[jhbuild] Updated Galician translations



commit fea4380dd9afee8351767790abddf5dc0cd94bf2
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Wed Sep 1 02:41:31 2010 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4980a18..7044b1b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Actualiza un ou máis módulos dende o control de versións"
 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
-msgstr "Non se puido atopar o módulo chamado '%s'."
+msgstr "non foi posíbel atopar o módulo chamado '%s'."
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
 #: ../jhbuild/commands/base.py:363 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
@@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "executar a orde no cartafol de descarga do módulo fornecido"
 #: ../jhbuild/commands/base.py:397 ../jhbuild/commands/base.py:441
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
-msgstr "Non se puido executar a orde '%(command)s': %(err)s"
+msgstr "non foi posíbel executar a orde '%(command)s': %(err)s"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:415 ../jhbuild/commands/base.py:432
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
-msgstr "Non se puido executar a orde '%s'"
+msgstr "non foi posíbel executar a orde '%s'"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:439 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:443
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "No hai descrición para o escravo %s."
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:299
 #, python-format
 msgid "Failed to parse slave config for %s."
-msgstr "Aconteceu un erro ao analizar o tempo relativo"
+msgstr "Produciuse un erro ao analizar a configuración do escravo para %s."
 
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:805 ../jhbuild/commands/bot.py:813
 msgid "failed to get buildbot PID"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "E: %(module)s é inalcanzábel (%(href)s)"
 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
 #, python-format
 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
-msgstr "W: Non se puido comprobar %(module)s (%(href)s)"
+msgstr "W: non foi posíbel comprobar %(module)s (%(href)s)"
 
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:29
 msgid "Clean all modules"
@@ -600,22 +600,22 @@ msgstr "Copie os macros que faltan (%s) nunha das seguintes rutas: %s"
 
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
 msgid "Could not find XML catalog"
-msgstr "Non se puido atopar o catálogo XML"
+msgstr "non foi posíbel atopar o catálogo XML"
 
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:118
 #, python-format
 msgid "Could not find %s in XML catalog"
-msgstr "Non se puido atopar %s no catálogo XML"
+msgstr "non foi posíbel atopar %s no catálogo XML"
 
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
 #, python-format
 msgid "Could not find the perl module %s"
-msgstr "Non se puido atopar o módulo perl %s"
+msgstr "non foi posíbel atopar o módulo perl %s"
 
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
 #, python-format
 msgid "%s or %s not found"
-msgstr "non se atopa %s"
+msgstr "non se atopa %s ou %s"
 
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
 msgid "Installed git program is not the right git"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "O programa git instalado non é o git axeitado"
 
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:152
 msgid "Could not check git program"
-msgstr "non se puido comprobar o programa git"
+msgstr "non foi posíbel comprobar o programa git"
 
 #: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 #: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
 #, python-format
 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
-msgstr "W: o módulo '%s' ten un atributo de tamaño inválido ('%s')"
+msgstr "o módulo «%(module)s» ten un atributo de tamaño inválido («%(size)s»)"
 
 #: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
 msgid "Call to undefined command"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Ocorreu un fallo ao desempaquetar %s"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:40 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:83
 #, python-format
 msgid "could not register archive %s"
-msgstr "non se puido rexistrar o ficheiro %s"
+msgstr "non foi posíbel rexistrar o ficheiro %s"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:80
 #, python-format
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
 #, python-format
 msgid "could not log into %s\n"
-msgstr "non se puido rexistrar en %s\n"
+msgstr "non foi posíbel rexistrar en %s\n"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
 #, python-format
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr ""
-"Non se puido recoller a última revisión dende %s. Comproba a localización do "
+"non foi posíbel recoller a última revisión dende %s. Comproba a localización do "
 "módulo."
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:186
@@ -1215,12 +1215,12 @@ msgstr ""
 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
 #, python-format
 msgid "could not get Subversion URI for %s"
-msgstr "non se puido recoller a URI de subversion para %s"
+msgstr "non foi posíbel recoller a URI de subversion para %s"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
 #, python-format
 msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
-msgstr "non se puido analizar a saída de \"svn info\" para %s"
+msgstr "non foi posíbel analizar a saída de \"svn info\" para %s"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:307
 msgid "Error checking for conflicts"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
-msgstr "non se puido crear o directorio de tarball (%s)"
+msgstr "non foi posíbel crear o directorio de tarball (%s)"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:202
 #, python-format
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "o directorio de tarball (%s) debe ser escribíbel"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
 msgid "unable to find wget or curl"
-msgstr "non se puido atopara wget ou curl"
+msgstr "non foi posíbel atopara wget ou curl"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
 #, python-format
@@ -1286,16 +1286,16 @@ msgstr "ocorreu un fallo ao desempaquetar %s"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:231
 #, python-format
 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
-msgstr "non se puido desempaquetar o tarball (esperábase o directorio %s)"
+msgstr "non foi posíbel desempaquetar o tarball (esperábase o directorio %s)"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:246
 #, python-format
 msgid "could not download patch (error: %s)"
-msgstr "non se puido descargar o parche (erro: %s)"
+msgstr "non foi posíbel descargar o parche (erro: %s)"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
 msgid "could not download patch"
-msgstr "non se puido descargar o parche"
+msgstr "non foi posíbel descargar o parche"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:280
 #, python-format
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Aplicando parche"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:289
 msgid "unable to find quilt"
-msgstr "non se puido atopar quilt"
+msgstr "non foi posíbel atopar quilt"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:300
 msgid "could not checkout quilt patch set"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 #: ../jhbuild/config.py:137
 #, python-format
 msgid "unable to parse '%s' as relative time."
-msgstr "non se puido analizar '%s' como un tempo relativo."
+msgstr "non foi posíbel analizar '%s' como un tempo relativo."
 
 #: ../jhbuild/config.py:164
 msgid ""
@@ -1334,21 +1334,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../jhbuild/config.py:184
 msgid "could not load config defaults"
-msgstr "non se puido cargar a configuración por defecto"
+msgstr "non foi posíbel cargar a configuración por defecto"
 
 #: ../jhbuild/config.py:188
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
-msgstr "non se puido cargar a configuración por defecto, falta %s"
+msgstr "non foi posíbel cargar a configuración por defecto, falta %s"
 
 #: ../jhbuild/config.py:204
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
-msgstr "non se puido cargar o ficheiro de configuración"
+msgstr "Non foi posíbel incluír o ficheiro de configuracións (%s)"
 
 #: ../jhbuild/config.py:217
 msgid "could not load config file"
-msgstr "non se puido cargar o ficheiro de configuración"
+msgstr "non foi posíbel cargar o ficheiro de configuración"
 
 #: ../jhbuild/config.py:231
 #, python-format
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "aconteceu un fallo ao analizar %s: %s"
 #: ../jhbuild/moduleset.py:323
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
-msgstr "non se puido descargar %s: %s"
+msgstr "non foi posíbel descargar %s: %s"
 
 #: ../jhbuild/moduleset.py:353
 msgid "Duplicate repository:"
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Grupo con nome non recoñecido no patrón"
 #~ msgstr "  [%d] ir á fase %s"
 
 #~ msgid "could not determine mozilla version"
-#~ msgstr "non se puido determinar a versión de mozilla"
+#~ msgstr "non foi posíbel determinar a versión de mozilla"
 
 #~ msgid "Updating"
 #~ msgstr "Actualizando"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]