[epiphany] Updated Hebrew translation.



commit 61ba13a0743875521e6be98008dac3ee1c75f5c2
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Thu Sep 2 17:53:23 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index dfe7b0a..8517504 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 14:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-02 17:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 17:53+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "×?×?ר _שפ×?:"
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:680
-#: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:402
+#: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:388
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_נק×?"
 
@@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Enable Java_Script"
 msgstr "×?פשר ש×?×?×?ש ×?Ö¾Java_Script"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Enable _Plugins"
+msgid "Enable _plugins"
 msgstr "×?_פע×?ת ת×?ספ×?×?"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
@@ -941,30 +941,30 @@ msgstr "×?ק×?×?×¥ â??%sâ?? ×?×?סף ×?ת×?ר ×?×?×?ר×?×?ת."
 msgid "Download started"
 msgstr "×?×?ר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:834 ../embed/downloader-view.c:844
+#: ../embed/downloader-view.c:835 ../embed/downloader-view.c:845
 msgctxt "download status"
 msgid "Unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:837
+#: ../embed/downloader-view.c:838
 msgctxt "download status"
 msgid "Failed"
 msgstr "× ×?ש×?"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:840
+#: ../embed/downloader-view.c:841
 msgctxt "download status"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:903 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
+#: ../embed/downloader-view.c:904 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
 msgid "File"
 msgstr "ק×?×?×¥"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:926
+#: ../embed/downloader-view.c:927
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:937
+#: ../embed/downloader-view.c:938
 msgid "Remaining"
 msgstr "נש×?ר"
 
@@ -1535,37 +1535,37 @@ msgstr "Show session management options"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:944
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:943
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "×?צ×? â??_%sâ??"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1407
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "×?_×?×? ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1408
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "×?×?×? ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1409
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1413
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "×?סר ×?_סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
 #
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1410
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1414
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "שנ×? ×?ת ש×? ×?ס×?×?× ×?×?×? ×?×? ×?× ×?ש×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1415
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "_×?סר סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1416
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "×?סר ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
 msgid "Separator"
 msgstr "ק×? ×?פר×?×?"
 
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgid "Go to a specified location"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?ס×?×?×?"
 
 #. History
-#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:452
+#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:435
 msgid "Hi_story"
 msgstr "×?×?_ס×?×?ר×?×?"
 
@@ -3223,11 +3223,11 @@ msgstr "×?×?סף ק×?ש×?ר â??%sâ?? ×?ס×?×?× ×?×?ת"
 msgid "Copy link's address â??%sâ??"
 msgstr "×?עתק ×?ת ×?ת×?×?ת ×?ק×?ש×?ר \"%s\""
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:383
+#: ../src/pdm-dialog.c:369
 msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
 msgstr "<b>×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?ש×? ש×?רצ×?× ×? ×?נק×?ת</b>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:386
+#: ../src/pdm-dialog.c:372
 msgid ""
 "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
 "have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
@@ -3236,26 +3236,26 @@ msgstr ""
 "×?ת×? ×¢×?×?×? ×?נק×?ת ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?ש×? שש×?×?ר ×?×?×?×?ת ×?פ×? ×?רשת ש×?×?קרת ×?×?×?. ×?פנ×? ש×?ת×? "
 "×?×?ש×?×?, ×?×?×?ק ×?×?×?×? ס×?×?×? ×?×?×?×¢ ×?רצ×?× ×? ×?×?ס×?ר:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:391
+#: ../src/pdm-dialog.c:377
 msgid "Clear All Personal Data"
 msgstr "נק×? ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?ש×?"
 
 #. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:428
+#: ../src/pdm-dialog.c:411
 msgid "C_ookies"
 msgstr "×¢×?_×?×?×?ת"
 
 #. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:440
+#: ../src/pdm-dialog.c:423
 msgid "Saved _passwords"
 msgstr "ס×?ס×?_×?×?ת ש×?×?ר×?ת"
 
 #. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:464
+#: ../src/pdm-dialog.c:447
 msgid "_Temporary files"
 msgstr "ק×?צ×?×? _×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:480
+#: ../src/pdm-dialog.c:463
 msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
 "choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
@@ -3263,56 +3263,56 @@ msgstr ""
 "<small><i><b>×?ער×?:</b> ×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת פע×?×?×? ×?×?. ×?×?×?×?×¢ שת×?×?ר ×?נק×?ת ×?×?×?ק "
 "×?ת×?×?×?.</i></small>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:672
+#: ../src/pdm-dialog.c:655
 msgid "Cookie Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×¢×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:690
+#: ../src/pdm-dialog.c:673
 msgid "Content:"
 msgstr "ת×?×?×?:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:706
+#: ../src/pdm-dialog.c:689
 msgid "Path:"
 msgstr "נת×?×?:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:722
+#: ../src/pdm-dialog.c:705
 msgid "Send for:"
 msgstr "ש×?×? ×?:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:731
+#: ../src/pdm-dialog.c:714
 msgid "Encrypted connections only"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?צפ×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:731
+#: ../src/pdm-dialog.c:714
 msgid "Any type of connection"
 msgstr "×?×? ס×?×? ש×? ×?×?×?×?ר"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:737
+#: ../src/pdm-dialog.c:720
 msgid "Expires:"
 msgstr "ת×?ר×?×? תפ×?×?×?:"
 
 #. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:749
+#: ../src/pdm-dialog.c:732
 msgid "End of current session"
 msgstr "ס×?×£ ×?ש×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:881
+#: ../src/pdm-dialog.c:864
 msgid "Domain"
 msgstr "ת×?×?×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:893
+#: ../src/pdm-dialog.c:876
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1307
+#: ../src/pdm-dialog.c:1290
 msgid "Host"
 msgstr "×?×?ר×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1320
+#: ../src/pdm-dialog.c:1303
 msgid "User Name"
 msgstr "ש×? ×?שת×?ש"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1333
+#: ../src/pdm-dialog.c:1316
 msgid "User Password"
 msgstr "ס×?ס×?ת ×?שת×?ש"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]