[epiphany] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Hebrew translation.
- Date: Thu, 2 Sep 2010 14:54:27 +0000 (UTC)
commit 61ba13a0743875521e6be98008dac3ee1c75f5c2
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Thu Sep 2 17:53:23 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index dfe7b0a..8517504 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 14:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-02 17:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "×?×?ר _שפ×?:"
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:680
-#: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:402
+#: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:388
msgid "Cl_ear"
msgstr "_× ×§×?"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Enable Java_Script"
msgstr "×?פשר ש×?×?×?ש ×?Ö¾Java_Script"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Enable _Plugins"
+msgid "Enable _plugins"
msgstr "×?_פע×?ת ת×?ספ×?×?"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
@@ -941,30 +941,30 @@ msgstr "×?ק×?×?×¥ â??%sâ?? ×?×?סף ×?ת×?ר ×?×?×?ר×?×?ת."
msgid "Download started"
msgstr "×?×?ר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../embed/downloader-view.c:834 ../embed/downloader-view.c:844
+#: ../embed/downloader-view.c:835 ../embed/downloader-view.c:845
msgctxt "download status"
msgid "Unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../embed/downloader-view.c:837
+#: ../embed/downloader-view.c:838
msgctxt "download status"
msgid "Failed"
msgstr "× ×?ש×?"
-#: ../embed/downloader-view.c:840
+#: ../embed/downloader-view.c:841
msgctxt "download status"
msgid "Cancelled"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../embed/downloader-view.c:903 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
+#: ../embed/downloader-view.c:904 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
msgid "File"
msgstr "ק×?×?×¥"
-#: ../embed/downloader-view.c:926
+#: ../embed/downloader-view.c:927
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../embed/downloader-view.c:937
+#: ../embed/downloader-view.c:938
msgid "Remaining"
msgstr "× ×©×?ר"
@@ -1535,37 +1535,37 @@ msgstr "Show session management options"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:944
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:943
#, c-format
msgid "Show â??_%sâ??"
msgstr "×?צ×? â??_%sâ??"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1407
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "×?_×?×? ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1408
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "×?×?×? ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1409
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1413
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "×?סר ×?_סר×?×? ×?×?×?×?×?"
#
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1410
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1414
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "×©× ×? ×?ת ש×? ×?ס×?×?× ×?×?×? ×?×? ×?× ×?ש×? ×?× ×?×?ר"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1415
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_×?סר סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1416
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "×?סר ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?ר"
-#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "ק×? ×?פר×?×?"
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgid "Go to a specified location"
msgstr "×¢×?×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?ס×?×?×?"
#. History
-#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:452
+#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:435
msgid "Hi_story"
msgstr "×?×?_ס×?×?ר×?×?"
@@ -3223,11 +3223,11 @@ msgstr "×?×?סף ק×?ש×?ר â??%sâ?? ×?ס×?×?× ×?×?ת"
msgid "Copy link's address â??%sâ??"
msgstr "×?עתק ×?ת ×?ת×?×?ת ×?ק×?ש×?ר \"%s\""
-#: ../src/pdm-dialog.c:383
+#: ../src/pdm-dialog.c:369
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?ש×? ש×?רצ×?× ×? ×?× ×§×?ת</b>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:386
+#: ../src/pdm-dialog.c:372
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
@@ -3236,26 +3236,26 @@ msgstr ""
"×?ת×? ×¢×?×?×? ×?× ×§×?ת ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?ש×? שש×?×?ר ×?×?×?×?ת ×?פ×? ×?רשת ש×?×?קרת ×?×?×?. ×?×¤× ×? ש×?ת×? "
"×?×?ש×?×?, ×?×?×?ק ×?×?×?×? ס×?×?×? ×?×?×?×¢ ×?רצ×?× ×? ×?×?ס×?ר:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:391
+#: ../src/pdm-dialog.c:377
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "× ×§×? ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?ש×?"
#. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:428
+#: ../src/pdm-dialog.c:411
msgid "C_ookies"
msgstr "×¢×?_×?×?×?ת"
#. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:440
+#: ../src/pdm-dialog.c:423
msgid "Saved _passwords"
msgstr "ס×?ס×?_×?×?ת ש×?×?ר×?ת"
#. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:464
+#: ../src/pdm-dialog.c:447
msgid "_Temporary files"
msgstr "ק×?צ×?×? _×?×?× ×?×?×?"
-#: ../src/pdm-dialog.c:480
+#: ../src/pdm-dialog.c:463
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
@@ -3263,56 +3263,56 @@ msgstr ""
"<small><i><b>×?ער×?:</b> ×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת פע×?×?×? ×?×?. ×?×?×?×?×¢ שת×?×?ר ×?× ×§×?ת ×?×?×?ק "
"×?ת×?×?×?.</i></small>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:672
+#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "Cookie Properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×¢×?×?×?×?×?"
-#: ../src/pdm-dialog.c:690
+#: ../src/pdm-dialog.c:673
msgid "Content:"
msgstr "ת×?×?×?:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:706
+#: ../src/pdm-dialog.c:689
msgid "Path:"
msgstr "× ×ª×?×?:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:722
+#: ../src/pdm-dialog.c:705
msgid "Send for:"
msgstr "ש×?×? ×?:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:731
+#: ../src/pdm-dialog.c:714
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?צפ×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/pdm-dialog.c:731
+#: ../src/pdm-dialog.c:714
msgid "Any type of connection"
msgstr "×?×? ס×?×? ש×? ×?×?×?×?ר"
-#: ../src/pdm-dialog.c:737
+#: ../src/pdm-dialog.c:720
msgid "Expires:"
msgstr "ת×?ר×?×? תפ×?×?×?:"
#. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:749
+#: ../src/pdm-dialog.c:732
msgid "End of current session"
msgstr "ס×?×£ ×?ש×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/pdm-dialog.c:881
+#: ../src/pdm-dialog.c:864
msgid "Domain"
msgstr "ת×?×?×?"
-#: ../src/pdm-dialog.c:893
+#: ../src/pdm-dialog.c:876
msgid "Name"
msgstr "ש×?"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1307
+#: ../src/pdm-dialog.c:1290
msgid "Host"
msgstr "×?×?ר×?"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1320
+#: ../src/pdm-dialog.c:1303
msgid "User Name"
msgstr "ש×? ×?שת×?ש"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1333
+#: ../src/pdm-dialog.c:1316
msgid "User Password"
msgstr "ס×?ס×?ת ×?שת×?ש"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]