[evince/gnome-2-32] Updated Kazakh translation
- From: Baurzhan Muftakhidinov <baurzhanm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince/gnome-2-32] Updated Kazakh translation
- Date: Thu, 2 Sep 2010 09:04:56 +0000 (UTC)
commit 39ccc941813fc5d0b02a6a3571c01d2dbeb70852
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Thu Sep 2 13:55:52 2010 +0600
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 323 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 144 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index b6466ca..ec9688e 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-18 14:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-25 16:10+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-18 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 22:35+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../backend/comics/comics-document.c:217
#, c-format
-msgid ""
-"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
+msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "Comic book Ñ?аÑ?Ò?аÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н â??%sâ?? командаÑ?Ñ?н жөнелÑ?Ñ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:231
@@ -81,12 +80,8 @@ msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DjVu Ò?ұжаÑ?Ñ?нÑ?Ò£ пÑ?Ñ?Ñ?мÑ? Ò?аÑ?е"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
-msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
-"be accessed."
-msgstr ""
-"Ð?ұл Ò?ұжаÑ? бÑ?Ñ?неÑ?е Ñ?айлдан жаÑ?алÒ?ан. Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айлдаÑ?дÑ?Ò£ бÑ?Ñ? не бÑ?Ñ?неÑ?еÑ?Ñ? "
-"Ò?олжеÑ?еÑ?Ñ?Ñ?з."
+msgid "The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed."
+msgstr "Ð?ұл Ò?ұжаÑ? бÑ?Ñ?неÑ?е Ñ?айлдан жаÑ?алÒ?ан. Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айлдаÑ?дÑ?Ò£ бÑ?Ñ? не бÑ?Ñ?неÑ?еÑ?Ñ? Ò?олжеÑ?еÑ?Ñ?Ñ?з."
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
@@ -228,7 +223,8 @@ msgstr "â??%sâ?? Ò?ұжаÑ?Ñ?н Ñ?аÒ?Ñ?аÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript Ò?ұжаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "â??%sâ?? Ñ?алÑ?нÑ?мÑ?н Ñ?аÒ?Ñ?аÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з: %s"
@@ -309,7 +305,8 @@ msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?лаÑ? менеджеÑ?Ñ?не байланÑ?Ñ?Ñ?аÑ?дÑ? Ñ?
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "СаÒ?Ñ?алÒ?ан бапÑ?аÑ?лаÑ?Ñ? баÑ? Ñ?айлдÑ? көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "ФÐ?Ð?Ð?"
@@ -371,7 +368,8 @@ msgid "Separator"
msgstr "Ð?жÑ?Ñ?аÑ?Ò?Ñ?Ñ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
+#: ../shell/ev-window.c:5741
msgid "Best Fit"
msgstr "Ð?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?аÒ? Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -436,8 +434,10 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/ev-window.c:4536
+#: ../shell/ev-window-title.c:149
+#: ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?аÑ?дÑ? Ò?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -452,8 +452,7 @@ msgstr "Ò?ұжаÑ? Ñ?Ò±Ò?Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?н елемеÑ?"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr ""
-"Ò?ұжаÑ? Ñ?Ò±Ò?Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?н елемеÑ?, көÑ?Ñ?Ñ?ме жаÑ?аÑ? не баÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? Ñ?Ò±Ò?Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ò?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ò?ұжаÑ? Ñ?Ò±Ò?Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?н елемеÑ?, көÑ?Ñ?Ñ?ме жаÑ?аÑ? не баÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? Ñ?Ò±Ò?Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ò?Ñ?Ñ?"
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
@@ -463,11 +462,13 @@ msgstr "УаÒ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?айлдÑ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Print settings file"
msgstr "Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? бапÑ?аÑ?лаÑ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144
+#: ../previewer/ev-previewer.c:178
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME Ò?ұжаÑ?Ñ?аÑ?дÑ? алдÑ?н-ала Ò?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3168
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91
+#: ../shell/ev-window.c:3168
msgid "Failed to print document"
msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? баÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з"
@@ -477,59 +478,73 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "Ð?Ñ?екÑ?еленген '%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ? Ñ?абÑ?лмадÑ?"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5456
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284
+#: ../shell/ev-window.c:5456
msgid "_Previous Page"
msgstr "Ð?_лдÑ?Ò£Ò?Ñ? паÑ?аÒ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5457
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285
+#: ../shell/ev-window.c:5457
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ð?лдÑ?Ò£Ò?Ñ? паÑ?аÒ?Ò?а Ó©Ñ?Ñ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287
+#: ../shell/ev-window.c:5459
msgid "_Next Page"
msgstr "Ð?_елеÑ?Ñ? паÑ?аÒ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5460
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288
+#: ../shell/ev-window.c:5460
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ð?елеÑ?Ñ? паÑ?аÒ?Ò?а Ó©Ñ?Ñ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5443
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291
+#: ../shell/ev-window.c:5443
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? үлкейÑ?Ñ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5446
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294
+#: ../shell/ev-window.c:5446
msgid "Shrink the document"
msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1307
msgid "Print"
msgstr "Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5412
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298
+#: ../shell/ev-window.c:5412
msgid "Print this document"
msgstr "Ð?ұл Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? баÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5558
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342
+#: ../shell/ev-window.c:5558
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Ð?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?аÒ? Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5559
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343
+#: ../shell/ev-window.c:5559
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Ð?Ò?Ñ?мдаÒ?Ñ? Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?езенÑ? Ñ?олÑ?Ò?Ñ?мен алаÑ?Ñ?ндай еÑ?Ñ?п жазÑ?Ò? Ò?Ñ?лÑ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5561
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345
+#: ../shell/ev-window.c:5561
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Ð?аÑ?аÒ? е_нÑ?не Ñ?озÑ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5562
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346
+#: ../shell/ev-window.c:5562
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Ð?Ò?Ñ?мдаÒ?Ñ? Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?езе енÑ?н Ñ?олÑ?Ò?Ñ?мен алаÑ?Ñ?ндай еÑ?Ñ?п жазÑ?Ò? Ò?Ñ?лÑ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558
+#: ../shell/ev-window.c:5663
msgid "Page"
msgstr "Ð?аÑ?аÒ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559
+#: ../shell/ev-window.c:5664
msgid "Select Page"
msgstr "Ð?аÑ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аңдаÑ?"
@@ -594,7 +609,8 @@ msgstr "Ò?аÑ?Ñ?пÑ?Ñ?здÑ?к:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "Ò?аÒ?аз өлÑ?емÑ?:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1865
msgid "None"
msgstr "Ð?Ñ?нÓ?Ñ?Ñ?е"
@@ -643,8 +659,10 @@ msgid "of %d"
msgstr "баÑ?лÑ?Ò?Ñ? %d"
#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "Ð?үкÑ?еÑ?..."
@@ -692,50 +710,37 @@ msgstr "Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?лаÑ?Ñ?н аймаÒ?Ò?а Ñ?Ñ?йдÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
msgid ""
-"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
-"the following:\n"
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
"\n"
"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
"\n"
-"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
-"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
"\n"
-"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
-"required to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
-"Ð?Ñ?екÑ?еленген пÑ?инÑ?еÑ? паÑ?аÒ?Ñ?на Ñ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н паÑ?аÒ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?аÑ?. Ð?елеÑ?Ñ? "
-"нұÑ?Ò?алаÑ?дÑ?Ò£ бÑ?Ñ?еÑ?Ñ?н Ñ?аңдаңÑ?з:\n"
+"Ð?Ñ?екÑ?еленген пÑ?инÑ?еÑ? паÑ?аÒ?Ñ?на Ñ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н паÑ?аÒ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?аÑ?. Ð?елеÑ?Ñ? нұÑ?Ò?алаÑ?дÑ?Ò£ бÑ?Ñ?еÑ?Ñ?н Ñ?аңдаңÑ?з:\n"
"\n"
"â?¢ \"Ð?Ñ?нÓ?Ñ?Ñ?е\": Ð?аÑ?аÒ?Ñ?аÑ? өзгеÑ?Ñ?Ñ?лмейдÑ?.\n"
"\n"
-"â?¢ \"Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?лаÑ?Ñ?н аймаÒ?Ò?а дейÑ?н кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ?Ñ?\": Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?н аймаÒ?Ñ?ан "
-"үлкен болÒ?ан Ò?ұжаÑ? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?Ñ? оÒ?ан дейÑ?н кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ?Ñ?ледÑ?.\n"
+"â?¢ \"Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?лаÑ?Ñ?н аймаÒ?Ò?а дейÑ?н кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ?Ñ?\": Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?н аймаÒ?Ñ?ан үлкен болÒ?ан Ò?ұжаÑ? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?Ñ? оÒ?ан дейÑ?н кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ?Ñ?ледÑ?.\n"
"\n"
-"â?¢ \"Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?лаÑ?Ñ?н аймаÒ?Ò?а Ñ?Ñ?йдÑ?Ñ?Ñ?\": Ð?Ñ?инÑ?еÑ? паÑ?аÒ?Ñ?на Ñ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?ұжаÑ? "
-"паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?Ñ? үлкейÑ?Ñ?ледÑ? не кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ?Ñ?ледÑ?.\n"
+"â?¢ \"Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?лаÑ?Ñ?н аймаÒ?Ò?а Ñ?Ñ?йдÑ?Ñ?Ñ?\": Ð?Ñ?инÑ?еÑ? паÑ?аÒ?Ñ?на Ñ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?ұжаÑ? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?Ñ? үлкейÑ?Ñ?ледÑ? не кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ?Ñ?ледÑ?.\n"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "Ð?вÑ?о айналдÑ?Ñ?Ñ? мен оÑ?Ñ?аÒ?а Ñ?Ñ?Ñ?алаÑ?"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
-msgid ""
-"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
-"document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?инÑ?еÑ? мен Ò?ұжаÑ? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?Ò£ баÒ?даÑ?Ñ? Ñ?Ó?йкеÑ? болÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ó?Ñ? паÑ?аÒ?Ñ?Ñ? "
-"айналдÑ?Ñ?Ñ?. Ò?ұжаÑ? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ? паÑ?аÒ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?мен Ñ?Ñ?Ñ?аланадÑ?."
+msgid "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ? мен Ò?ұжаÑ? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?Ò£ баÒ?даÑ?Ñ? Ñ?Ó?йкеÑ? болÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ó?Ñ? паÑ?аÒ?Ñ?Ñ? айналдÑ?Ñ?Ñ?. Ò?ұжаÑ? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ? паÑ?аÒ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?мен Ñ?Ñ?Ñ?аланадÑ?."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "Ò?ұжаÑ? паÑ?аÒ?Ñ?нÑ?Ò£ өлÑ?емн Ò?олданÑ?п, паÑ?аÒ? өлÑ?емÑ?н Ñ?аңдаÑ?"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
-msgid ""
-"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
-"document page."
-msgstr ""
-"Ò?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ò±Ñ?Ñ?а, Ó?Ñ? паÑ?аÒ? Ò?ұжаÑ?Ñ?аÒ?Ñ? паÑ?аÒ?Ò?а Ñ?Ó?йкеÑ? өлÑ?емдÑ? Ò?аÒ?азÒ?а баÑ?Ñ?ладÑ?."
+msgid "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the document page."
+msgstr "Ò?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ò±Ñ?Ñ?а, Ó?Ñ? паÑ?аÒ? Ò?ұжаÑ?Ñ?аÒ?Ñ? паÑ?аÒ?Ò?а Ñ?Ó?йкеÑ? өлÑ?емдÑ? Ò?аÒ?азÒ?а баÑ?Ñ?ладÑ?."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
msgid "Page Handling"
@@ -822,7 +827,8 @@ msgstr "%s жөнелÑ?Ñ?"
msgid "Find:"
msgstr "Ð?здеÑ?:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5429
+#: ../shell/eggfindbar.c:329
+#: ../shell/ev-window.c:5429
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Ð?л_дÑ?Ò£Ò?Ñ?Ñ?Ñ?н Ñ?абÑ?"
@@ -830,7 +836,8 @@ msgstr "Ð?л_дÑ?Ò£Ò?Ñ?Ñ?Ñ?н Ñ?абÑ?"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Ð?зделеÑ?Ñ?н мÓ?Ñ?Ñ?ннÑ?Ò£ алдÑ?Ò£Ò?Ñ? кездеÑ?Ñ?Ñ?н Ñ?абÑ?"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5427
+#: ../shell/eggfindbar.c:337
+#: ../shell/ev-window.c:5427
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Ð?е_леÑ?Ñ?нÑ? Ñ?абÑ?"
@@ -848,86 +855,79 @@ msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?ге Ñ?Ó?Ñ?елдÑ? Ñ?здеÑ?дÑ? Ò?оÑ?Ñ?/Ñ?өндÑ?Ñ?Ñ?
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "ТаңбаÑ?а:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Ð?Ñ?нÓ?Ñ?Ñ?е"
+msgstr "Ð?Ó?лÑ?мдеме"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
-#, fuzzy
msgid "Comment"
-msgstr "Ò?ұжаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "_Ð?өмек"
+msgstr "Ð?өмек"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "New Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аңа паÑ?агÑ?аÑ?"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?агÑ?аÑ?"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "Ò?иÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "ШеңбеÑ?"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "Ð?елгÑ?Ñ?Ñ?з Ò?аÑ?е"
+msgstr "Ð?елгÑ?Ñ?Ñ?з"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
-#, fuzzy
msgid "Annotation Properties"
-msgstr "Ò?аÑ?иеÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?ңдаÑ?па Ò?аÑ?иеÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "ТүÑ?:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
-#, fuzzy
msgid "Style:"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?:"
+msgstr "СÑ?илÑ?:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?өлдÑ?Ñ?"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?өлдÑ?Ñ? емеÑ?"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
msgid "Initial window state:"
-msgstr ""
+msgstr "ТеÑ?езенÑ?Ò£ баÑ?Ñ?апÒ?Ñ? Ò?алпÑ?:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
-#, fuzzy
msgid "Open"
-msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?â?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?абÑ?"
#: ../shell/ev-application.c:1022
msgid "Running in presentation mode"
@@ -948,29 +948,25 @@ msgstr "Ð?йналдÑ?Ñ?Ñ?да %s"
msgid "%d of %d documents converted"
msgstr "%d Ò?ұжаÑ? Ñ?Ò¯Ñ?лендÑ?Ñ?Ñ?лдÑ?, баÑ?лÑ?Ò?Ñ? %d"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:181
msgid "Converting metadata"
msgstr "Ð?еÑ?ааÒ?паÑ?аÑ? айналдÑ?Ñ?Ñ?да"
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
-msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr ""
-"Evince Ò?олданаÑ?Ñ?н меÑ?ааÒ?паÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?мÑ? өзгеÑ?Ñ?Ñ?лген, Ñ?ол Ò¯Ñ?Ñ?н онÑ? айналдÑ?Ñ?Ñ? "
-"кеÑ?ек. Ð?геÑ? айналдÑ?Ñ?Ñ?дан баÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?а, меÑ?ааÒ?паÑ?аÑ? Ò?оÑ?Ñ? жұмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?емейдÑ?."
+msgid "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr "Evince Ò?олданаÑ?Ñ?н меÑ?ааÒ?паÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?мÑ? өзгеÑ?Ñ?Ñ?лген, Ñ?ол Ò¯Ñ?Ñ?н онÑ? айналдÑ?Ñ?Ñ? кеÑ?ек. Ð?геÑ? айналдÑ?Ñ?Ñ?дан баÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?а, меÑ?ааÒ?паÑ?аÑ? Ò?оÑ?Ñ? жұмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?емейдÑ?."
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
msgstr "СоңÒ?Ñ? Ò?олданÑ?лÒ?ан Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?"
#: ../shell/ev-password-view.c:144
-msgid ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
+msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ? блокÑ?алÒ?ан, жÓ?не онÑ? аÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н паÑ?олÑ?дÑ? енгÑ?зÑ? кеÑ?ек."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153
+#: ../shell/ev-password-view.c:272
msgid "_Unlock Document"
msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? б_локÑ?аÑ?дан боÑ?аÑ?Ñ?"
@@ -984,8 +980,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?олÑ? кеÑ?ек"
#: ../shell/ev-password-view.c:305
#, c-format
-msgid ""
-"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "â??%sâ?? Ò?ұжаÑ?Ñ? блокÑ?алÒ?ан жÓ?не онÑ? аÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н паÑ?олÑ? кеÑ?ек."
#: ../shell/ev-password-view.c:335
@@ -1043,35 +1038,33 @@ msgstr "Ð?ейÑ?нгÑ? аÒ?паÑ?аÑ?"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?зÑ?м"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
msgid "Annotations"
-msgstr "Ð?Ñ?налаÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?ңдаÑ?палаÑ?"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Ð?елеÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ó?Ñ?Ñ?н"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
msgid "Add text annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ó?Ñ?Ñ?ндÑ?к пÑ?кÑ?Ñ?дÑ? Ò?оÑ?Ñ?"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ò?оÑ?Ñ?"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
-#, fuzzy
msgid "Document contains no annotations"
-msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?а паÑ?аÒ?Ñ?аÑ? жоÒ?"
+msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?а аңдаÑ?палаÑ? жоÒ?"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Page %d"
-msgstr "Ð?аÑ?аÒ? %s"
+msgstr "Ð?аÑ?аÒ? %d"
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
@@ -1111,7 +1104,8 @@ msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?а паÑ?аÒ?Ñ?аÑ? жоÒ?"
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?а Ñ?ек боÑ? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ? баÑ?"
-#: ../shell/ev-window.c:1627 ../shell/ev-window.c:1793
+#: ../shell/ev-window.c:1627
+#: ../shell/ev-window.c:1793
msgid "Unable to open document"
msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
@@ -1120,7 +1114,8 @@ msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ?нен жүкÑ?еÑ?"
-#: ../shell/ev-window.c:1906 ../shell/ev-window.c:2185
+#: ../shell/ev-window.c:1906
+#: ../shell/ev-window.c:2185
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "Ò?ұжаÑ? жүкÑ?елÑ?п алÑ?нÑ?да (%d%%)"
@@ -1157,7 +1152,8 @@ msgstr "СалÑ?нÑ?мдÑ? %s Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?"
msgid "Saving image to %s"
msgstr "СÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?"
-#: ../shell/ev-window.c:2664 ../shell/ev-window.c:2764
+#: ../shell/ev-window.c:2664
+#: ../shell/ev-window.c:2764
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "ФайлдÑ? â??%sâ?? еÑ?Ñ?п Ñ?аÒ?Ñ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?."
@@ -1193,30 +1189,25 @@ msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? жұмÑ?Ñ?Ñ?н баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?"
#: ../shell/ev-window.c:3402
-msgid ""
-"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
-"copy, changes will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgid "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?а Ñ?олÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÒ?ан Ñ?оÑ?ма Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? баÑ?. Ð?Ó©Ñ?Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?н Ñ?аÒ?Ñ?амаÑ?аңÑ?з, өзгеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ? жоÒ?аладÑ?."
#: ../shell/ev-window.c:3406
-msgid ""
-"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
-"changes will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgid "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?а жаңа не Ñ?үзеÑ?Ñ?лген аңдаÑ?палаÑ? баÑ?. Ð?Ó©Ñ?Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?н Ñ?аÒ?Ñ?амаÑ?аңÑ?з, өзгеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ? жоÒ?аладÑ?."
#: ../shell/ev-window.c:3413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
-msgstr "Ð?абÑ? алдÑ?нда â??%sâ?? жұмÑ?Ñ?Ñ?н баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?дÑ?Ò£ аÑ?Ò?Ñ?алÑ?Ñ?н күÑ?Ñ? кеÑ?ек пе?"
+msgstr "Ð?абÑ? алдÑ?нда â??%sâ?? Ò?ұжаÑ?Ñ?нÑ?Ò£ көÑ?Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?н Ñ?аÒ?Ñ?аÑ? кеÑ?ек пе?"
#: ../shell/ev-window.c:3432
msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "СаÒ?Ñ?а_май-аÒ? жабÑ?"
#: ../shell/ev-window.c:3436
-#, fuzzy
msgid "Save a _Copy"
-msgstr "Ð?Ó©Ñ?Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?н Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ó©_Ñ?Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?н Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?"
#: ../shell/ev-window.c:3510
#, c-format
@@ -1225,11 +1216,8 @@ msgstr "Ð?абÑ? алдÑ?нда â??%sâ?? жұмÑ?Ñ?Ñ?н баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?
#: ../shell/ev-window.c:3513
#, c-format
-msgid ""
-"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr ""
-"Ò?азÑ?Ñ? %d баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? жұмÑ?Ñ?Ñ? белÑ?ендÑ?. Ð?абÑ? алдÑ?нда олаÑ?дÑ?Ò£ аÑ?Ò?Ñ?алÑ?Ñ?н күÑ?Ñ? "
-"кеÑ?ек пе?"
+msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr "Ò?азÑ?Ñ? %d баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? жұмÑ?Ñ?Ñ? белÑ?ендÑ?. Ð?абÑ? алдÑ?нда олаÑ?дÑ?Ò£ аÑ?Ò?Ñ?алÑ?Ñ?н күÑ?Ñ? кеÑ?ек пе?"
#: ../shell/ev-window.c:3525
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
@@ -1261,36 +1249,16 @@ msgstr ""
"Ò?олданÑ?да %s (%s)"
#: ../shell/ev-window.c:4563
-msgid ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-msgstr ""
-"Evince еÑ?кÑ?н баÒ?даÑ?лама; Ñ?Ñ?з онÑ? Free Software Foundation Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ò?ан GNU "
-"General Public License аÑ?Ñ?Ñ?нда еÑ?кÑ?н Ñ?аÑ?аÑ?а не/жÓ?не өзгеÑ?Ñ?е алаÑ?Ñ?з; лиÑ?ензиÑ? "
-"нұÑ?Ò?аÑ?Ñ? 2 не (Ñ?андаÑ?Ñ?Ò£Ñ?зÑ?а) кез-келген кейÑ?н Ñ?Ñ?Ò?Ò?ан.\n"
+msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+msgstr "Evince еÑ?кÑ?н баÒ?даÑ?лама; Ñ?Ñ?з онÑ? Free Software Foundation Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ò?ан GNU General Public License аÑ?Ñ?Ñ?нда еÑ?кÑ?н Ñ?аÑ?аÑ?а не/жÓ?не өзгеÑ?Ñ?е алаÑ?Ñ?з; лиÑ?ензиÑ? нұÑ?Ò?аÑ?Ñ? 2 не (Ñ?андаÑ?Ñ?Ò£Ñ?зÑ?а) кез-келген кейÑ?н Ñ?Ñ?Ò?Ò?ан.\n"
#: ../shell/ev-window.c:4567
-msgid ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
-msgstr ""
-"Evince пайдалÑ? боладÑ? деген Ñ?енÑ?ммен Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?ладÑ?, бÑ?Ñ?аÒ? Ð?ШÒ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? "
-"беÑ?Ñ?лмейдÑ?; Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РЦÐ?ЯÐ?ЫÒ? Ò?Ò°Ð?Ð?ЫÐ?ЫÒ? немеÑ?е белгÑ?лÑ? бÑ?Ñ? Ð?Ð?Ò?СÐ?ТТÐ?Ð Ò?Ð? СÓ?Ð?Ð?Ð?С "
-"Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?Ð?Ð? Ò¯Ñ?Ñ?н де. Ð?өбÑ?Ñ?ек бÑ?лÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н GNU General Public License Ò?аÑ?аңÑ?з.\n"
+msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr "Evince пайдалÑ? боладÑ? деген Ñ?енÑ?ммен Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?ладÑ?, бÑ?Ñ?аÒ? Ð?ШÒ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? беÑ?Ñ?лмейдÑ?; Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РЦÐ?ЯÐ?ЫÒ? Ò?Ò°Ð?Ð?ЫÐ?ЫÒ? немеÑ?е белгÑ?лÑ? бÑ?Ñ? Ð?Ð?Ò?СÐ?ТТÐ?Ð Ò?Ð? СÓ?Ð?Ð?Ð?С Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?Ð?Ð? Ò¯Ñ?Ñ?н де. Ð?өбÑ?Ñ?ек бÑ?лÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н GNU General Public License Ò?аÑ?аңÑ?з.\n"
#: ../shell/ev-window.c:4571
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-msgstr ""
-"СÑ?з оÑ?Ñ? Evince баÒ?даÑ?лаÑ?Ñ?мен бÑ?Ñ?ге GNU General Public License көÑ?Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?н "
-"алÑ?Ñ?Ò£Ñ?з кеÑ?ек едÑ?; олай болмаÑ?а, Free Software Foundation, Inc. ұйÑ?мÑ?на "
-"Ñ?абаÑ?лаÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgstr "СÑ?з оÑ?Ñ? Evince баÒ?даÑ?лаÑ?Ñ?мен бÑ?Ñ?ге GNU General Public License көÑ?Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?н алÑ?Ñ?Ò£Ñ?з кеÑ?ек едÑ?; олай болмаÑ?а, Free Software Foundation, Inc. ұйÑ?мÑ?на Ñ?абаÑ?лаÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
#: ../shell/ev-window.c:4596
msgid "Evince"
@@ -1315,7 +1283,7 @@ msgstr[0] "%d бұл паÑ?аÒ?Ñ?ан Ñ?абÑ?лдÑ?"
#: ../shell/ev-window.c:4876
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "ТабÑ?лмадÑ?"
#: ../shell/ev-window.c:4882
#, c-format
@@ -1343,11 +1311,13 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Ð?өмек"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5402 ../shell/ev-window.c:5703
+#: ../shell/ev-window.c:5402
+#: ../shell/ev-window.c:5703
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5403 ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5403
+#: ../shell/ev-window.c:5704
msgid "Open an existing document"
msgstr "Ð?аÑ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?Ò?ан Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?"
@@ -1401,7 +1371,7 @@ msgstr "Ð?Ò£Ò?_а бұÑ?Ñ?"
#: ../shell/ev-window.c:5437
msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ò?Ñ?_мдаÒ?Ñ? бапÑ?аÑ?лаÑ?дÑ? негÑ?згÑ? Ñ?еÑ?Ñ?нде Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?"
#: ../shell/ev-window.c:5448
msgid "_Reload"
@@ -1541,7 +1511,7 @@ msgstr "СÑ?Ñ?еÑ?_Ñ?Ñ? көÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../shell/ev-window.c:5585
msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ңдаÑ?па Ò?аÑ?иеÑ?Ñ?еÑ?Ñ?..."
#: ../shell/ev-window.c:5590
msgid "_Open Attachment"
@@ -1597,7 +1567,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
msgid "Fit Width"
msgstr "Ð?нÑ?не дейÑ?н Ñ?озÑ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5890 ../shell/ev-window.c:5907
+#: ../shell/ev-window.c:5890
+#: ../shell/ev-window.c:5907
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ò?Ñ? Ò?олданданÑ? жөнелÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?."
@@ -1638,7 +1609,8 @@ msgstr "%s â?? Ð?аÑ?олÑ? кеÑ?ек"
msgid "By extension"
msgstr "By extension"
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:69
+#: ../shell/main.c:274
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME Ò?ұжаÑ?Ñ?аÑ?дÑ? Ò?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -1683,12 +1655,8 @@ msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?â?¦]"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr ""
-"Ð?огикалÑ?Ò? опÑ?иÑ?лаÑ? Ò?олданÑ?да: true үлгÑ?леÑ?дÑ? жаÑ?аÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?адÑ?, ал false "
-"Ñ?өндÑ?Ñ?едÑ?."
+msgid "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
+msgstr "Ð?огикалÑ?Ò? опÑ?иÑ?лаÑ? Ò?олданÑ?да: true үлгÑ?леÑ?дÑ? жаÑ?аÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?адÑ?, ал false Ñ?өндÑ?Ñ?едÑ?."
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
@@ -1699,9 +1667,6 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
msgstr "PDF Ò?ұжаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?н алдÑ?н-ала Ò?аÑ?аÑ? үлгÑ?леÑ?Ñ?н жаÑ?аÑ? командаÑ?Ñ?"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"PDF Ò?ұжаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?н алдÑ?н-ала Ò?аÑ?аÑ? үлгÑ?леÑ?Ñ?н жаÑ?аÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н кеÑ?ек команда мен онÑ?Ò£ "
-"аÑ?гÑ?менÑ?Ñ?еÑ?Ñ?. Ð?өбÑ?Ñ?ек бÑ?лÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н Nautilus thumbnailer Ò?ұжаÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?н Ò?аÑ?аңÑ?з."
+msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+msgstr "PDF Ò?ұжаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?н алдÑ?н-ала Ò?аÑ?аÑ? үлгÑ?леÑ?Ñ?н жаÑ?аÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н кеÑ?ек команда мен онÑ?Ò£ аÑ?гÑ?менÑ?Ñ?еÑ?Ñ?. Ð?өбÑ?Ñ?ек бÑ?лÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н Nautilus thumbnailer Ò?ұжаÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?н Ò?аÑ?аңÑ?з."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]