[anjuta] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Thu, 2 Sep 2010 17:56:51 +0000 (UTC)
commit 38d447fbd7ec1d2fc5db42507c100d2ab5c228c3
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Sep 2 19:56:43 2010 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 3024 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 1757 insertions(+), 1267 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d9ef0f9..a626ab3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,11 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta 2.31.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-23 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-23 19:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-02 19:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr "Thailandsk"
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:130
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:177
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
@@ -193,13 +194,13 @@ msgstr "Thailandsk"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1154 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1169 ../libanjuta/resources.c:267
#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Kan ikke kjøre kommando: «%s»"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1155
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1170
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp feilet"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Last"
msgid "Available Plugins"
msgstr "Tilgjengelige tillegg"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:914
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:934
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Foretrukne tillegg:"
@@ -256,13 +257,13 @@ msgstr "Glem valgt tillegg"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:537
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
msgid "Select a plugin"
msgstr "Velg et tillegg"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:538
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr ""
@@ -392,14 +393,14 @@ msgid "_Reset"
msgstr "_Nullstill"
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:229 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:219 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:901
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:921
#: ../src/preferences.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "Generell"
@@ -417,7 +418,8 @@ msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
msgstr "Hvis du ikke lagrer vil alle endringene gå tapt."
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:606
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:605
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@@ -429,39 +431,31 @@ msgstr "Oppføring"
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Forkast endringer"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
#, c-format
-msgid ""
-"<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
+msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
-"<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
-msgstr[0] ""
-"<b>Det finnes %d oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre "
-"endringene før du lukker?</b>"
-msgstr[1] ""
-"<b>Det finnes %d oppføringer med endringer som ikke er lagret. Lagre "
-"endringene før du lukker?</b>"
+"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] "Det finnes %d oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene før du lukker?"
+msgstr[1] "Det finnes %d oppføringer med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene før du lukker?"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr ""
-"Det finnes en oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene "
-"f�ør du lukker?"
+msgstr "Det finnes en oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene før du lukker?"
-#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:845
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:863
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:876
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1426
msgid "Sensitive"
msgstr "Følsom"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:885
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1434
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarvei"
@@ -477,12 +471,12 @@ msgid ""
"from your distribution, or install the missing packages manually."
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:515
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:514
#, c-format
msgid "Installation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:575
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:582
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -491,7 +485,7 @@ msgstr ""
"Pakken «%s» er ikke installert.\n"
"Vennligst innstaller den."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:593
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:600
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -501,23 +495,23 @@ msgstr ""
"Vennligst innstaller det."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1086
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1179
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1122 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1126
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1154 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1158
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1247 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1251
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Kan ikke kjøre kommandoen: %s (med skallet %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1790
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1901
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org."
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2229
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2340
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
@@ -615,7 +609,7 @@ msgstr "Tekst som skal rendres"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:212
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
msgid "Font"
-msgstr "Skrift:"
+msgstr "Skrift"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:213
msgid "Font description as a string"
@@ -627,7 +621,7 @@ msgstr "Beskrivelse av skrift"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:222
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse av skrift som en PangoFontDescription struct"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:230
msgid "Font family"
@@ -635,7 +629,7 @@ msgstr "Skriftfamilie"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:231
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på skriftfamilien. F.eks Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:247 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:248
msgid "Font style"
@@ -651,7 +645,7 @@ msgstr "Vekt for skrift"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:279 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:280
msgid "Font stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Strekking av skrift"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:289 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:290
msgid "Font size"
@@ -659,21 +653,20 @@ msgstr "Skriftstørrelse"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:300
msgid "Font points"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftpunkter"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:301
msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftstørrelse i punkter"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:311
-#, fuzzy
msgid "Rise"
-msgstr "Register"
+msgstr "Hev"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand mellom teksten og grunnlinjen (under grunnlinjen hvis heving er negativ)"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
msgid "Strikethrough"
@@ -681,7 +674,7 @@ msgstr "Gjennomstrek"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:323
msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt teksten skal gjennomstrekes"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:331
msgid "Underline"
@@ -689,15 +682,15 @@ msgstr "Understrek"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:332
msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
+msgstr "Stil for understreking av denne teksten"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:341
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skaler"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:342
msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse på skriften relativ til forvalgt størrelse"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:402 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:410
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:418
@@ -714,7 +707,7 @@ msgstr "Tekstfarge som en GdkColor"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:419
msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfarge som et heltallsrepresentasjon av RGBA-verdi"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:432
msgid "Text width"
@@ -730,7 +723,7 @@ msgstr "Teksthøyde"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:441
msgid "Height of the rendered text"
-msgstr ""
+msgstr "Høyde på rendret tekst"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:449
msgid "Font family set"
@@ -781,9 +774,8 @@ msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:473
-#, fuzzy
msgid "Rise set"
-msgstr "_Nullstill"
+msgstr "Heving satt"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:474
msgid "Whether this tag affects the rise"
@@ -807,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:485
msgid "Scale set"
-msgstr ""
+msgstr "Skalering satt"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:486
msgid "Whether this tag affects font scaling"
@@ -954,11 +946,11 @@ msgstr "Kjørbar fil «%s» er ikke oppdatert."
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r inn i\\s+directory\\s+`(.+)'"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r inn i\\s+directory\\s+'(.+)'"
#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
#. * pearl regular expression
@@ -967,11 +959,11 @@ msgstr ""
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Forlater\\s+directory\\s+`(.+)'"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Forlater\\s+directory\\s+'(.+)'"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:846
#, c-format
@@ -999,7 +991,7 @@ msgid "Command exited with status %d"
msgstr "Kommando avsluttet med status %d"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1527
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Kommando avbrutt av bruker"
@@ -1040,206 +1032,206 @@ msgid "Build %d: %s"
msgstr "Bygg: %d: %s"
#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1522
msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1823
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1957
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1958
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2438
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2540
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2607
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2439
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2541
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Bygg"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
msgid "_Build Project"
msgstr "_Bygg prosjekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2444
msgid "Build whole project"
msgstr "Kompiler hele prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
msgid "_Install Project"
msgstr "_Installer prosjekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2450
msgid "Install whole project"
msgstr "_Installer hele prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
msgid "_Clean Project"
msgstr "R_ydd opp i prosjekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
msgid "Clean whole project"
msgstr "Rydd opp i hele prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2460
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
msgstr "K_onfigurer prosjekt..."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2462
msgid "Configure project"
msgstr "Konfigurer prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Lag _arkiv"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Bygg tar-arkiv for distribusjon av prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
msgid "_Build Module"
msgstr "_Bygg modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Bygg modul som er assosisert med aktiv fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
msgid "_Install Module"
msgstr "_Installer modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Installer modul assosiert med denne filen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Rydd opp modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Rydd opp i modulen som er assosiert med denne filen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Ko_mpiler fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Kompiler filen som er åpen for redigering"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
msgid "Select Configuration"
msgstr "Velg konfigurasjon"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
msgid "Select current configuration"
msgstr "Velg aktiv konfigurasjon"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Fjern konfigurasjon"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Rydd i prosjektet (distclean) og fjern konfigurasjonskatalogen hvis mulig"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
msgid "_Compile"
msgstr "_Kompiler"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
msgid "Compile file"
msgstr "Kompiler fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2552
msgid "Build module"
msgstr "Kompiler modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2614
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Installer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2530
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2558
msgid "Install module"
msgstr "Installer modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2562
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2621
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "R_ydd"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2536
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
msgid "Clean module"
msgstr "Rydd i modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2568
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
msgid "_Cancel command"
msgstr "Avbryt _kommando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
msgid "Cancel build command"
msgstr "Avbryt bygg-kommando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2607
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Kompiler (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2614
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Installer (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2621
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Rydd opp (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2629
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Ko_mpiler (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2629
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Ko_mpiler"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3165
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3166
msgid "Build commands"
msgstr "Kommandoer for kompilering"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3174
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3175
msgid "Build popup commands"
msgstr "Byggkommandoer i oppsprettmenyer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3556
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3564
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3565
msgid "Build Autotools"
msgstr ""
@@ -1318,7 +1310,22 @@ msgstr "Generelle egenskaper for klasse"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "General Public License (GPL)"
@@ -1336,7 +1343,22 @@ msgstr ""
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
@@ -1369,30 +1391,30 @@ msgstr "Kildekodefil:"
msgid "Source/Header Headings:"
msgstr ""
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
#, c-format
msgid "Header or source file has not been created"
msgstr ""
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:294
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:295
msgid "Autogen template used for the header file"
msgstr ""
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:302
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:303
#, fuzzy
msgid "Autogen template used for the implementation file"
msgstr "Ugyldig filnavn for implementasjon"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:311 ../plugins/class-gen/generator.c:319
msgid "File to which the processed template will be written"
msgstr ""
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:402
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:403
#, c-format
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Kan ikke å skrive definisjonsfil for autogen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1127
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1160
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -1418,8 +1440,8 @@ msgstr "Implementering"
#: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
#: ../plugins/class-gen/window.c:533
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1427,12 +1449,13 @@ msgstr "Type"
#: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../plugins/class-gen/window.c:503 ../plugins/class-gen/window.c:513
#: ../plugins/class-gen/window.c:535
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:679
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenter"
@@ -1470,7 +1493,7 @@ msgstr "XML-beskrivelse av brukergrensesnittet"
msgid "Args: %s"
msgstr "Argumenter: %s"
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1157
+#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1213
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
msgid "Update"
@@ -1608,8 +1631,8 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Overse .cvsrc-filen (anbefalt)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2125
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2167
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2055
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2097
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -1742,7 +1765,7 @@ msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1237
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1156
msgid "Module"
msgstr "Modul"
@@ -1887,9 +1910,8 @@ msgid "CVS operations"
msgstr "CVS-operasjoner"
#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
-#, fuzzy
msgid "CVS popup operations"
-msgstr "CVS-operasjoner"
+msgstr "CVS-oppsprettoperasjoner"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
msgid ""
@@ -1918,7 +1940,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
msgstr "Egenskaper for stoppunkt"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2017
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
msgid "Breakpoints"
msgstr "Stoppunkter"
@@ -1947,7 +1969,6 @@ msgid "Debugger:"
msgstr "Feilsøkingsprogram:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
@@ -1984,13 +2005,13 @@ msgid "Inspect/Evaluate"
msgstr "Inspisere/evaluere"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1145
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Signaler fra kjernen"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
@@ -2061,7 +2082,7 @@ msgid "TCP/IP Connection"
msgstr "TCP/IP-forbindelse"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:309
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -2095,9 +2116,8 @@ msgstr "_Navn:"
#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
-#, fuzzy
msgid "_Pass count:"
-msgstr "_Kjøring:"
+msgstr "_Antall kjøringer:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
msgid "_Process to attach to:"
@@ -2111,164 +2131,164 @@ msgstr "Fje_rn alle"
msgid "_Value:"
msgstr "_Verdi:"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1710
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle stoppunkter?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1807
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
msgid "_Breakpoints"
msgstr "_Stoppunkter"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Slå av/på stoppunkt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
msgid "Toggle breakpoint at the current location"
msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
msgid "Add Breakpointâ?¦"
msgstr "Legg til stoppunkt..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
msgid "Add a breakpoint"
msgstr "Legg til et stoppunkt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Fjern stoppunkt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
msgid "Remove a breakpoint"
msgstr "Fjern et stoppunkt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
msgid "Edit Breakpoint"
msgstr "Rediger stoppunkt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
msgid "Edit breakpoint properties"
msgstr "Rediger egenskaper for stoppunkt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1918
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Aktiver stoppunkt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1919
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1927
msgid "Enable a breakpoint"
msgstr "Aktiver et stoppunkt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
msgid "Disable All Breakpoints"
msgstr "Deaktiver alle stoppunkter"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
msgid "Deactivate all breakpoints"
msgstr "Deaktiver alle stoppunkter"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
msgid "R_emove All Breakpoints"
msgstr "Fj_ern alle stoppunkter"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
msgid "Remove all breakpoints"
msgstr "Fjern alle stoppunkter"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1874
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
msgid "Jump to Breakpoint"
msgstr "GÃ¥ til stoppunkt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
msgid "Jump to breakpoint location"
msgstr "GÃ¥ til lokasjon for stoppunkt"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1913
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Slå av stoppunkt"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Slå av et stoppunkt"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
msgid "Enabled"
msgstr "I bruk"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "Condition"
msgstr "Betingelse"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "Pass count"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1994
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2000
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Operasjoner for stoppunkt"
#. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:386
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:497
msgid "_Go to address"
msgstr "_GÃ¥ til adresse"
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:974 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:893 ../plugins/tools/editor.c:468
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:903
#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
@@ -2287,17 +2307,17 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#. This is the list of local variables.
-#: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
+#: ../plugins/debug-manager/locals.c:102
msgid "Locals"
msgstr "Lokale variabler"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:338
msgid "Debugger Log"
msgstr "Feilsøkingslogg"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411 ../plugins/debug-manager/plugin.c:431
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451 ../plugins/debug-manager/plugin.c:473
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 ../plugins/debug-manager/plugin.c:542
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411 ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458 ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519 ../plugins/debug-manager/plugin.c:552
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
msgid "Debugger"
msgstr "Feilsøkingsprogram"
@@ -2306,230 +2326,249 @@ msgstr "Feilsøkingsprogram"
msgid "Started"
msgstr "Startet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:431
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
msgid "Loaded"
msgstr "Lastet inn"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1157
+msgid "Pa_use Program"
+msgstr "Sett programmet på pa_use"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
+msgid "Pauses the execution of the program"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458
msgid "Runningâ?¦"
msgstr "Kjører..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:473
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049
+msgid "Run/_Continue"
+msgstr "Kjør/_Fortsett"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+msgid "Continue the execution of the program"
+msgstr "Fortsett kjøring av programmet"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519
msgid "Unloaded"
msgstr "Lastet ut"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:561
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:564
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:574
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Programmet har mottatt signal: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
msgid "_Debug"
msgstr "_Feilsøk"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_Start feilsøkingsprogram"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:867
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Feilsøkingsprogram"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Start feilsøking og last programmet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
msgid "_Debug Processâ?¦"
msgstr "_Feilsøk prosess..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Start feilsøking og koble til et kjørende program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
msgstr "Feilsøk ekste_rnt mål..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Koble til et eksternt feilsøkingsmål"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Stopp feilsøkingsprogram"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Si farvel til feilsøking"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
msgid "Add source pathsâ?¦"
msgstr "Legg til kildestier..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Legg til flere stier til kildekode"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
msgid "Debugger Commandâ?¦"
msgstr "Feilsøkingskommando..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Egendefinert feilsøkingskommando"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
msgid "_Info"
msgstr "_Informasjon"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
msgid "Info _Target Files"
msgstr "Info for _målfiler"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
msgid "Display information on the files the debugger is active with"
msgstr "Vis informasjon om filene feilsøkingsprogrammet holder på med"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:935
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
msgid "Info _Program"
msgstr "Info_program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
msgid "Display information on the execution status of the program"
msgstr "Vis informasjon om kjøringsstatus for programmet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "Info _Kernel User Struct"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1137
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Delte biblioteker"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Vis koblinger til delte biblioteker"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1069
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Vis signaler fra kjernen"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
-msgid "Run/_Continue"
-msgstr "Kjør/_Fortsett"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+msgid "_Continue/Suspend"
+msgstr "Fortsett/pause"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
-msgid "Continue the execution of the program"
-msgstr "Fortsett kjøring av programmet"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+msgid "Continue or suspend the execution of the program"
+msgstr "Fortsett eller sett kjøring av programmet på pause"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
msgid "Step _In"
msgstr "Steg _inn"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
msgid "Single step into function"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1065
msgid "Step O_ver"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
msgid "Single step over function"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1073
msgid "Step _Out"
msgstr "Steg _ut"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
msgid "Single step out of function"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1011
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1081
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "Kjø_r til markør"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Kjør til markør"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+msgid "_Run from Cursor"
+msgstr "Kjø_r fra markør"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
+msgid "Run from the cursor"
+msgstr "Kjør fra markør"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1113
msgid "Info _Global Variables"
-msgstr "Lokale variabler"
+msgstr "Info om globale variabler"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
msgid "Display all global and static variables of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle globale og statiske variabler i programmet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1121
#, fuzzy
msgid "Info _Current Frame"
-msgstr "Funksjon"
+msgstr "Informasjon om _denne rammen"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
msgid "Display information about the current frame of execution"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1129
msgid "Info Function _Arguments"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
msgid "Display function arguments of the current frame"
msgstr ""
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1079
-msgid "Pa_use Program"
-msgstr "Sett programmet på pa_use"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1081
-msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1121
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1127
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1133
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1199
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1205
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1211
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1217
msgid "Debugger operations"
msgstr "Alternativer for feilsøking"
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:524
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
#, c-format
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr ""
@@ -2597,66 +2636,70 @@ msgstr "Kjernesignaler"
msgid "Signal operations"
msgstr "Operasjoner for signaler"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1200
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1206
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Vis linjenummer"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1201
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1207
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Om linjenummer skal vises"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1208
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1214
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Vis linjemarkører"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1209
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1215
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:554
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:579
msgid "Set current frame"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:562
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:587
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
msgid "View Source"
msgstr "Vis kildekode"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:595
+msgid "Get Stack trace"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:633
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:611
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:644
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/tools/tool.c:100
-#: ../src/anjuta-app.c:621
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:621
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:653
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:686
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:469
msgid "Function"
msgstr "Funksjon"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:703
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:736
msgid "Stack"
msgstr "Stakk"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:770
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
#, fuzzy
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Forskjellige alternativer"
@@ -2701,7 +2744,7 @@ msgstr "Kan ikke finne MIME-type for %s. Feilsøking kan ikke starte."
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1738
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2729,51 +2772,51 @@ msgstr "Trådoperasjoner"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:364
msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
msgstr "Ins_pisere/evaluere..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:374
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:366
msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
msgid "Add Watchâ?¦"
msgstr "Legg til overvåker..."
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
msgid "Remove Watch"
msgstr "Fjern overvåker"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
msgid "Update Watch"
msgstr "Oppdater overvåker"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
msgid "Change Value"
msgstr "Endre verdi"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
msgid "Update all"
msgstr "Oppdater alle"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:420
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
msgid "Remove all"
msgstr "Fjern alle"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:431
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:423
msgid "Automatic update"
msgstr "Automatisk oppdatering"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:457 ../plugins/debug-manager/watch.c:463
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:449 ../plugins/debug-manager/watch.c:455
msgid "Watch operations"
msgstr "Operasjoner for overvåking"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:535
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:527
msgid "Watches"
msgstr "Overvåkere"
@@ -2781,8 +2824,8 @@ msgstr "Overvåkere"
msgid "Search Help:"
msgstr "Søk i hjelp:"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:242
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:314
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:241
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:311
msgid "_Go to"
msgstr "_GÃ¥ til"
@@ -2810,29 +2853,29 @@ msgstr "_Søk i hjelp"
msgid "Search for a term in help"
msgstr "Søk etter et begrep i hjelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:327
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:326
msgid "Help operations"
msgstr "Operasjoner for hjelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:346 ../plugins/devhelp/plugin.c:464
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:345 ../plugins/devhelp/plugin.c:462
#: ../src/anjuta-app.c:638
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:357
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:356
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:363 ../plugins/search/search-replace.c:1041
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:362 ../plugins/search/search-replace.c:1041
#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2135
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2184
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2065
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2117
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:381 ../plugins/devhelp/plugin.c:469
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:380 ../plugins/devhelp/plugin.c:467
msgid "Help display"
msgstr "Hjelpvisning"
@@ -2858,8 +2901,8 @@ msgid "Remove bookmark"
msgstr "Fjern bokmerke"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:393
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:404
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"
@@ -2869,6 +2912,7 @@ msgstr "Endre navn"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -2968,177 +3012,177 @@ msgstr "Sortert i rekkefølgen de ble åpnet"
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
msgid "Save current file"
msgstr "Lagre denne filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "L_agre som..."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Lagre filen med et nytt navn"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
msgid "Save A_ll"
msgstr "Lagre a_lle"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
msgid "Save all currently open files, except new files"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
msgid "_Close File"
msgstr "_Lukk fil"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
msgid "Close current file"
msgstr "Lukk denne filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
msgid "Close All"
msgstr "Lukk alle"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
msgid "Close all files"
msgstr "Lukk alle filer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
msgid "Close Other"
msgstr "Lukk annen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
msgid "Close other documents"
msgstr "Lukk andre dokumenter"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
msgid "Reload F_ile"
msgstr "Last f_il på nytt"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
msgid "Reload current file"
msgstr "Last aktiv fil på nytt"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:170
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
msgid "Recent _Files"
msgstr "Siste _filer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:173
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "S_kriv utâ?¦"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
msgid "Print the current file"
msgstr "Skriv ut aktiv fil"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
msgid "_Print Preview"
msgstr "_Forhåndsvisning av utskrift"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
msgid "Preview the current file in print format"
msgstr "Forhåndsvis aktiv fil i utskriftsformat"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformer"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
msgid "_Make Selection Uppercase"
msgstr "_Gjør utvalg om til store bokstaver"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
msgid "Make the selected text uppercase"
msgstr "Gjør valgt tekst om til store bokstaver"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
msgid "Make Selection Lowercase"
msgstr "Gjør valgt tekst om til små bokstaver"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
msgid "Make the selected text lowercase"
msgstr "Gjør valgt tekst om til små bokstaver"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
msgid "Convert EOL to CRLF"
msgstr "Konverter EOL til CRLF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
msgid "Convert EOL to LF"
msgstr "Konverter EOL til LF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
msgid "Convert EOL to CR"
msgstr "Konverter EOL til CR"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
msgid "Convert EOL to Majority EOL"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
msgid "_Select"
msgstr "_Velg"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
msgid "Select _All"
msgstr "Velg alle"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
msgid "Select all text in the editor"
msgstr "Velg all tekst i redigeringsvinduet"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
msgid "Select _Code Block"
msgstr "Velg _kodeblokk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
msgid "Select the current code block"
msgstr "Velg aktiv kodeblokk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:220
msgid "Co_mment"
msgstr "Ko_mmentar"
#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
msgid "_Block Comment/Uncomment"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
msgid "Block comment the selected text"
msgstr ""
#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
#. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
#, fuzzy
msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
msgid "Box comment the selected text"
msgstr ""
@@ -3146,437 +3190,436 @@ msgstr ""
#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
#. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
#. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
msgid "_Stream Comment/Uncomment"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
msgid "Stream comment the selected text"
msgstr ""
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
msgid "_Line Numberâ?¦"
msgstr "_Linjenummer..."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
msgid "Go to a particular line in the editor"
msgstr "GÃ¥ til en bestemt linje i redigeringsprogrammet"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
msgid "Matching _Brace"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
msgid "Go to the matching brace in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
msgid "_Start of Block"
msgstr "_Start på blokk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
msgid "Go to the start of the current block"
msgstr "Gå til starten på denne blokken"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
msgid "_End of Block"
msgstr "S_lutt på blokk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
msgid "Go to the end of the current block"
msgstr "GÃ¥ til slutten av denne blokken"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
msgid "Previous _History"
msgstr "Forrige i _historikk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
msgid "Go to previous history"
msgstr "Gå til forrige historikkoppføring"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
msgid "Next Histor_y"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
msgid "Go to next history"
msgstr "Gå til neste historikkoppføring"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264 ../plugins/search/plugin.c:67
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263 ../plugins/search/plugin.c:67
msgid "_Search"
msgstr "_Søk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
msgid "_Quick Search"
msgstr "_Hurtigsøk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
msgid "Quick editor embedded search"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
msgid "Quick _ReSearch"
msgstr "Hu_rtigsøk på nytt"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
msgid "Repeat quick search"
msgstr "Gjenta hurtigsøk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274 ../plugins/gtodo/interface.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273 ../plugins/gtodo/interface.c:158
#: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1876
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1176
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
msgid "_Editor"
msgstr "R_edigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
msgid "_Add Editor View"
msgstr "_Legg til redigeringsvisning"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
msgid "Add one more view of current document"
msgstr "Legg til en eller flere visninger av aktivt dokument"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
msgid "_Remove Editor View"
msgstr "Fjern _redigeringsvisning"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
msgid "Remove current view of the document"
msgstr "Fjern denne visningen av dokumentet"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
msgid "U_ndo"
msgstr "A_ngre"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
msgid "Undo the last action"
msgstr "Angre forrige handling"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
msgid "_Redo"
msgstr "_Gjenopprett"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gjenopprett forrige angrede handling"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 ../plugins/terminal/terminal.c:609
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296 ../plugins/terminal/terminal.c:616
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Kopier valgt tekst til utklippstavlen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300 ../plugins/terminal/terminal.c:617
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299 ../plugins/terminal/terminal.c:624
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:308
msgid "_Clear"
msgstr "_Tøm"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
msgid "Delete the selected text from the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
msgid "_Auto-Complete"
msgstr "_Automatisk fullføring"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
msgid "Auto-complete the current word"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
msgid "_Line Number Margin"
msgstr "Marg for _linjenummer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
msgid "Show/Hide line numbers"
msgstr "Vis/skjul linjenummer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
msgid "_Marker Margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
msgid "Show/Hide marker margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
msgid "_Code Fold Margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
msgid "Show/Hide code fold margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
msgid "_Indentation Guides"
msgstr "Regler for _innrykk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
msgid "Show/Hide indentation guides"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
msgid "_White Space"
-msgstr "E_rstatt"
+msgstr "_Mellomrom"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
msgid "Show/Hide white spaces"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
msgid "_Line End Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tegn for slutt på _linjen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/skjul tegn for slutt på linjen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
msgid "Line _Wrapping"
msgstr "Linje_bryting"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
msgid "Enable/disable line wrapping"
msgstr "Aktiver/deaktiver linjebryting"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom inn"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
msgid "Zoom in: Increase font size"
msgstr "Zoom inn: �k skriftstørrelsen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ut"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
msgid "Zoom out: Decrease font size"
msgstr "Zoom ut: Minsk skriftstørelsen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
msgid "_Highlight Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ut_hevingsmodus"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
msgid "_Close All Folds"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
msgid "Close all code folds in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
msgid "_Open All Folds"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
msgid "Open all code folds in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
msgid "_Toggle Current Fold"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
msgid "Toggle current code fold in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumenter"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
msgid "Previous Document"
msgstr "Forrige dokument"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
msgid "Switch to previous document"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til forrige dokument"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
msgid "Next Document"
msgstr "Neste dokumenter"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
msgid "Switch to next document"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til neste dokument"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
msgid "Bookmar_k"
msgstr "Bokmer_ke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Legg til bokmerke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
msgid "Add a bookmark at the current line position"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til et bokmerke ved denne linjeposisjonen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr "_Forrige bokmerke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
msgstr "GÃ¥ til forrige bokmerke i filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
msgid "_Next Bookmark"
msgstr "_Neste bokmerke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
msgid "Jump to the next bookmark in the file"
msgstr "GÃ¥ til neste bokmerke i filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
msgid "_Clear All Bookmarks"
msgstr "Tø_m alle bokmerker"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:389
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Tøm bokmerker"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
msgid "Editor file operations"
msgstr "Filoperasjoner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
msgid "Editor print operations"
msgstr "Utskriftsoperasjoner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
msgid "Editor text transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Teksttransformering for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
msgid "Editor text selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstmerking for redigering"
#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
msgid "Editor code commenting"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarer i koden for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
msgid "Editor navigations"
-msgstr ""
+msgstr "Navigasjon under redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
msgid "Editor edit operations"
-msgstr "Faner for redigering"
+msgstr "Redigeringsoperasjoner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
msgid "Editor zoom operations"
msgstr "Zoom-operasjoner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
msgid "Editor syntax highlighting styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiler for syntaksutheving under redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
msgid "Editor text formating"
msgstr "Tekstformatering for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
msgid "Simple searching"
msgstr "Enkelt søk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1737
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2154
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1736
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2163
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
msgid "Editor view settings"
msgstr "Innstillinger for redigeringsvisning"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:610
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:609
msgid "Reload"
msgstr "Gjenles"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:616
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:615
msgid "Go to"
msgstr "GÃ¥ til"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
msgid "OVR"
msgstr "OVER"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:935
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
msgid "INS"
msgstr "INN"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
msgid "Col"
msgstr "Kol"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:948
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1028
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1027
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1561
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1560
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Automatisk lagring feilet for %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1575
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1574
msgid "Autosave completed"
msgstr "Automatisk lagring fullført"
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter «%s» nådde slutten og ble fortsatt fra start."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
"match was found."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter «%s» nådde slutten og ble fortsatt fra start men ingen nye treff ble funnet."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
@@ -3607,7 +3650,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen er ikke implementert for komponenter med klasse «%s»"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
#: ../plugins/starter/starter.c:111
@@ -3628,7 +3671,7 @@ msgstr "Ukjent oppføring"
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
-msgstr ""
+msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
@@ -3637,7 +3680,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d. %s"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
#, c-format
@@ -3651,7 +3694,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
"\n"
@@ -3664,8 +3707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Kan ikke åpne «%s»</b>\n"
"\n"
-"Det finnes ingen tillegg, forvalgt handling eller program konfigurert til å "
-"håndtere denne filtypen.\n"
+"Det finnes ingen tillegg, forvalgt handling, eller program konfigurert til å håndtere denne filtypen.\n"
"\n"
"MIME-type: %s\n"
"\n"
@@ -3841,7 +3883,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2179
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2060 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2109
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -3914,8 +3956,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Informasjon om fil"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -3925,7 +3966,7 @@ msgid "New File"
msgstr "Ny fil"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1527
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -4083,9 +4124,8 @@ msgstr "Ekstra mål"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
-#, fuzzy
msgid "Configure file"
-msgstr "Konfigurer prosjekt"
+msgstr "Konfigurer fil"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
@@ -4271,22 +4311,12 @@ msgstr ""
msgid "Project directory"
msgstr "Katalog for prosjekt"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:344
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:396
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:289
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
msgid "Enter new module"
msgstr "Oppgi ny modul"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:933
-msgid "Module/Packages"
-msgstr "Modul/pakker"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:444
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:942
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:530
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:449
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
@@ -4294,138 +4324,161 @@ msgid ""
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne modulen «%s» og alle assosierte pakker?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:532
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:451
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne pakke «%s»?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:590
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:672
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:509
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:591
msgid "Enter new variable"
msgstr "Oppgi ny variabel"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:703
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:622
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne variabel «%s»?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:776
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
msgid "Project:"
msgstr "Prosjekt:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:779
msgid "Package name:"
msgstr "Navn på pakke:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:782
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:866
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:785
msgid "URI:"
msgstr "URI:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1232
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:852
+msgid "Module/Packages"
+msgstr "Modul/pakker"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:861
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1151
msgid "Use"
msgstr "Bruk"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1243
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
msgid "Group name:"
msgstr "Navn på gruppe:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1327
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1246
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1332
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1422
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1251
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1341
msgid "C compiler flags:"
msgstr "C-kompilatorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1334
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1253
msgid "C preprocessor flags:"
msgstr "C-preprosessorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1336
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1255
msgid "C++ compiler flags:"
msgstr "C++-kompilatorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1338
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1257
msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
msgstr "gcj-kompilatorflagg (ahead-of-time):"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1340
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1259
msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1430
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1261
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1349
msgid "Fortran compiler flags:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1264
msgid "Includes (deprecated):"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1356
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1275
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
msgid "Install directories:"
msgstr "Installasjonskataloger:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1424
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1343
msgid "C preprocessor flags"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1426
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
msgid "C++ compiler flags"
msgstr "C++-kompilatorflagg"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1428
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1347
msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1434
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
msgid "Linker flags:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1440
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1359
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
msgid "Libraries:"
msgstr "Biblioteker:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1365
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
msgid "Dependencies:"
msgstr "Avhengigheter:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1449
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1368
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte alternativer"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
msgid "Target name:"
msgstr "Navn på mål:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1533
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1452
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1551
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1567
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1574
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1470
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1486
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1493
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
msgid "Install directory:"
msgstr "Installasjonskatalog:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1586
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1505
msgid "Advancedâ?¦"
msgstr "Avansert..."
@@ -4468,19 +4521,24 @@ msgstr "Kilden kunne ikke legges til"
msgid "Includes:"
msgstr ""
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Available pretty printers"
+msgstr "Tilgjengelige tillegg"
+
#. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:712
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:729
#, c-format
msgid "Loading Executable: %s\n"
msgstr "Laster kjørbar fil: %s\n"
#. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:743
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:760
#, c-format
msgid "Loading Core: %s\n"
msgstr "Laster kjerne: %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:828
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:985
#, c-format
msgid ""
"Unable to find: %s.\n"
@@ -4488,58 +4546,58 @@ msgid ""
"Make sure Anjuta is installed correctly."
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:973
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:979
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
msgid "Loading Executable: "
msgstr "Laster kjørbar fil: "
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:988
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
msgid "No executable specified.\n"
msgstr "Ingen kjørbar fil oppgitt.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:991
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1000
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1004
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1294
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
msgid "Program exited normally\n"
msgstr "Programmet avsluttet normalt\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1305
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
msgstr "Programmet avsluttet med feilkode %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1320
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
msgstr "Stoppunkt nummer %s ble truffet\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1329
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
msgid "Function finished\n"
msgstr "Funksjon ferdig\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1335
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
msgid "Stepping finished\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1341
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
msgid "Location reached\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1735
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4547,72 +4605,111 @@ msgstr ""
#. The %s argument is an error message returned by gdb.
#. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1896
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to remote target, %s\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1914
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
msgid "Debugger connected\n"
msgstr "Feilsøkingsprogram tilkoblet\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1988
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
msgid "Program attached\n"
msgstr "Koblet til program\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2009
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
#, c-format
msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
msgstr "Kobler til prosess: %d...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2035
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2052
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2102
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
msgid "Program terminated\n"
msgstr "Program terminert\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2117
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
msgid "Program detached\n"
msgstr "Koblet fra program\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2137
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
#, c-format
msgid "Detaching the processâ?¦\n"
msgstr "Kobler fra prosess...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2158
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Avbryter prosessen...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3949
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
+msgid "more children"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4249
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "Sender signal %s til prosess: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3975
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4275
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Feil ved sending av signal til prosess."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:112
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:117
#, c-format
msgid ""
"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:198
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:203
msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr "Kan ikke starte terminal for feilsøking."
+#. Translators: pretty printer file is a script containing functions allowing gdb
+#. * to display variable content in a simpler way, typically removing
+#. * implementation details.
+#. * The register function is an additional function in the script. It defines
+#. * which function is used for each type of variables.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
+"%s\n"
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
+"\"register\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Select a pretty printer file"
+msgstr "Velg en fil"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:358
+msgid "Activate"
+msgstr "Slå på"
+
+#. Translators: The "Register Function" column contains the name of a
+#. * function used to register pretty printers in gdb.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:372
+msgid "Register Function"
+msgstr "Registrer funksjon"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
+msgid "Gdb Debugger"
+msgstr "Gdb feilsøkingsprogram"
+
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
msgid "Add File"
msgstr "Legg til fil"
@@ -4624,7 +4721,7 @@ msgstr "Legg til ekstern gren"
#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
msgid "Add signed-off-by line"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til signed-off-by linje"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
msgid "Amend the previous commit"
@@ -4646,9 +4743,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:239
-#, fuzzy
msgid "Apply mailbox files"
-msgstr "Alle filer"
+msgstr "Bruk postboksfiler"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
#, fuzzy
@@ -4657,12 +4753,26 @@ msgstr "Erstatt utvalg"
#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Author/Grep"
-msgstr "Forfatter:"
+msgstr "Forfatter/grep"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
@@ -4735,21 +4845,19 @@ msgstr ""
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
msgid "Commit to Cherry Pick:"
-msgstr ""
+msgstr "Innsjekking som skal velges:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-#, fuzzy
msgid "Commit to revert:"
-msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
+msgstr "Innsjekking som skal reverseres:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
msgid "Create Branch"
msgstr "Lag gren"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-#, fuzzy
msgid "Create Tag"
-msgstr "Opprett"
+msgstr "Opprett tagg"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
#, fuzzy
@@ -4767,21 +4875,19 @@ msgstr "Slett gren"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Slett ekstern gren"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
-#, fuzzy
msgid "Delete Tags"
-msgstr "Slett data"
+msgstr "Slett grener"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
msgid "Do not commit"
msgstr "Ikke sjekk inn"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
-#, fuzzy
msgid "Do not follow tags"
-msgstr "Ikke vis tabulatorer"
+msgstr "Ikke følg grener"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
#, fuzzy
@@ -4794,16 +4900,15 @@ msgstr "E-post:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Fetch remote branches after creation"
-msgstr ""
+msgstr "Hent eksterne grener etter oppretting"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
-#, fuzzy
msgid "Folder to create patches in:"
-msgstr "Velg kataloger"
+msgstr "Mappe patcher skal lages i:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
@@ -4815,14 +4920,12 @@ msgid "From:"
msgstr "Fra:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
-#, fuzzy
msgid "Generate patches relative to:"
-msgstr "<b>Generelle egenskaper for klasse:</b>"
+msgstr "Lag patcher relativt til:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
-#, fuzzy
msgid "Good revision:"
-msgstr "<b>Skrift:</b>"
+msgstr "God revisjon:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
msgid "Grep:"
@@ -4833,9 +4936,8 @@ msgid "Hard"
msgstr "Hard"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
-#, fuzzy
msgid "Head"
-msgstr "Tråd"
+msgstr ""
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Ignore Files"
@@ -4848,7 +4950,7 @@ msgstr "Loggmelding:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Mailbox file containing patches:"
-msgstr ""
+msgstr "Postboksfil som inneholder patcher:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Merge"
@@ -4896,9 +4998,8 @@ msgid "Remote branch to rebase from:"
msgstr "Fjern overvåker"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
-#, fuzzy
msgid "Remote to delete:"
-msgstr "Søkevariabel"
+msgstr "Ekstern som skal slettes:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
msgid "Remove File"
@@ -4910,14 +5011,12 @@ msgid "Repository origin"
msgstr "Gjenopprett"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
-#, fuzzy
msgid "Repository to pull from:"
-msgstr "<b>Pakkelager: </b>"
+msgstr "Lager det skal hentes fra:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
-#, fuzzy
msgid "Repository to push to:"
-msgstr "<b>Pakkelager: </b>"
+msgstr "Lager å sende til:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
msgid "Reset Tree"
@@ -4937,14 +5036,12 @@ msgid "Retrieving statusâ?¦"
msgstr "Henter status..."
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
-#, fuzzy
msgid "Revert Commit"
-msgstr "_Sjekk inn"
+msgstr "Reverser innsjekking"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
-#, fuzzy
msgid "Revision/Tag:"
-msgstr "Revisjon: "
+msgstr "Revisjon/tagg:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
msgid "Select Files to Check Out:"
@@ -4971,9 +5068,8 @@ msgid "Select Files to Unstage:"
msgstr "Søkevariabel"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
-#, fuzzy
msgid "Select Mailbox File"
-msgstr "Velg fil"
+msgstr "Velg postboksfil"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
msgid "Select a Folder"
@@ -4994,7 +5090,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
msgid "Show source revision in log message"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kildekoderevisjon i loggmeldingen"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
@@ -5046,9 +5142,8 @@ msgid "Switch to Another Branch"
msgstr ""
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
-#, fuzzy
msgid "Tag name:"
-msgstr "Navn på mål:"
+msgstr "Navn på tagg:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
#, fuzzy
@@ -5171,19 +5266,17 @@ msgid "Git: Commit complete."
msgstr "Git: Innsjekking fullført."
#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
-#, fuzzy
msgid "Please enter the commit author's name."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi navn på forfatter av innsjekkingen."
#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
-#, fuzzy
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi e-post til forfatter av innsjekkingen."
#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
#, c-format
msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Laget gren «%s»."
#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
#, c-format
@@ -5197,7 +5290,7 @@ msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
msgid "Git: Deleted selected branches."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Slettet valgte grener."
#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
msgid "Please select branches to delete"
@@ -5246,9 +5339,9 @@ msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Gren:</b> %s"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
-msgstr "<b>Bygg</b>"
+msgstr "<b>Tagg:</b> %s"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
#, c-format
@@ -5298,9 +5391,8 @@ msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
-#, fuzzy
msgid "Git: Pushingâ?¦"
-msgstr "Git: Henter..."
+msgstr "Git: Dytter â?¦"
#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
msgid "Git: Rebasing"
@@ -5326,12 +5418,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Utsjekking av gren fullført."
#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89 ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
msgid "Git"
-msgstr ""
+msgstr "Git"
#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
msgid "There are no branches available."
@@ -5358,7 +5450,7 @@ msgstr "Subversion: Legg til fil"
#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
#, c-format
msgid "Column %i"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne %i"
#: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
msgid "Git: Files unstaged."
@@ -5456,9 +5548,8 @@ msgstr "Ekste_rnt lager"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:143
-#, fuzzy
msgid "_Pushâ?¦"
-msgstr "_Dra..."
+msgstr "_Dra â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5471,7 +5562,7 @@ msgstr "Subversion: Sjekk inn fil/katalog"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:151
msgid "_Pullâ?¦"
-msgstr "_Hent..."
+msgstr "_Hent â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5503,7 +5594,7 @@ msgstr "_Filer"
#: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
msgid "_Addâ?¦"
-msgstr "_Legg til..."
+msgstr "_Legg til â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5516,7 +5607,7 @@ msgstr "Legg til filer i lageret"
#: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
msgid "_Removeâ?¦"
-msgstr "Fje_rn..."
+msgstr "Fje_rn â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5528,7 +5619,7 @@ msgstr "Fjern filer fra lageret"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:191
msgid "_Ignoreâ?¦"
-msgstr "_Ignorer..."
+msgstr "_Ignorer â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5540,7 +5631,7 @@ msgstr "Ignorer filer"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:199
msgid "_Check out filesâ?¦"
-msgstr "_Sjekk ut filer..."
+msgstr "_Sjekk ut filer â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5566,7 +5657,7 @@ msgstr ""
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:215
msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
-msgstr "Løs _konflikter..."
+msgstr "Løs _konflikter �"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5597,7 +5688,7 @@ msgstr ""
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:247
msgid "_Applyâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "_Bruk â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5690,9 +5781,8 @@ msgstr "Bytt til en annen gren"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:311
-#, fuzzy
msgid "_Mergeâ?¦"
-msgstr "Flett"
+msgstr "_Flett â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5716,7 +5806,7 @@ msgstr ""
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
msgid "_Startâ?¦"
-msgstr "_Start..."
+msgstr "_Start â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5760,7 +5850,7 @@ msgstr ""
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
msgid "_Cherry pickâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "_Hent enkeltvis â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5797,7 +5887,7 @@ msgstr "Slett en ekstern gren"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
msgid "_Create tagâ?¦"
-msgstr "_Opprett gren..."
+msgstr "_Opprett tagg â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5919,7 +6009,7 @@ msgstr ""
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:493
msgid "Show changes introduced by this commit"
-msgstr ""
+msgstr "Vis endringer som introduseres av denne innsjekkingen"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5931,7 +6021,7 @@ msgstr "_Vis valgt revisjon"
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:501
msgid "View a copy of this file at this revision"
-msgstr ""
+msgstr "Vis en kopi av denne filen i denne revisjonen"
#. Display label
#. short-cut
@@ -6073,7 +6163,7 @@ msgstr "Ugyldig Glade-filnavn"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr ""
+msgstr "Du må velge en gjøremålsoppføring før du kan redigere den"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
msgid "Add Item"
@@ -6089,7 +6179,7 @@ msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"
#. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:1
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172
msgid "Category:"
msgstr "Kategori"
@@ -6165,56 +6255,56 @@ msgstr ""
msgid "Export task list"
msgstr "Eksporter oppgaveliste"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:158
+#: ../plugins/gtodo/export.c:159
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:159
+#: ../plugins/gtodo/export.c:160
msgid "Plain Text"
msgstr "Vanlig tekst"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:160
+#: ../plugins/gtodo/export.c:161
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. add the embed css style sheet tb
-#: ../plugins/gtodo/export.c:167
+#: ../plugins/gtodo/export.c:168
msgid "Export current category only"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter kun denne kategorien"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:171
-msgid "<b>HTML export options:</b>"
-msgstr "<b>Alternativer for eksport av HTML:</b>"
+#: ../plugins/gtodo/export.c:172
+msgid "HTML export options:"
+msgstr "Alternativer for eksport av HTML:"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:181
+#: ../plugins/gtodo/export.c:184
msgid "Embed default (CSS) style sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Legg ved forvalgt (CSS) stilark"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:185
+#: ../plugins/gtodo/export.c:188
msgid "Custom (CSS) style sheet"
msgstr "Egendefinert stilark (CSS)"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:35 ../src/anjuta-actions.h:38
msgid "_View"
msgstr "_Visning"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:146
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:136
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:171
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:161
msgid "_Export"
msgstr "_Eksporter"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:215
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:205
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:222
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:212
msgid "Due date"
msgstr "Ferdigdato"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:236
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:226
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
@@ -6276,7 +6366,7 @@ msgstr "Høy"
#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
#, c-format
msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr ""
+msgstr "Når du sletter kategorien «%s» vil alle oppføringer i denne gå tapt"
#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
msgid "Delete"
@@ -6287,19 +6377,19 @@ msgstr "Slett"
msgid "<New category (%d)>"
msgstr "<Ny kategori (%d)>"
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:68
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:66
#, c-format
msgid "The following item is due in %i minute:"
msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
msgstr[0] "Følgende oppføring går ut om %i minutt:"
msgstr[1] "Følgende oppføring går ut om %i minutter:"
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:77
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:75
msgid "The following item is due:"
msgstr "Følgende oppføring er utgått:"
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:118
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:116
msgid "_Do not show again"
msgstr "_Ikke vis igjen"
@@ -6444,107 +6534,6 @@ msgstr "Lag en oppgaveliste"
msgid "No Date"
msgstr "Ingen dato"
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:2
-msgid "Editâ?¦"
-msgstr "Redigerâ?¦"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
-msgid "Macro details:"
-msgstr "Detaljer for makro:"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
-msgid "Macro text:"
-msgstr "Tekst i makro:"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:5
-msgid "Macros:"
-msgstr "Makroer:"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:7
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Snarvei:"
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
-msgid "Press macro shortcutâ?¦"
-msgstr "Trykk snarvei for makro..."
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:134
-msgid "Press shortcut"
-msgstr "Trykk snarvei"
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:256
-msgid "Anjuta macros"
-msgstr "Anjuta makroer"
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:260
-msgid "My macros"
-msgstr "Mine makroer"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Name:\t %s\n"
-"Category:\t %s\n"
-"Shortcut:\t %c\n"
-msgstr ""
-"Navn:\t %s\n"
-"Kategori:\t %s\n"
-"Snarvei:\t %c\n"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:277
-msgid "Insert"
-msgstr "Sett inn"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:280
-msgid "Insert macro"
-msgstr "Sett inn makro"
-
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:207
-msgid "Add/Edit macro"
-msgstr "Legg til/rediger makro"
-
-#. Macros can expand the current date in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:60
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#. Macros can expand the year in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:74
-msgid "%Y"
-msgstr "%Y"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:35
-msgid "Macros"
-msgstr "Makroer"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:42
-msgid "_Insert Macroâ?¦"
-msgstr "Sett _inn makro..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:44
-msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr "Sett inn makro med bruk av snarvei"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:49
-msgid "_Add Macroâ?¦"
-msgstr "_Legg til makro..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:51
-msgid "Add a macro"
-msgstr "Legg til en makro"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:56
-msgid "Macrosâ?¦"
-msgstr "Makroer..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:58
-msgid "Add/Edit/Remove macros"
-msgstr "Legg til/rediger/fjern makroer"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:116
-msgid "Macro operations"
-msgstr "Operasjoner for makroer"
-
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
msgid "Diagonal"
@@ -6589,7 +6578,7 @@ msgstr "Uthev"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
msgid "Truncate long messages"
-msgstr ""
+msgstr "Avkort lange meldinger"
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
@@ -6751,7 +6740,7 @@ msgstr "Status for fil"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
msgid "Dry run"
-msgstr ""
+msgstr "Testkjøring"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
#, fuzzy
@@ -6824,7 +6813,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
msgid "Destination:"
msgstr "MÃ¥l:"
@@ -6879,11 +6884,11 @@ msgstr "Kildekodefiler:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
msgid "Specify _where to create the group:"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi h_vor gruppen skal lages:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
msgid "Specify _where to create the target:"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi h_vor målet skal lages:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
msgid "Target _name:"
@@ -6976,7 +6981,7 @@ msgstr "Egenskaper for prosjekt"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaterer symboltreet â?¦"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
#, c-format
@@ -7034,16 +7039,15 @@ msgstr "Snarvei:"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
msgid "The group will not be deleted from the file system."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
-msgstr ""
+msgstr "Kildefilen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
-#, fuzzy
msgid "Confirm remove"
-msgstr "Konfigurer prosjekt"
+msgstr "Bekreft fjerning"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
#, c-format
@@ -7055,9 +7059,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr "Kan ikke kjøre: %s."
+msgstr "Klarte ikke å hente informasjon om URI for %s: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
msgid "_Project"
@@ -7074,11 +7078,11 @@ msgstr "Oppdate_r"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater prosjekthåndterertreet"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
msgid "Add _Groupâ?¦"
-msgstr "Legg til _gruppe..."
+msgstr "Legg til _gruppe â?¦"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
@@ -7087,7 +7091,7 @@ msgstr "Legg til en gruppe i prosjektet"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add _Targetâ?¦"
-msgstr "Legg _til mål..."
+msgstr "Legg _til mål �"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
@@ -7096,7 +7100,7 @@ msgstr "Legg til et mål i et prosjekt"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
msgid "Add _Source Fileâ?¦"
-msgstr "Legg til kildeko_defil..."
+msgstr "Legg til kildeko_defil â?¦"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
@@ -7114,7 +7118,7 @@ msgstr "Lukk prosjekt"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Properties of group/target/source"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for gruppe/mål/kilde"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "_Add to Project"
@@ -7147,7 +7151,7 @@ msgstr "Laster prosjekt: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
msgid "Created project viewâ?¦"
-msgstr "Laget prosjektvisning..."
+msgstr "Laget prosjektvisning â?¦"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
#, c-format
@@ -7172,7 +7176,7 @@ msgstr "Prosjektkonfigurasjon"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
msgid "Initializing Projectâ?¦"
-msgstr "Initierer prosjekt..."
+msgstr "Initierer prosjekt â?¦"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
msgid "Project Loaded"
@@ -7195,74 +7199,70 @@ msgstr "Advarsel"
msgid "Message"
msgstr "Melding"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232
-msgid ""
-"<b>Confirm the following information:</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Bekreft følgende informasjon:</b>\n"
-"\n"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:233
+msgid "Confirm the following information:"
+msgstr "Bekreft følgende informasjon:"
#. The project type is translated too, it is something like
#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:237
#, c-format
msgid "Project Type: %s\n"
msgstr "Prosjekttype: %s\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:393
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:402
+#, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
-msgstr "Kunne ikke finne en pixmap-fil: %s"
+msgstr "Klarte ikke å finne en prosjektmal i %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:594
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
-msgstr ""
+msgstr "\nFelt «%s» er obligatorisk. Vennligst oppgi det."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:609
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:642
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
"only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
-msgstr ""
+msgstr "Felt «%s» må starte med en bokstav, et tall eller en understrek, og kan kun inneholder bokstaver, tall, understrek, minus og punkt. Vennligst korriger dette."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:614
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:647
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
"separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, "
"minus and dot. Please fix it."
-msgstr ""
+msgstr "Felt «%s» må starte med en bokstav, et tall, en understrek, eller katalogskilletegn, og kan kun inneholder bokstaver, tall, understrek, katalogskilletegn, minus og punkt. Vennligst korriger dette."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:619
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:652
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukjent feil."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
"cannot be written. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogen «%s» er ikke tom. Oppretting av prosjektet kan feile hvis noen av filene ikke kan skrives. Vil du fortsette?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:648
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:681
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen «%s» eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:712
msgid "Invalid entry"
msgstr "Ugyldig oppføring"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:690
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:723
msgid "Dubious entry"
msgstr "Tvilsom oppføring"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:851
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:884
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7271,7 +7271,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Programmer som mangler: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:862
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7280,21 +7280,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakker som mangler: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:871
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:904
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
"generating the project.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Noen viktige programmer eller utviklingspakker som kreves for å bygge dette prosjektet mangler. Vennligst sjekk at de er korrekt installert før prosjektet genereres.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:879
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:912
msgid "Install missing packages"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pakker som mangler: %s."
+msgstr "Installer pakker som mangler"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:887
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:920
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7304,22 +7301,22 @@ msgid ""
"your Application Manager."
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
msgid "Missing components"
msgstr "Mangler komponenter"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1027
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
msgstr "Kunne ikke finne en pixmap-fil: %s"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
msgid "New project has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Oppretting av nytt prosjekt er fullført."
#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
msgid "New project creation has failed."
-msgstr ""
+msgstr "Oppretting av nytt prosjekt har feilet."
#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
#, c-format
@@ -7334,12 +7331,12 @@ msgstr "Oppretter %s ... Klarte ikke å lage katalog"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
#, c-format
msgid "Creating %s (using AutoGen)â?¦ %s"
-msgstr ""
+msgstr "Oppretter %s (med bruk av AutoGen) â?¦ %s"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
#, c-format
msgid "Creating %s â?¦ %s"
-msgstr "Oppretter %s ... %s"
+msgstr "Oppretter %s â?¦ %s"
#. The %s is a name of a unix command line, by example
#. * cp foobar.c project
@@ -7348,500 +7345,793 @@ msgstr "Oppretter %s ... %s"
msgid "Executing: %s"
msgstr "Kjører: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
+#, c-format
+msgid "Unable to extract project template %s: %s"
+msgstr "Klarte ikke å hente prosjektmal %s: %s"
+
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
msgid "New Project Assistant"
msgstr "Ny prosjektassistent"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:311
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:424
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:343
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:454
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:322
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:354
msgid "Select directory"
msgstr "Velg katalog"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:330
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:362
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:382 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:412 ../plugins/tools/editor.c:522
msgid "Select an Image File"
msgstr "Velg en bildefil"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:407
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:497 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:437
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:527 ../plugins/tools/editor.c:556
#: ../plugins/tools/editor.c:703
msgid "Choose Icon"
msgstr "Velg ikon"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:467
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:497
msgid "Choose directory"
msgstr "Velg katalog"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:471
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:501
msgid "Choose file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
-msgid "A GNOME applet project"
-msgstr "Prosjekt for GNOME panelprogram"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
+msgid "A generic minimal and flat project"
+msgstr "Et vanlig lite og flatt prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr "Legg til C++-støtte:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
-msgid "A generic C++ project"
-msgstr "Vanlig C++-prosjekt"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "Legg til støtte for delte biblioteker:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
-msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr "Vanlig GTK+-prosjekt"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
-msgid "A generic GTKmm (C++) project"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
-msgid "A generic Xlib dock applet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grunnleggende informasjon"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
-msgid "A generic Xlib project"
-msgstr "Et vanlig Xlib-prosjekt"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Konfigurer eksterne pakker"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-msgid "A generic java project using automake project management"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+msgid "Configure external packages:"
+msgstr "Konfigurer eksterne pakker:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-postadresse:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+msgid "General Project Information"
+msgstr "Generell informasjon om prosjektet"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic (Minimal)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
-#, fuzzy
-msgid "A generic minimal and flat project"
-msgstr "Lag prosjektfiler automatisk"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-msgid ""
-"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+msgid "No license"
+msgstr "Ingen lisens"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+msgid "Options for project build system"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Prosjektnavn:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+msgid "Project options"
+msgstr "Alternativer for prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "Pakker som kreves:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
+msgid "Select code license"
+msgstr "Velg lisens for kode"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
+msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
+msgid "project name"
+msgstr "Prosjektnavn"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
msgid "A generic project"
msgstr "Et generisk prosjekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-msgid "A generic python project using automake project management"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "Legg til internasjonalisering:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+msgid ""
+"Adds support for internationalization so that your project can have "
+"translations in different languages"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A generic wx Widgets project"
-msgstr "Lag prosjektfiler automatisk"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic"
+msgstr "Vanlig"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
-#, fuzzy
-msgid "A sample SDL project"
-msgstr "Legg til en gruppe i prosjektet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
+msgid "A generic C++ project"
+msgstr "Vanlig C++-prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+msgid "Generic C++"
+msgstr "Vanlig C++"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+msgid "Django Project"
+msgstr "Django-prosjekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "A shared or a static library project"
-msgstr "Legg til støtte for delte biblioteker:"
+msgid "Django Project information"
+msgstr "Skriv inn grunnleggende informasjon om prosjektet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
-msgid "Add C++ support:"
-msgstr "Legg til C++-støtte:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
+msgid "A generic GTK+ project"
+msgstr "Vanlig GTK+-prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
msgid "Add gtk-doc system:"
msgstr "Legg til gtk-doc-systemet:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Legg til internasjonalisering:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr "Legg til støtte for delte biblioteker:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
-msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
-msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+msgid "Require Package:"
+msgstr "Krever pakke:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
-msgid ""
-"Adds support for internationalization so that your project can have "
-"translations in different languages"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
msgid "Anjuta Plugin"
msgstr "Anjuta tillegg"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
-msgid "Applet Title:"
-msgstr "Tittel for panelprogram:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grunnleggende informasjon"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Build library as"
-msgstr "Bygg-katalog:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
msgid ""
"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
"either primary interface name or plugin location (library:class)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Konfigurer eksterne pakker"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-msgid "Configure external packages:"
-msgstr "Konfigurer eksterne pakker:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Create Gtk Builder interface file"
msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
-msgid "Display description of the applet"
-msgstr "Vis beskrivelse av panelprogrammet"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
msgid "Display description of the plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
-msgid "Display title of the applet"
-msgstr "Vis tittel på panelprogrammet"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
msgid "Display title of the plugin"
msgstr "Vis tittel på tillegget"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
-msgid "Django Project"
-msgstr "Django-prosjekt"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Django Project information"
-msgstr "Skriv inn grunnleggende informasjon om prosjektet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
+msgid "Icon File:"
+msgstr "Ikonfil:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-postadresse:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
+msgid "Icon file for the plugin"
+msgstr "Ikonfil for tillegget"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
-msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
+msgid "Implement plugin interfaces"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
-msgid "GNOME Applet"
-msgstr "GNOME panelprogram"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
+msgid "Interface implemented by the plugin"
+msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
-msgid "GTK+"
-msgstr "GTK+"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
+msgid "Interface:"
+msgstr "Grensesnitt:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
-msgid "GTKmm"
-msgstr "GTKmm"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+msgid "Name of the value to watch"
+msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
-msgid "General Project Information"
-msgstr "Generell informasjon om prosjektet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
+msgid "Plugin Class Name:"
+msgstr "Klassenavn for tillegg:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
-msgid "Generic"
-msgstr "Vanlig"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
+msgid "Plugin Dependencies:"
+msgstr "Avhengigheter for tillegg:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
-msgid "Generic (Minimal)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
+msgid "Plugin Description:"
+msgstr "Beskrivelse av tillegg:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
-msgid "Generic C++"
-msgstr "Vanlig C++"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+msgid "Plugin Title:"
+msgstr "Tittel for tillegg:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
-msgid "Generic JavaScript"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
+msgid "Plugin class name"
+msgstr "Klassenavn for tillegg"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-msgid "Generic gcj compiled java"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-msgid "Generic java (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
+msgid "Plugin interfaces to implement"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Generic python (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
+msgid ""
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
-msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42
+msgid "Shell values to watch"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
-msgid "Icon File:"
-msgstr "Ikonfil:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44
+msgid "Value Name:"
+msgstr "Navn på verdi:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
-msgid "Icon file for the plugin"
-msgstr "Ikonfil for tillegget"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45
+msgid "Values to watch"
+msgstr "Verdier som skal overvåkes"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
-msgid "Implement plugin interfaces"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47
+msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
-msgid "Interface implemented by the plugin"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
+msgid "A generic GTKmm (C++) project"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
-msgid "Interface:"
-msgstr "Grensesnitt:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+msgid "GTKmm"
+msgstr "GTKmm"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteker:"
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "Lag prosjektfiler automatisk"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
-msgid "License"
-msgstr "Lisens"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:26
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "Wx Widgets"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
-msgid "Main Class:"
-msgstr "Hovedklasse:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib project"
+msgstr "Et vanlig Xlib-prosjekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
-msgid "Main class"
-msgstr "Hovedklasse"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib"
+msgstr "Xlib"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Makefile project"
-msgstr "Hele prosjektet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Makefile-based project"
-msgstr "Lukk prosjekt"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib dock"
+msgstr "Xlib-dokk"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
-msgid "Mininum SDL version required"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
-msgid "Name of the value to watch"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
-msgid "No license"
-msgstr "Ingen lisens"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
-msgid "Only Shared"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+msgid "Generic gcj compiled java"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
-msgid "Only Static"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+msgid "Main Class:"
+msgstr "Hovedklasse:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
-msgid "Options for project build system"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
+msgid "A generic java project using automake project management"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
-msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "Klassenavn for tillegg:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
-msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr "Avhengigheter for tillegg:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
-msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Beskrivelse av tillegg:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+msgid "Main class"
+msgstr "Hovedklasse"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
-msgid "Plugin Title:"
-msgstr "Tittel for tillegg:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
+msgid "Generic JavaScript"
+msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
-msgid "Plugin class name"
-msgstr "Klassenavn for tillegg"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
+msgid "A generic python project using automake project management"
+msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
-msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+msgid "Generic python (automake)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
-msgid "Plugin interfaces to implement"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+msgid "PyGTK (automake)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
-msgid "Project Name:"
-msgstr "Prosjektnavn:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "PyGTK project using automake"
+msgstr "Prosjektnavn"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Makefile project"
+msgstr "Hele prosjektet"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Makefile-based project"
+msgstr "Lukk prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Project directory, output file etc."
msgstr "Katalog for prosjekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
msgid "Project directory:"
msgstr "Katalog for prosjektet:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
-msgid ""
-"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library etc.)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
msgid "Project name:"
msgstr "Prosjektnavn:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
-msgid "Project options"
-msgstr "Alternativer for prosjekt"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A sample SDL project"
+msgstr "Legg til en gruppe i prosjektet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
-msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+msgid "Mininum SDL version required"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
-msgid "Require Package:"
-msgstr "Krever pakke:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
msgid "Require SDL version:"
msgstr "Krever SDL-versjon:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
msgid "Require SDL_gfx library"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
msgid "Require SDL_gfx:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
msgid "Require SDL_image library"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
msgid "Require SDL_image:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
msgid "Require SDL_mixer library"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
msgid "Require SDL_mixer:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
msgid "Require SDL_net library"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
msgid "Require SDL_net:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:29
msgid "Require SDL_ttf library"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:30
msgid "Require SDL_ttf:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:31
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
-msgid "Select code license"
-msgstr "Velg lisens for kode"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
-msgid "Select library type to build"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Shared and Static library"
-msgstr "Statisk bibliotek"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
-msgid "Shell values to watch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
-msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
-msgid "Value Name:"
-msgstr "Navn på verdi:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
-msgid "Values to watch"
-msgstr "Verdier som skal overvåkes"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
-msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
-msgstr ""
+msgid "A shared or a static library project"
+msgstr "Legg til støtte for delte biblioteker:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
#, fuzzy
-msgid "Wx Widgets"
-msgstr "wxWidgets"
+msgid "Build library as"
+msgstr "Bygg-katalog:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
-msgid "Xlib"
-msgstr "Xlib"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliotek"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
-msgid "Xlib dock"
-msgstr "Xlib-dokk"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+msgid "Only Shared"
+msgstr "Kun delt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+msgid "Only Static"
+msgstr "Kun statisk"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
-msgid "project name"
-msgstr "Prosjektnavn"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "Velg type bibliotek som skal bygges"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Delt og statisk bibliotek"
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
msgid "Choose a working directory"
@@ -8100,7 +8390,7 @@ msgstr "Søk og _erstatt ..."
#: ../plugins/search/plugin.c:80
msgid ""
"Search for and replace a string or regular expression with another string"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter, og erstatt en streng eller regulært uttrykk med en annen streng"
#: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
msgid "Search and Replace"
@@ -8112,7 +8402,7 @@ msgstr "_Finn i filer..."
#: ../plugins/search/plugin.c:86
msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter en streng i flere filer eller kataloger"
#: ../plugins/search/plugin.c:102
msgid "Searchingâ?¦"
@@ -8157,7 +8447,7 @@ msgstr "Valgt neste treff"
#: ../plugins/search/search-replace.c:110
msgid "Bookmark all matched lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lag bokmerker for alle linjer med treff"
#: ../plugins/search/search-replace.c:111
msgid "Mark all matches"
@@ -8165,7 +8455,7 @@ msgstr "Merk alle treff"
#: ../plugins/search/search-replace.c:112
msgid "List matches in find pane"
-msgstr ""
+msgstr "Vis treff i søkeområdet"
#: ../plugins/search/search-replace.c:113
msgid "Replace next match"
@@ -8196,60 +8486,214 @@ msgstr "Erstatt alle"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1083
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen treff på «%s». Begynn på nytt fra starten av dokumentet?"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen treff på «%s»."
#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
msgid "The maximum number of results has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antall treff er nådd."
#: ../plugins/search/search-replace.c:1131
#, c-format
msgid "%d match has been replaced."
msgid_plural "%d matches have been replaced."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d treff har blitt erstattet."
+msgstr[1] "%d treff har blitt erstattet."
#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
-#, fuzzy
msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
-msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
+msgstr "Kan ikke bygge brukergrensesnitt for søk og erstatt"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:60
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
+msgid "Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:67
+msgid "_Trigger insert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:69
+msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:74
+msgid "_Auto complete insert"
+msgstr "_Automatisk fullføring av innsetting"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:76
+msgid "Insert a snippet using auto-completion"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:81
+msgid "_Import snippets â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:83
+msgid "Import snippets to the database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
+msgid "_Export snippets â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:90
+msgid "Export snippets from the database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Snippets Manager actions"
+msgstr "Handlinger for prosjektleder"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:753
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Code Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:549
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:560
+msgid "Languages"
+msgstr "Språk"
+
+#. Insert the Add Snippet menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Add Snippet â?¦"
+msgstr "Legg _til mål..."
+
+#. Insert the Add Snippets Group menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Add Snippets Group â?¦"
+msgstr "Legg til _gruppe..."
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+msgid "Insert"
+msgstr "Sett inn"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
+msgid ""
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Nøkkelord:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
+msgid "Languages:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
+msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
+msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
+msgid ""
+"Select the name of the Snippet. \n"
+"The role of the name is purely informative."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Snippet Content"
+msgstr "Innhold"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Snippet Name:"
+msgstr "Nytt navn:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Snippet Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Snippet Variables"
+msgstr "Miljøvariabler:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+msgid "Snippets Group:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+msgid "Trigger Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+msgid "Anjuta variables"
+msgstr "Anjuta variabler"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Import Snippets"
+msgstr "Alternativer for import"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:190
+msgid "Export Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:478
+#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"«Filen «%s» er slettet på disk.\n"
-"Vil du lukke den?"
+"«Filen «%s» er nyere på disk enn i eksisterende buffer.\n"
+"Vil du laste den på nytt?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:433
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:515
+#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
"Do you want to close it?"
msgstr ""
-"«Filen «%s» er slettet på disk.\n"
+"«Filen «%s» har blitt slettet på disk.\n"
"Vil du lukke den?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:470
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:552
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:606
+#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Filen «%s» er skrivebeskyttet! Rediger likevel?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:583
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:665
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lagre %s: %s"
@@ -8307,7 +8751,6 @@ msgid "Indentation and auto-format options"
msgstr ""
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "Print line numbers"
msgstr "Skriv ut linjenummer"
@@ -8390,9 +8833,8 @@ msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Brukerhåndbok for Anjuta"
#: ../plugins/starter/starter.c:499
-#, fuzzy
msgid "GNOME Online API Documentation"
-msgstr "Man-dokumentasjon"
+msgstr "GNOME API-dokumentasjon på nettet"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
msgid "Add file/directory"
@@ -8400,7 +8842,7 @@ msgstr "Legg til fil/katalog"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL til gren/tagg:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
msgid "Copy files/folders"
@@ -8460,9 +8902,8 @@ msgid "Realm:"
msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-#, fuzzy
msgid "Recurse"
-msgstr "_Nullstill"
+msgstr "Rekursiv"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
msgid "Remember Password"
@@ -8486,9 +8927,8 @@ msgid "Repository authorization"
msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
-#, fuzzy
msgid "Retrieving status��"
-msgstr "Henter status..."
+msgstr "Henter status â?¦"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
#, fuzzy
@@ -8528,9 +8968,8 @@ msgid "Subversion Options"
msgstr "Forskjellige alternativer"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-#, fuzzy
msgid "Subversion Preferences"
-msgstr "Brukervalg for CVS"
+msgstr "Brukervalg for Subversion"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
msgid "Switch to branch/tag"
@@ -8549,9 +8988,8 @@ msgid "Use first path"
msgstr "Bruk første sti"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
-#, fuzzy
msgid "Use previous message"
-msgstr "Forrige melding"
+msgstr "Bruk forrige melding"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
msgid "View Log"
@@ -8607,7 +9045,7 @@ msgstr ""
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
msgid "_Revertâ?¦"
-msgstr "Fo_rkast..."
+msgstr "Fo_rkast â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -8618,26 +9056,24 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
-#, fuzzy
msgid "_Resolve Conflictsâ?¦"
-msgstr "Løs _konflikter..."
+msgstr "Løs _konflikter �"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
msgid "Resolve conflicts in your working copy."
-msgstr ""
+msgstr "Løs konflikter i din arbeidskopi."
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
msgid "_Updateâ?¦"
-msgstr "_Oppdater..."
+msgstr "_Oppdater â?¦"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
-#, fuzzy
msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
msgstr "Synkroniser din lokale kopi med Subversion-treet"
@@ -8645,7 +9081,7 @@ msgstr "Synkroniser din lokale kopi med Subversion-treet"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
msgid "Copy Files/Foldersâ?¦"
-msgstr "Kopier filer/mapper..."
+msgstr "Kopier filer/mapper â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -8657,7 +9093,7 @@ msgstr "Kopier filer/mapper i lageret"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
msgid "Switch to a Branch/Tagâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til en gren/tagg â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -8668,9 +9104,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:124
-#, fuzzy
msgid "Mergeâ?¦"
-msgstr "Flett"
+msgstr "Flett â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -8682,7 +9117,7 @@ msgstr ""
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
msgid "_View Logâ?¦"
-msgstr "_Vis logg..."
+msgstr "_Vis logg â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -8693,9 +9128,8 @@ msgstr "Vis filhistorikk"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:140
-#, fuzzy
msgid "_Diffâ?¦"
-msgstr "Forskjeller"
+msgstr "Vis _forskjeller â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -8707,19 +9141,17 @@ msgstr ""
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:199
msgid "Copyâ?¦"
-msgstr "Kopier..."
+msgstr "Kopier â?¦"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:207
-#, fuzzy
msgid "Diffâ?¦"
-msgstr "Forskjeller"
+msgstr "Vis forskjeller â?¦"
#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
-#, fuzzy
msgid "Subversion operations"
-msgstr "Forskjellige alternativer"
+msgstr "Subversion-operasjoner"
#: ../plugins/subversion/plugin.c:494
#, fuzzy
@@ -8735,9 +9167,8 @@ msgid "Subversion: File will be added on next commit."
msgstr ""
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Commit complete."
-msgstr "Subversion: Sjekk inn fil/katalog"
+msgstr "Subversion: Innsjekking fullført."
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
#, fuzzy
@@ -8745,19 +9176,16 @@ msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
msgstr "Subversion: Sjekk inn fil/katalog"
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Copy complete."
-msgstr "Forskjellige alternativer"
+msgstr "Subversion: Kopiering fullført."
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
-#, fuzzy
msgid "Please enter a source path."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi en kildesti."
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
-#, fuzzy
msgid "Please enter a destination path."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi en målsti."
#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
#, fuzzy
@@ -8784,34 +9212,28 @@ msgid "Short Log"
msgstr "Kort logg"
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
-msgstr "Brukervalg for CVS"
+msgstr "Subversion: Henter logg â?¦"
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
-#, fuzzy
msgid "Subversion: File retrieved."
-msgstr "Subversion: Legg til fil/katalog"
+msgstr "Subversion: Fil hentet."
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Retrieving fileâ?¦"
-msgstr "Brukervalg for CVS"
+msgstr "Subversion: Henter fil â?¦"
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Merge complete."
-msgstr "Brukervalg for CVS"
+msgstr "Subversion: Fletting fullført."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
-#, fuzzy
msgid "Please enter the first path."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi første sti."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
-#, fuzzy
msgid "Please enter the second path."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi andre sti."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
@@ -8869,156 +9291,155 @@ msgstr "Subversion: Legg til fil"
msgid "Subversion: Update complete."
msgstr "Subversion: Oppdater fil/katalog"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:158
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:225
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
msgid "Authentication canceled"
msgstr "Autentisering avbrutt"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:198
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
msgid "Hostname:"
msgstr "Vertsnavn:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:199
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeravtrykk:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
msgid "Valid from:"
msgstr "Gyldig fra:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
msgid "Valid until:"
msgstr "Gyldig til:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:202
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
msgid "Issuer DN:"
-msgstr ""
+msgstr "DN for utsteder:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:203
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
msgid "DER certificate:"
msgstr "DER-sertifikat:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:366
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
#, c-format
msgid "Deleted: %s"
msgstr "Slettet: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:353
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:372
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
#, c-format
msgid "Added: %s"
msgstr "Lagt til: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:363
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
#, c-format
msgid "Resolved: %s"
msgstr "L�øst: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:369
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
#, c-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Oppdatert: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
#, c-format
msgid "Externally Updated: %s"
msgstr "Oppdatert eksternt: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:409
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "Modifisert: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:412
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
#, c-format
msgid "Merged: %s"
msgstr "Flettet: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:415
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
#, c-format
msgid "Conflicted: %s"
msgstr "I konflikt: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:419
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
#, c-format
msgid "Missing: %s"
msgstr "Mangler: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:422
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Obstructed: %s"
msgstr "startet:"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:318
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
#, fuzzy
msgid "Tag De_claration"
msgstr "Trådoperasjoner"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:320
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
msgid "Go to symbol declaration"
msgstr "GÃ¥ til symboldeklarasjon"
#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
#, fuzzy
msgid "Tag _Implementation"
msgstr "Eksempel-tillegg"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:329
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
msgid "Go to symbol definition"
msgstr "GÃ¥ til symboldefinisjon"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
msgid "_Find Symbolâ?¦"
msgstr "_Søk etter symbol..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:334
msgid "Find Symbol"
msgstr "Finn symbol"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1024
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1011
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1029
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1016
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1060
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1047
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1062
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1049
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1789
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1726
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2115 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2210
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2045 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130
msgid "Symbols"
-msgstr "Symboler lest"
+msgstr "Symboler"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2219
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2139
#, fuzzy
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "CVS-operasjoner"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2227
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2147
#, fuzzy
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Eksempel-tillegg"
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
msgid "Package is not parseable"
-msgstr ""
+msgstr "Pakken kan ikke leses"
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
@@ -9030,7 +9451,7 @@ msgstr "Symboldatabase"
msgid "API Tags"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:807
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:817
msgid "Resuming glb scan."
msgstr ""
@@ -9085,28 +9506,33 @@ msgstr ""
msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
msgstr ""
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:626
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:633
msgid "Ctrl-C"
msgstr ""
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:634
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:641
msgid "Ctrl-X"
msgstr ""
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:642
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:649
msgid "Ctrl-Z"
msgstr ""
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:781
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:788
msgid "terminal operations"
msgstr "terminaloperasjoner"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:799 ../plugins/terminal/terminal.c:968
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:1021
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:806 ../plugins/terminal/terminal.c:982
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1035
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "Kan ikke kjøre: %s."
+
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
@@ -9457,7 +9883,7 @@ msgstr "Streng"
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Opphavsrett © Naba Kumar"
-#: ../src/anjuta.c:424
+#: ../src/anjuta.c:432
msgid "Loaded Sessionâ?¦"
msgstr "Lastet sesjonâ?¦"
@@ -9595,15 +10021,15 @@ msgstr "Om eksterne _tillegg"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../src/anjuta-app.c:912
+#: ../src/anjuta-app.c:932
msgid "Installed plugins"
msgstr "Installerte tillegg"
-#: ../src/anjuta-app.c:916
+#: ../src/anjuta-app.c:936
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
-#: ../src/anjuta-app.c:988
+#: ../src/anjuta-app.c:1008
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Verdien eksisterer ikke"
@@ -9642,7 +10068,7 @@ msgstr ""
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Integrert utviklingsmiljø"
-#: ../src/main.c:250
+#: ../src/main.c:249
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
@@ -9729,10 +10155,12 @@ msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
msgid "Add a space after function call autocompletion"
msgstr ""
@@ -9741,19 +10169,24 @@ msgid "Auto-complete"
msgstr "Automatisk fullføring"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
-msgstr "Automatisk fullføring (kun C/C++/Java)"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Automatisk fullføring"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
msgid "Brace indentation size in spaces:"
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Calltips"
msgstr "Kall"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
#, fuzzy
msgid "Enable code completion"
msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
@@ -9764,6 +10197,7 @@ msgid "Enable smart brace completion"
msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Enable smart indentation"
msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
@@ -9773,6 +10207,7 @@ msgid "Indent:"
msgstr "Innrykk:"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Indentation parameters"
msgstr "<b>Innrykk</b>"
@@ -9787,49 +10222,108 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Smart innrykk"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Show calltips"
msgstr "Vis utklippstavle"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
msgid "Smart Indentation"
msgstr "Smart innrykk"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1888
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1182
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Automatisk innrykk"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1889
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1883
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1183
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1894
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1888
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Bytt .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1895
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1889
#, fuzzy
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1936
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1930
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2048
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2061
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2042
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2055
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1318
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1258
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:907
+msgid "Python support warning"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:915
+msgid ""
+"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
+"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
+"Please install them and check the python path in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:918
+#, fuzzy
+msgid "Do not show that warning again"
+msgstr "Ikke vis igjen"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "Prosjektveiviser"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1364
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1373
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Python"
+msgstr "Python-modul"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Automatisk fullføring"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Environment"
+msgstr "Miljøvariabler:"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Path: "
+msgstr "Sti:"
+
#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr ""
@@ -9905,14 +10399,6 @@ msgstr "OppgavehÂ?Ã¥ndterer"
msgid "Todo Plugin for Anjuta."
msgstr ""
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
-msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
-msgid "Macro Plugin"
-msgstr "Makro-tillegg"
-
#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Patch Plugin"
@@ -10015,6 +10501,10 @@ msgstr "Prosjektkonfigurasjon"
msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
msgstr "Forskjellige alternativer"
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
msgid "Manages messages from external apps"
msgstr ""
@@ -10073,7 +10563,7 @@ msgid "Error: %s"
msgstr "Feil: %s"
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
-#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:546
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
msgid "Error: cant bind port"
msgstr ""
@@ -10106,32 +10596,32 @@ msgid "JavaScript Support Plugin"
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
-msgid "<b>JS Find dirs</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
msgid "Add brace after function call autocompletion"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Gir repository's directory: "
msgstr "Rotkatalog for prosjektet:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Gjs repository's directory: "
msgstr "Rotkatalog for prosjektet:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
msgid "Highlight missed semicolon"
msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+msgid "JS Find dirs"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Min character for completion "
msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:169
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]