[gnome-packagekit/gnome-2-32] Updated Finnish translation
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-2-32] Updated Finnish translation
- Date: Wed, 1 Sep 2010 14:50:16 +0000 (UTC)
commit 23bc8cea8410679d66e794888d7c38c3affed9ce
Author: Ville-Pekka Vainio <vpivaini cs helsinki fi>
Date: Wed Sep 1 17:48:21 2010 +0300
Updated Finnish translation
po/fi.po | 294 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 154 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 35e1252..d257940 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,20 +4,21 @@
# package.
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini cs helsinki fi>, 2008-2010
# Tommi Vainikainen <thv iki fi>, 2010
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-25 13:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:23+0300\n"
-"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <laatu lokalisointi org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-31 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-01 17:47+0300\n"
+"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini cs helsinki fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
@@ -418,153 +419,194 @@ msgid "About this software"
msgstr "Tietoja tästä ohjelmistosta"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
+msgid "Depends on"
+msgstr "Riippuvuudet"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
msgid "Edit list of software sources"
msgstr "Muokkaa ohjelmistolähdeluetteloa"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
msgid "Execute graphical applications"
msgstr "Suorita graafiset ohjelmat"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
msgid "Fi_nd"
msgstr "_Etsi"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+msgid "Get file list"
+msgstr "Hae tiedostoluettelo"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
msgid "Help with this software"
msgstr "Ohjeita tästä ohjelmistosta"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#. TRANSLATORS: if the update should be installed
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:704
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236 ../src/gpk-dbus-task.c:1455
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658 ../src/gpk-dbus-task.c:2119
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393 ../src/gpk-dbus-task.c:2515
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2868 ../src/gpk-update-viewer.c:1665
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
msgid "Only N_ative Packages"
msgstr "Vain _natiivit paketit"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
msgid "Only _Available"
msgstr "Vain _saatavilla olevat"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
msgid "Only _Development"
msgstr "Vain _ohjelmistokehitykseen liittyvät"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
msgid "Only _End User Files"
msgstr "Vain _peruskäyttäjän tiedostot"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
msgid "Only _Graphical"
msgstr "Vain _graafiset"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15
msgid "Only _Installed"
msgstr "Vain _asennetut"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
msgid "Only _Newest Packages"
msgstr "Vain _uusimmat paketit"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
msgid "Only _Non-Free Software"
msgstr "Vain _epävapaat ohjelmistot"
# TODO better translation?
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
msgid "Only _Non-Source Code"
msgstr "Vain _muut kuin lähdekoodit"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
msgid "Only _Text"
msgstr "Vain _tekstipohjaiset"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
msgid "Only show one package, not subpackages"
msgstr "Näytä vain yksi paketti, ei alipaketteja"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
msgid "Only show packages matching the machine architecture"
msgstr "Näytä vain paketit, jotka vastaavat järjestelmäarkkitehtuuria"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
msgid "Only show the newest available package"
msgstr "Näytä vain uusin saatavilla oleva paketti"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+msgid "Project homepage"
+msgstr "Projektin kotisivu"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
msgid "Refresh Package Lists"
msgstr "Virkistä pakettiluettelot"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
msgid "Refresh the list of packages on the system"
msgstr "Virkistä järjestelmään asennettujen pakettien luettelo"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2806
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+msgid "Required by"
+msgstr "Vaatijat"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+msgid "Run program"
+msgstr "Suorita ohjelma"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
msgid "S_election"
msgstr "_Valinta"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
msgid "Software Log"
msgstr "Ohjelmistoloki"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
#: ../data/gpk-repo.ui.h:2
msgid "Software Sources"
msgstr "Ohjelmistolähteet"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32
msgid "View previously added or removed software"
msgstr "Katso aiemmin asennettuja tai poistettuja ohjelmistoja"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
msgid "Visit the project homepage"
msgstr "Vieraile projektin kotisivulla"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisällys"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35
msgid "_Development"
msgstr "_Kehitys"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36
msgid "_Filters"
msgstr "_Suotimet"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
msgid "_Free"
msgstr "_Vapaa"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
msgid "_Graphical"
msgstr "_Graafinen"
#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:261
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:261
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
+#: ../data/gpk-application.ui.h:40
msgid "_Hide Subpackages"
msgstr "_Piilota alipaketit"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
+#: ../data/gpk-application.ui.h:41
msgid "_Installed"
msgstr "_Asennettu"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:42
msgid "_No Filter"
msgstr "_Ei suodinta"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:43
msgid "_Only Free Software"
msgstr "Vain _vapaat ohjelmistot"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
+#: ../data/gpk-application.ui.h:44
msgid "_Only Source Code"
msgstr "Vain _lähdekoodi"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
+#: ../data/gpk-application.ui.h:45
msgid "_Source"
msgstr "_Lähde"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
+#: ../data/gpk-application.ui.h:46
msgid "_System"
msgstr "_Järjestelmä"
@@ -774,13 +816,7 @@ msgstr "PackageKit-päivityssovelma"
msgid "Software Update"
msgstr "Ohjelmistopäivitykset"
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
-msgid "Software Update Viewer"
-msgstr "Ohjelmistopäivitysten katselin"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:3
msgid "Update software installed on the system"
msgstr "Päivitä järjestelmään asennettuja ohjelmistoja"
@@ -1037,7 +1073,7 @@ msgstr "Valikko"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2401 ../src/gpk-update-viewer.c:1735
+#: ../src/gpk-application.c:2401 ../src/gpk-update-viewer.c:1736
msgid "Size"
msgstr "Koko"
@@ -1229,7 +1265,7 @@ msgstr "Pakettien asennin"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3057
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3074
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "Poistutaan, koska taustajärjestelmätietoja ei voitu hakea"
@@ -1289,7 +1325,7 @@ msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
msgstr "Gnome PackageKitin päivityskuvake"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:519 ../src/gpk-update-viewer.c:514
+#: ../src/gpk-check-update.c:519 ../src/gpk-update-viewer.c:515
msgid "Updated successfully"
msgstr "Päivitys onnistui"
@@ -1560,22 +1596,6 @@ msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "Haluatko asentaa tämän tiedoston?"
msgstr[1] "Haluatko asentaa nämä tiedostot?"
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:704 ../src/gpk-dbus-task.c:1236
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1455 ../src/gpk-dbus-task.c:1658
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2119 ../src/gpk-dbus-task.c:2393
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2515 ../src/gpk-dbus-task.c:2868
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1664
-msgid "Install"
-msgstr "Asenna"
-
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1019
msgid "Install local file"
@@ -1967,11 +1987,6 @@ msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "Ohjelma haluaa poistaa tiedoston"
msgstr[1] "Ohjelma haluaa poistaa tiedostoja"
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2806
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
# TODO better translation?
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2859
@@ -4277,12 +4292,12 @@ msgid "Update applet"
msgstr "Päivityssovelma"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:213
msgid "Failed to process request."
msgstr "Pyynnön käsittely epäonnistui."
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:241
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:242
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
@@ -4291,12 +4306,12 @@ msgstr ""
"jotta muutokset tulisivat käyttöön."
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:243 ../src/gpk-update-viewer.c:249
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:244 ../src/gpk-update-viewer.c:250
msgid "Restart Computer"
msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:247
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:248
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
@@ -4305,7 +4320,7 @@ msgstr ""
"turvallisuussyistä."
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:253
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:254
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
@@ -4314,12 +4329,12 @@ msgstr ""
"takaisin sisään, jotta muutokset tulisivat käyttöön."
#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:255 ../src/gpk-update-viewer.c:261
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:256 ../src/gpk-update-viewer.c:262
msgid "Log Out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:259
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:260
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
@@ -4328,59 +4343,59 @@ msgstr ""
"takaisin sisään turvallisuussyistä."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:313
msgid "Could not restart"
msgstr "Ei voitu käynnistää uudelleen"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:381
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "Joitakin päivityksiä ei asennettu"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:450 ../src/gpk-update-viewer.c:462
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:451 ../src/gpk-update-viewer.c:463
msgid "Could not update packages"
msgstr "Paketteja ei voitu päivittää"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:485 ../src/gpk-update-viewer.c:512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:486 ../src/gpk-update-viewer.c:513
msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
msgstr "Gnome PackageKit -päivityssovelma"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:487
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:488
msgid "Failed to update"
msgstr "Päivitys epäonnistui"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:542 ../src/gpk-update-viewer.c:563
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:543 ../src/gpk-update-viewer.c:564
msgid "Updates installed"
msgstr "Päivitykset on asennettu"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:552
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:553
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "Kaikki päivitykset on asennettu."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:556
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "Valitut päivitykset on asennettu."
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1022
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1023
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "Haetaan luetteloa päivityksistä"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1254
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1255
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "Päivityskomentosarjaa ei voitu suorittaa"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1305
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1306
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4395,29 +4410,29 @@ msgstr[1] ""
"päivittäminen voi olla kallista."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1409
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1410
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "_Asenna päivitys"
msgstr[1] "_Asenna päivitykset"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1422
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1423
msgid "There are no updates available"
msgstr "Yhtään päivitystä ei ole saatavilla"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
msgid "All software is up to date"
msgstr "Kaikki ohjelmistot ovat ajan tasalla"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1436
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr ""
"Tietokoneeseesi ei ole tällä hetkellä saatavilla yhtään ohjelmistopäivitystä."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1477
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1478
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4425,7 +4440,7 @@ msgstr[0] "%i päivitys on saatavilla"
msgstr[1] "%i päivitystä on saatavilla"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1493
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr[0] "%i päivitys valittuna"
msgstr[1] "%i päivitystä valittuna"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1501
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1502
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4441,29 +4456,29 @@ msgstr[0] "%i päivitys valittuna (%s)"
msgstr[1] "%i päivitystä valittuna (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1695
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1696
msgid "Software"
msgstr "Ohjelmisto"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1705
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1706
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1915
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1916
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr ""
"Tämä päivitys korjaa ohjelmavirheitä ja muita ongelmia, jotka eivät ole "
"vakavia."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1919
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1920
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "Tämä päivitys on täkeä, koska se saattaa korjata vakavia ongelmia."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1923
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1924
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
@@ -4471,24 +4486,24 @@ msgstr ""
"korjaamiseksi."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1927
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1928
msgid "This update is blocked."
msgstr "Tämä päivitys on estetty."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1939
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "Tämä ilmoitus julkaistiin %s ja sitä on viimeksi päivitetty %s."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1947
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "Tämä ilmoitus julkaistiin %s."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1968
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4496,7 +4511,7 @@ msgstr[0] "Lisätietoja tästä päivityksestä on tällä verkkosivulla:"
msgstr[1] "Lisätietoja tästä päivityksestä on näillä verkkosivuilla:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1976
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr[1] ""
"verkkosivuilla:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1984
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4521,7 +4536,7 @@ msgstr[1] ""
"Lisätietoja tästä turvallisuuspäivityksestä on näillä verkkosivuilla:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1994
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4530,7 +4545,7 @@ msgstr ""
"muutokset tulisivat käyttöön."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1997
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1998
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4539,7 +4554,7 @@ msgstr ""
"jälkeen, jotta muutokset tulisivat käyttöön."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2004
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
@@ -4548,7 +4563,7 @@ msgstr ""
"tuotantokäyttöön."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2008
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2009
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4557,7 +4572,7 @@ msgstr ""
"kaikista löydetyistä ongelmista vikailmoitus."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2017
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2018
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
@@ -4565,68 +4580,82 @@ msgstr ""
"Näytetään kehityslokit, koska tälle päivitykselle ei ole annettu kuvausta:"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2053
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2054
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataanâ?¦"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094 ../src/gpk-update-viewer.c:2193
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2213
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2095 ../src/gpk-update-viewer.c:2194
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "Could not get update details"
msgstr "Päivitystietoja ei voitu noutaa"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2114
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2115
msgid "Could not get package details"
msgstr "Pakettitietoja ei voitu noutaa"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2114 ../src/gpk-update-viewer.c:2213
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2115 ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "No results were returned."
msgstr "Ei tuloksia."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2448
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2449
msgid "Select all"
msgstr "Valitse kaikki"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2456
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2457
msgid "Unselect all"
msgstr "Poista valinta kaikista"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2463
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2464
msgid "Select security updates"
msgstr "Valitse turvallisuuspäivitykset"
# TODO check
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2469
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2470
msgid "Ignore this update"
msgstr "�lä huomioi tätä päivitystä"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2578
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2582
msgid "Could not get updates"
msgstr "Päivityksiä ei voitu noutaa"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2703
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2720
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Etsitään päivityksiä�"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2990
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3007
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "Jakelupäivitysluetteloiden hakeminen epäonnistui"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3021
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3038
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "Jakelun versiopäivitys â??%sâ?? on saatavilla"
+#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3278
+msgid ""
+"Other updates are held back as some important system packages need to be "
+"installed first."
+msgstr ""
+"Tärkeitä järjestelmäpaketteja on asennettava ensin, muut päivitykset "
+"estetään toistaiseksi."
+
+#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
+msgid "Software Update Viewer"
+msgstr "Ohjelmistopäivitysten katselin"
+
#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "�lä lopeta sen jälkeen, kun pyyntö on käsitelty"
@@ -4982,21 +5011,6 @@ msgstr "Näytä ylimääräisiä vianjäljitystietoja"
#~ msgid "Software Update Applet"
#~ msgstr "Ohjelmistopäivityssovelma"
-#~ msgid "Depends on"
-#~ msgstr "Riippuvuudet"
-
-#~ msgid "Get file list"
-#~ msgstr "Hae tiedostoluettelo"
-
-#~ msgid "Project homepage"
-#~ msgstr "Projektin kotisivu"
-
-#~ msgid "Required by"
-#~ msgstr "Vaatijat"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Suorita ohjelma"
-
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Peru "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]