[krb5-auth-dialog] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [krb5-auth-dialog] Updated French translation
- Date: Thu, 28 Oct 2010 19:25:39 +0000 (UTC)
commit 34b14dc1d2e17051d0626a012d867f878cd7d8b1
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Thu Oct 28 21:24:41 2010 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 34 ++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2edee28..dfd0e68 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
"auth-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-05 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -45,14 +45,14 @@ msgstr "Expiré"
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr "Impossible d'acquérir le ticket Kerberos : « %s »"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:390
+#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:375
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "Vos informations d'authentification vont expirer dans %d minute"
msgstr[1] "Vos informations d'authentification vont expirer dans %d minutes"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:395
+#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:380
msgid "Your credentials have expired"
msgstr "Vos informations d'authentification ont expiré."
@@ -1401,8 +1401,7 @@ msgstr "Numéro magique GSSAPI OID incorrect"
msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr "Numéro magique GSSAPI QUEUE incorrect"
-#. Translators: First number is hours, second number is minutes
-#: ../src/ka-applet.c:386
+#: ../src/ka-applet.c:369
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
msgstr "Vos informations d'authentification expirent dans %.2d h %.2d"
@@ -1411,34 +1410,38 @@ msgstr "Vos informations d'authentification expirent dans %.2d h %.2d"
msgid "Don't show me this again"
msgstr "Ne plus afficher"
-#: ../src/ka-applet.c:542
+#: ../src/ka-applet.c:507
+msgid "Get Ticket"
+msgstr "Obtenir le ticket"
+
+#: ../src/ka-applet.c:551
msgid "Network credentials valid"
msgstr "Informations d'authentification réseau valides"
-#: ../src/ka-applet.c:543
+#: ../src/ka-applet.c:552
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr "Vous avez actualisé vos informations d'authentification Kerberos."
-#: ../src/ka-applet.c:559
+#: ../src/ka-applet.c:568
msgid "Network credentials expiring"
msgstr "Informations d'authentification Kerberos en cours d'expiration"
-#: ../src/ka-applet.c:578
+#: ../src/ka-applet.c:586
msgid "Network credentials expired"
msgstr "Informations d'authentification réseau expirées"
-#: ../src/ka-applet.c:579
+#: ../src/ka-applet.c:587
msgid "Your Kerberos credentails have expired."
msgstr "Vos informations d'authentification Kerberos ont expiré."
-#: ../src/ka-applet.c:624
+#: ../src/ka-applet.c:631
#, c-format
msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'ouverture de la boîte de dialogue des "
"préférences : %s"
-#: ../src/ka-applet.c:665
+#: ../src/ka-applet.c:671
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying %s:\n"
@@ -1448,19 +1451,18 @@ msgstr ""
"%s"
#. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/ka-applet.c:701
+#: ../src/ka-applet.c:708
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Laurent Coudeur <laurentc iol ie>\n"
"Claude Paroz <claude 2xlibre net>"
-#. kdestroy
-#: ../src/ka-applet.c:743
+#: ../src/ka-applet.c:753
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr "Supprimer le _cache des informations d'authentification"
#. Ticket dialog
-#: ../src/ka-applet.c:753
+#: ../src/ka-applet.c:763
msgid "_List Tickets"
msgstr "�_numérer les tickets"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]