½±å??å?° Dasher "
+"ç??å?¯å?¨é??度ï¼?è¿?æ?¶ä¹?å?¯ä»¥ç?¨æ??æ?¬ç¼?è¾?å?¨æ?¥ä¿®æ?¹å®?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:851(para)
+msgid ""
+"When you use Dasher, it stores everything you write in another personal file "
+"with the same name as the training file. Next time you use Dasher, it reads "
+"in the original training file and everything you wrote last time, to help it "
+"predict better. Dasher learns all the time. To get the best results from "
+"Dasher: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"å?¨æ?¨ä½¿ç?¨ Dasher è¿?ç¨?中ï¼?å®?ä¼?æ??æ?¨è¾?å?¥ç??å??容å­?å?¨å?°ä¸?个è·?è®­ç»?æ??件å??å??ç??个人æ??件"
+"中ã??å?¨æ?¨ä¸?次使ç?¨ Dasher æ?¶ï¼?å®?ä¼?读å??å??æ?¥ç??è®­ç»?æ??件å??æ?¨è?ªå·±ç??è®­ç»?æ??件ï¼?以便é¢?"
+"æµ?å¾?æ?´å¥½ã??Dasher ä¸?ç?´å?¨å­¦ä¹ ï¼?è¦?è?·å¾?æ??ä½³æ??æ??ï¼?<placeholder-1/>"
+
+#: C/dasher.xml:874(title)
+msgid "Personalizing the alphabet"
+msgstr "个æ?§å??å­?æ¯?表"
+
+#: C/dasher.xml:875(para)
+msgid ""
+"Which characters are available to you, and their order, is determined by the "
+"alphabet file. For example, you might use <filename>alphabet.english.xml</"
+"filename>. Dasher comes with many alternative alphabets. You can edit "
+"alphabet files to change which characters are in the alphabet, or their "
+"order. When you edit this xml file, it might be a good idea to save the new "
+"file with a new name and change the name of the alphabets in the new file, "
+"to avoid confusion. Each field in the xml file specifies a symbol by three "
+"items: the character that should be <emphasis>displayed</emphasis> "
+"(<computeroutput>d=</computeroutput>...); the character that goes into the "
+"<emphasis>text</emphasis> when this symbol is selected (<computeroutput>t=</"
+"computeroutput>...); and the background colour number of the box for this "
+"symbol (<computeroutput>b=</computeroutput>...), of which more below."
+msgstr ""
+"å­?æ¯?表ç?¨æ?¥æ£?æµ?å?ªäº?å­?æ¯?å?¯ç?¨ã??æ??å??顺åº?å¦?ä½?ã??ä¾?å¦?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ "
+"<filename>alphabet.english.xml</filename>ã??Dasher é??带äº?å¤?ç§?å?¶ä»?å­?æ¯?表ã??æ?¨å?¯"
+"以ç¼?è¾?å­?æ¯?表æ??件ï¼?设å®?å­?æ¯?表中å??å?«å?ªäº?å­?符ï¼?æ??è??å®?们ç??顺åº?ã??ä¸?个å¾?好ç??建议"
+"æ?¯ï¼?é??å?½å??å??å??ç??å­?æ¯?表æ??件ï¼?å??æ??æ?°æ??件ä¿?å­?为å­?æ¯?表æ??件ã??为äº?é?²æ­¢æ··ä¹±ï¼?xml æ??"
+"件é??ç??æ¯?个å­?段é?½æ??å®?äº?ä¸?个符å?·ï¼?æ??ä¸?项ï¼?ç?¨äº? <emphasis>æ?¾ç¤º</emphasis> ç??å­?符"
+"(<computeroutput>d=</computeroutput>...)ï¼?ç?¨äº?é??中è¿?å?¥ <emphasis>æ??æ?¬æ¡?</"
+"emphasis> ç??å­?符(<computeroutput>t=</computeroutput>...)ï¼?以å??è¿?个å­?符æ??å?¨æ?¹"
+"æ¡?ç??é¢?è?²å?·(<computeroutput>b=</computeroutput>...)ï¼?å?¨æ?´ä¸?é?¢ã??"
+
+#: C/dasher.xml:887(title)
+msgid "Personalizing the colour scheme"
+msgstr "个æ?§å??é¢?è?²æ?¹æ¡?"
+
+#: C/dasher.xml:888(para)
+msgid ""
+"You can change the colours of the Dasher world in two ways. The colour file "
+"(for example <filename>colour.xml</filename> or <filename>colour.euroasian."
+"xml</filename>) specifies the 200 colours in the palette that Dasher uses. "
+"Each line specifies red, green, blue values."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ç?¨ä¸¤ç§?æ?¹æ³?æ?¥æ?´æ?¹ Dasher å??è¯?ç??é¢?è?²ï¼?é¢?è?²æ??件(å¦? <filename>colour.xml</"
+"filename> æ?? <filename>colour.euroasian.xml</filename>)æ??å®?äº? 200 ç§? Dasher "
+"使ç?¨ç??é¢?è?²ï¼?æ¯?è¡?æ??å®?äº?红ã??绿ã??è??ç??å?¼ã??"
+
+#: C/dasher.xml:893(para)
+msgid ""
+"These colours are used to colour multiple objects in dasher. If for example "
+"you want to change the colour of the <quote>red line</quote>;, change the "
+"second colour line of the colour file, which reads <computeroutput>&lt;"
+"colour r=\"255\"\n"
+"          g=\"0\" b=\"0\"/&gt;</computeroutput>."
+msgstr ""
+"è¿?äº?é¢?è?²ç?¨äº?å?¨ dasher 中æ ?è¯?å¤?个对象ã??å¦?æ??æ?¨æ?³æ?´æ?¹ <quote>红è?²çº¿</quote>ï¼?å?¨"
+"é¢?è?²æ??件中æ?´æ?¹ç¬¬äº?è¡?ï¼?ä¹?å°±æ?¯ <computeroutput>&lt;colour r=\"255\"\n"
+"          g=\"0\" b=\"0\"/&gt;</computeroutput>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:899(para)
+msgid ""
+"You can change which of these colours is used for each symbol's box by "
+"changing the <quote>b</quote>; field for that symbol in the alphabet file."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥æ?´æ?¹é?£äº?ç?¨äº?å??个å­?符æ??å?¨æ?¹æ¡?ç??é¢?è?²ï¼?å?¨å­?æ¯?表æ??件中æ?´æ?¹é?£ä¸ªå­?符ç?? "
+"<quote>b</quote> å­?段ã??"
+
+#: C/dasher.xml:908(title)
+msgid "Languages"
+msgstr "语�"
+
+#: C/dasher.xml:910(para)
+msgid "Dasher works in hundreds of languages."
+msgstr "Dasher å?¯ä»¥ç?¨å? ç?¾ç§?语è¨?å·¥ä½?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:912(para)
+msgid ""
+"For each language there is an alphabet file (or possibly more than one "
+"alphabet file). On the Dasher website we aim to supply at least one training "
+"text for each language. If we don't have a good training text for your "
+"language, please help us by making one and sending it to us."
+msgstr ""
+"对äº?æ¯?ä¸?ç§?语è¨?é?½æ??ä¸?个å­?æ¯?表æ??件(æ??许æ?´å¤?)ã??å?¨ Dasher ç½?ç«?ä¸?ï¼?æ??们为æ¯?ç§?语è¨?"
+"è?³å°?æ??ä¾?äº?ä¸?个训ç»?æ??件ã??å¦?æ??ä¸?é?¢ç??没æ??é??å??æ?¨è¯­è¨?ç??è®­ç»?æ??æ?¬ï¼?请帮å?©æ??们å?¶ä½?ä¸?"
+"个ï¼?并å??é??ç»?æ??们ã??"
+
+#: C/dasher.xml:917(para)
+msgid ""
+"See the Dasher website for the list of languages supported by Dasher. As of "
+"October 2005, all the major languages of the world are well supported, with "
+"the exception of Japanese and Chinese, for which Dasher version 3 offers "
+"only phonetic support (hiragana and pin-yin). In Dasher version 4, we will "
+"provide full support for Japanese and Chinese."
+msgstr ""
+"ç??ä¸?ä¸? Dasher ç½?ç«?æ­¢ç??语è¨?æ?¯æ??å??表ã??å?°2005å¹´10æ??ï¼?é?¤äº?中æ??å??æ?¥æ??ä¹?å¤?ï¼?æ??æ??ä¸?"
+"ç??ä¸?ç??主è¦?语ç§?é?½å¾?å?°å¾?好å?°æ?¯æ??ï¼?Dasher V3 å?ªæ?¯æ??语é?³(å¹³å??å??å??æ?¼é?³)ã??å?¨ "
+"Dasher V4ï¼?æ??们æ??ä¾?äº?中æ??å??æ?¥æ??ç??å®?æ?´æ?¯æ??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:930(title)
+msgid "Dasher Special Needs Guide"
+msgstr "Dasher ç?¹æ®?ç?¨å??æ??å??"
+
+#: C/dasher.xml:932(para)
+msgid ""
+"Dasher is designed on the principle of getting <emphasis>as much information "
+"as possible</emphasis> from the gestures you can make."
+msgstr ""
+"Dasher 设计å??å??æ?¯ï¼?为æ?¨ä½¿ç?¨ç??æ??å?¿ <emphasis>æ??ä¾?å°½å?¯è?½å¤?ç??ä¿¡æ?¯</emphasis>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:937(para)
+msgid ""
+"<emphasis>Continuous</emphasis> gestures (conveyed via a joystick, trackpad, "
+"head mouse, or gaze tracker, for example) often achieve the highest rates of "
+"writing."
+msgstr ""
+"<emphasis>è¿?ç»­ç??</emphasis> æ??å?¿(ä¾?å¦?ï¼?使ç?¨æ??纵æ??ã??触æ?¸æ?¿ã??头ç??å¼?é¼ æ ?æ??è??ç?¼å?¨"
+"仪)ï¼?常常è?½å¤?è¾¾å?°é«?æ??ç??è¾?å?¥æ??ä½?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:942(para)
+msgid ""
+"<emphasis>Discrete</emphasis> gestures (switches, button presses) may be "
+"able to convey information in three different ways:"
+msgstr ""
+"<emphasis>ä¸?è¿?ç»­</emphasis> æ??å?¿(å¼?å?³ã??æ??é?®æ??ä½?)ï¼?å?¯ä»¥ç?¨ä¸?ç§?ä¸?å??æ?¹æ³?ä¼ é??ä¿¡"
+"��"
+
+#: C/dasher.xml:947(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>time</emphasis> at which you press a button can convey "
+"information. (This idea is used in grid systems controlled by a single "
+"button.)"
+msgstr ""
+"æ?¨æ??ä¸?ä¸?个å?¯ä»¥ä¼ è¾?ä¿¡æ?¯æ??é?®ç?? <emphasis>æ?¶é?´</emphasis>(è¿?ä¸?è?¬æ?¯ç?¨å?¨å??æ??é?®æ?§å?¶"
+"ç??ç½?格系ç»?中)ã??"
+
+#: C/dasher.xml:952(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How long</emphasis> you press a button for can convey information. "
+"(This idea is used in Morse code, where two durations are distinguished.)"
+msgstr ""
+"æ?¨æ??ä¸?ä¸?个å?¯ä»¥ä¼ è¾?ä¿¡æ?¯æ??é?® <emphasis>å¤?é?¿æ?¶é?´</emphasis>(è¿?ä¸?è?¬æ?¯ç?¨å?¨è?«å°?æ?¯ç?µ"
+"ç ?ï¼?两个è??å??ç??ç?¹å??)ã??"
+
+#: C/dasher.xml:957(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>choice</emphasis> of <emphasis>which</emphasis> button you "
+"press can convey information. (This idea is used in ordinary keyboards.)"
+msgstr ""
+"<emphasis>é??æ?©</emphasis> æ?¨æ??ä¸?ç?? <emphasis>å?ªä¸?个</emphasis> æ??é?®å?¯ä»¥ä¼ è¾?ä¿¡"
+"æ?¯(è¿?ä¸?è?¬ç?¨å?¨æ?®é??é?®ç??ä¸?)ã??"
+
+#: C/dasher.xml:935(para)
+msgid ""
+"We can get information from whichever of the following is easiest for you: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr "æ??们ä»?ä¸?é?¢ä»»æ??ä¸?个é?½å?¯ä»¥è?·å¾?æ??ç®?ä¿¡æ?¯ï¼? <placeholder-1/>"
+
+#: C/dasher.xml:965(title)
+msgid "Continuous gestures"
+msgstr "è¿?ç»­æ??å?¿"
+
+#: C/dasher.xml:966(para)
+msgid ""
+"Dasher's normal mode (<emphasis>mouse mode</emphasis>) is driven by a two-"
+"dimensional continuous steering gesture. Dasher also has a <emphasis>one-"
+"dimensional mode</emphasis>, for users who can control only one dimension."
+msgstr ""
+"Dasher æ?®é??模å¼?(<emphasis>é¼ æ ?模å¼?</emphasis>) æ?¯ç?±äº?ç»´è¿?ç»­ç??æ??å?¿æ?¥æ??å¼?æ??ä½?ã??"
+"Dasher 对äº?é?£äº?å?ªè?½è¿?è¡?ä¸?ç»´æ?§å?¶ç??ç?¨æ?·ï¼?ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <emphasis>ä¸?维模å¼?</"
+"emphasis>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:970(para)
+msgid ""
+"Can you make one or two continuous gestures? If you can operate a joystick, "
+"mouse, trackpad, or rollerball, then you have a two-dimensional control. If "
+"you can point on a touch-screen then that's perfect too. Can you move your "
+"nose around? If you can shake your head, that's a one-dimensional control; "
+"if you can nod, that's two. A head-mouse can be quite cheap, and it is a "
+"convenient way to drive Dasher. (We recommend the <emphasis>SmartNav3</"
+"emphasis> from NaturalPoint, which costs about $200, and works under "
+"microsoft windows only; this device used to be called the NavPoint TrackIR "
+"until 2002, when that brand name was transferred to a different device. We "
+"also recommend the Origin instruments <emphasis>Headmouse Extreme</"
+"emphasis>, which costs about $1000; it works as a USB mouse on any "
+"computer.) Can you waggle one finger or one foot? These head-mice can be "
+"used to track fingers and feet as well as heads. For a detailed comparison "
+"of SmartNav3 with Headmouse Extreme, please see <ulink url=\"http://www.";
+"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html\" type=\"http\">http://www.";
+"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html</ulink>."
+msgstr ""
+"æ?¨è?½å¤?è¿?è¡?ä¸?个æ??两个è¿?ç»­ç??æ??å?¿å??ï¼?å¦?æ??æ?¨è?½å¤?使ç?¨ä¸?个æ??纵æ??ã??é¼ æ ?ã??触æ?¸æ?¿æ??è??"
+"轨迹ç??ï¼?é?£ä¹?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨äº?维模å¼?æ?§å?¶ã??å¦?æ??æ?¨ç?¹ç?»è§¦æ?¸å±?ï¼?é?£ä¹?ä¹?æ?¯å¾?好ç??ã??æ?¨è?½å¤?"
+"ç?¹å¤´æ??è??æ??头å??ï¼?å¦?æ??æ?¨è?½å¤?æ??头ï¼?é?£å°±æ?¯ä¸?ç»´æ?§å?¶æ¨¡å¼?ï¼?å¦?æ??è?½ç?¹å¤´ï¼?é?£ä¹?æ?¯ã??头æ?´"
+"å¼?é¼ æ ?å?¯è?½ä¼?便å®?ï¼?å®?å?¯ä»¥å¾?æ?¹ä¾¿å?°æ?§å?¶ Dasherã??(æ?¨è?? NaturalPoint ç??"
+"<emphasis>SmartNav3</emphasis>ï¼?大约200ç¾?å??ï¼?å?ªè?½å?¨ Microsoft Windows ä¸?使"
+"ç?¨ï¼?å?¨2002年以å??被称ä½? NavPoint TrackIRï¼?å??æ?¥è¿?个å??æ ?å??ç»?äº?å?¦ä¸?个设å¤?ã??æ??们ä¹?"
+"æ?¨è?? Origin å·¥å?· <emphasis>Headmouse Extreme</emphasis>ï¼?大约1000ç¾?å??ï¼?å®?å?¨è®¡"
+"ç®?æ?ºä¸?使ç?¨ä¸?个 USB é¼ æ ?)ã??æ?¨æ?¯å?¦æ??æ??æ??è??ç??é??颤ï¼?头æ?´å¼?é¼ æ ?å?¯ä»¥è·?æ??æ??ä½?ä¸?æ ·"
+"好ã??å?³äº? SmartNav3 å?? Headmouse Extreme ç??对æ¯?ï¼?请å??é?? <ulink url=\"http://";
+"www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html\" type=\"http\">http://www.";
+"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html</ulink>ã??\""
+
+#: C/dasher.xml:984(para)
+msgid ""
+"If you are severely paralysed, the best option may be a gaze tracker. Do you "
+"have control of where your eyes are looking? With a gaze tracker we can "
+"write at 25 words per minute. Gaze trackers are quite expensive: we paid "
+"$2000 for the QuickGlance from EyeTech Digital Systems, and the Tobii "
+"eyetracker costs about $20,000. [We recommend both of these systems. You "
+"attach QuickGlance to an existing computer; Quickglance II costs about "
+"$4000. Tobii is a complete computer with built-in eyetracking cameras.] "
+"Dasher also works with the Eye response <emphasis>Erica</emphasis>, with "
+"LC's <emphasis>Eyegaze</emphasis>, and with Metrovision's gaze-tracker. All "
+"three of these systems are complete computers with eye-tracking cameras "
+"attached."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ??严é??ç??麻ç?¹ç??ï¼?æ??好æ?¯é??ç?¨ç?¼å?¨ä»ªã??æ?¨è¯?è¿?ç?¨ç?¼ç??æ?¥æ?§å?¶å??ï¼?使ç?¨ç?¼å?¨ä»ªæ??们"
+"æ¯?å??é??å?¯ä»¥è¾?å?¥25个è¯?语ã??ç?¼å?¨ä»ªæ??äº?è´µï¼?EyeTech Digital Systems ç??  "
+"QuickGlance è¦?2000ç¾?å??ï¼?Tobii ç?¼å?¨ä»ªå¤§æ¦?è¦?20000ç¾?å??[æ?¨è??使ç?¨è¿?äº?ç³»ç»?ï¼?è¿?æ?¥"
+"QuickGlance å?°ä¸?个计ç®?æ?ºä¸?ï¼?Quickglance II 大约4000ç¾?å??ã??Tobii æ?¬èº«æ?¯ä¸?å?°è®¡ç®?"
+"æ?ºï¼?å??ç½®ç?¼å?¨ä»ªæ??å??头]ã??Dasher ä¹?å?¯ä»¥ä¸?ç?¼ç??å??åº?ç?? <emphasis>Erica</emphasis>ï¼?"
+"ä¸? LC ç?? <emphasis>Eyegaze</emphasis>ï¼?è¿?ä¸? Metrovision ç??ç?¼å?¨ä»ªä¸?å??å·¥ä½?ã??è¿?"
+"ä¸?个系ç»?æ?¬èº«é?½æ?¯è®¡ç®?æ?ºä¸?ç?¼å?¨ä»ªæ??å??头ç»?å??å?¨ä¸?èµ·ã??"
+
+#: C/dasher.xml:994(para)
+msgid ""
+"If joysticks, mice, rollerballs, and gaze trackers don't work, there may be "
+"a few other ways to convey a continuous one-dimensional signal. Lips and "
+"eyebrows should both work, though we don't know of any manufacturer selling "
+"appropriate devices. Breath is a one-dimensional signal too. If you can "
+"control your breath, it should be possible to make a breath mouse for you. "
+"We made our $22 breath mouse using a USB optical mouse, a belt, and some "
+"elastic, and our most experienced user can write at 15 words per minute by "
+"breath alone."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ??纵æ??ã??é¼ æ ?ã??轨迹ç??å??ç?¼å?¨ä»ªé?½ä¸?è?½å·¥ä½?ï¼?è¿?æ??ä¸?äº?å?¶ä»?æ?¹æ³?å?¯ä»¥ä¼ è¾?è¿?ç»­ç??ä¸?"
+"ç»´ä¿¡å?·ã??å?´å??å??ç??æ¯?åº?该å?¯ä»¥å·¥ä½?ï¼?å?³ä½¿æ??们ä¸?ç?¥é??ä¸?äº?å??å??ç??产ç??å??é??ç??设å¤?ã??å?¼å?¸"
+"ä¹?æ?¯ä¸?ç»´ä¿¡å?·ã??å¦?æ??æ?¨è?½å¤?æ?§å?¶å?¼å?¸ï¼?ä¹?æ??å?¯è?½ä¸ºæ?¨å?¶ä½?ä¸?个å?¼å?¸é¼ æ ?ã??æ??们è?±22ç¾?å??"
+"å?¶ä½?äº?ä¸?个 USB å??ç?µé¼ æ ?ï¼?ä¸?个带å­?ï¼?ä¸?äº?æ©¡ç?®ç­?ï¼?并ä¸?å?ªä½¿ç?¨å?¼å?¸ï¼?æ??ç??ç»?ç??ç?¨æ?·å?¯"
+"以æ¯?å??é??è¾?å?¥15个è¯?语ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1002(title)
+msgid "Starting and stopping"
+msgstr "å¼?å§?å??å??æ­¢"
+
+#: C/dasher.xml:1003(para)
+msgid ""
+"There are several ways of starting and stopping Dasher. Pressing a button "
+"(for example, the left mouse button or the space bar) is one option. But if "
+"you can not press any buttons, it's possible to start and stop using only "
+"continuous gestures: in the options menu, select <quote>start on position</"
+"quote>; and switch on <quote>control mode</quote>;. When control mode is "
+"switched on, the Dasher alphabet includes a special Control node (a bit like "
+"an <computeroutput>Esc</computeroutput> key on a keyboard), within which "
+"various control functions are available. When you are inside the control "
+"node, Dasher moves more slowly than normal, for safety. The control node "
+"options include `pause' and `stop'. Use `pause' if you are half-way through "
+"writing something, and want to pause for a moment. Use `stop' when you have "
+"finished. <command>Pause</command> and <command>stop</command> produce the "
+"same behaviour, except <command>stop</command> may cause other automatic "
+"actions, such as `speak on stop', or `copy the text on stop'."
+msgstr ""
+"æ??å¤?ç§?æ?¹æ³?å?¯ä»¥å?¯å?¨å??å??æ­¢ Dasherã??å?¯ä»¥æ??ä¸?ä¸?æ??é?®(å¦?ï¼?é¼ æ ?å·¦é?®æ??空格é?®)ã??è¿?å?¯ä»¥"
+"ç?¨ä¸?个è¿?ç»­ç??æ??å?¿æ?¥å?¯å?¨å??å??æ­¢ï¼?å?¨é??项è??å??é??ï¼?é??中 <quote>å?¨ä¸?个ä½?ç½®å?¯å?¨</"
+"quote>ï¼?é??æ?©ä¸?个 <quote>æ?§å?¶æ¨¡å¼?</quote>ï¼?é??好æ?§å?¶æ¨¡å¼?å??ï¼?Dasher ç??å­?æ¯?表中å?º"
+"ç?°ä¸?个æ?§å?¶ç?¹(å°±å??é?®ç??ä¸?ç?? Esc é?®)ï¼?é??é?¢å??å?«ä¸?å??ç??æ?§å?¶å??è?½ã??å½?è¿?å?¥è¿?个æ?§å?¶ç?¹"
+"å??ï¼?Dasher ç??移å?¨æ¯?å¹³æ?¶è¦?æ?¢ï¼?è¿?æ ·æ??ä½?ä¼?å®?å?¨äº?ã??æ?§å?¶ç?¹é??项å??æ?¬â??æ??å??â??å??â??å??æ­¢â??ã??"
+"å¦?æ??æ?¨å??äº?ä¸?å??æ?³æ??å??ä¸?ä¼?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨â??æ??å??â??å??è?½ã??å¦?æ??å??å®?äº?ï¼?å°±å?¯ä»¥ä½¿ç?¨â??å??æ­¢â??å??"
+"è?½ã?? <command>æ??å??</command> å?? <command>å??æ­¢</command> 产ç??ç?¸å??ç??æ??æ??ï¼?å?ªæ?¯ "
+"<command>å??æ­¢</command> å?¯è?½å¯¼è?´å?¶ä»?è?ªå?¨æ??ä½?ï¼?æ¯?å¦?â??å??æ­¢æ?¶æ??读â?? æ?? â??å??æ­¢æ?¶å¤?"
+"å?¶â??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1017(para)
+msgid ""
+"When Dasher is paused or stopped, it can be restarted using any of the "
+"starting methods that are enabled. If `start on position' is enabled, then "
+"whenever Dasher is stopped a sequence of large targets will be displayed; "
+"you restart Dasher by pointing at (or looking at) the first (red) target, "
+"then the second (yellow) target. (We use two targets in sequence to make it "
+"difficult to start Dasher by accident.)"
+msgstr ""
+"Dasher æ??å??æ??å??æ­¢å??ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä»»ä½?ä¸?ç§?å?¯ç?¨ç??å?¯å?¨æ?¹æ³?æ?¥é??æ?°å¼?å§?è¾?å?¥ã??å¦?æ??é??中"
+"äº?â??å?¨ä¸?个ä½?ç½®å¼?å§?â??ï¼?é?£ä¹?æ¯?å½? Dasher å??æ­¢æ?¶ï¼?ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?个大ç??ç?®æ ?å?ºå??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??"
+"æ??é??移å?°(æ??è??注è§?)è¿?个ç?®æ ?(红è?²)ï¼?ç­?å®?å??æ??第äº?个ç?®æ ?(é»?è?²)ã??æ??们ç?¨ä¸¤ä¸ªé¡ºåº?ç?®"
+"æ ?å?ºå??æ?¥é?²æ­¢æ? æ??中å?¯å?¨äº? Dasherã??"
+
+#: C/dasher.xml:1024(title)
+msgid "Recommendations for head-tracking"
+msgstr "��头��踪�"
+
+#: C/dasher.xml:1025(para)
+msgid ""
+"Many trackers have `smoothing' options, which determine the frequency with "
+"which the mouse position is updated; these options are normally used to "
+"smooth and damp down the mouse motion. For Dasher, we don't want such "
+"smoothing. We like instant, live, raw and jerky mouse coordinates. If there "
+"is a `smoothing' control, turn it right down."
+msgstr ""
+"许å¤?è·?踪å?¨é?½æ??ä¸?个â??å¹³æ»?â??é??项ï¼?ç?¨ä»¥è®¾å®?é¼ æ ?ä½?ç½®å??å??ç??é¢?ç??ï¼?è¿?个é??项é??常ç?¨äº?å¹³"
+"æ»?å??æ??å?¶é¼ æ ?ç??è¿?å?¨ã??对äº? Dasehrï¼?æ??们ä¸?è¦?æ±?é?£æ ·ç??å¹³æ»?ã??æ??们æ?³è¦?ç«?å?³ã??å®?æ?¶ã??å??"
+"ç¡®å??å¿«é??ç??é¼ æ ?ä½?ç½®ã??å¦?æ??æ??â??å¹³æ»?â??æ?§å?¶ï¼?请ç«?å?»å?³é?­å®?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1030(para)
+msgid ""
+"The `gain' (sometimes called the `speed') of the head-tracker is also an "
+"important setting to adjust. Some trackers' gains can be adjusted in "
+"software. You can also adjust the gain by changing the geometry of your "
+"tracker: if you move the tracked dot from your forehead to the brim of a "
+"baseball cap, for example, then you roughly double the gain. Sitting closer "
+"to the tracker may also increase the gain. Find a gain setting that is "
+"comfortable. I like high gain because it allows me to steer with very small "
+"head motions."
+msgstr ""
+"头é?¨è·?踪å?¨ç??â??å¢?ç??â??(æ??æ?¶å?«â??é??度â??)ï¼?ä¹?æ?¯ä¸?个é??è¦?ç??设置é??项ã??ä¸?äº?è·?踪å?¨ç??â??å¢?"
+"ç??â??å?¯ä»¥ç?¨è½¯ä»¶æ?¥è°?è??ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥é??è¿?è·?踪å?¨ç??ä¸?è§?æµ?é??æ?¥è°?è??å¢?ç??ï¼?å¦?æ??æ?¨æ??è·?踪ç?¹ä»?"
+"é¢?头移å?°å¤´ç??ç??è¾¹ç¼?ï¼?ç²?ç?¥å?¯ä»¥å¾?å?°ä¸¤å??å¢?ç??ï¼?设置è·?踪å?¨æ?´è¿?ä¹?å?¯ä»¥å¢?大å®?ã??æ?¾å?°ä¸?"
+"个æ??å??é??ç??å¢?ç??设置ã??æ??å??欢è¾?é«?ç??å¢?ç??ï¼?å? ä¸ºè¿?æ ·å°±å?¯ä»¥ç?¨å¾?å°?ç??头é?¨å?¨ä½?æ?¥æ??å¼?è¾?"
+"å?¥ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1039(title)
+msgid "Recommendations for gaze-tracking"
+msgstr "����仪"
+
+#: C/dasher.xml:1040(para)
+msgid ""
+"For good results with gaze trackers, we strongly recommend that the gaze-"
+"tracker be made to be as responsive as possible. Many trackers have "
+"`smoothing' options, which determine the frequency with which the mouse "
+"position is updated and the number of successive gaze images used to "
+"estimate the mouse position. These options are normally used to smooth and "
+"damp down the mouse motion. For Dasher, we don't want such smoothing. We "
+"like instant, live, raw and jerky mouse coordinates. When you are "
+"navigating, your eye moves very quickly to the target you are interested in, "
+"and we want Dasher to respond instantly. The ideal settings for Dasher may "
+"be very different from the ideal settings for other software. Ask your "
+"eyetracker manufacturer to make it easy to change the settings when "
+"switching application."
+msgstr ""
+"为äº?让ç?¼å?¨ä»ªå¾?å?°å¥½ç??æ??æ??ï¼?æ??们强ç??建议ç?¼å?¨ä»ªæ?¯åº?ç­?å¼?ç??ã??许å¤?è·?踪å?¨é?½æ??ä¸?个â??å¹³"
+"æ»?â??é??项ï¼?ç?¨ä»¥è®¾å®?é¼ æ ?ä½?ç½®å??å??ç??é¢?ç??ï¼?以å??è¿?续注è§?å?¾ç??ç?¨äº?ä¼°ç®?é¼ æ ?ä½?ç½®ç??æ?¶é?´ã??"
+"è¿?个é??项é??常ç?¨äº?å¹³æ»?å??æ??å?¶é¼ æ ?ç??è¿?å?¨ã??对äº? Dasehrï¼?æ??们ä¸?è¦?æ±?é?£æ ·ç??å¹³æ»?ã??æ??们"
+"æ?³è¦?ç«?å?³ã??å®?æ?¶ã??å??ç¡®å??å¿«é??ç??é¼ æ ?ä½?ç½®ã??å?¨æ?¨æ??纵æ?¶ï¼?æ?¨ç??ç?¼ç??ä¼?é??常快å?°ç§»å?°æ??å?´"
+"趣ç??ç?®æ ?ï¼?æ??们è¦?æ±? Dasher è?½è¿?é??å??åº?ã??æ?³è¦?å®?ç¾?å?°è®¾ç½® Dasherï¼?å?¯è?½ä¸?å?¶ä»?软件ç??"
+"å®?ç¾?设置é??常ä¸?å??ï¼?å?¨å??æ?¢åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¶ï¼?请å?¨è¯¢æ?¨ç??å??å??让æ?´æ?¹è®¾ç½®å??å¾?容æ??äº?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1051(para)
+msgid ""
+"Dasher has several options designed for use with gaze-trackers. We recommend "
+"using <emphasis>eyetracker mode</emphasis> (under Options/Preferences/"
+"Control). In this mode, the dynamics of Dasher are slightly different from "
+"standard dynamics, making error-correction easier by gaze."
+msgstr ""
+"Dasher æ??ä¸?äº?ç?¨äº?ç?¼å?¨ä»ªç??é??项ï¼?æ??们建议使ç?¨ <emphasis>ç?¼å?¨ä»ªæ¨¡å¼?</emphasis> "
+"(é??项/é¦?é??项/æ?§å?¶)ã??å?¨è¿?个模å¼?中ï¼?Dasher ç??å?¨æ??ä¸?æ ?å??å?¨æ??ç?¥æ??ä¸?å??ï¼?让注è§?ç??纠"
+"é??å??å¾?æ?´å®¹æ??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1056(para)
+msgid ""
+"If your gaze-tracker's calibration drifts with time, for example when your "
+"head moves, then you should select the <emphasis>Autocalibrate eyetracker</"
+"emphasis> feature. When this feature is switched on, Dasher keeps track of "
+"your steering and infers the vertical calibration error, and corrects for "
+"it. You can see this correction taking effect by noticing the vertical "
+"offset between the mouse position as displayed by Dasher (by the tip of the "
+"red line) and the gaze-tracker's mouse position (shown by the system's mouse "
+"cursor)."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ?¯ç?¨æ?¶é?´æ?¥æ ¡å??æ¼?移ï¼?ä¾?å¦?ï¼?å½?æ?¨ç??头é?¨ç§»å?¨å¤´æ?¶ï¼?æ?¨åº?å½?é??æ?© <emphasis>è?ªå?¨"
+"æ ¡å??ç?¼å?¨ä»ª</emphasis> ç?¹æ?§ã??å½?å¼?å?¯è¿?个ç?¹æ?§å??ï¼?Dasher ä¼?ä¸?ç?´è·?踪æ?¨ç??æ??ä½?ï¼?æ?¨æµ?"
+"å?ºå??ç?´æ ¡å??é??误并纠正å®?ã??æ?¨å?¯ä»¥é??è¿? Dasher æ?¾ç¤ºç??(é??è¿?红线ç??æ??示)é¼ æ ?ä½?ç½®å??ç?¼"
+"å?¨ä»ªé¼ æ ?ä½?ç½®(é??è¿?ç³»ç»?é¼ æ ?æ??é??)ä¹?é?´ç??å??ç?´å??移æ?¥è§?å¯?æ??æ??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1064(para)
+msgid ""
+"To avoid difficulties with the mouse being bounded by the top and bottom of "
+"the screen, we recommend choosing a window size for Dasher that is "
+"<emphasis>not</emphasis> full-screen in size. Place the Dasher window so "
+"that there is a margin above and below the Dasher canvas."
+msgstr ""
+"为äº?é?¿å??é¼ æ ?å?¨å±?å¹?顶é?¨å??åº?é?¨ä¹?é?´æ?¥å??移å?¨ç??å?°é?¾ï¼?æ??们æ?¨è?? <emphasis>ä¸?è¦?</"
+"emphasis> 为 Dasher é??æ?©å?¨å±?å¹?大å°?ã??让 Dasher å?¨çª?å?£ä¸­è¿?è¡?ï¼?以便å?¨å·¥ä½?å?ºç??ä¸?"
+"è¾¹å??ä¸?è¾¹æ??空ç?½å?ºã??"
+
+#: C/dasher.xml:1069(para)
+msgid ""
+"<emphasis>Technical note:</emphasis> As well as through mouse emulation, "
+"Dasher is able to receive tracking information from gaze trackers, head "
+"trackers, or similar systems directly by means of a system socket. This "
+"option can be configured in the 'Input Device' section of the 'preferences' "
+"dialogue."
+msgstr ""
+"<emphasis>æ??æ?¯è¦?ç?¹ï¼?</emphasis> å??é¼ æ ?移å?¨ç?¸å??ï¼?Dasher ä¹?å?¯ä»¥ä»?ç?¼å?¨ä»ªã??头é?¨è·?"
+"踪å?¨æ??ç?´æ?¥ä¾?é? ä¸?个系ç»?æ??座ç??ç®?å??ç³»ç»?æ?¥æ?¥æ?¶è½¨è¿¹ä¿¡æ?¯ã??è¿?个é??项å?¯ä»¥é??ç½® â??é¦?é??"
+"项â?? 对è¯?æ¡?ç?? â??è¾?å?¥è®¾å¤?â?? å?ºæ®µã??"
+
+#: C/dasher.xml:1076(title)
+msgid "Discrete Gestures"
+msgstr "ä¸?è¿?ç»­ç??æ??å?¿"
+
+#: C/dasher.xml:1077(para)
+msgid ""
+"We have several versions of <emphasis>button Dasher</emphasis>, available in "
+"Dasher Version 4."
+msgstr "æ??们å?¨ Dasher V4 中ï¼?æ??å¤?个 <emphasis>æ??é?® Dasher</emphasis> ç??ç??æ?¬ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1081(title)
+msgid "Are time-critical gestures not an option?"
+msgstr "没æ??æ?¶åº?æ??å?¿é??项å??ï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1082(para)
+msgid ""
+"Some ways of conveying information make use of the <emphasis>timing</"
+"emphasis> of gestures. However, some people can't make gestures at a "
+"required instant. For example, spastics find it very difficult to do an "
+"action `exactly now!'"
+msgstr ""
+"æ??ä¸?äº?ä¼ è¾?ä¿¡æ?¯ç??æ?¹æ³?æ?¯æ ¹æ?®æ??å?¿ç?? <emphasis>å®?æ?¶æ?§</emphasis>ã??æ¯?å¦?ï¼?æ??äº?人ä¸?"
+"è?½è®©æ??å?¿ç«?å?³è·?ä¸?è?ªå·±ç??æ?³æ³?ï¼?ç??æ??æ?£è??å¾?å¾?å¾?é?¾â??ç«?å?³â??å??å?°ä¸?个å?¨ä½?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1086(para)
+msgid ""
+"If time-critical gestures are not an option, go to <xref linkend="
+"\"no_time_critical\"/>."
+msgstr ""
+"å¦?æ??没æ??æ?¶åº?æ??å?¿è¿?个é??项ï¼?请转å?° <xref linkend=\"no_time_critical\"/>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1088(para)
+msgid ""
+"If you <emphasis>can</emphasis> convey information by <emphasis>precisely "
+"timed</emphasis> gestures, go to section <xref linkend=\"timed\"/>."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨<emphasis>è?½å¤?</emphasis>é??è¿? <emphasis>精确æ?¶é?´</emphasis> ç??æ??å?¿ä¼ è¾?"
+"ä¿¡æ?¯ï¼?请转å?° <xref linkend=\"timed\"/>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1093(title)
+msgid "`Timeless' choices of Dasher"
+msgstr "Dasher ç??â??ä¸?å??æ?¶é?´çº¦æ??â??模å¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1099(para)
+msgid ""
+"If so, try <emphasis>click mode</emphasis>. Go to <xref linkend="
+"\"time_critical_button\"/>."
+msgstr ""
+"å¦?æ??é?£æ ·ï¼?è¯?è¯? <emphasis>ç?¹å?»æ¨¡å¼?</emphasis>ã??请转å?° <xref linkend="
+"\"time_critical_button\"/>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1103(para)
+msgid ""
+"Otherwise try <emphasis>direct button mode</emphasis> or <emphasis>menu "
+"button mode</emphasis>. Go to <xref linkend=\"no_time_critical_button\"/>."
+msgstr ""
+"å?¦å??请å°?è¯? <emphasis>ç?´æ?¥æ??é?®æ¨¡å¼?</emphasis> æ??è?? <emphasis>è??å??æ??é?®æ¨¡å¼?</"
+"emphasis>ã??请转å?° <xref linkend=\"no_time_critical_button\"/>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1094(para)
+msgid ""
+"So, you want to steer Dasher at your own pace. Can you make fairly-accurate "
+"continuous gestures, given time? For example, can you position a pointer "
+"accurately on a screen, then press a button to indicate that you are ready? "
+"Or can you touch a touch-screen fairly accurately? <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"å? æ­¤ï¼?å¦?æ??æ?¨æ?³ç?¨è?ªå·±ç??é??度æ?¥æ??æ?§ Dasheï¼?请确认æ?¨å?¯ä»¥è½»æ?¾è?ªå¦?å??å?ºè¿?ç»­ç??æ??å?¿"
+"å??ï¼?ä¾?å¦?ï¼?æ?¨è?½å¤?精确å°?æ??é??移å?°å±?å¹?ä»»æ??ç?¹ï¼?并ä¸?ç?¹å?»é¼ æ ?表æ??è?ªå·±å·²ç»?å??å¤?好äº?ï¼?"
+"æ??è??æ?¨è?½å¤?精确æ??触触æ?¸å±?å??ï¼? <placeholder-1/>"
+
+#: C/dasher.xml:1109(title)
+msgid "`Timeless' continuous Dasher: click mode"
+msgstr "â??ä¸?å??æ?¶é?´å½±å??â??ç?? Dasher æ??æ?§ï¼?ç?¹å?»æ¨¡å¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1111(para)
+msgid ""
+"In <emphasis>click mode</emphasis>, you position the mouse pointer where you "
+"want to go, then press a button when you are ready. Dasher then zooms in on "
+"the position you chose."
+msgstr ""
+"å?¨ <emphasis>ç?¹å?»æ¨¡å¼?</emphasis> 中ï¼?æ??é¼ æ ?移å?°æ?³å?»å?°æ?¹ï¼?å??å¤?好以å??å°±æ??ä¸?ä¸?ã??"
+"Dasher ä¼?ä»?æ?¨æ?¾é¼ æ ?ç??ä½?ç½®å¼?å§?å¼?导å­?æ¯?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1115(para)
+msgid ""
+"Alternatively, if you have a touch screen, a single touch on the screen "
+"initiates a zoom to that position."
+msgstr "å?¦å¤?ï¼?å¦?æ??你使ç?¨è§¦æ?¸å±?ï¼?ç?¹è§¦ä¸?ä¸?å±?å¹?ï¼?å°±ä¼?ä»?æ??å?¨ä½?ç½®å¼?导å­?æ¯?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1119(title)
+msgid "`Timeless' choices of Button Dasher"
+msgstr "Dasher â??ä¸?å??æ?¶é?´çº¦æ??â??模å¼?ç??æ??é?®é??æ?©"
+
+#: C/dasher.xml:1120(para)
+msgid "How many different switches, keys, or buttons can you easily operate?"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è½»æ?¾æ??ä½?å¤?å°?ç§?å¼?å?³ã??æ??é?®ã??æ??é?®ï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1123(term)
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: C/dasher.xml:1125(para)
+msgid ""
+"With just one button, the only timeless way to convey information is by the "
+"<emphasis>duration</emphasis> of your button-presses. Can you make a "
+"distinction between short presses and long presses? If so, you can use "
+"<emphasis>menu button-Dasher</emphasis>. Connect up your short press to the "
+"`menu' action, and your long press to the `select' action."
+msgstr ""
+"对äº?å?ªç?¨ä¸?个æ??é?®ç??ä¸?å??æ?¶é?´çº¦æ??模å¼?ï¼?å?¯ä¸?æ?¹æ³?æ?¯ç?¨æ?¨æ??ä½?æ??é?®ç?? <emphasis>æ??ç»­æ?¶"
+"é?´</emphasis> æ?¥ä¼ è¾?ä¿¡æ?¯ï¼?æ?¨è?½å¤?å??å?«æ??ä½?ç?­æ??å??é?¿æ??å??ï¼?å¦?æ??è¡?ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ "
+"<emphasis>Dasher è??å??æ??é?®æ¨¡å¼?</emphasis>ï¼?ç?­æ??å?³è??â??è??å??â??å?¨ä½?ï¼?é?¿æ??å?³è??â??é??"
+"æ?©â??å?¨ä½?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1133(term)
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: C/dasher.xml:1135(para)
+msgid ""
+"You can use <emphasis>menu button-Dasher</emphasis>. Connect one button to "
+"the `menu' action, and the other to the `select' action. If one button is "
+"easier to press, make that button the `menu' button."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <emphasis>Dasher æ??é?®è??å??模å¼?</emphasis>ã??ä¸?个æ??é?®å?³è??å?°â??è??å??â??å?¨"
+"ä½?ï¼?å?¦ä¸?个å?³è??å?°â??é??æ?©â??å?¨ä½?ï¼?æ??è?½è½»æ?¾æ??ç??æ??é?®ï¼?å?³è??å?°â??è??å??â??æ??é?®ä¸?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1141(term)
+msgid "2.5"
+msgstr "2.5"
+
+#: C/dasher.xml:1143(para)
+msgid ""
+"If you can easily press two buttons, and, for special occasions, you are "
+"able to press a third button, you can use <emphasis>menu button-Dasher</"
+"emphasis> or <emphasis>direct button-Dasher</emphasis>."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨è?½å¤?è½»æ?¾æ??两个æ??é?®ï¼?并ä¸?ï¼?å?¨ç?¹å?«å?ºå??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??第ä¸?个æ??é?®ï¼?æ?¨æ?¢å?¯ä»¥ç?¨ "
+"<emphasis>Dasher æ??é?®è??å??模å¼?</emphasis>ï¼?ä¹?å?¯ä»¥ç?¨ <emphasis>Dasher ç?´æ?¥æ??é?®"
+"模å¼?</emphasis>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1148(para)
+msgid ""
+"Set up <emphasis>menu button-Dasher</emphasis> as described above, and use "
+"the third button as your escape key -- to make Dasher go away, for example. "
+"[This feature is not currently provided within Dasher.]"
+msgstr ""
+"设置 <emphasis>Dasher æ??é?®è??å??模å¼?</emphasis> å?¨å??é?¢å·²ç»?讲è¿?ï¼?è??使ç?¨ç¬¬ä¸?个æ??"
+"é?®ä½?为æ?¨ç??é??å?ºé?® -- ä¾?å¦?ï¼?è¿?å?¯ä»¥è®© Dasher 离å¼?ã??[å½?å?? Dasher è¿?没æ??æ??ä¾?æ­¤ç?¹"
+"æ?§]"
+
+#: C/dasher.xml:1153(para)
+msgid ""
+"In <emphasis>direct button-Dasher</emphasis>, each button produces a "
+"particular navigation action such as `up', `down', or `back'. If you have "
+"2.5 buttons, map the convenient two to `up' and `down', and the inconvenient "
+"button to `back'."
+msgstr ""
+"å?¨ <emphasis>Dasher ç?´æ?¥æ??é?®æ¨¡å¼?</emphasis> 中ï¼?æ¯?个æ??é?®äº§ç??ä¸?个ç?¹å®?ç??访é?®å?¨"
+"ä½?ï¼?æ¯?å¦?â??ä¸?â??ã??â??ä¸?â??æ??â??å??é??â??ã??å¦?æ??æ?¨æ??2.5个æ??é?®ï¼?æ? å°?æ?¹ä¾¿ç??两个为â??ä¸?â??å??â??ä¸?â??ï¼?ä¸?"
+"太æ?¹ä¾¿ç??æ? å°?为â??å??é??â??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1162(term)
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: C/dasher.xml:1164(para)
+msgid ""
+"You can use <emphasis>direct button-Dasher</emphasis> or <emphasis>menu "
+"button-Dasher</emphasis> as described above."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä¸?é?¢æ??è¿°ç?? <emphasis>Dasher ç?´æ?¥æ??é?®æ¨¡å¼?</emphasis> æ?? "
+"<emphasis>Dasher è??å??æ??é?®æ¨¡å¼?</emphasis>ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1169(term)
+msgid "4, 5, 6, or 7"
+msgstr "4ã??5ã??6 æ?? 7"
+
+#: C/dasher.xml:1171(para)
+msgid ""
+"With more than three buttons, you have the option to use <emphasis>direct "
+"button-Dasher</emphasis> with three, four, five, or six `forward' "
+"directions. Please try <emphasis>menu button-Dasher</emphasis> too, even "
+"though it uses only two buttons."
+msgstr ""
+"对äº?å¤?äº?ä¸?个æ??é?®ç??æ??å?µï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <emphasis>Dasher ç?´æ?¥æ??é?®æ¨¡å¼?</emphasis>ã??"
+"对äº?ä¸?ã??å??ã??äº? æ?? å?­ä¸ªâ??å??è¿?â??æ?¹å??ï¼?ä¹?请è¯?è¯? <emphasis>Dasher æ??é?®è??å??模å¼?</"
+"emphasis>ï¼?ç??è?³å?¯ä»¥è??è??ä»?使ç?¨ä¸¤ä¸ªæ??é?®ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1178(term)
+msgid "8 or more"
+msgstr "8 æ??æ?´å¤?"
+
+#: C/dasher.xml:1180(para)
+msgid ""
+"Try <emphasis>direct button-Dasher</emphasis> and <emphasis>menu button-"
+"Dasher</emphasis>. With this many buttons, you also have the option of using "
+"a system like T9 -- the predictive-text system found on many mobile phones. "
+"You may wish to investigate <emphasis>Tapir</emphasis>, a disambiguating on-"
+"screen keyboard from the developers of Dasher."
+msgstr ""
+"è¯?è¯? <emphasis>Dasher ç?´æ?¥æ??é?®æ¨¡å¼?</emphasis> å?? <emphasis>Dasher æ??é?®è??å??模"
+"å¼?</emphasis>ã??对äº?è¿?ç§?å¤?æ??é?®ï¼?æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å?? T9 è¿?æ ·ç??ç³»ç»? -- å?ºäº?å¤?ç§?移å?¨ç?µ"
+"è¯?ç??æ??æ?¬é¢?æµ?ç³»ç»?ï¼?ä¸?个æ?¥è?ª Dasher å¼?å??è??ç??é«?å??辨å±?å¹?é?®ç??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1192(title)
+msgid "Button Dashers that exploit timing"
+msgstr "å?©ç?¨å®?æ?¶ç?? Dasher 模å¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1193(para)
+msgid ""
+"There are two Dasher modes which make use of precise timing information, and "
+"generally require fewer button presses than the nn-time-critical modes:"
+msgstr ""
+"Dasehr æ??两ç§?å?©ç?¨ç²¾ç¡®å®?æ?¶ç??模å¼?ï¼?ä¸?æ? æ?¶åº?æ??å?¿æ¨¡å¼?ç?¸æ¯?ï¼?é??常å?ªé??è¦?å¾?å°?ç??æ??é?®ï¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1196(title)
+msgid "(One button) dynamic mode"
+msgstr "(å??æ??é?®)å?¨æ??模å¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1197(para)
+msgid ""
+"When started, Dasher will zoom towards a point towards the top or bottom of "
+"the display. A short button press will switch the point of zoom to the "
+"opposite side. Text can be entered by pressing the button when the desired "
+"phrase reaches the edge of the display."
+msgstr ""
+"è¿?è¡?æ?¶ï¼?Dasher å°?æ??ç??æ?¾ç¤ºå?ºç??顶é?¨æ??åº?é?¨ç??ä¸?个æ??é??å¼?导ã??ç?­æ??ä¸?ä¸?å°?å??æ?¢æ??é??å?°ç?¸"
+"å??ç??æ?¹å??ã??å½?æ?³è¦?ç??æ??æ?¬å?°è¾¾æ?¾ç¤ºå?ºç??è¾¹ç¼?æ?¶ï¼?æ??ä¸?ä¸?æ??é?®å°±å?¯ä»¥è¾?å?¥ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1203(title)
+msgid "Two button dynamic mode"
+msgstr "两个æ??é?®ç??å?¨æ??模å¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1204(para)
+msgid ""
+"Dasher zooms continuously towards the centre of the screen, with the two "
+"buttons being used to shift the display up and down. The buttons should be "
+"pressed whenever the desired text is aligned with the two markers."
+msgstr ""
+"Dasher ä¸?æ?­æ??å±?å¹?中å¿?å¼?导ï¼?两个æ??é?®ç?¨äº?å??æ?¢ä¸?ä¸?æ?¾ç¤ºã??å½?æ?³è¦?ç??æ??æ?¬ä¸?两个æ ?记对"
+"é½?æ?¶ï¼?å°±åº?该æ??ä¸?æ??é?®ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1209(title)
+msgid "Correcting errors"
+msgstr "纠é??"
+
+#: C/dasher.xml:1210(para)
+msgid ""
+"In either dynamic mode, there are three options for error correction: using "
+"an additional button, long presses or multiple presses. In all cases these "
+"actions will switch to a mode where Dasher unzooms at a fixed rate. In this "
+"mode, one more press will stop Dasher and a second press will return Dasher "
+"to forward zooming."
+msgstr ""
+"å?¨è¿?两ç§?å?¨æ??模å¼?中ï¼?æ??ä¸?个纠é??é??项ï¼?使ç?¨é¢?å¤?ç??æ??é?®ã??é?¿æ??æ??å¤?次æ??ä¸?ã??å?¨è¿?ç§?æ??"
+"å?µä¸?ï¼?è¿?äº?å?¨ä½? Dasher å°?以ä¸?个å?ºå®?é??度å??æ?¢å?°å??å??å¼?导ç??模å¼?ã??å?¨è¿?个模å¼?ä¸?ï¼?æ??"
+"ä¸?ä¸?æ??å? ä¸?å°?ä¼?使 Dasher å??æ­¢ï¼?å??æ??ä¸?ä¸? Dasher å??å??å?°å??å??å¼?导ç??模å¼?ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1219(title)
+msgid "Summary of Dasher Modes"
+msgstr "Dasher 模å¼?æ??è¦?"
+
+#: C/dasher.xml:1220(para)
+msgid ""
+"The various modes of <application>Dasher</application> are listed below. The "
+"mode may be changed via the <emphasis><quote>edit</quote></emphasis> menu. "
+"Select <emphasis><quote>Preferences</quote></emphasis> and then "
+"<emphasis><quote>Control</quote></emphasis>. Each mode has a number of "
+"variable parameters associated with it which can be adjusted using the "
+"<emphasis>options</emphasis> button located below the mode menu."
+msgstr ""
+"ä¸?é?¢å??å?ºäº? <application>Dasher</application> ç??å??ç§?模å¼?ï¼?å?¯ä»¥é??è¿? "
+"<emphasis><quote>ç¼?è¾?</quote></emphasis> è??å??æ?¥æ?´æ?¹ï¼?ç?¹è??å?? <emphasis><quote>"
+"é¦?é??项</quote></emphasis>ï¼?ç?¶å??é?? <emphasis><quote>æ?§å?¶</quote></emphasis>ã??"
+"æ¯?ç§?模å¼?é?½æ??ä¸?äº?å?¯ç?¨ç??ç?¸å?³å??æ?°ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ¨¡å¼?ä¸?é?¢ç?? <emphasis>é??项</emphasis> é??"
+"è¿?è¡?è°?æ?´ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1231(title)
+msgid "Normal"
+msgstr "æ?®é??模å¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1232(para)
+msgid ""
+"The original <application>Dasher</application> mode. Functions using a two "
+"dimensional steering gesture, from a mouse, say. A one-dimensional mode is "
+"also available, for those who may not be able to control two-dimensions, and "
+"a special eyetracker mode is available for those using Dasher with a gaze or "
+"head tracker. Dasher can be started using mouse position alone if clicking "
+"is not possible - select 'Start on Mouse Position' and 'Circle Start' to "
+"allow starting and stopping by dwelling in the circle in the centre of the "
+"display. The 'Two Box' start mode starts Dasher by dwelling in the two boxes "
+"in sequence. In the latter case stopping must be done through control mode."
+msgstr ""
+"<application>Dasher</application> ç??æ??å??模å¼?ã??ä¸?è?¬è¯´ï¼?æ?¯é??è¿?é¼ æ ?æ??å?¿ç??äº?维模"
+"å¼?æ?¥å®?æ??å¼?导å??è?½ã??对äº?é?£äº?ä¸?è?½æ?§å?¶äº?维模å¼?ï¼?ä¸?维模å¼?ä¹?å?¯ç?¨ï¼?并ä¸?对é?£äº?使ç?¨ç?¼"
+"å?¨ä»ªæ??头é?¨è·?踪å?¨æ?§å?¶ Dasher ç??ç?¨æ?·ï¼?æ??ä¸?个ä¸?é?¨ç??ç??è·?踪å?¨æ¨¡å¼?ã??å¦?æ??ä¸?è?½ä½¿ç?¨ç?¹"
+"å?»ï¼?Dasher å?¯ä»¥å?ªä½¿ç?¨é¼ æ ?ä½?ç½®æ?¥å¼?å§? - é??æ?©â??ä»?é¼ æ ?ä½?ç½®å¼?å§?â??å??â??中å¿?å??â??ï¼?å°±å?¯ä»¥"
+"设å®?å?ªè¦?å°?æ??é??æ?¬å??å?¨æ?¾ç¤ºå?ºä¸­é?´ç??å??å??é??ï¼?å°±å?¯ä»¥å¼?å§?å??å??æ­¢ Dasherã??â??两个æ?¹æ¡?â??å¼?"
+"å§?模å¼?ç??å?¯å?¨ï¼?æ?¯é??è¿?å°?é¼ æ ?æ?¬å??å?¨é¡ºåº?ç??两个æ?¹æ¡?é??ã??å?¨å??ä¸?模å¼?中ï¼?å??æ­¢å¿?é¡»è¦?é??"
+"è¿?æ?§å?¶æ¨¡å¼?æ?¥å®?æ??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1243(title)
+msgid "Click Mode"
+msgstr "��模�"
+
+#: C/dasher.xml:1244(para)
+msgid ""
+"In <emphasis>click mode</emphasis> you position the mouse pointer where you "
+"want to go, then press the button when you are ready. <application>Dasher</"
+"application> then zooms into the place where you clicked."
+msgstr ""
+"<emphasis>ç?¹å?»æ¨¡å¼?</emphasis> å°?æ??é??æ?¾å?°æ?¨æ?³è¦?å?»ç??å?°æ?¹ï¼?å??å¤?好以å??æ??ä¸?æ??é?®ã??"
+"<application>Dasher</application> å°±ä¼?å¼?导ç?¹å?»ç??å?°æ?¹ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1250(title)
+msgid "Menu Mode"
+msgstr "è??å??模å¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1251(para)
+msgid ""
+"One button is used to select a location, and once a second button is pressed "
+"<application>Dasher</application> zooms to that location. The large box "
+"occurring last in the cycle is used to zoom out."
+msgstr ""
+"ä¸?个æ??é?®ç?¨äº?é??æ?©ä½?ç½®ï¼?æ??å?¦ä¸?个ç??æ?¶å?? <application>Dasher</application> å¼?导é??"
+"中ç??ä½?ç½®ã??å½?é??æ?©å®?ä¸?å??ï¼?å??å?¨å¤§æ?¹æ¡?é??ï¼?å??æ?¯ç?¨äº?å??å??å¼?导纠正é??误ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1257(title)
+msgid "Direct Mode"
+msgstr "��模�"
+
+#: C/dasher.xml:1258(para)
+msgid ""
+"Direct mode is similar to menu mode, except boxes are assigned directly to "
+"each button rather than being selected in sequence."
+msgstr ""
+"ç?´æ?¥æ¨¡å¼?æ?¯ç®?å??ç??è??å??模å¼?ï¼?æ?¹æ¡?ç?´æ?¥å?³è??å?°æ¯?个æ??é?®ï¼?è??ä¸?æ?¯å??å?¨å?ºå??中é??æ?©ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1263(title)
+msgid "Compass Mode"
+msgstr "ç½?ç??模å¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1264(para)
+msgid ""
+"Compass mode makes use of four buttons. Two buttons are used to control "
+"vertical position. When the required vertical position has been reached a "
+"third button is pressed to zoom in. After zooming in on the location, the "
+"user once more selects vertical position. A forth button zooms out if an "
+"error is made."
+msgstr ""
+"ç½?ç??模å¼?使ç?¨å??个æ??é?®ã??两个æ??é?®ç?¨äº?æ?§å?¶å??ç?´æ?¹ä½?ã??å½?å?°è¾¾é??è¦?ç??å??ç?´ä½?ç½®å??ï¼?æ??第"
+"ä¸?个æ??é?®å??å??å¼?导ã??å¼?导å?°ä½?å??ï¼?ç?¨æ?·å??次é??æ?©å??ç?´ä½?ç½®ã??第å??个æ??é?®ç?¨äº?å??å??å¼?导纠"
+"æ­£é??误ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1271(title)
+msgid "(One Button) Dynamic Mode"
+msgstr "(å??æ??é?®)å?¨æ??模å¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1272(para)
+msgid ""
+"<application>Dasher</application> continually zooms in and a single button "
+"may be used to move <quote>up</quote> and <quote>down</quote>. There is also "
+"a <emphasis>Two Button Dynamic Mode</emphasis> where two buttons are used to "
+"control motions <quote>up</quote> and <quote>down</quote>. A third button, "
+"long presses or multiple presses can be used to unzoom and correct errors."
+msgstr ""
+"<application>Dasher</application> ä¸?æ?­å?°å??å??å¼?导ï¼?è¿?个æ??é?®ç?¨äº?æ?§å?¶ <quote>å??"
+"ä¸?</quote> å?? <quote>å??ä¸?</quote>ã??ä¹?æ?? <emphasis>两个æ??é?®å?¨æ??模å¼?</"
+"emphasis>ï¼?äº?个æ??é?®å??å?«ç?¨äº? <quote>å??ä¸?</quote> å?? <quote>å??ä¸?</quote>ã??第ä¸?"
+"个æ??é?®ã??é?¿æ??æ??å¤?æ??å? æ¬¡ï¼?å?¯ç?¨äº?å??å??å¼?导纠é??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1281(title)
+msgid "Two Button Dynamic Mode"
+msgstr "两个æ??é?®å?¨æ??模å¼?"
+
+#: C/dasher.xml:1282(para)
+msgid ""
+"<application>Dasher</application> continually zooms in, whilst two buttons "
+"are used to control vertical motion. Correction is performed in the same way "
+"as One button dynamic mode."
+msgstr ""
+"<application>Dasher</application> ä¸?æ?­å??å??å¼?导ï¼?å??æ?¶ä¸¤ä¸ªæ??é?®ç?¨äº?æ?§å?¶å??ç?´ç§»"
+"å?¨ã??纠é??æ?¹æ³?è·?å??æ??é?®å?¨æ??模å¼?ç?¸å??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1294(title)
+msgid "Authors"
+msgstr "ä½?è??"
+
+#: C/dasher.xml:1295(para)
+msgid ""
+"<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher "
+"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information "
+"about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url="
+"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\"; type=\"http\"> Web page</"
+"ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink "
+"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\"; type=\"http"
+"\">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug "
+"reports can be found on-line at <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.";
+"html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you "
+"are using GNOME 1.1 or later, you can also use command <command>bug-buddy</"
+"command> for submitting bug reports."
+msgstr ""
+"<application>Dasher</application> ç?± Dasher 项ç?®ç»?æ??å??å¼?å??(<email>dasher inf "
+"phy.cam.ac.uk</email>)ã??æ?´å¤?å®?ç??ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ï¼?请访é?® <application>Dasher </"
+"application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\"; type="
+"\"http\">项ç?®ä¸»é¡µ</ulink>ã??请å°?è¯?论ã??建议ã??é??误æ?¥å??å??é??è?³ <ulink url="
+"\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\"; type=\"http"
+"\">GNOME bug è·?踪æ?°æ?®åº?</ulink>ã??å?³äº?æ??交é??误æ?¥å??ç??å?¨çº¿æ??导ï¼?å?¯ä»¥å?¨ <ulink "
+"url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\"; type=\"http\">http://bugs.gnome.";
+"org/Reporting.html</ulink> ä¸?æ?¾å?°ã??å¦?æ??æ?¨ä½¿ç?¨ GNOME 1.1 æ??æ?´æ?©ç??æ?¬ï¼?æ?¨ä¹?å?¯ä»¥"
+"ç?¨ <command>bug-buddy</command> å?½ä»¤æ??交é??误æ?¥å??ã??"
+
+#: C/dasher.xml:1305(para)
+msgid ""
+"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac "
+"uk</email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual "
+"to the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can "
+"also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www.";
+"gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??ç?± Dasher 项ç?®ç»?(<email>dasher inf phy cam ac uk</email>)ç¼?å??ã??请å??é??å?³"
+"äº?æ?¬æ??å??ç??æ??è§?å??建议å?° GNOME æ??档项ç?® <email>docs gnome org</email>ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥"
+"æ??建议å?¨çº¿æ·»å? å?° <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/";
+"doctable/\">GNOME æ??æ¡£ç?¶æ??表</ulink>ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/dasher.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2010"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]