[anjuta] Updated Norwegian bokmål translation



commit 38d447fbd7ec1d2fc5db42507c100d2ab5c228c3
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Thu Sep 2 19:56:43 2010 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po | 3024 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 1757 insertions(+), 1267 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d9ef0f9..a626ab3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,11 +5,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta 2.31.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-23 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-23 19:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-02 19:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 19:56+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr "Thailandsk"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:130
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:177
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
@@ -193,13 +194,13 @@ msgstr "Thailandsk"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1154 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1169 ../libanjuta/resources.c:267
 #: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
 msgstr "Kan ikke kjøre kommando: «%s»"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1155
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1170
 msgid "execvp failed"
 msgstr "execvp feilet"
 
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Last"
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Tilgjengelige tillegg"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:914
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:934
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Foretrukne tillegg:"
 
@@ -256,13 +257,13 @@ msgstr "Glem valgt tillegg"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:537
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "Velg et tillegg"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:538
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
 msgid "Please select a plugin to activate"
 msgstr ""
 
@@ -392,14 +393,14 @@ msgid "_Reset"
 msgstr "_Nullstill"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:229 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:219 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:901
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:921
 #: ../src/preferences.ui.h:11
 msgid "General"
 msgstr "Generell"
@@ -417,7 +418,8 @@ msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
 msgstr "Hvis du ikke lagrer vil alle endringene gå tapt."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:606
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:605
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -429,39 +431,31 @@ msgstr "Oppføring"
 msgid "_Discard changes"
 msgstr "_Forkast endringer"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
+msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgid_plural ""
-"<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
-msgstr[0] ""
-"<b>Det finnes %d oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre "
-"endringene før du lukker?</b>"
-msgstr[1] ""
-"<b>Det finnes %d oppføringer med endringer som ikke er lagret. Lagre "
-"endringene før du lukker?</b>"
+"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] "Det finnes %d oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene før du lukker?"
+msgstr[1] "Det finnes %d oppføringer med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene før du lukker?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr ""
-"Det finnes en oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene "
-"f�ør du lukker?"
+msgstr "Det finnes en oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene før du lukker?"
 
-#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:845
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:863
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:876
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1426
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Følsom"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:885
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1434
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Snarvei"
 
@@ -477,12 +471,12 @@ msgid ""
 "from your distribution, or install the missing packages manually."
 msgstr ""
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:515
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:514
 #, c-format
 msgid "Installation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:575
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -491,7 +485,7 @@ msgstr ""
 "Pakken «%s» er ikke installert.\n"
 "Vennligst innstaller den."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:593
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -501,23 +495,23 @@ msgstr ""
 "Vennligst innstaller det."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1086
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1179
 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
 msgstr ""
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1122 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1126
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1154 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1158
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1247 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1251
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "Kan ikke kjøre kommandoen: %s (med skallet %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1790
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1901
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
 "installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
 msgstr ""
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2229
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2340
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
@@ -615,7 +609,7 @@ msgstr "Tekst som skal rendres"
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:212
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
 msgid "Font"
-msgstr "Skrift:"
+msgstr "Skrift"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:213
 msgid "Font description as a string"
@@ -627,7 +621,7 @@ msgstr "Beskrivelse av skrift"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:222
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse av skrift som en PangoFontDescription struct"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:230
 msgid "Font family"
@@ -635,7 +629,7 @@ msgstr "Skriftfamilie"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:231
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på skriftfamilien. F.eks Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:247 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:248
 msgid "Font style"
@@ -651,7 +645,7 @@ msgstr "Vekt for skrift"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:279 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:280
 msgid "Font stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Strekking av skrift"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:289 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:290
 msgid "Font size"
@@ -659,21 +653,20 @@ msgstr "Skriftstørrelse"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:300
 msgid "Font points"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftpunkter"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:301
 msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftstørrelse i punkter"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:311
-#, fuzzy
 msgid "Rise"
-msgstr "Register"
+msgstr "Hev"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand mellom teksten og grunnlinjen (under grunnlinjen hvis heving er negativ)"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
 msgid "Strikethrough"
@@ -681,7 +674,7 @@ msgstr "Gjennomstrek"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:323
 msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt teksten skal gjennomstrekes"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:331
 msgid "Underline"
@@ -689,15 +682,15 @@ msgstr "Understrek"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:332
 msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
+msgstr "Stil for understreking av denne teksten"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:341
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skaler"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:342
 msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse på skriften relativ til forvalgt størrelse"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:402 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:410
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:418
@@ -714,7 +707,7 @@ msgstr "Tekstfarge som en GdkColor"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:419
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfarge som et heltallsrepresentasjon av RGBA-verdi"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:432
 msgid "Text width"
@@ -730,7 +723,7 @@ msgstr "Teksthøyde"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:441
 msgid "Height of the rendered text"
-msgstr ""
+msgstr "Høyde på rendret tekst"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:449
 msgid "Font family set"
@@ -781,9 +774,8 @@ msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:473
-#, fuzzy
 msgid "Rise set"
-msgstr "_Nullstill"
+msgstr "Heving satt"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Whether this tag affects the rise"
@@ -807,7 +799,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:485
 msgid "Scale set"
-msgstr ""
+msgstr "Skalering satt"
 
 #: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
@@ -954,11 +946,11 @@ msgstr "Kjørbar fil «%s» er ikke oppdatert."
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r inn i\\s+directory\\s+`(.+)'"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r inn i\\s+directory\\s+'(.+)'"
 
 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
 #. * pearl regular expression
@@ -967,11 +959,11 @@ msgstr ""
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Forlater\\s+directory\\s+`(.+)'"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Forlater\\s+directory\\s+'(.+)'"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:846
 #, c-format
@@ -999,7 +991,7 @@ msgid "Command exited with status %d"
 msgstr "Kommando avsluttet med status %d"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1527
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "Kommando avbrutt av bruker"
@@ -1040,206 +1032,206 @@ msgid "Build %d: %s"
 msgstr "Bygg: %d: %s"
 
 #. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1522
 msgid ""
 "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
 "you want to do that ?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1823
 #, c-format
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1957
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1958
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2438
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2540
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2607
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2439
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2541
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "_Bygg"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
 msgid "_Build Project"
 msgstr "_Bygg prosjekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2444
 msgid "Build whole project"
 msgstr "Kompiler hele prosjektet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
 msgid "_Install Project"
 msgstr "_Installer prosjekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2450
 msgid "Install whole project"
 msgstr "_Installer hele prosjektet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "R_ydd opp i prosjekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "Rydd opp i hele prosjektet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2460
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
 msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
 msgstr "K_onfigurer prosjekt..."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2462
 msgid "Configure project"
 msgstr "Konfigurer prosjektet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "Lag _arkiv"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "Bygg tar-arkiv for distribusjon av prosjektet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
 msgid "_Build Module"
 msgstr "_Bygg modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "Bygg modul som er assosisert med aktiv fil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_Installer modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "Installer modul assosiert med denne filen"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "_Rydd opp modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "Rydd opp i modulen som er assosiert med denne filen"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "Ko_mpiler fil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "Kompiler filen som er åpen for redigering"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "Velg konfigurasjon"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "Velg aktiv konfigurasjon"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "Fjern konfigurasjon"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr ""
 "Rydd i prosjektet (distclean) og fjern konfigurasjonskatalogen hvis mulig"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Kompiler"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
 msgid "Compile file"
 msgstr "Kompiler fil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2552
 msgid "Build module"
 msgstr "Kompiler modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2614
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_Installer"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2530
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2558
 msgid "Install module"
 msgstr "Installer modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2562
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2621
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "R_ydd"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2536
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
 msgid "Clean module"
 msgstr "Rydd i modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2568
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "Avbryt _kommando"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "Avbryt bygg-kommando"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2607
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "_Kompiler (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2614
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_Installer (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2621
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "_Rydd opp (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2629
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "Ko_mpiler (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2629
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "Ko_mpiler"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3165
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3166
 msgid "Build commands"
 msgstr "Kommandoer for kompilering"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3174
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3175
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "Byggkommandoer i oppsprettmenyer"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3556
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3564
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3565
 msgid "Build Autotools"
 msgstr ""
 
@@ -1318,7 +1310,22 @@ msgstr "Generelle egenskaper for klasse"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "General Public License (GPL)"
 
@@ -1336,7 +1343,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:104
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
 msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
 
@@ -1369,30 +1391,30 @@ msgstr "Kildekodefil:"
 msgid "Source/Header Headings:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
 #, c-format
 msgid "Header or source file has not been created"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:294
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:295
 msgid "Autogen template used for the header file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:302
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:303
 #, fuzzy
 msgid "Autogen template used for the implementation file"
 msgstr "Ugyldig filnavn for implementasjon"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:311 ../plugins/class-gen/generator.c:319
 msgid "File to which the processed template will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:402
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:403
 #, c-format
 msgid "Failed to write autogen definition file"
 msgstr "Kan ikke å skrive definisjonsfil for autogen"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1127
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1160
 msgid ""
 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
 "can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
@@ -1418,8 +1440,8 @@ msgstr "Implementering"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
 #: ../plugins/class-gen/window.c:533
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -1427,12 +1449,13 @@ msgstr "Type"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:754
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:503 ../plugins/class-gen/window.c:513
 #: ../plugins/class-gen/window.c:535
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:679
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumenter"
 
@@ -1470,7 +1493,7 @@ msgstr "XML-beskrivelse av brukergrensesnittet"
 msgid "Args: %s"
 msgstr "Argumenter: %s"
 
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1157
+#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1213
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
 msgid "Update"
@@ -1608,8 +1631,8 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
 msgstr "Overse .cvsrc-filen (anbefalt)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2125
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2167
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2055
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2097
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
@@ -1742,7 +1765,7 @@ msgid "CVSROOT"
 msgstr "CVSROOT"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1237
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1156
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
@@ -1887,9 +1910,8 @@ msgid "CVS operations"
 msgstr "CVS-operasjoner"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
-#, fuzzy
 msgid "CVS popup operations"
-msgstr "CVS-operasjoner"
+msgstr "CVS-oppsprettoperasjoner"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
 msgid ""
@@ -1918,7 +1940,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
 msgstr "Egenskaper for stoppunkt"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2017
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Stoppunkter"
 
@@ -1947,7 +1969,6 @@ msgid "Debugger:"
 msgstr "Feilsøkingsprogram:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivelse:"
 
@@ -1984,13 +2005,13 @@ msgid "Inspect/Evaluate"
 msgstr "Inspisere/evaluere"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1145
 msgid "Kernel Signals"
 msgstr "Signaler fra kjernen"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
 msgid "Location"
 msgstr "Lokasjon"
 
@@ -2061,7 +2082,7 @@ msgid "TCP/IP Connection"
 msgstr "TCP/IP-forbindelse"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:309
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -2095,9 +2116,8 @@ msgstr "_Navn:"
 
 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
-#, fuzzy
 msgid "_Pass count:"
-msgstr "_Kjøring:"
+msgstr "_Antall kjøringer:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
 msgid "_Process to attach to:"
@@ -2111,164 +2131,164 @@ msgstr "Fje_rn alle"
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Verdi:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1710
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle stoppunkter?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1807
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
 msgid "_Breakpoints"
 msgstr "_Stoppunkter"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgstr "Slå av/på stoppunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
 msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
 msgid "Add Breakpointâ?¦"
 msgstr "Legg til stoppunkt..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
 msgid "Add a breakpoint"
 msgstr "Legg til et stoppunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
 msgid "Remove Breakpoint"
 msgstr "Fjern stoppunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
 msgid "Remove a breakpoint"
 msgstr "Fjern et stoppunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
 msgid "Edit Breakpoint"
 msgstr "Rediger stoppunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
 msgid "Edit breakpoint properties"
 msgstr "Rediger egenskaper for stoppunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1918
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "Aktiver stoppunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1919
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1927
 msgid "Enable a breakpoint"
 msgstr "Aktiver et stoppunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
 msgid "Disable All Breakpoints"
 msgstr "Deaktiver alle stoppunkter"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
 msgid "Deactivate all breakpoints"
 msgstr "Deaktiver alle stoppunkter"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
 msgid "R_emove All Breakpoints"
 msgstr "Fj_ern alle stoppunkter"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
 msgid "Remove all breakpoints"
 msgstr "Fjern alle stoppunkter"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1874
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
 msgid "Jump to Breakpoint"
 msgstr "GÃ¥ til stoppunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
 msgid "Jump to breakpoint location"
 msgstr "GÃ¥ til lokasjon for stoppunkt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1913
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "Slå av stoppunkt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
 msgid "Disable a breakpoint"
 msgstr "Slå av et stoppunkt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "I bruk"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Condition"
 msgstr "Betingelse"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Pass count"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1994
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2000
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
 msgid "Breakpoint operations"
 msgstr "Operasjoner for stoppunkt"
 
 #. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:386
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:497
 msgid "_Go to address"
 msgstr "_GÃ¥ til adresse"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:974 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:893 ../plugins/tools/editor.c:468
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:903
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
@@ -2287,17 +2307,17 @@ msgid "Lines"
 msgstr "Linjer"
 
 #. This is the list of local variables.
-#: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
+#: ../plugins/debug-manager/locals.c:102
 msgid "Locals"
 msgstr "Lokale variabler"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:338
 msgid "Debugger Log"
 msgstr "Feilsøkingslogg"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411 ../plugins/debug-manager/plugin.c:431
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451 ../plugins/debug-manager/plugin.c:473
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 ../plugins/debug-manager/plugin.c:542
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411 ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458 ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519 ../plugins/debug-manager/plugin.c:552
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Debugger"
 msgstr "Feilsøkingsprogram"
@@ -2306,230 +2326,249 @@ msgstr "Feilsøkingsprogram"
 msgid "Started"
 msgstr "Startet"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:431
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
 msgid "Loaded"
 msgstr "Lastet inn"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1157
+msgid "Pa_use Program"
+msgstr "Sett programmet på pa_use"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
+msgid "Pauses the execution of the program"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458
 msgid "Runningâ?¦"
 msgstr "Kjører..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:473
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049
+msgid "Run/_Continue"
+msgstr "Kjør/_Fortsett"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+msgid "Continue the execution of the program"
+msgstr "Fortsett kjøring av programmet"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppet"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Lastet ut"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:561
 #, c-format
 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:564
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:574
 #, c-format
 msgid "Program has received signal: %s\n"
 msgstr "Programmet har mottatt signal: %s\n"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
 msgid "_Debug"
 msgstr "_Feilsøk"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
 msgid "_Start Debugger"
 msgstr "_Start feilsøkingsprogram"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:867
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
 msgid "_Debug Program"
 msgstr "_Feilsøkingsprogram"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
 msgid "Start debugger and load the program"
 msgstr "Start feilsøking og last programmet"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
 msgid "_Debug Processâ?¦"
 msgstr "_Feilsøk prosess..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
 msgid "Start debugger and attach to a running program"
 msgstr "Start feilsøking og koble til et kjørende program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
 msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
 msgstr "Feilsøk ekste_rnt mål..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
 msgid "Connect to a remote debugging target"
 msgstr "Koble til et eksternt feilsøkingsmål"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
 msgid "Stop Debugger"
 msgstr "Stopp feilsøkingsprogram"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
 msgid "Say goodbye to the debugger"
 msgstr "Si farvel til feilsøking"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
 msgid "Add source pathsâ?¦"
 msgstr "Legg til kildestier..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
 msgid "Add additional source paths"
 msgstr "Legg til flere stier til kildekode"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
 msgid "Debugger Commandâ?¦"
 msgstr "Feilsøkingskommando..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
 msgid "Custom debugger command"
 msgstr "Egendefinert feilsøkingskommando"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
 msgid "_Info"
 msgstr "_Informasjon"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
 msgid "Info _Target Files"
 msgstr "Info for _målfiler"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
 msgstr "Vis informasjon om filene feilsøkingsprogrammet holder på med"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:935
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
 msgid "Info _Program"
 msgstr "Info_program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
 msgid "Display information on the execution status of the program"
 msgstr "Vis informasjon om kjøringsstatus for programmet"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
 msgid "Info _Kernel User Struct"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1137
 msgid "Shared Libraries"
 msgstr "Delte biblioteker"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
 msgid "Show shared library mappings"
 msgstr "Vis koblinger til delte biblioteker"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1069
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
 msgid "Show kernel signals"
 msgstr "Vis signaler fra kjernen"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
-msgid "Run/_Continue"
-msgstr "Kjør/_Fortsett"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+msgid "_Continue/Suspend"
+msgstr "Fortsett/pause"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
-msgid "Continue the execution of the program"
-msgstr "Fortsett kjøring av programmet"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+msgid "Continue or suspend the execution of the program"
+msgstr "Fortsett  eller sett kjøring av programmet på pause"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
 msgid "Step _In"
 msgstr "Steg _inn"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
 msgid "Single step into function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1065
 msgid "Step O_ver"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
 msgid "Single step over function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1073
 msgid "Step _Out"
 msgstr "Steg _ut"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
 msgid "Single step out of function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1011
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1081
 msgid "_Run to Cursor"
 msgstr "Kjø_r til markør"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
 msgid "Run to the cursor"
 msgstr "Kjør til markør"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+msgid "_Run from Cursor"
+msgstr "Kjø_r fra markør"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
+msgid "Run from the cursor"
+msgstr "Kjør fra markør"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1113
 msgid "Info _Global Variables"
-msgstr "Lokale variabler"
+msgstr "Info om globale variabler"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
 msgid "Display all global and static variables of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle globale og statiske variabler i programmet"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Info _Current Frame"
-msgstr "Funksjon"
+msgstr "Informasjon om _denne rammen"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
 msgid "Display information about the current frame of execution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1129
 msgid "Info Function _Arguments"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
 msgid "Display function arguments of the current frame"
 msgstr ""
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1079
-msgid "Pa_use Program"
-msgstr "Sett programmet på pa_use"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1081
-msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1121
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1127
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1133
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1199
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1205
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1211
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1217
 msgid "Debugger operations"
 msgstr "Alternativer for feilsøking"
 
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:524
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
 #, c-format
 msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
 msgstr ""
@@ -2597,66 +2636,70 @@ msgstr "Kjernesignaler"
 msgid "Signal operations"
 msgstr "Operasjoner for signaler"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1200
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1206
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Vis linjenummer"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1201
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1207
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Om linjenummer skal vises"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1208
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1214
 msgid "Show Line Markers"
 msgstr "Vis linjemarkører"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1209
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1215
 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
 msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:554
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:579
 msgid "Set current frame"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:562
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:587
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
 msgid "View Source"
 msgstr "Vis kildekode"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:595
+msgid "Get Stack trace"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:633
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:611
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:644
 msgid "Frame"
 msgstr "Ramme"
 
 #. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/tools/tool.c:100
-#: ../src/anjuta-app.c:621
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:621
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
 msgid "Line"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:653
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:686
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:469
 msgid "Function"
 msgstr "Funksjon"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:703
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:736
 msgid "Stack"
 msgstr "Stakk"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:770
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Stack frame operations"
 msgstr "Forskjellige alternativer"
@@ -2701,7 +2744,7 @@ msgstr "Kan ikke finne MIME-type for %s. Feilsøking kan ikke starte."
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1738
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2729,51 +2772,51 @@ msgstr "Trådoperasjoner"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:364
 msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
 msgstr "Ins_pisere/evaluere..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:374
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:366
 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
 msgid "Add Watchâ?¦"
 msgstr "Legg til overvåker..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
 msgid "Remove Watch"
 msgstr "Fjern overvåker"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
 msgid "Update Watch"
 msgstr "Oppdater overvåker"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
 msgid "Change Value"
 msgstr "Endre verdi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
 msgid "Update all"
 msgstr "Oppdater alle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:420
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
 msgid "Remove all"
 msgstr "Fjern alle"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:431
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:423
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automatisk oppdatering"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:457 ../plugins/debug-manager/watch.c:463
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:449 ../plugins/debug-manager/watch.c:455
 msgid "Watch operations"
 msgstr "Operasjoner for overvåking"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:535
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:527
 msgid "Watches"
 msgstr "Overvåkere"
 
@@ -2781,8 +2824,8 @@ msgstr "Overvåkere"
 msgid "Search Help:"
 msgstr "Søk i hjelp:"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:242
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:314
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:241
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:311
 msgid "_Go to"
 msgstr "_GÃ¥ til"
 
@@ -2810,29 +2853,29 @@ msgstr "_Søk i hjelp"
 msgid "Search for a term in help"
 msgstr "Søk etter et begrep i hjelp"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:327
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:326
 msgid "Help operations"
 msgstr "Operasjoner for hjelp"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:346 ../plugins/devhelp/plugin.c:464
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:345 ../plugins/devhelp/plugin.c:462
 #: ../src/anjuta-app.c:638
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:357
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:356
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhold"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:363 ../plugins/search/search-replace.c:1041
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:362 ../plugins/search/search-replace.c:1041
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1717
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1724
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2135
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2184
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2065
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2117
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:381 ../plugins/devhelp/plugin.c:469
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:380 ../plugins/devhelp/plugin.c:467
 msgid "Help display"
 msgstr "Hjelpvisning"
 
@@ -2858,8 +2901,8 @@ msgid "Remove bookmark"
 msgstr "Fjern bokmerke"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:393
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:404
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bokmerker"
 
@@ -2869,6 +2912,7 @@ msgstr "Endre navn"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -2968,177 +3012,177 @@ msgstr "Sortert i rekkefølgen de ble åpnet"
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
 msgid "_Save"
 msgstr "_Lagre"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
 msgid "Save current file"
 msgstr "Lagre denne filen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "L_agre som..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Lagre filen med et nytt navn"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
 msgid "Save A_ll"
 msgstr "Lagre a_lle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
 msgid "Save all currently open files, except new files"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
 msgid "_Close File"
 msgstr "_Lukk fil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
 msgid "Close current file"
 msgstr "Lukk denne filen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
 msgid "Close All"
 msgstr "Lukk alle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
 msgid "Close all files"
 msgstr "Lukk alle filer"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
 msgid "Close Other"
 msgstr "Lukk annen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
 msgid "Close other documents"
 msgstr "Lukk andre dokumenter"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
 msgid "Reload F_ile"
 msgstr "Last f_il på nytt"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
 msgid "Reload current file"
 msgstr "Last aktiv fil på nytt"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:170
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
 msgid "Recent _Files"
 msgstr "Siste _filer"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:173
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "S_kriv utâ?¦"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
 msgid "Print the current file"
 msgstr "Skriv ut aktiv fil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
 msgid "_Print Preview"
 msgstr "_Forhåndsvisning av utskrift"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
 msgid "Preview the current file in print format"
 msgstr "Forhåndsvis aktiv fil i utskriftsformat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Transformer"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
 msgid "_Make Selection Uppercase"
 msgstr "_Gjør utvalg om til store bokstaver"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
 msgid "Make the selected text uppercase"
 msgstr "Gjør valgt tekst om til store bokstaver"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
 msgid "Make Selection Lowercase"
 msgstr "Gjør valgt tekst om til små bokstaver"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
 msgid "Make the selected text lowercase"
 msgstr "Gjør valgt tekst om til små bokstaver"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
 msgid "Convert EOL to CRLF"
 msgstr "Konverter EOL til CRLF"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
 msgid "Convert EOL to LF"
 msgstr "Konverter EOL til LF"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
 msgid "Convert EOL to CR"
 msgstr "Konverter EOL til CR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
 msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
 msgid "_Select"
 msgstr "_Velg"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
 msgid "Select _All"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
 msgid "Select all text in the editor"
 msgstr "Velg all tekst i redigeringsvinduet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
 msgid "Select _Code Block"
 msgstr "Velg _kodeblokk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
 msgid "Select the current code block"
 msgstr "Velg aktiv kodeblokk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:220
 msgid "Co_mment"
 msgstr "Ko_mmentar"
 
 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
 msgid "_Block Comment/Uncomment"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
 msgid "Block comment the selected text"
 msgstr ""
 
 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
 #. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
 msgid "Box comment the selected text"
 msgstr ""
 
@@ -3146,437 +3190,436 @@ msgstr ""
 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
 #. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
 msgid "Stream comment the selected text"
 msgstr ""
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
 msgid "_Line Numberâ?¦"
 msgstr "_Linjenummer..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
 msgid "Go to a particular line in the editor"
 msgstr "GÃ¥ til en bestemt linje i redigeringsprogrammet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
 msgid "Matching _Brace"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
 msgid "Go to the matching brace in the editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
 msgid "_Start of Block"
 msgstr "_Start på blokk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
 msgid "Go to the start of the current block"
 msgstr "Gå til starten på denne blokken"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
 msgid "_End of Block"
 msgstr "S_lutt på blokk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
 msgid "Go to the end of the current block"
 msgstr "GÃ¥ til slutten av denne blokken"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
 msgid "Previous _History"
 msgstr "Forrige i _historikk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
 msgid "Go to previous history"
 msgstr "Gå til forrige historikkoppføring"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
 msgid "Next Histor_y"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
 msgid "Go to next history"
 msgstr "Gå til neste historikkoppføring"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264 ../plugins/search/plugin.c:67
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263 ../plugins/search/plugin.c:67
 msgid "_Search"
 msgstr "_Søk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
 msgid "_Quick Search"
 msgstr "_Hurtigsøk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
 msgid "Quick editor embedded search"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
 msgid "Quick _ReSearch"
 msgstr "Hu_rtigsøk på nytt"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
 msgid "Repeat quick search"
 msgstr "Gjenta hurtigsøk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274 ../plugins/gtodo/interface.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273 ../plugins/gtodo/interface.c:158
 #: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1876
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1176
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediger"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
 msgid "_Editor"
 msgstr "R_edigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
 msgid "_Add Editor View"
 msgstr "_Legg til redigeringsvisning"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
 msgid "Add one more view of current document"
 msgstr "Legg til en eller flere visninger av aktivt dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
 msgid "_Remove Editor View"
 msgstr "Fjern _redigeringsvisning"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
 msgid "Remove current view of the document"
 msgstr "Fjern denne visningen av dokumentet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
 msgid "U_ndo"
 msgstr "A_ngre"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Angre forrige handling"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Gjenopprett"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "Gjenopprett forrige angrede handling"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
 msgid "C_ut"
 msgstr "Klipp _ut"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
 msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 ../plugins/terminal/terminal.c:609
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296 ../plugins/terminal/terminal.c:616
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopier"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
 msgstr "Kopier valgt tekst til utklippstavlen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300 ../plugins/terminal/terminal.c:617
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299 ../plugins/terminal/terminal.c:624
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Lim inn"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:308
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Tøm"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
 msgid "Delete the selected text from the editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
 msgid "_Auto-Complete"
 msgstr "_Automatisk fullføring"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
 msgid "Auto-complete the current word"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
 msgid "_Line Number Margin"
 msgstr "Marg for _linjenummer"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
 msgid "Show/Hide line numbers"
 msgstr "Vis/skjul linjenummer"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
 msgid "_Marker Margin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
 msgid "Show/Hide marker margin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
 msgid "_Code Fold Margin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
 msgid "Show/Hide code fold margin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
 msgid "_Indentation Guides"
 msgstr "Regler for _innrykk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
 msgid "Show/Hide indentation guides"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
 msgid "_White Space"
-msgstr "E_rstatt"
+msgstr "_Mellomrom"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
 msgid "Show/Hide white spaces"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
 msgid "_Line End Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tegn for slutt på _linjen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
 msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/skjul tegn for slutt på linjen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
 msgid "Line _Wrapping"
 msgstr "Linje_bryting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
 msgid "Enable/disable line wrapping"
 msgstr "Aktiver/deaktiver linjebryting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
 msgid "Zoom in: Increase font size"
 msgstr "Zoom inn: �k skriftstørrelsen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
 msgid "Zoom out: Decrease font size"
 msgstr "Zoom ut: Minsk skriftstørelsen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
 msgid "_Highlight Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ut_hevingsmodus"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
 msgid "_Close All Folds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
 msgid "Close all code folds in the editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
 msgid "_Open All Folds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
 msgid "Open all code folds in the editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
 msgid "_Toggle Current Fold"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
 msgid "Toggle current code fold in the editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Dokumenter"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
 msgid "Previous Document"
 msgstr "Forrige dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
 msgid "Switch to previous document"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til forrige dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
 msgid "Next Document"
 msgstr "Neste dokumenter"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
 msgid "Switch to next document"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til neste dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
 msgid "Bookmar_k"
 msgstr "Bokmer_ke"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Legg til bokmerke"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
 msgid "Add a bookmark at the current line position"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til et bokmerke ved denne linjeposisjonen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
 msgid "_Previous Bookmark"
 msgstr "_Forrige bokmerke"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
 msgstr "GÃ¥ til forrige bokmerke i filen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
 msgid "_Next Bookmark"
 msgstr "_Neste bokmerke"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
 msgstr "GÃ¥ til neste bokmerke i filen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
 msgid "_Clear All Bookmarks"
 msgstr "Tø_m alle bokmerker"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:389
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
 msgid "Clear bookmarks"
 msgstr "Tøm bokmerker"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
 msgid "Editor file operations"
 msgstr "Filoperasjoner for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
 msgid "Editor print operations"
 msgstr "Utskriftsoperasjoner for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
 msgid "Editor text transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Teksttransformering for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
 msgid "Editor text selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstmerking for redigering"
 
 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
 msgid "Editor code commenting"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarer i koden for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
 msgid "Editor navigations"
-msgstr ""
+msgstr "Navigasjon under redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
 msgid "Editor edit operations"
-msgstr "Faner for redigering"
+msgstr "Redigeringsoperasjoner for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
 msgid "Editor zoom operations"
 msgstr "Zoom-operasjoner for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
 msgid "Editor syntax highlighting styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiler for syntaksutheving under redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
 msgid "Editor text formating"
 msgstr "Tekstformatering for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
 msgid "Simple searching"
 msgstr "Enkelt søk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1737
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2154
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1736
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2163
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
 msgid "Editor view settings"
 msgstr "Innstillinger for redigeringsvisning"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:610
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:609
 msgid "Reload"
 msgstr "Gjenles"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:616
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:615
 msgid "Go to"
 msgstr "GÃ¥ til"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
 msgid "OVR"
 msgstr "OVER"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:935
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
 msgid "INS"
 msgstr "INN"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
 msgid "Col"
 msgstr "Kol"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:948
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
 #. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1028
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1027
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1561
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1560
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "Automatisk lagring feilet for %s"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1575
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1574
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "Automatisk lagring fullført"
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
 #, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter «%s» nådde slutten og ble fortsatt fra start."
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
 "match was found."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter «%s» nådde slutten og ble fortsatt fra start men ingen nye treff ble funnet."
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
 #: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
@@ -3607,7 +3650,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen er ikke implementert for komponenter med klasse «%s»"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
 #: ../plugins/starter/starter.c:111
@@ -3628,7 +3671,7 @@ msgstr "Ukjent oppføring"
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
-msgstr ""
+msgstr "_%d. %s"
 
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
@@ -3637,7 +3680,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d. %s"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
 #, c-format
@@ -3651,7 +3694,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
 "\n"
@@ -3664,8 +3707,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>Kan ikke åpne «%s»</b>\n"
 "\n"
-"Det finnes ingen tillegg, forvalgt handling eller program konfigurert til å "
-"håndtere denne filtypen.\n"
+"Det finnes ingen tillegg, forvalgt handling, eller program konfigurert til å håndtere denne filtypen.\n"
 "\n"
 "MIME-type: %s\n"
 "\n"
@@ -3841,7 +3883,7 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2179
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2060 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2109
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
@@ -3914,8 +3956,7 @@ msgid "File Information"
 msgstr "Informasjon om fil"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
@@ -3925,7 +3966,7 @@ msgid "New File"
 msgstr "Ny fil"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1527
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
@@ -4083,9 +4124,8 @@ msgstr "Ekstra mål"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
-#, fuzzy
 msgid "Configure file"
-msgstr "Konfigurer prosjekt"
+msgstr "Konfigurer fil"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
@@ -4271,22 +4311,12 @@ msgstr ""
 msgid "Project directory"
 msgstr "Katalog for prosjekt"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:344
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:396
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:289
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
 msgid "Enter new module"
 msgstr "Oppgi ny modul"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:933
-msgid "Module/Packages"
-msgstr "Modul/pakker"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:444
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:942
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:530
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
@@ -4294,138 +4324,161 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil fjerne modulen «%s» og alle assosierte pakker?"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:532
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:451
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne pakke «%s»?"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:590
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:672
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:509
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:591
 msgid "Enter new variable"
 msgstr "Oppgi ny variabel"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:703
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:622
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne variabel «%s»?"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:776
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
 msgid "Project:"
 msgstr "Prosjekt:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:779
 msgid "Package name:"
 msgstr "Navn på pakke:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:782
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
 msgid "Version:"
 msgstr "Versjon:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:866
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:785
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1232
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:852
+msgid "Module/Packages"
+msgstr "Modul/pakker"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:861
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1151
 msgid "Use"
 msgstr "Bruk"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1243
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
 msgid "Group name:"
 msgstr "Navn på gruppe:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1327
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1246
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1332
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1422
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1251
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1341
 msgid "C compiler flags:"
 msgstr "C-kompilatorflagg:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1334
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1253
 msgid "C preprocessor flags:"
 msgstr "C-preprosessorflagg:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1336
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1255
 msgid "C++ compiler flags:"
 msgstr "C++-kompilatorflagg:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1338
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1257
 msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
 msgstr "gcj-kompilatorflagg (ahead-of-time):"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1340
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1259
 msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1430
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1261
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1349
 msgid "Fortran compiler flags:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1264
 msgid "Includes (deprecated):"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1356
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1275
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
 msgid "Install directories:"
 msgstr "Installasjonskataloger:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1424
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1343
 msgid "C preprocessor flags"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1426
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
 msgid "C++ compiler flags"
 msgstr "C++-kompilatorflagg"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1428
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1347
 msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1434
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
 msgid "Linker flags:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1440
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1359
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
 msgid "Libraries:"
 msgstr "Biblioteker:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1365
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
 msgid "Dependencies:"
 msgstr "Avhengigheter:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1449
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1368
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Avanserte alternativer"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
 msgid "Target name:"
 msgstr "Navn på mål:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1533
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1452
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppe:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1551
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1567
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1574
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1470
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1486
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1493
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
 msgid "Install directory:"
 msgstr "Installasjonskatalog:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1586
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1505
 msgid "Advancedâ?¦"
 msgstr "Avansert..."
 
@@ -4468,19 +4521,24 @@ msgstr "Kilden kunne ikke legges til"
 msgid "Includes:"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Available pretty printers"
+msgstr "Tilgjengelige tillegg"
+
 #. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:712
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:729
 #, c-format
 msgid "Loading Executable: %s\n"
 msgstr "Laster kjørbar fil: %s\n"
 
 #. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:743
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:760
 #, c-format
 msgid "Loading Core: %s\n"
 msgstr "Laster kjerne: %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:828
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find: %s.\n"
@@ -4488,58 +4546,58 @@ msgid ""
 "Make sure Anjuta is installed correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:973
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
 msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:979
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
 msgid "Loading Executable: "
 msgstr "Laster kjørbar fil: "
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:988
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
 msgid "No executable specified.\n"
 msgstr "Ingen kjørbar fil oppgitt.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:991
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1000
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1004
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1294
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
 msgid "Program exited normally\n"
 msgstr "Programmet avsluttet normalt\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1305
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
 #, c-format
 msgid "Program exited with error code %s\n"
 msgstr "Programmet avsluttet med feilkode %s\n"
 
 #. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1320
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
 #, c-format
 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
 msgstr "Stoppunkt nummer %s ble truffet\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1329
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
 msgid "Function finished\n"
 msgstr "Funksjon ferdig\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1335
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
 msgid "Stepping finished\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1341
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
 msgid "Location reached\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1735
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
 msgid ""
 "The program is attached.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4547,72 +4605,111 @@ msgstr ""
 
 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
 #. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1896
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to remote target, %s\n"
 "Do you want to try again?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1914
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
 msgid "Debugger connected\n"
 msgstr "Feilsøkingsprogram tilkoblet\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1988
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
 msgid "Program attached\n"
 msgstr "Koblet til program\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2009
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
 #, c-format
 msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
 msgstr "Kobler til prosess: %d...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2035
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
 msgid ""
 "A process is already running.\n"
 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2052
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2102
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
 msgid "Program terminated\n"
 msgstr "Program terminert\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2117
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
 msgid "Program detached\n"
 msgstr "Koblet fra program\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2137
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
 #, c-format
 msgid "Detaching the processâ?¦\n"
 msgstr "Kobler fra prosess...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2158
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
 msgid "Interrupting the process\n"
 msgstr "Avbryter prosessen...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3949
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
+msgid "more children"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4249
 #, c-format
 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
 msgstr "Sender signal %s til prosess: %d"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3975
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4275
 msgid "Error whilst signaling the process."
 msgstr "Feil ved sending av signal til prosess."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:112
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:198
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:203
 msgid "Cannot start terminal for debugging."
 msgstr "Kan ikke starte terminal for feilsøking."
 
+#. Translators: pretty printer file is a script containing functions allowing gdb
+#. * to display variable content in a simpler way, typically removing
+#. * implementation details.
+#. * The register function is an additional function in the script. It defines
+#. * which function is used for each type of variables.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
+"%s\n"
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
+"\"register\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Select a pretty printer file"
+msgstr "Velg en fil"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:358
+msgid "Activate"
+msgstr "Slå på"
+
+#. Translators: The "Register Function" column contains the name of a
+#. * function used to register pretty printers in gdb.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:372
+msgid "Register Function"
+msgstr "Registrer funksjon"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
+msgid "Gdb Debugger"
+msgstr "Gdb feilsøkingsprogram"
+
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
 msgid "Add File"
 msgstr "Legg til fil"
@@ -4624,7 +4721,7 @@ msgstr "Legg til ekstern gren"
 #. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
 msgid "Add signed-off-by line"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til signed-off-by linje"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
 msgid "Amend the previous commit"
@@ -4646,9 +4743,8 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:239
-#, fuzzy
 msgid "Apply mailbox files"
-msgstr "Alle filer"
+msgstr "Bruk postboksfiler"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
 #, fuzzy
@@ -4657,12 +4753,26 @@ msgstr "Erstatt utvalg"
 
 #. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Author/Grep"
-msgstr "Forfatter:"
+msgstr "Forfatter/grep"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
 msgid "Author:"
 msgstr "Forfatter:"
 
@@ -4735,21 +4845,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
 msgid "Commit to Cherry Pick:"
-msgstr ""
+msgstr "Innsjekking som skal velges:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Commit to revert:"
-msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
+msgstr "Innsjekking som skal reverseres:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
 msgid "Create Branch"
 msgstr "Lag gren"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Create Tag"
-msgstr "Opprett"
+msgstr "Opprett tagg"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
 #, fuzzy
@@ -4767,21 +4875,19 @@ msgstr "Slett gren"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
 msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Slett ekstern gren"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Delete Tags"
-msgstr "Slett data"
+msgstr "Slett grener"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
 msgid "Do not commit"
 msgstr "Ikke sjekk inn"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
-#, fuzzy
 msgid "Do not follow tags"
-msgstr "Ikke vis tabulatorer"
+msgstr "Ikke følg grener"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
 #, fuzzy
@@ -4794,16 +4900,15 @@ msgstr "E-post:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
 msgid "Fetch remote branches after creation"
-msgstr ""
+msgstr "Hent eksterne grener etter oppretting"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
-#, fuzzy
 msgid "Folder to create patches in:"
-msgstr "Velg kataloger"
+msgstr "Mappe patcher skal lages i:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
@@ -4815,14 +4920,12 @@ msgid "From:"
 msgstr "Fra:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Generate patches relative to:"
-msgstr "<b>Generelle egenskaper for klasse:</b>"
+msgstr "Lag patcher relativt til:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
-#, fuzzy
 msgid "Good revision:"
-msgstr "<b>Skrift:</b>"
+msgstr "God revisjon:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
 msgid "Grep:"
@@ -4833,9 +4936,8 @@ msgid "Hard"
 msgstr "Hard"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
-#, fuzzy
 msgid "Head"
-msgstr "Tråd"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
 msgid "Ignore Files"
@@ -4848,7 +4950,7 @@ msgstr "Loggmelding:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
 msgid "Mailbox file containing patches:"
-msgstr ""
+msgstr "Postboksfil som inneholder patcher:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
 msgid "Merge"
@@ -4896,9 +4998,8 @@ msgid "Remote branch to rebase from:"
 msgstr "Fjern overvåker"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
-#, fuzzy
 msgid "Remote to delete:"
-msgstr "Søkevariabel"
+msgstr "Ekstern som skal slettes:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
 msgid "Remove File"
@@ -4910,14 +5011,12 @@ msgid "Repository origin"
 msgstr "Gjenopprett"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
-#, fuzzy
 msgid "Repository to pull from:"
-msgstr "<b>Pakkelager: </b>"
+msgstr "Lager det skal hentes fra:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
-#, fuzzy
 msgid "Repository to push to:"
-msgstr "<b>Pakkelager: </b>"
+msgstr "Lager å sende til:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
 msgid "Reset Tree"
@@ -4937,14 +5036,12 @@ msgid "Retrieving statusâ?¦"
 msgstr "Henter status..."
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
-#, fuzzy
 msgid "Revert Commit"
-msgstr "_Sjekk inn"
+msgstr "Reverser innsjekking"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
-#, fuzzy
 msgid "Revision/Tag:"
-msgstr "Revisjon: "
+msgstr "Revisjon/tagg:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
 msgid "Select Files to Check Out:"
@@ -4971,9 +5068,8 @@ msgid "Select Files to Unstage:"
 msgstr "Søkevariabel"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
-#, fuzzy
 msgid "Select Mailbox File"
-msgstr "Velg fil"
+msgstr "Velg postboksfil"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
 msgid "Select a Folder"
@@ -4994,7 +5090,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
 msgid "Show source revision in log message"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kildekoderevisjon i loggmeldingen"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
 msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
@@ -5046,9 +5142,8 @@ msgid "Switch to Another Branch"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
-#, fuzzy
 msgid "Tag name:"
-msgstr "Navn på mål:"
+msgstr "Navn på tagg:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
 #, fuzzy
@@ -5171,19 +5266,17 @@ msgid "Git: Commit complete."
 msgstr "Git: Innsjekking fullført."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the commit author's name."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi navn på forfatter av innsjekkingen."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi e-post til forfatter av innsjekkingen."
 
 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
 #, c-format
 msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Laget gren «%s»."
 
 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
 #, c-format
@@ -5197,7 +5290,7 @@ msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
 
 #: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
 msgid "Git: Deleted selected branches."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Slettet valgte grener."
 
 #: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
 msgid "Please select branches to delete"
@@ -5246,9 +5339,9 @@ msgid "<b>Branch:</b> %s"
 msgstr "<b>Gren:</b> %s"
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
-msgstr "<b>Bygg</b>"
+msgstr "<b>Tagg:</b> %s"
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
 #, c-format
@@ -5298,9 +5391,8 @@ msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
 msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
 
 #: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Git: Pushingâ?¦"
-msgstr "Git: Henter..."
+msgstr "Git: Dytter â?¦"
 
 #: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
 msgid "Git: Rebasing"
@@ -5326,12 +5418,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
 msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Utsjekking av gren fullført."
 
 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89 ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
 msgid "Git"
-msgstr ""
+msgstr "Git"
 
 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
 msgid "There are no branches available."
@@ -5358,7 +5450,7 @@ msgstr "Subversion: Legg til fil"
 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
 #, c-format
 msgid "Column %i"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne %i"
 
 #: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
 msgid "Git: Files unstaged."
@@ -5456,9 +5548,8 @@ msgstr "Ekste_rnt lager"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:143
-#, fuzzy
 msgid "_Pushâ?¦"
-msgstr "_Dra..."
+msgstr "_Dra â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5471,7 +5562,7 @@ msgstr "Subversion: Sjekk inn fil/katalog"
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:151
 msgid "_Pullâ?¦"
-msgstr "_Hent..."
+msgstr "_Hent â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5503,7 +5594,7 @@ msgstr "_Filer"
 #: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:175
 msgid "_Addâ?¦"
-msgstr "_Legg til..."
+msgstr "_Legg til â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5516,7 +5607,7 @@ msgstr "Legg til filer i lageret"
 #: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
 msgid "_Removeâ?¦"
-msgstr "Fje_rn..."
+msgstr "Fje_rn â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5528,7 +5619,7 @@ msgstr "Fjern filer fra lageret"
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:191
 msgid "_Ignoreâ?¦"
-msgstr "_Ignorer..."
+msgstr "_Ignorer â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5540,7 +5631,7 @@ msgstr "Ignorer filer"
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:199
 msgid "_Check out filesâ?¦"
-msgstr "_Sjekk ut filer..."
+msgstr "_Sjekk ut filer â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5566,7 +5657,7 @@ msgstr ""
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:215
 msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
-msgstr "Løs _konflikter..."
+msgstr "Løs _konflikter �"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5597,7 +5688,7 @@ msgstr ""
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:247
 msgid "_Applyâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "_Bruk â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5690,9 +5781,8 @@ msgstr "Bytt til en annen gren"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:311
-#, fuzzy
 msgid "_Mergeâ?¦"
-msgstr "Flett"
+msgstr "_Flett â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5716,7 +5806,7 @@ msgstr ""
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
 msgid "_Startâ?¦"
-msgstr "_Start..."
+msgstr "_Start â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5760,7 +5850,7 @@ msgstr ""
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
 msgid "_Cherry pickâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "_Hent enkeltvis â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5797,7 +5887,7 @@ msgstr "Slett en ekstern gren"
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
 msgid "_Create tagâ?¦"
-msgstr "_Opprett gren..."
+msgstr "_Opprett tagg â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5919,7 +6009,7 @@ msgstr ""
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:493
 msgid "Show changes introduced by this commit"
-msgstr ""
+msgstr "Vis endringer som introduseres av denne innsjekkingen"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
@@ -5931,7 +6021,7 @@ msgstr "_Vis valgt revisjon"
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:501
 msgid "View a copy of this file at this revision"
-msgstr ""
+msgstr "Vis en kopi av denne filen i denne revisjonen"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -6073,7 +6163,7 @@ msgstr "Ugyldig Glade-filnavn"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr ""
+msgstr "Du må velge en gjøremålsoppføring før du kan redigere den"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
 msgid "Add Item"
@@ -6089,7 +6179,7 @@ msgid "Summary:"
 msgstr "Sammendrag:"
 
 #. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:1
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori"
 
@@ -6165,56 +6255,56 @@ msgstr ""
 msgid "Export task list"
 msgstr "Eksporter oppgaveliste"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:158
+#: ../plugins/gtodo/export.c:159
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:159
+#: ../plugins/gtodo/export.c:160
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Vanlig tekst"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:160
+#: ../plugins/gtodo/export.c:161
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #. add the embed css style sheet tb
-#: ../plugins/gtodo/export.c:167
+#: ../plugins/gtodo/export.c:168
 msgid "Export current category only"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter kun denne kategorien"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:171
-msgid "<b>HTML export options:</b>"
-msgstr "<b>Alternativer for eksport av HTML:</b>"
+#: ../plugins/gtodo/export.c:172
+msgid "HTML export options:"
+msgstr "Alternativer for eksport av HTML:"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:181
+#: ../plugins/gtodo/export.c:184
 msgid "Embed default (CSS) style sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Legg ved forvalgt (CSS) stilark"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:185
+#: ../plugins/gtodo/export.c:188
 msgid "Custom (CSS) style sheet"
 msgstr "Egendefinert stilark (CSS)"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:35 ../src/anjuta-actions.h:38
 msgid "_View"
 msgstr "_Visning"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:146
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:136
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:171
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:161
 msgid "_Export"
 msgstr "_Eksporter"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:215
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:205
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:222
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:212
 msgid "Due date"
 msgstr "Ferdigdato"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:236
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:226
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammendrag"
 
@@ -6276,7 +6366,7 @@ msgstr "Høy"
 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
 #, c-format
 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr ""
+msgstr "Når du sletter kategorien «%s» vil alle oppføringer i denne gå tapt"
 
 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
 msgid "Delete"
@@ -6287,19 +6377,19 @@ msgstr "Slett"
 msgid "<New category (%d)>"
 msgstr "<Ny kategori (%d)>"
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:68
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:66
 #, c-format
 msgid "The following item is due in %i minute:"
 msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
 msgstr[0] "Følgende oppføring går ut om %i minutt:"
 msgstr[1] "Følgende oppføring går ut om %i minutter:"
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:77
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:75
 msgid "The following item is due:"
 msgstr "Følgende oppføring er utgått:"
 
 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:118
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:116
 msgid "_Do not show again"
 msgstr "_Ikke vis igjen"
 
@@ -6444,107 +6534,6 @@ msgstr "Lag en oppgaveliste"
 msgid "No Date"
 msgstr "Ingen dato"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:2
-msgid "Editâ?¦"
-msgstr "Redigerâ?¦"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
-msgid "Macro details:"
-msgstr "Detaljer for makro:"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
-msgid "Macro text:"
-msgstr "Tekst i makro:"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:5
-msgid "Macros:"
-msgstr "Makroer:"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:7
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Snarvei:"
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
-msgid "Press macro shortcutâ?¦"
-msgstr "Trykk snarvei for makro..."
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:134
-msgid "Press shortcut"
-msgstr "Trykk snarvei"
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:256
-msgid "Anjuta macros"
-msgstr "Anjuta makroer"
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:260
-msgid "My macros"
-msgstr "Mine makroer"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Name:\t %s\n"
-"Category:\t %s\n"
-"Shortcut:\t %c\n"
-msgstr ""
-"Navn:\t %s\n"
-"Kategori:\t %s\n"
-"Snarvei:\t %c\n"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:277
-msgid "Insert"
-msgstr "Sett inn"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:280
-msgid "Insert macro"
-msgstr "Sett inn makro"
-
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:207
-msgid "Add/Edit macro"
-msgstr "Legg til/rediger makro"
-
-#. Macros can expand the current date in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:60
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#. Macros can expand the year in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:74
-msgid "%Y"
-msgstr "%Y"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:35
-msgid "Macros"
-msgstr "Makroer"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:42
-msgid "_Insert Macroâ?¦"
-msgstr "Sett _inn makro..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:44
-msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr "Sett inn makro med bruk av snarvei"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:49
-msgid "_Add Macroâ?¦"
-msgstr "_Legg til makro..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:51
-msgid "Add a macro"
-msgstr "Legg til en makro"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:56
-msgid "Macrosâ?¦"
-msgstr "Makroer..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:58
-msgid "Add/Edit/Remove macros"
-msgstr "Legg til/rediger/fjern makroer"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:116
-msgid "Macro operations"
-msgstr "Operasjoner for makroer"
-
 #. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
 msgid "Diagonal"
@@ -6589,7 +6578,7 @@ msgstr "Uthev"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
 msgid "Truncate long messages"
-msgstr ""
+msgstr "Avkort lange meldinger"
 
 #. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
@@ -6751,7 +6740,7 @@ msgstr "Status for fil"
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
 msgid "Dry run"
-msgstr ""
+msgstr "Testkjøring"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
 #, fuzzy
@@ -6824,7 +6813,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
 msgid "Destination:"
 msgstr "MÃ¥l:"
@@ -6879,11 +6884,11 @@ msgstr "Kildekodefiler:"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
 msgid "Specify _where to create the group:"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi h_vor gruppen skal lages:"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
 msgid "Specify _where to create the target:"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi h_vor målet skal lages:"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
 msgid "Target _name:"
@@ -6976,7 +6981,7 @@ msgstr "Egenskaper for prosjekt"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
 msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaterer symboltreet â?¦"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
 #, c-format
@@ -7034,16 +7039,15 @@ msgstr "Snarvei:"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
 msgid "The group will not be deleted from the file system."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
 msgid "The source file will not be deleted from the file system."
-msgstr ""
+msgstr "Kildefilen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
-#, fuzzy
 msgid "Confirm remove"
-msgstr "Konfigurer prosjekt"
+msgstr "Bekreft fjerning"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
 #, c-format
@@ -7055,9 +7059,9 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr "Kan ikke kjøre: %s."
+msgstr "Klarte ikke å hente informasjon om URI for %s: %s"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
 msgid "_Project"
@@ -7074,11 +7078,11 @@ msgstr "Oppdate_r"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater prosjekthåndterertreet"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
 msgid "Add _Groupâ?¦"
-msgstr "Legg til _gruppe..."
+msgstr "Legg til _gruppe â?¦"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
@@ -7087,7 +7091,7 @@ msgstr "Legg til en gruppe i prosjektet"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
 msgid "Add _Targetâ?¦"
-msgstr "Legg _til mål..."
+msgstr "Legg _til mål �"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
@@ -7096,7 +7100,7 @@ msgstr "Legg til et mål i et prosjekt"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
 msgid "Add _Source Fileâ?¦"
-msgstr "Legg til kildeko_defil..."
+msgstr "Legg til kildeko_defil â?¦"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
@@ -7114,7 +7118,7 @@ msgstr "Lukk prosjekt"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "Properties of group/target/source"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for gruppe/mål/kilde"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
 msgid "_Add to Project"
@@ -7147,7 +7151,7 @@ msgstr "Laster prosjekt: %s"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
 msgid "Created project viewâ?¦"
-msgstr "Laget prosjektvisning..."
+msgstr "Laget prosjektvisning â?¦"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
 #, c-format
@@ -7172,7 +7176,7 @@ msgstr "Prosjektkonfigurasjon"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
 msgid "Initializing Projectâ?¦"
-msgstr "Initierer prosjekt..."
+msgstr "Initierer prosjekt â?¦"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
 msgid "Project Loaded"
@@ -7195,74 +7199,70 @@ msgstr "Advarsel"
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232
-msgid ""
-"<b>Confirm the following information:</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>Bekreft følgende informasjon:</b>\n"
-"\n"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:233
+msgid "Confirm the following information:"
+msgstr "Bekreft følgende informasjon:"
 
 #. The project type is translated too, it is something like
 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:237
 #, c-format
 msgid "Project Type: %s\n"
 msgstr "Prosjekttype: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:393
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:402
+#, c-format
 msgid "Unable to find any project template in %s"
-msgstr "Kunne ikke finne en pixmap-fil: %s"
+msgstr "Klarte ikke å finne en prosjektmal i %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:594
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
-msgstr ""
+msgstr "\nFelt «%s» er obligatorisk. Vennligst oppgi det."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:609
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
 "only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
-msgstr ""
+msgstr "Felt «%s» må starte med en bokstav, et tall eller en understrek, og kan kun inneholder bokstaver, tall, understrek, minus og punkt. Vennligst korriger dette."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:614
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:647
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
 "separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, "
 "minus and dot. Please fix it."
-msgstr ""
+msgstr "Felt «%s» må starte med en bokstav, et tall, en understrek, eller katalogskilletegn, og kan kun inneholder bokstaver, tall, understrek, katalogskilletegn, minus og punkt. Vennligst korriger dette."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:619
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:652
 #, c-format
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Ukjent feil."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
 "cannot be written. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogen «%s» er ikke tom. Oppretting av prosjektet kan feile hvis noen av filene ikke kan skrives. Vil du fortsette?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:648
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:681
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen «%s» eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:712
 msgid "Invalid entry"
 msgstr "Ugyldig oppføring"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:690
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:723
 msgid "Dubious entry"
 msgstr "Tvilsom oppføring"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:851
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7271,7 +7271,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Programmer som mangler: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:862
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7280,21 +7280,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pakker som mangler: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:871
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:904
 msgid ""
 "Some important programs or development packages required to build this "
 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
 "generating the project.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Noen viktige programmer eller utviklingspakker som kreves for å bygge dette prosjektet mangler. Vennligst sjekk at de er korrekt installert før prosjektet genereres.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:879
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:912
 msgid "Install missing packages"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pakker som mangler: %s."
+msgstr "Installer pakker som mangler"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:887
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:920
 msgid ""
 "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
 "be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7304,22 +7301,22 @@ msgid ""
 "your Application Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
 msgid "Missing components"
 msgstr "Mangler komponenter"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1027
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
 msgstr "Kunne ikke finne en pixmap-fil: %s"
 
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:406
 msgid "New project has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Oppretting av nytt prosjekt er fullført."
 
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:413
 msgid "New project creation has failed."
-msgstr ""
+msgstr "Oppretting av nytt prosjekt har feilet."
 
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:462
 #, c-format
@@ -7334,12 +7331,12 @@ msgstr "Oppretter %s ... Klarte ikke å lage katalog"
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:519
 #, c-format
 msgid "Creating %s (using AutoGen)â?¦ %s"
-msgstr ""
+msgstr "Oppretter %s (med bruk av AutoGen) â?¦ %s"
 
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:524
 #, c-format
 msgid "Creating %s â?¦ %s"
-msgstr "Oppretter %s ... %s"
+msgstr "Oppretter %s â?¦ %s"
 
 #. The %s is a name of a unix command line, by example
 #. * cp foobar.c project
@@ -7348,500 +7345,793 @@ msgstr "Oppretter %s ... %s"
 msgid "Executing: %s"
 msgstr "Kjører: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
+#, c-format
+msgid "Unable to extract project template %s: %s"
+msgstr "Klarte ikke å hente prosjektmal %s: %s"
+
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
 msgid "New Project Assistant"
 msgstr "Ny prosjektassistent"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:311
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:424
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:343
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:454
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:322
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:354
 msgid "Select directory"
 msgstr "Velg katalog"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:330
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:362
 msgid "Select file"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:382 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:412 ../plugins/tools/editor.c:522
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "Velg en bildefil"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:407
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:497 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:437
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:527 ../plugins/tools/editor.c:556
 #: ../plugins/tools/editor.c:703
 msgid "Choose Icon"
 msgstr "Velg ikon"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:467
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:497
 msgid "Choose directory"
 msgstr "Velg katalog"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:471
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:501
 msgid "Choose file"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
-msgid "A GNOME applet project"
-msgstr "Prosjekt for GNOME panelprogram"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
+msgid "A generic minimal and flat project"
+msgstr "Et vanlig lite og flatt prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr "Legg til C++-støtte:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
-msgid "A generic C++ project"
-msgstr "Vanlig C++-prosjekt"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "Legg til støtte for delte biblioteker:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
-msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr "Vanlig GTK+-prosjekt"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
-msgid "A generic GTKmm (C++) project"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
-msgid "A generic Xlib dock applet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grunnleggende informasjon"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
-msgid "A generic Xlib project"
-msgstr "Et vanlig Xlib-prosjekt"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Konfigurer eksterne pakker"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-msgid "A generic java project using automake project management"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+msgid "Configure external packages:"
+msgstr "Konfigurer eksterne pakker:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-postadresse:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+msgid "General Project Information"
+msgstr "Generell informasjon om prosjektet"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
-#, fuzzy
-msgid "A generic minimal and flat project"
-msgstr "Lag prosjektfiler automatisk"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-msgid ""
-"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+msgid "No license"
+msgstr "Ingen lisens"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+msgid "Options for project build system"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Prosjektnavn:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+msgid "Project options"
+msgstr "Alternativer for prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "Pakker som kreves:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
+msgid "Select code license"
+msgstr "Velg lisens for kode"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
+msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
+msgid "project name"
+msgstr "Prosjektnavn"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
 msgid "A generic project"
 msgstr "Et generisk prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-msgid "A generic python project using automake project management"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "Legg til internasjonalisering:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+msgid ""
+"Adds support for internationalization so that your project can have "
+"translations in different languages"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A generic wx Widgets project"
-msgstr "Lag prosjektfiler automatisk"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic"
+msgstr "Vanlig"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
-#, fuzzy
-msgid "A sample SDL project"
-msgstr "Legg til en gruppe i prosjektet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
+msgid "A generic C++ project"
+msgstr "Vanlig C++-prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+msgid "Generic C++"
+msgstr "Vanlig C++"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+msgid "Django Project"
+msgstr "Django-prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "A shared or a static library project"
-msgstr "Legg til støtte for delte biblioteker:"
+msgid "Django Project information"
+msgstr "Skriv inn grunnleggende informasjon om prosjektet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
-msgid "Add C++ support:"
-msgstr "Legg til C++-støtte:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
+msgid "A generic GTK+ project"
+msgstr "Vanlig GTK+-prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
 msgid "Add gtk-doc system:"
 msgstr "Legg til gtk-doc-systemet:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Legg til internasjonalisering:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr "Legg til støtte for delte biblioteker:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
-msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
-msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+msgid "Require Package:"
+msgstr "Krever pakke:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
-msgid ""
-"Adds support for internationalization so that your project can have "
-"translations in different languages"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
 msgid "Anjuta Plugin"
 msgstr "Anjuta tillegg"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
-msgid "Applet Title:"
-msgstr "Tittel for panelprogram:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grunnleggende informasjon"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Build library as"
-msgstr "Bygg-katalog:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
 msgid ""
 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Konfigurer eksterne pakker"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-msgid "Configure external packages:"
-msgstr "Konfigurer eksterne pakker:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Create Gtk Builder interface file"
 msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
 msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
-msgid "Display description of the applet"
-msgstr "Vis beskrivelse av panelprogrammet"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
 msgid "Display description of the plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
-msgid "Display title of the applet"
-msgstr "Vis tittel på panelprogrammet"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
 msgid "Display title of the plugin"
 msgstr "Vis tittel på tillegget"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
-msgid "Django Project"
-msgstr "Django-prosjekt"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Django Project information"
-msgstr "Skriv inn grunnleggende informasjon om prosjektet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
+msgid "Icon File:"
+msgstr "Ikonfil:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-postadresse:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
+msgid "Icon file for the plugin"
+msgstr "Ikonfil for tillegget"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
-msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
+msgid "Implement plugin interfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
-msgid "GNOME Applet"
-msgstr "GNOME panelprogram"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
+msgid "Interface implemented by the plugin"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
-msgid "GTK+"
-msgstr "GTK+"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
+msgid "Interface:"
+msgstr "Grensesnitt:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
-msgid "GTKmm"
-msgstr "GTKmm"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+msgid "Name of the value to watch"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
-msgid "General Project Information"
-msgstr "Generell informasjon om prosjektet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
+msgid "Plugin Class Name:"
+msgstr "Klassenavn for tillegg:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
-msgid "Generic"
-msgstr "Vanlig"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
+msgid "Plugin Dependencies:"
+msgstr "Avhengigheter for tillegg:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
-msgid "Generic (Minimal)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
+msgid "Plugin Description:"
+msgstr "Beskrivelse av tillegg:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
-msgid "Generic C++"
-msgstr "Vanlig C++"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+msgid "Plugin Title:"
+msgstr "Tittel for tillegg:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
-msgid "Generic JavaScript"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
+msgid "Plugin class name"
+msgstr "Klassenavn for tillegg"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-msgid "Generic gcj compiled java"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-msgid "Generic java (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
+msgid "Plugin interfaces to implement"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Generic python (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
+msgid ""
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
-msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42
+msgid "Shell values to watch"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
-msgid "Icon File:"
-msgstr "Ikonfil:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44
+msgid "Value Name:"
+msgstr "Navn på verdi:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
-msgid "Icon file for the plugin"
-msgstr "Ikonfil for tillegget"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45
+msgid "Values to watch"
+msgstr "Verdier som skal overvåkes"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
-msgid "Implement plugin interfaces"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47
+msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
-msgid "Interface implemented by the plugin"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
+msgid "A generic GTKmm (C++) project"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
-msgid "Interface:"
-msgstr "Grensesnitt:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+msgid "GTKmm"
+msgstr "GTKmm"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteker:"
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "Lag prosjektfiler automatisk"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
-msgid "License"
-msgstr "Lisens"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:26
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "Wx Widgets"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
-msgid "Main Class:"
-msgstr "Hovedklasse:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib project"
+msgstr "Et vanlig Xlib-prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
-msgid "Main class"
-msgstr "Hovedklasse"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib"
+msgstr "Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Makefile project"
-msgstr "Hele prosjektet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Makefile-based project"
-msgstr "Lukk prosjekt"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib dock"
+msgstr "Xlib-dokk"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
-msgid "Mininum SDL version required"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
-msgid "Name of the value to watch"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
-msgid "No license"
-msgstr "Ingen lisens"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
-msgid "Only Shared"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+msgid "Generic gcj compiled java"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
-msgid "Only Static"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+msgid "Main Class:"
+msgstr "Hovedklasse:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
-msgid "Options for project build system"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
+msgid "A generic java project using automake project management"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
-msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "Klassenavn for tillegg:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
-msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr "Avhengigheter for tillegg:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
-msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Beskrivelse av tillegg:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+msgid "Main class"
+msgstr "Hovedklasse"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
-msgid "Plugin Title:"
-msgstr "Tittel for tillegg:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
+msgid "Generic JavaScript"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
-msgid "Plugin class name"
-msgstr "Klassenavn for tillegg"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
+msgid "A generic python project using automake project management"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
-msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+msgid "Generic python (automake)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
-msgid "Plugin interfaces to implement"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+msgid "PyGTK (automake)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
-msgid "Project Name:"
-msgstr "Prosjektnavn:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "PyGTK project using automake"
+msgstr "Prosjektnavn"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Makefile project"
+msgstr "Hele prosjektet"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Makefile-based project"
+msgstr "Lukk prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Project directory, output file etc."
 msgstr "Katalog for prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
 msgid "Project directory:"
 msgstr "Katalog for prosjektet:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
-msgid ""
-"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library etc.)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
 msgid "Project name:"
 msgstr "Prosjektnavn:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
-msgid "Project options"
-msgstr "Alternativer for prosjekt"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A sample SDL project"
+msgstr "Legg til en gruppe i prosjektet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
-msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+msgid "Mininum SDL version required"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
-msgid "Require Package:"
-msgstr "Krever pakke:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
 msgid "Require SDL version:"
 msgstr "Krever SDL-versjon:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
 msgid "Require SDL_gfx library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
 msgid "Require SDL_gfx:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
 msgid "Require SDL_image library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
 msgid "Require SDL_image:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
 msgid "Require SDL_mixer library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
 msgid "Require SDL_mixer:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
 msgid "Require SDL_net library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
 msgid "Require SDL_net:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:29
 msgid "Require SDL_ttf library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:30
 msgid "Require SDL_ttf:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:31
 msgid "SDL"
 msgstr "SDL"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
-msgid "Select code license"
-msgstr "Velg lisens for kode"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
-msgid "Select library type to build"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Shared and Static library"
-msgstr "Statisk bibliotek"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
-msgid "Shell values to watch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
-msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
-msgid "Value Name:"
-msgstr "Navn på verdi:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
-msgid "Values to watch"
-msgstr "Verdier som skal overvåkes"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
-msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
-msgstr ""
+msgid "A shared or a static library project"
+msgstr "Legg til støtte for delte biblioteker:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Wx Widgets"
-msgstr "wxWidgets"
+msgid "Build library as"
+msgstr "Bygg-katalog:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
-msgid "Xlib"
-msgstr "Xlib"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliotek"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
-msgid "Xlib dock"
-msgstr "Xlib-dokk"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+msgid "Only Shared"
+msgstr "Kun delt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+msgid "Only Static"
+msgstr "Kun statisk"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
-msgid "project name"
-msgstr "Prosjektnavn"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "Velg type bibliotek som skal bygges"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Delt og statisk bibliotek"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
 msgid "Choose a working directory"
@@ -8100,7 +8390,7 @@ msgstr "Søk og _erstatt ..."
 #: ../plugins/search/plugin.c:80
 msgid ""
 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter, og erstatt en streng eller regulært uttrykk med en annen streng"
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
 msgid "Search and Replace"
@@ -8112,7 +8402,7 @@ msgstr "_Finn i filer..."
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:86
 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter en streng i flere filer eller kataloger"
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:102
 msgid "Searchingâ?¦"
@@ -8157,7 +8447,7 @@ msgstr "Valgt neste treff"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:110
 msgid "Bookmark all matched lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lag bokmerker for alle linjer med treff"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:111
 msgid "Mark all matches"
@@ -8165,7 +8455,7 @@ msgstr "Merk alle treff"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
 msgid "List matches in find pane"
-msgstr ""
+msgstr "Vis treff i søkeområdet"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
 msgid "Replace next match"
@@ -8196,60 +8486,214 @@ msgstr "Erstatt alle"
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1083
 #, c-format
 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen treff på «%s». Begynn på nytt fra starten av dokumentet?"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1103
 #, c-format
 msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen treff på «%s»."
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1118
 msgid "The maximum number of results has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antall treff er nådd."
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1131
 #, c-format
 msgid "%d match has been replaced."
 msgid_plural "%d matches have been replaced."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d treff har blitt erstattet."
+msgstr[1] "%d treff har blitt erstattet."
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1298
-#, fuzzy
 msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
-msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
+msgstr "Kan ikke bygge brukergrensesnitt for søk og erstatt"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:60
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
+msgid "Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:67
+msgid "_Trigger insert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:69
+msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:74
+msgid "_Auto complete insert"
+msgstr "_Automatisk fullføring av innsetting"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:76
+msgid "Insert a snippet using auto-completion"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:81
+msgid "_Import snippets â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:83
+msgid "Import snippets to the database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
+msgid "_Export snippets â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:90
+msgid "Export snippets from the database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Snippets Manager actions"
+msgstr "Handlinger for prosjektleder"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:753
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Code Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:549
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:560
+msgid "Languages"
+msgstr "Språk"
+
+#. Insert the Add Snippet menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Add Snippet â?¦"
+msgstr "Legg _til mål..."
+
+#. Insert the Add Snippets Group menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Add Snippets Group â?¦"
+msgstr "Legg til _gruppe..."
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+msgid "Insert"
+msgstr "Sett inn"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
+msgid ""
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Nøkkelord:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
+msgid "Languages:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
+msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
+msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
+msgid ""
+"Select the name of the Snippet. \n"
+"The role of the name is purely informative."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Snippet Content"
+msgstr "Innhold"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Snippet Name:"
+msgstr "Nytt navn:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Snippet Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Snippet Variables"
+msgstr "Miljøvariabler:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+msgid "Snippets Group:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+msgid "Trigger Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+msgid "Anjuta variables"
+msgstr "Anjuta variabler"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Import Snippets"
+msgstr "Alternativer for import"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:190
+msgid "Export Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:478
+#, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
 "Do you want to reload it?"
 msgstr ""
-"«Filen «%s» er slettet på disk.\n"
-"Vil du lukke den?"
+"«Filen «%s» er nyere på disk enn i eksisterende buffer.\n"
+"Vil du laste den på nytt?"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:433
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:515
+#, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
 "Do you want to close it?"
 msgstr ""
-"«Filen «%s» er slettet på disk.\n"
+"«Filen «%s» har blitt slettet på disk.\n"
 "Vil du lukke den?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:470
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:552
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:606
+#, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
 msgstr "Filen «%s» er skrivebeskyttet! Rediger likevel?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:583
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:665
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre %s: %s"
@@ -8307,7 +8751,6 @@ msgid "Indentation and auto-format options"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Print line numbers"
 msgstr "Skriv ut linjenummer"
 
@@ -8390,9 +8833,8 @@ msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Brukerhåndbok for Anjuta"
 
 #: ../plugins/starter/starter.c:499
-#, fuzzy
 msgid "GNOME Online API Documentation"
-msgstr "Man-dokumentasjon"
+msgstr "GNOME API-dokumentasjon på nettet"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
 msgid "Add file/directory"
@@ -8400,7 +8842,7 @@ msgstr "Legg til fil/katalog"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
 msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL til gren/tagg:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
 msgid "Copy files/folders"
@@ -8460,9 +8902,8 @@ msgid "Realm:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Recurse"
-msgstr "_Nullstill"
+msgstr "Rekursiv"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
 msgid "Remember Password"
@@ -8486,9 +8927,8 @@ msgid "Repository authorization"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
-#, fuzzy
 msgid "Retrieving status��"
-msgstr "Henter status..."
+msgstr "Henter status â?¦"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
 #, fuzzy
@@ -8528,9 +8968,8 @@ msgid "Subversion Options"
 msgstr "Forskjellige alternativer"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-#, fuzzy
 msgid "Subversion Preferences"
-msgstr "Brukervalg for CVS"
+msgstr "Brukervalg for Subversion"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
 msgid "Switch to branch/tag"
@@ -8549,9 +8988,8 @@ msgid "Use first path"
 msgstr "Bruk første sti"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
-#, fuzzy
 msgid "Use previous message"
-msgstr "Forrige melding"
+msgstr "Bruk forrige melding"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
 msgid "View Log"
@@ -8607,7 +9045,7 @@ msgstr ""
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
 msgid "_Revertâ?¦"
-msgstr "Fo_rkast..."
+msgstr "Fo_rkast â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8618,26 +9056,24 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
-#, fuzzy
 msgid "_Resolve Conflictsâ?¦"
-msgstr "Løs _konflikter..."
+msgstr "Løs _konflikter �"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
-msgstr ""
+msgstr "Løs konflikter i din arbeidskopi."
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
 msgid "_Updateâ?¦"
-msgstr "_Oppdater..."
+msgstr "_Oppdater â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
 msgstr "Synkroniser din lokale kopi med Subversion-treet"
 
@@ -8645,7 +9081,7 @@ msgstr "Synkroniser din lokale kopi med Subversion-treet"
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
 msgid "Copy Files/Foldersâ?¦"
-msgstr "Kopier filer/mapper..."
+msgstr "Kopier filer/mapper â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8657,7 +9093,7 @@ msgstr "Kopier filer/mapper i lageret"
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
 msgid "Switch to a Branch/Tagâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til en gren/tagg â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8668,9 +9104,8 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Mergeâ?¦"
-msgstr "Flett"
+msgstr "Flett â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8682,7 +9117,7 @@ msgstr ""
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
 msgid "_View Logâ?¦"
-msgstr "_Vis logg..."
+msgstr "_Vis logg â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8693,9 +9128,8 @@ msgstr "Vis filhistorikk"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
-#, fuzzy
 msgid "_Diffâ?¦"
-msgstr "Forskjeller"
+msgstr "Vis _forskjeller â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8707,19 +9141,17 @@ msgstr ""
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
 msgid "Copyâ?¦"
-msgstr "Kopier..."
+msgstr "Kopier â?¦"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:207
-#, fuzzy
 msgid "Diffâ?¦"
-msgstr "Forskjeller"
+msgstr "Vis forskjeller â?¦"
 
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:488
-#, fuzzy
 msgid "Subversion operations"
-msgstr "Forskjellige alternativer"
+msgstr "Subversion-operasjoner"
 
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:494
 #, fuzzy
@@ -8735,9 +9167,8 @@ msgid "Subversion: File will be added on next commit."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Commit complete."
-msgstr "Subversion: Sjekk inn fil/katalog"
+msgstr "Subversion: Innsjekking fullført."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
 #, fuzzy
@@ -8745,19 +9176,16 @@ msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
 msgstr "Subversion: Sjekk inn fil/katalog"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Copy complete."
-msgstr "Forskjellige alternativer"
+msgstr "Subversion: Kopiering fullført."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a source path."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi en kildesti."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a destination path."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi en målsti."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
 #, fuzzy
@@ -8784,34 +9212,28 @@ msgid "Short Log"
 msgstr "Kort logg"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
-msgstr "Brukervalg for CVS"
+msgstr "Subversion: Henter logg â?¦"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: File retrieved."
-msgstr "Subversion: Legg til fil/katalog"
+msgstr "Subversion: Fil hentet."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Retrieving fileâ?¦"
-msgstr "Brukervalg for CVS"
+msgstr "Subversion: Henter fil â?¦"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Merge complete."
-msgstr "Brukervalg for CVS"
+msgstr "Subversion: Fletting fullført."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the first path."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi første sti."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the second path."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi andre sti."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
@@ -8869,156 +9291,155 @@ msgstr "Subversion: Legg til fil"
 msgid "Subversion: Update complete."
 msgstr "Subversion: Oppdater fil/katalog"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:158
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:225
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
 msgid "Authentication canceled"
 msgstr "Autentisering avbrutt"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:198
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Vertsnavn:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:199
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Fingeravtrykk:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
 msgid "Valid from:"
 msgstr "Gyldig fra:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
 msgid "Valid until:"
 msgstr "Gyldig til:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:202
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
 msgid "Issuer DN:"
-msgstr ""
+msgstr "DN for utsteder:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:203
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
 msgid "DER certificate:"
 msgstr "DER-sertifikat:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:366
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
 #, c-format
 msgid "Deleted: %s"
 msgstr "Slettet: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:353
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:372
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
 #, c-format
 msgid "Added: %s"
 msgstr "Lagt til: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:363
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
 #, c-format
 msgid "Resolved: %s"
 msgstr "L�øst: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:369
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
 #, c-format
 msgid "Updated: %s"
 msgstr "Oppdatert: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
 #, c-format
 msgid "Externally Updated: %s"
 msgstr "Oppdatert eksternt: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:409
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
 #, c-format
 msgid "Modified: %s"
 msgstr "Modifisert: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:412
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
 #, c-format
 msgid "Merged: %s"
 msgstr "Flettet: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:415
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
 #, c-format
 msgid "Conflicted: %s"
 msgstr "I konflikt: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:419
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
 #, c-format
 msgid "Missing: %s"
 msgstr "Mangler: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:422
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Obstructed: %s"
 msgstr "startet:"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:318
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Tag De_claration"
 msgstr "Trådoperasjoner"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:320
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
 msgid "Go to symbol declaration"
 msgstr "GÃ¥ til symboldeklarasjon"
 
 #. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Tag _Implementation"
 msgstr "Eksempel-tillegg"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:329
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
 msgid "Go to symbol definition"
 msgstr "GÃ¥ til symboldefinisjon"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
 msgid "_Find Symbolâ?¦"
 msgstr "_Søk etter symbol..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:334
 msgid "Find Symbol"
 msgstr "Finn symbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1024
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1011
 #, c-format
 msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1029
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1016
 #, c-format
 msgid "%s: %d files scanned out of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1060
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1047
 #, c-format
 msgid "Generating inheritancesâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1062
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1049
 #, c-format
 msgid "%d files scanned out of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1789
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1726
 msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2115 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2210
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2045 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130
 msgid "Symbols"
-msgstr "Symboler lest"
+msgstr "Symboler"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2219
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2139
 #, fuzzy
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "CVS-operasjoner"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2227
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2147
 #, fuzzy
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "Eksempel-tillegg"
 
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
 msgid "Package is not parseable"
-msgstr ""
+msgstr "Pakken kan ikke leses"
 
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
@@ -9030,7 +9451,7 @@ msgstr "Symboldatabase"
 msgid "API Tags"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:807
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:817
 msgid "Resuming glb scan."
 msgstr ""
 
@@ -9085,28 +9506,33 @@ msgstr ""
 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:626
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:633
 msgid "Ctrl-C"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:634
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:641
 msgid "Ctrl-X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:642
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:649
 msgid "Ctrl-Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:781
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:788
 msgid "terminal operations"
 msgstr "terminaloperasjoner"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:799 ../plugins/terminal/terminal.c:968
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:1021
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:806 ../plugins/terminal/terminal.c:982
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1035
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "Kan ikke kjøre: %s."
+
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
 msgid "Command:"
 msgstr "Kommando:"
@@ -9457,7 +9883,7 @@ msgstr "Streng"
 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
 msgstr "Opphavsrett © Naba Kumar"
 
-#: ../src/anjuta.c:424
+#: ../src/anjuta.c:432
 msgid "Loaded Sessionâ?¦"
 msgstr "Lastet sesjonâ?¦"
 
@@ -9595,15 +10021,15 @@ msgstr "Om eksterne _tillegg"
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:912
+#: ../src/anjuta-app.c:932
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "Installerte tillegg"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:916
+#: ../src/anjuta-app.c:936
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:988
+#: ../src/anjuta-app.c:1008
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "Verdien eksisterer ikke"
@@ -9642,7 +10068,7 @@ msgstr ""
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- Integrert utviklingsmiljø"
 
-#: ../src/main.c:250
+#: ../src/main.c:249
 msgid "Anjuta"
 msgstr "Anjuta"
 
@@ -9729,10 +10155,12 @@ msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
 msgid "Add a space after function call autocompletion"
 msgstr ""
 
@@ -9741,19 +10169,24 @@ msgid "Auto-complete"
 msgstr "Automatisk fullføring"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
-msgstr "Automatisk fullføring (kun C/C++/Java)"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Automatisk fullføring"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
 msgid "Brace indentation size in spaces:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Calltips"
 msgstr "Kall"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Enable code completion"
 msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
@@ -9764,6 +10197,7 @@ msgid "Enable smart brace completion"
 msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Enable smart indentation"
 msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
@@ -9773,6 +10207,7 @@ msgid "Indent:"
 msgstr "Innrykk:"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Indentation parameters"
 msgstr "<b>Innrykk</b>"
@@ -9787,49 +10222,108 @@ msgid "Parenthesis indentation"
 msgstr "Smart innrykk"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Show calltips"
 msgstr "Vis utklippstavle"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
 msgid "Smart Indentation"
 msgstr "Smart innrykk"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
 msgid "Statement indentation size in spaces:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1888
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1182
 msgid "Auto-Indent"
 msgstr "Automatisk innrykk"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1889
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1883
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1183
 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1894
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1888
 msgid "Swap .h/.c"
 msgstr "Bytt .h/.c"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1895
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1889
 #, fuzzy
 msgid "Swap C header and source files"
 msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1936
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1930
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2048
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2061
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2042
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2055
 msgid "C/C++/Java/Vala"
 msgstr "C/C++/Java/Vala"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1318
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1258
 msgid "C/C++"
 msgstr "C/C++"
 
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:907
+msgid "Python support warning"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:915
+msgid ""
+"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
+"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
+"Please install them and check the python path in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:918
+#, fuzzy
+msgid "Do not show that warning again"
+msgstr "Ikke vis igjen"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "Prosjektveiviser"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1364
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1373
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Python"
+msgstr "Python-modul"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Automatisk fullføring"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Environment"
+msgstr "Miljøvariabler:"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Path: "
+msgstr "Sti:"
+
 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr ""
@@ -9905,14 +10399,6 @@ msgstr "OppgavehÂ?Ã¥ndterer"
 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
-msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
-msgid "Macro Plugin"
-msgstr "Makro-tillegg"
-
 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Patch Plugin"
@@ -10015,6 +10501,10 @@ msgstr "Prosjektkonfigurasjon"
 msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
 msgstr "Forskjellige alternativer"
 
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Manages messages from external apps"
 msgstr ""
@@ -10073,7 +10563,7 @@ msgid "Error: %s"
 msgstr "Feil: %s"
 
 #: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
-#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:546
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
 msgid "Error: cant bind port"
 msgstr ""
 
@@ -10106,32 +10596,32 @@ msgid "JavaScript Support Plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
-msgid "<b>JS Find dirs</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
 msgid "Add brace after function call autocompletion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Gir repository's directory:   "
 msgstr "Rotkatalog for prosjektet:"
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Gjs repository's directory:   "
 msgstr "Rotkatalog for prosjektet:"
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
 msgid "Highlight missed semicolon"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+msgid "JS Find dirs"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Min character for completion "
 msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:169
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]