[brasero] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] [i18n] Updated German translation
- Date: Thu, 2 Sep 2010 18:45:00 +0000 (UTC)
commit 6d13ff9aa98ebf47f78b42a66b0cf22591517953
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Thu Sep 2 20:43:10 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 47 +++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c059452..3d5d7b6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-09 13:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -951,8 +951,7 @@ msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
msgstr "Das Anhängen von Audiotiteln an eine CD wird nicht empfohlen."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:572
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortfahren"
@@ -1000,6 +999,10 @@ msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr ""
"Einige Dateien haben keinen geeigneten Namen für eine Windows-kompatible CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "F_ortfahren"
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1346
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1367
msgid "The simulation was successful."
@@ -2076,7 +2079,7 @@ msgstr "VORDERSEITENBILD"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1084
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1074
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "Das Bild konnte nicht geladen werden."
@@ -2426,8 +2429,8 @@ msgstr "Nicht erkannte Startoption: »%d«"
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-"Dokumentadressen können nicht an eine *.desktop-Datei vom Typ »Link« übergeben "
-"werden"
+"Dokumentadressen können nicht an eine *.desktop-Datei vom Typ »Link« "
+"übergeben werden"
#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
@@ -2650,7 +2653,7 @@ msgstr "Hilfe anzeigen"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: ../src/brasero-app.c:420
+#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2075
msgid "Disc Burner"
msgstr "CD/DVD-Brennprogramm"
@@ -2699,8 +2702,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mit Brasero sollten Sie auÃ?erdem eine Kopie der GNU General Public License "
"erhalten haben. Wenn dem nicht so ist, so schreiben Sie bitte an die Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-"1301, USA."
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
#: ../src/brasero-app.c:1194
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
@@ -2741,14 +2744,14 @@ msgstr "_Letzte Projekte"
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "Die zuletzt geöffneten Projekte anzeigen"
-#: ../src/brasero-app.c:2075 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "Brasero CD/DVD-Brennprogramm"
-
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
msgid "Brasero"
msgstr "Brasero"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "Brasero CD/DVD-Brennprogramm"
+
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
msgstr "CDs/DVDs schreiben und kopieren"
@@ -3271,7 +3274,8 @@ msgstr "in _Videos"
#: ../src/brasero-search-entry.c:322
msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
msgstr ""
-"Geben Sie ihren Suchbegriff ein oder wählen Sie »Alle Dateien« aus dem Menü aus"
+"Geben Sie ihren Suchbegriff ein oder wählen Sie »Alle Dateien« aus dem Menü "
+"aus"
#: ../src/brasero-search-entry.c:326
msgid "Select if you want to search among image files only"
@@ -4252,11 +4256,11 @@ msgstr "CD/DVD auswählen"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:87
msgid "[URI] [URI] â?¦"
msgstr "[URI] [URI] â?¦"
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:99
#, c-format
msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
msgstr ""
@@ -4545,7 +4549,8 @@ msgstr "libisofs meldete einen Fehler beim Anlegen des Ordners »%s«"
msgid ""
"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
msgstr ""
-"libisofs meldete einen Fehler beim Hinzufügen von Inhalten zum Ordner »%s« (%x)"
+"libisofs meldete einen Fehler beim Hinzufügen von Inhalten zum Ordner "
+"»%s« (%x)"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
@@ -5240,7 +5245,8 @@ msgstr "Erstellt für SVCDs geeignete Abbilder"
# CHECK
#~ msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
#~ msgstr ""
-#~ "Elemente in diesem Bereich wählen und »Entfernen« aus dem Kontextmenü wählen"
+#~ "Elemente in diesem Bereich wählen und »Entfernen« aus dem Kontextmenü "
+#~ "wählen"
# CHECK
#~ msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
@@ -6000,9 +6006,6 @@ msgstr "Erstellt für SVCDs geeignete Abbilder"
#~ msgid "Multisession Disc"
#~ msgstr "Multisession-CD/DVD"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Fortfahren"
-
#~ msgid "Successful Simulation"
#~ msgstr "Die Simulation war erfolgreich"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]