[libgda/gtk3] Merged master, up to 7b356dfe191598bfe6a7640bf8a6e6689c4371b5



commit 2a2561beace4bf88ebd7979f1753e077d57ba496
Author: Vivien Malerba <malerba gnome-db org>
Date:   Wed Oct 27 21:22:32 2010 +0200

    Merged master, up to 7b356dfe191598bfe6a7640bf8a6e6689c4371b5

 ChangeLog                                          |   14 -
 doc/C/tmpl/gda-data-model-import.sgml              |    9 +-
 doc/C/tmpl/gda-vconnection-data-model.sgml         |    4 +-
 doc/C/tmpl/gda-virtual-connection.sgml             |    2 +-
 doc/C/tmpl/gda-vprovider-data-model.sgml           |    8 +-
 doc/C/tmpl/gda-vprovider-hub.sgml                  |   11 +-
 doc/C/virtual.xml                                  |    2 +
 libgda/gda-data-model-import.c                     |  151 +-
 libgda/gda-data-model-import.h                     |    3 +-
 libgda/gda-data-model.c                            |   73 +-
 libgda/gda-data-proxy.c                            |   30 +-
 libgda/gda-set.c                                   |    2 +-
 libgda/gda-util.c                                  |   43 +-
 libgda/sqlite/gda-symbols-util.c                   |    4 +
 libgda/sqlite/gda-symbols-util.h                   |    2 +
 libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c |    2 +-
 libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.h |   54 +-
 libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c        |  487 ++-
 libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c     |    9 +-
 libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.h     |    5 +-
 libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c   |  482 ++-
 po/da.po                                           | 3548 ++++++++-------
 po/eu.po                                           | 5073 ++++++++++++--------
 po/fr.po                                           | 4967 +++++++++++--------
 po/sl.po                                           | 3297 +++++++-------
 testing/.gitignore                                 |    2 +
 testing/Makefile.am                                |   17 +-
 {libgda/sqlite/virtual => testing}/names.csv       |    0
 {libgda/sqlite/virtual => testing}/test_model.xml  |    0
 testing/virtual-test-2.c                           |  113 +
 {libgda/sqlite/virtual => testing}/virtual-test.c  |   29 +-
 31 files changed, 10732 insertions(+), 7711 deletions(-)
---
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 5009e0f..9fc0f8d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,16 +1,2 @@
-2010-10-16  Murray Cumming  <murrayc murrayc-x61>
-
-	reviewed by: <delete if not using a buddy>
-
-	* libgda/gda-meta-store.c:
-	* libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:
-	* libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:
-	* libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:
-	* libgda/sql-parser/gda-statement-struct-pspec.c:
-	* libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:
-	* libgda/sql-parser/gda-statement-struct-trans.c:
-	* libgda/sql-parser/gda-statement-struct-unknown.c:
-	* libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:
-
 The ChangeLog is auto-generated when releasing. If you
 are seeing this, use 'git log' for a detailed list of changes.
diff --git a/doc/C/tmpl/gda-data-model-import.sgml b/doc/C/tmpl/gda-data-model-import.sgml
index 20c9b7d..5fb9fb9 100644
--- a/doc/C/tmpl/gda-data-model-import.sgml
+++ b/doc/C/tmpl/gda-data-model-import.sgml
@@ -69,6 +69,11 @@ depend on the format of the imported data listed here:
 
 </para>
 
+<!-- ##### ARG GdaDataModelImport:strict ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
 <!-- ##### ARG GdaDataModelImport:xml-node ##### -->
 <para>
 
@@ -80,10 +85,6 @@ depend on the format of the imported data listed here:
 </para>
 
 @parent_class: 
- _gda_reserved1: 
- _gda_reserved2: 
- _gda_reserved3: 
- _gda_reserved4: 
 
 <!-- ##### STRUCT GdaDataModelImportPrivate ##### -->
 <para>
diff --git a/doc/C/tmpl/gda-vconnection-data-model.sgml b/doc/C/tmpl/gda-vconnection-data-model.sgml
index 0bdbc73..1702e55 100644
--- a/doc/C/tmpl/gda-vconnection-data-model.sgml
+++ b/doc/C/tmpl/gda-vconnection-data-model.sgml
@@ -46,8 +46,8 @@ The #GdaVproviderDataModel provider to use to create such connection objects.
 @data_model: 
 @create_columns_func: 
 @create_model_func: 
- _gda_reserved1: 
- _gda_reserved2: 
+ create_filter_func: 
+ create_filtered_model_func: 
 
 <!-- ##### USER_FUNCTION GdaVconnectionDataModelCreateColumnsFunc ##### -->
 <para>
diff --git a/doc/C/tmpl/gda-virtual-connection.sgml b/doc/C/tmpl/gda-virtual-connection.sgml
index aa759af..4cf79a3 100644
--- a/doc/C/tmpl/gda-virtual-connection.sgml
+++ b/doc/C/tmpl/gda-virtual-connection.sgml
@@ -62,7 +62,7 @@ This is a base virtual class for all virtual connection implementations
 
 </para>
 
- cnc: 
+ vcnc: 
 @Returns: 
 
 
diff --git a/doc/C/tmpl/gda-vprovider-data-model.sgml b/doc/C/tmpl/gda-vprovider-data-model.sgml
index c4e4907..d286f5e 100644
--- a/doc/C/tmpl/gda-vprovider-data-model.sgml
+++ b/doc/C/tmpl/gda-vprovider-data-model.sgml
@@ -6,14 +6,14 @@ Virtual provider for connections based on a list of GdaDataModel
 
 <!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
 <para>
-This provider is used to create virtual connections in which each #GdaDataModel data models can be
-added as tables in the connection. Using gda_server_provider_create_connection() will generate a
-#GdaVconnectionDataModel connection object.
+  This provider is used to create virtual connections in which each #GdaDataModel data model can be
+  added as a table in the connection. Using gda_virtual_connection_open() with this provider as argument
+  will generate a #GdaVconnectionDataModel connection object, from which data models can be added.
 </para>
 
 <!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
 <para>
-
+  See also the <link linkend="VirtualIntro">introduction to virtual connections</link>.
 </para>
 
 <!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
diff --git a/doc/C/tmpl/gda-vprovider-hub.sgml b/doc/C/tmpl/gda-vprovider-hub.sgml
index 870810f..b7489a4 100644
--- a/doc/C/tmpl/gda-vprovider-hub.sgml
+++ b/doc/C/tmpl/gda-vprovider-hub.sgml
@@ -6,17 +6,18 @@ Virtual provider for connections based on other connection
 
 <!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
 <para>
-This provider is used to create virtual connections which "incorporate" tables from other connections. This is typically
-used when one need to compare or migrate data from one database to the other by creating two connections for each database,
-and "binding" them into a third virtual connection using this provider.
+  This provider is used to create virtual connections which "incorporate" tables from other connections. This is typically
+  used when one need to compare or migrate data from one database to the other by creating two connections for each database,
+  and "binding" them into a third virtual connection using this provider.
 </para>
 <para>
-Using gda_server_provider_create_connection() will generate a #GdaVconnectionHub connection object.
+  Using gda_virtual_connection_open() with this provider as argument
+  will generate a #GdaVconnectionHub connection object, from which connections can be added.
 </para>
 
 <!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
 <para>
-
+  See also the <link linkend="VirtualIntro">introduction to virtual connections</link>.
 </para>
 
 <!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
diff --git a/doc/C/virtual.xml b/doc/C/virtual.xml
index 99ea3df..551a690 100644
--- a/doc/C/virtual.xml
+++ b/doc/C/virtual.xml
@@ -32,6 +32,8 @@ cnc = gda_virtual_connection_open (provider, NULL);
       <listitem><para><filename class="directory">samples/Virtual</filename></para></listitem>
       <listitem><para><filename class="directory">samples/DirDataModel</filename></para></listitem>
       <listitem><para><filename class="directory">samples/F-Spot</filename></para></listitem>
+      <listitem><para><filename class="directory">testing/virtual-test.c</filename></para></listitem>
+      <listitem><para><filename class="directory">testing/virtual-test-2.c</filename></para></listitem>
     </itemizedlist>
   </para>
   &libgda-virtual-notice;
diff --git a/libgda/gda-data-model-import.c b/libgda/gda-data-model-import.c
index b913c22..942624b 100644
--- a/libgda/gda-data-model-import.c
+++ b/libgda/gda-data-model-import.c
@@ -121,9 +121,11 @@ struct _GdaDataModelImportPrivate {
 	GSList              *columns;
 	GdaDataModel        *random_access_model; /* data is imported into this model if random access is required */
 	GSList              *errors; /* list of errors as GError structures */
-	GdaSet    *options;
+	GdaSet              *options;
 
 	gint                 iter_row;
+	gboolean             init_done;
+	gboolean             strict;
 };
 
 /* properties */
@@ -135,6 +137,7 @@ enum
 	PROP_DATA_STRING,
 	PROP_XML_NODE,
 	PROP_OPTIONS,
+	PROP_STRICT
 };
 
 #define CSV_TITLE_BUFFER_SIZE 255
@@ -224,29 +227,69 @@ gda_data_model_import_class_init (GdaDataModelImportClass *klass)
 	/* properties */
 	object_class->set_property = gda_data_model_import_set_property;
         object_class->get_property = gda_data_model_import_get_property;
+	/**
+	 * GdaDataModelImport:random-access:
+	 *
+	 * Defines if the data model will be accessed randomly or through a cursor. If set to %FALSE,
+	 * access will have to be done using a cursor.
+	 */
 	g_object_class_install_property (object_class, PROP_RANDOM_ACCESS,
                                          g_param_spec_boolean ("random-access", NULL, "Random access to the data model "
 							       "is possible",
 							       FALSE,
 							       G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE |
 							       G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY));
+	/**
+	 * GdaDataModelImport:filename:
+	 *
+	 * Name of the file to import.
+	 */
 	g_object_class_install_property (object_class, PROP_FILENAME,
                                          g_param_spec_string ("filename", NULL, "File to import", NULL,
 							      G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE |
 							      G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY));
+	/**
+	 * GdaDataModelImport:data-string:
+	 *
+	 * Data to import, as a string.
+	 */
 	g_object_class_install_property (object_class, PROP_DATA_STRING,
                                          g_param_spec_string ("data-string", NULL, "String to import", NULL,
 							      G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE |
 							      G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY));
+	/**
+	 * GdaDataModelImport:xml-node:
+	 *
+	 * Data to import, as a pointer to an XML node (a #xmlNodePtr).
+	 */
 	g_object_class_install_property (object_class, PROP_XML_NODE,
                                          g_param_spec_pointer ("xml-node", NULL, "XML node to import from",
 							      G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE |
 							      G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY));
+	/**
+	 * GdaDataModelImport:options:
+	 *
+	 * Data model options.
+	 */
 	g_object_class_install_property (object_class, PROP_OPTIONS,
                                          g_param_spec_object ("options", NULL, "Options to configure the import",
                                                                GDA_TYPE_SET,
 							       G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE |
 							       G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY));
+	/**
+	 * GdaDataModelImport:strict:
+	 *
+	 * Defines the behaviour in case the imported data contains recoverable errors (usually too
+	 * many or too few data per row). If set to %TRUE, an error will be reported and the import
+	 * will stop, and if set to %FALSE, then the error will be reported but the import will not stop.
+	 *
+	 * Since: 4.2.1
+	 */
+	g_object_class_install_property (object_class, PROP_STRICT,
+                                         g_param_spec_boolean ("strict", NULL, "Consider missing or too much values an error",
+							       FALSE,
+							       G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE |
+							       G_PARAM_CONSTRUCT));
 
 	/* virtual functions */
 	object_class->dispose = gda_data_model_import_dispose;
@@ -302,6 +345,8 @@ gda_data_model_import_init (GdaDataModelImport *model, G_GNUC_UNUSED GdaDataMode
 	model->priv->data_length = 0;
 
 	model->priv->iter_row = -1;
+	model->priv->init_done = FALSE;
+	model->priv->strict = FALSE;
 }
 
 static void
@@ -564,7 +609,7 @@ gda_data_model_import_set_property (GObject *object,
 			break;
                 }
 		case PROP_OPTIONS:
-                        if(model->priv->options)
+                        if (model->priv->options)
                           g_object_unref(model->priv->options);
 
 			model->priv->options = g_value_get_object (value);
@@ -577,6 +622,9 @@ gda_data_model_import_set_property (GObject *object,
 					g_object_ref (model->priv->options);
 			}
 			return;
+		case PROP_STRICT:
+			model->priv->strict = g_value_get_boolean (value);
+			break;
 		default:
 			G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec);
 			break;
@@ -593,44 +641,49 @@ gda_data_model_import_set_property (GObject *object,
 			model->priv->format = FORMAT_CSV;
 	}
 
-	/* analyze common options and init. */
-	switch (model->priv->format) {
-	case FORMAT_XML_DATA:
+	/* analyze common options and init.
+	 * WARNING when adding properties: we need to avoid double initialization here... */
+	if (! model->priv->init_done) {
+		model->priv->init_done = TRUE;
+		switch (model->priv->format) {
+		case FORMAT_XML_DATA:
 			init_xml_import (model);
 			break;
 			
-	case FORMAT_CSV:
-		model->priv->extract.csv.quote = '"';
-		if (model->priv->options) {
-			const gchar *option;
-			option = find_option_as_string (model, "ENCODING");
-			if (option) 
-				model->priv->extract.csv.encoding = g_strdup (option);
-			option = find_option_as_string (model, "SEPARATOR");
-			if (option)
-				model->priv->extract.csv.delimiter = *option;
+		case FORMAT_CSV:
 			model->priv->extract.csv.quote = '"';
-			option = find_option_as_string (model, "QUOTE");
-			if (option)
-				model->priv->extract.csv.quote = *option;
+			if (model->priv->options) {
+				const gchar *option;
+				option = find_option_as_string (model, "ENCODING");
+				if (option) 
+					model->priv->extract.csv.encoding = g_strdup (option);
+				option = find_option_as_string (model, "SEPARATOR");
+				if (option)
+					model->priv->extract.csv.delimiter = *option;
+				model->priv->extract.csv.quote = '"';
+				option = find_option_as_string (model, "QUOTE");
+				if (option)
+					model->priv->extract.csv.quote = *option;
+			}
+			init_csv_import (model);
+			break;
+			
+		case FORMAT_XML_NODE:
+			model->priv->random_access = TRUE;
+			init_node_import (model);
+			break;
+		default:
+			g_assert_not_reached ();
 		}
-		init_csv_import (model);
-		break;
 		
-	case FORMAT_XML_NODE:
-		model->priv->random_access = TRUE;
-		init_node_import (model);
-		break;
-	default:
-		g_assert_not_reached ();
-	}
-
-	/* for random access, create a new GdaDataModelArray model and copy the contents from this model */
-	if (model->priv->random_access && model->priv->columns && !model->priv->random_access_model) {
-		GdaDataModel *ramodel;
-
-		ramodel = gda_data_access_wrapper_new ((GdaDataModel *) model);		
-		model->priv->random_access_model = ramodel;
+		/* for random access, create a new GdaDataModelArray model and copy the contents
+		   from this model */
+		if (model->priv->random_access && model->priv->columns && !model->priv->random_access_model) {
+			GdaDataModel *ramodel;
+			
+			ramodel = gda_data_access_wrapper_new ((GdaDataModel *) model);		
+			model->priv->random_access_model = ramodel;
+		}
 	}
 }
 
@@ -660,6 +713,9 @@ gda_data_model_import_get_property (GObject *object,
 			else
 				g_value_set_string (value, model->priv->src.string);
 			break;
+		case PROP_STRICT:
+			g_value_set_boolean (value, model->priv->strict);
+			break;
 		default:
 			G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec);
 			break;
@@ -1772,6 +1828,8 @@ add_error_too_few_values (GdaDataModelImport *model)
 	case FORMAT_CSV:
 		str = g_strdup_printf (_("Row at line %d does not have enough values, "
 					 "completed with NULL values"),
+				       model->priv->extract.csv.text_line > 1 ?
+				       model->priv->extract.csv.text_line - 1 :
 				       model->priv->extract.csv.text_line);
 		add_error (model, str);
 		g_free (str);
@@ -1824,6 +1882,9 @@ gda_data_model_import_iter_next (GdaDataModel *model, GdaDataModelIter *iter)
 		break;
 
 	case FORMAT_CSV:
+		if (! imodel->priv->extract.csv.rows_read)
+			return FALSE;
+
 		if (gda_data_model_iter_is_valid (iter) &&
 		    (imodel->priv->extract.csv.rows_read->len > 0)) {
 			/* get rid of row pointer by iter */
@@ -1870,11 +1931,16 @@ gda_data_model_import_iter_next (GdaDataModel *model, GdaDataModelIter *iter)
 			}
 		}
 		if (plist || vlist) {
-			allok = FALSE;
+			if (imodel->priv->strict)
+				allok = FALSE;
 			if (plist) {
 				add_error_too_few_values (imodel);
-				for (; plist; plist = plist->next)
-					gda_holder_force_invalid (GDA_HOLDER (plist->data));
+				for (; plist; plist = plist->next) {
+					if (imodel->priv->strict)
+						gda_holder_force_invalid (GDA_HOLDER (plist->data));
+					else
+						gda_holder_set_value (GDA_HOLDER (plist->data), NULL, NULL);
+				}
 			}
 			else
 				add_error_too_many_values (imodel);
@@ -1943,11 +2009,16 @@ gda_data_model_import_iter_prev (GdaDataModel *model, GdaDataModelIter *iter)
 			}
 		}
 		if (plist || vlist) {
-			allok = FALSE;
+			if (imodel->priv->strict)
+				allok = FALSE;
 			if (plist) {
 				add_error_too_few_values (imodel);
-				for (; plist; plist = plist->next)
-					gda_holder_force_invalid (GDA_HOLDER (plist->data));
+				for (; plist; plist = plist->next) {
+					if (imodel->priv->strict)
+						gda_holder_force_invalid (GDA_HOLDER (plist->data));
+					else
+						gda_holder_set_value (GDA_HOLDER (plist->data), NULL, NULL);
+				}
 			}
 			else 
 				add_error_too_many_values (imodel);
diff --git a/libgda/gda-data-model-import.h b/libgda/gda-data-model-import.h
index 07ae3a3..2334213 100644
--- a/libgda/gda-data-model-import.h
+++ b/libgda/gda-data-model-import.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* GDA common library
- * Copyright (C) 2006 - 2009 The GNOME Foundation.
+ * Copyright (C) 2006 - 2010 The GNOME Foundation.
  *
  * AUTHORS:
  *      Vivien Malerba <malerba gnome-db org>
@@ -47,6 +47,7 @@ struct _GdaDataModelImport {
 struct _GdaDataModelImportClass {
 	GObjectClass               parent_class;
 
+	/*< private >*/
 	/* Padding for future expansion */
 	void (*_gda_reserved1) (void);
 	void (*_gda_reserved2) (void);
diff --git a/libgda/gda-data-model.c b/libgda/gda-data-model.c
index 4e37536..a72035a 100644
--- a/libgda/gda-data-model.c
+++ b/libgda/gda-data-model.c
@@ -784,6 +784,12 @@ gda_data_model_set_values (GdaDataModel *model, gint row, GList *values, GError
  * gda_data_model_iter_move_next() (and gda_data_model_iter_move_prev() if
  * supported).
  *
+ * Note: for the #GdaDataProxy data model (which proxies any #GdaDataModel for modifications and
+ * has twice the number of columns of the proxied data model), this method will create an iterator
+ * in which only the columns of the proxied data model appear. If you need to have a #GdaDataModelIter
+ * in which all the proxy's columns appear, create it using:
+ * <programlisting><![CDATA[iter = g_object_new (GDA_TYPE_DATA_MODEL_ITER, "data-model", proxy, NULL);]]></programlisting>
+ *
  * Returns: (transfer full): a #GdaDataModelIter object, or %NULL if an error occurred
  */
 GdaDataModelIter *
@@ -1007,6 +1013,11 @@ static gchar *export_to_text_separated (GdaDataModel *model, const gint *cols, g
  * gda_data_model_export_to_file() documentation for more information about the @options argument (except for the
  * "OVERWRITE" option).
  *
+ * Warning: this function uses a #GdaDataModelIter iterator, and if @model does not offer a random access
+ * (check using gda_data_model_get_access_flags()), the iterator will be the same as normally used
+ * to access data in @model previously to calling this method, and this iterator will be moved (point to
+ * another row).
+ *
  * Returns: a new string.
  */
 gchar *
@@ -1223,7 +1234,12 @@ gda_data_model_export_to_string (GdaDataModel *model, GdaDataModelIOFormat forma
  *   <listitem><para>"INVALID_AS_NULL": a boolean value which, if set to %TRUE, considers any invalid data (for example for the date related values) as NULL</para></listitem>
  * </itemizedlist>
  *
- * Upon errors FALSE will be returned and @error will be assigned a
+ * Warning: this function uses a #GdaDataModelIter iterator, and if @model does not offer a random access
+ * (check using gda_data_model_get_access_flags()), the iterator will be the same as normally used
+ * to access data in @model previously to calling this method, and this iterator will be moved (point to
+ * another row).
+ *
+ * Upon errors %FALSE will be returned and @error will be assigned a
  * #GError from the #GDA_DATA_MODEL_ERROR domain.
  *
  * Returns: TRUE if no error occurred
@@ -1231,8 +1247,8 @@ gda_data_model_export_to_string (GdaDataModel *model, GdaDataModelIOFormat forma
 gboolean
 gda_data_model_export_to_file (GdaDataModel *model, GdaDataModelIOFormat format, 
 			       const gchar *file,
-			       const gint *cols, G_GNUC_UNUSED gint nb_cols,
-			       const gint *rows, G_GNUC_UNUSED gint nb_rows,
+			       const gint *cols, gint nb_cols,
+			       const gint *rows, gint nb_rows,
 			       GdaSet *options, GError **error)
 {
 	gchar *body;
@@ -1242,7 +1258,7 @@ gda_data_model_export_to_file (GdaDataModel *model, GdaDataModelIOFormat format,
 	g_return_val_if_fail (!options || GDA_IS_SET (options), FALSE);
 	g_return_val_if_fail (file, FALSE);
 
-	body = gda_data_model_export_to_string (model, format, cols, nb_cols, rows, nb_cols, options);
+	body = gda_data_model_export_to_string (model, format, cols, nb_cols, rows, nb_rows, options);
 	if (options) {
 		GdaHolder *holder;
 		
@@ -1275,31 +1291,50 @@ gda_data_model_export_to_file (GdaDataModel *model, GdaDataModelIOFormat format,
 }
 
 static gchar *
-export_to_text_separated (GdaDataModel *model, const gint *cols, gint nb_cols, const gint *rows, gint nb_rows, 
-			  gchar sep, gchar quote, gboolean field_quotes, gboolean null_as_empty, gboolean invalid_as_null)
+export_to_text_separated (GdaDataModel *model, const gint *cols, gint nb_cols,
+			  const gint *rows, gint nb_rows, 
+			  gchar sep, gchar quote, gboolean field_quotes,
+			  gboolean null_as_empty, gboolean invalid_as_null)
 {
 	GString *str;
-	gchar *retval;
-	gint c, nbrows, r;
+	gint c;
+	GdaDataModelIter *iter;
+	gboolean addnl = FALSE;
 
 	g_return_val_if_fail (GDA_IS_DATA_MODEL (model), NULL);
 
 	str = g_string_new ("");
-	if (!rows)
-		nbrows = gda_data_model_get_n_rows (model);
-	else
-		nbrows = nb_rows;
+	iter = gda_data_model_create_iter (model);
+	if (!iter)
+		return g_string_free (str, FALSE);
+
+	if ((gda_data_model_iter_get_row (iter) == -1) && ! gda_data_model_iter_move_next (iter)) {
+		g_object_unref (iter);
+		return g_string_free (str, FALSE);
+	}
 
-	for (r = 0; r < nbrows; r++) {
-		if (r > 0)
+	for (; gda_data_model_iter_is_valid (iter); gda_data_model_iter_move_next (iter)) {
+		if (rows) {
+			gint r;
+			for (r = 0; r < nb_rows; r++) { 
+				if (gda_data_model_iter_get_row (iter) == rows[r])
+					break;
+			}
+			if (r == nb_rows)
+				continue;
+		}
+		
+		if (addnl)
 			str = g_string_append_c (str, '\n');
+		else
+			addnl = TRUE;
 
 		for (c = 0; c < nb_cols; c++) {
 			GValue *value;
 			gchar *txt;
 
-			value = (GValue *) gda_data_model_get_value_at (model, cols[c], rows ? rows[r] : r, NULL);
-			if (invalid_as_null) {
+			value = (GValue*) gda_data_model_iter_get_value_at (iter, cols[c]);
+			if (value && invalid_as_null) {
 				if ((G_VALUE_TYPE (value) == G_TYPE_DATE)) {
 					GDate *date = (GDate*) g_value_get_boxed (value);
 					if (!g_date_valid (date))
@@ -1351,10 +1386,8 @@ export_to_text_separated (GdaDataModel *model, const gint *cols, gint nb_cols, c
 		}
 	}
 
-	retval = str->str;
-	g_string_free (str, FALSE);
-
-	return retval;
+	g_object_unref (iter);
+	return g_string_free (str, FALSE);
 }
 
 static void
diff --git a/libgda/gda-data-proxy.c b/libgda/gda-data-proxy.c
index 901d2ee..3c1b8cd 100644
--- a/libgda/gda-data-proxy.c
+++ b/libgda/gda-data-proxy.c
@@ -3338,12 +3338,40 @@ static void create_columns (GdaDataProxy *proxy)
 	for (; i < 2 * proxy->priv->model_nb_cols; i++) {
 		GdaColumn *orig;
 		const gchar *cname;
-		gchar *newname;
+		gchar *newname, *id;
 		gint k;
 		
 		orig = gda_data_model_describe_column (proxy->priv->model, 
 						       i -  proxy->priv->model_nb_cols);
 		proxy->priv->columns[i] = gda_column_copy (orig);
+		g_object_get ((GObject*) proxy->priv->columns[i], "id", &id, NULL);
+		if (id) {
+			gchar *newid;
+			newid = g_strdup_printf ("pre%s", id);
+			g_object_set ((GObject*) proxy->priv->columns[i], "id", newid, NULL);
+
+			/* make sure there is no duplicate ID */
+			for (k = 0; ; k++) {
+				gint j;
+				for (j = 0; j < i; j++) {
+					gchar *id2;
+					g_object_get ((GObject*) proxy->priv->columns[j], "id", &id2, NULL);
+					if (id2 && *id2 && !strcmp (id2, newid)) {
+						g_free (id2);
+						break;
+					}
+				}
+				if (j == i)
+					break;
+
+				g_free (newid);
+				newid = g_strdup_printf ("pre%s_%d", id, k);
+				g_object_set ((GObject*) proxy->priv->columns[i], "id", newid, NULL);
+			}
+			g_free (newid);
+			g_free (id);
+		}
+
 		cname =  gda_column_get_name (orig);
 		if (cname && *cname) 
 			newname = g_strdup_printf ("pre%s", cname);
diff --git a/libgda/gda-set.c b/libgda/gda-set.c
index ad08ea1..8c1d705 100644
--- a/libgda/gda-set.c
+++ b/libgda/gda-set.c
@@ -1483,7 +1483,7 @@ gda_set_get_nth_holder (GdaSet *set, gint pos)
 		for (list = set->holders; list; list = list->next)
 			g_array_append_val (set->priv->holders_array, list->data);
 	}
-	if ((guint)pos > set->priv->holders_array->len)
+	if ((guint)pos >= set->priv->holders_array->len)
 		return NULL;
 	else
 		return g_array_index (set->priv->holders_array, GdaHolder*, pos);
diff --git a/libgda/gda-util.c b/libgda/gda-util.c
index cfa3384..96024a8 100644
--- a/libgda/gda-util.c
+++ b/libgda/gda-util.c
@@ -34,6 +34,7 @@
 #include <libgda/gda-util.h>
 #include <libgda/gda-server-provider.h>
 #include <libgda/gda-column.h>
+#include <libgda/gda-data-model-iter.h>
 #ifdef HAVE_LOCALE_H
 #include <locale.h>
 #endif
@@ -331,6 +332,11 @@ gda_utility_check_data_model (GdaDataModel *model, gint nbcols, ...)
  *
  * Dump the data in a #GdaDataModel into a xmlNodePtr (as used in libxml).
  *
+ * Warning: this function uses a #GdaDataModelIter iterator, and if @model does not offer a random access
+ * (check using gda_data_model_get_access_flags()), the iterator will be the same as normally used
+ * to access data in @model previously to calling this method, and this iterator will be moved (point to
+ * another row).
+ *
  * Returns: TRUE if no error occurred
  */
 gboolean
@@ -340,13 +346,14 @@ gda_utility_data_model_dump_data_to_xml (GdaDataModel *model, xmlNodePtr parent,
 					 gboolean use_col_ids)
 {
 	gboolean retval = TRUE;
-	gint nrows, i;
 	gint *rcols, rnb_cols;
 	gchar **col_ids = NULL;
 	xmlNodePtr data = NULL;
+	GdaDataModelIter *iter;
 
 	/* compute columns if not provided */
 	if (!cols) {
+		gint i;
 		rnb_cols = gda_data_model_get_n_columns (model);
 		rcols = g_new (gint, rnb_cols);
 		for (i = 0; i < rnb_cols; i++)
@@ -377,23 +384,34 @@ gda_utility_data_model_dump_data_to_xml (GdaDataModel *model, xmlNodePtr parent,
 	}
 
 	/* add the model data to the XML output */
-	if (!rows)
-		nrows = gda_data_model_get_n_rows (model);
-	else
-		nrows = nb_rows;
-	if (nrows > 0) {
+	iter = gda_data_model_create_iter (model);
+	if (iter && (gda_data_model_iter_get_row (iter) == -1) && ! gda_data_model_iter_move_next (iter)) {
+		g_object_unref (iter);
+		iter = NULL;
+	}
+	if (iter) {
 		xmlNodePtr row;
-		gint r, c;
-
+		
 		data = xmlNewChild (parent, NULL, (xmlChar*)"gda_array_data", NULL);
-		for (r = 0; (r < nrows) && retval; r++) {
+		for (; retval && gda_data_model_iter_is_valid (iter); gda_data_model_iter_move_next (iter)) {
+			gint c;
+			if (rows) {
+				gint r;
+				for (r = 0; r < nb_rows; r++) { 
+					if (gda_data_model_iter_get_row (iter) == rows[r])
+						break;
+				}
+				if (r == nb_rows)
+					continue;
+			}
+
 			row = xmlNewChild (data, NULL,  (xmlChar*)"gda_array_row", NULL);
 			for (c = 0; c < rnb_cols; c++) {
 				GValue *value;
 				gchar *str = NULL;
 				xmlNodePtr field = NULL;
 
-				value = (GValue *) gda_data_model_get_value_at (model, rcols [c], rows ? rows [r] : r, NULL);
+				value = (GValue*) gda_data_model_iter_get_value_at (iter, rcols[c]);
 				if (!value) {
 					retval = FALSE;
 					break;
@@ -436,10 +454,11 @@ gda_utility_data_model_dump_data_to_xml (GdaDataModel *model, xmlNodePtr parent,
 				g_free (str);
 			}
 		}
+		g_object_unref (iter);
 	}
 
-	if(!cols)
-		g_free(rcols);
+	if (!cols)
+		g_free (rcols);
 
 	if (use_col_ids) {
 		gint c;
diff --git a/libgda/sqlite/gda-symbols-util.c b/libgda/sqlite/gda-symbols-util.c
index a043934..ac144e1 100644
--- a/libgda/sqlite/gda-symbols-util.c
+++ b/libgda/sqlite/gda-symbols-util.c
@@ -267,6 +267,10 @@ load_symbols (GModule *module)
 		goto onerror;
 	if (! g_module_symbol (module, "sqlite3_value_int", (gpointer*) &(s3r->sqlite3_value_int)))
 		goto onerror;
+	if (! g_module_symbol (module, "sqlite3_value_int64", (gpointer*) &(s3r->sqlite3_value_int64)))
+		goto onerror;
+	if (! g_module_symbol (module, "sqlite3_value_double", (gpointer*) &(s3r->sqlite3_value_double)))
+		goto onerror;
 	if (! g_module_symbol (module, "sqlite3_value_text", (gpointer*) &(s3r->sqlite3_value_text)))
 		goto onerror;
 	if (! g_module_symbol (module, "sqlite3_value_type", (gpointer*) &(s3r->sqlite3_value_type)))
diff --git a/libgda/sqlite/gda-symbols-util.h b/libgda/sqlite/gda-symbols-util.h
index b543740..f26b646 100644
--- a/libgda/sqlite/gda-symbols-util.h
+++ b/libgda/sqlite/gda-symbols-util.h
@@ -104,6 +104,8 @@ typedef struct {
 	const void * (*sqlite3_value_blob)(sqlite3_value*);
 	int  (*sqlite3_value_bytes)(sqlite3_value*);
 	int  (*sqlite3_value_int)(sqlite3_value*);
+	double (*sqlite3_value_double)(sqlite3_value*);
+	sqlite3_int64 (*sqlite3_value_int64)(sqlite3_value*);
 	const unsigned char * (*sqlite3_value_text)(sqlite3_value*);
 	int  (*sqlite3_value_type)(sqlite3_value*);
 
diff --git a/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c b/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c
index 4e90571..23fed9f 100644
--- a/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c
+++ b/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c
@@ -233,7 +233,7 @@ gda_vconnection_data_model_add (GdaVconnectionDataModel *cnc, GdaVconnectionData
 	g_return_val_if_fail (GDA_IS_VCONNECTION_DATA_MODEL (cnc), FALSE);
 	g_return_val_if_fail (table_name && *table_name, FALSE);
 	g_return_val_if_fail (spec, FALSE);
-	g_return_val_if_fail (spec->data_model || (spec->create_columns_func && spec->create_model_func), FALSE);
+	g_return_val_if_fail (spec->data_model || (spec->create_columns_func && (spec->create_model_func || spec->create_filtered_model_func)), FALSE);
 	if (spec->data_model)
 		g_return_val_if_fail (GDA_IS_DATA_MODEL (spec->data_model), FALSE);
 
diff --git a/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.h b/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.h
index 2dbdf12..0eb7727 100644
--- a/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.h
+++ b/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.h
@@ -1,5 +1,5 @@
-/* GDA
- * Copyright (C) 2007 - 2009 The GNOME Foundation.
+/*
+ * Copyright (C) 2007 - 2010 The GNOME Foundation.
  *
  * AUTHORS:
  *      Vivien Malerba <malerba gnome-db org>
@@ -24,6 +24,7 @@
 #define __GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL_H__
 
 #include <virtual/gda-virtual-connection.h>
+#include <sql-parser/gda-statement-struct-parts.h>
 
 #define GDA_TYPE_VCONNECTION_DATA_MODEL            (gda_vconnection_data_model_get_type())
 #define GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL(obj)            (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST (obj, GDA_TYPE_VCONNECTION_DATA_MODEL, GdaVconnectionDataModel))
@@ -37,21 +38,62 @@ typedef struct _GdaVconnectionDataModel      GdaVconnectionDataModel;
 typedef struct _GdaVconnectionDataModelClass GdaVconnectionDataModelClass;
 typedef struct _GdaVconnectionDataModelPrivate GdaVconnectionDataModelPrivate;
 typedef struct _GdaVconnectionDataModelSpec  GdaVconnectionDataModelSpec;
+typedef struct _GdaVconnectionDataModelFilter GdaVconnectionDataModelFilter;
 
 typedef GList        *(*GdaVconnectionDataModelCreateColumnsFunc) (GdaVconnectionDataModelSpec *, GError **);
 typedef GdaDataModel *(*GdaVconnectionDataModelCreateModelFunc)   (GdaVconnectionDataModelSpec *);
 typedef void (*GdaVconnectionDataModelFunc) (GdaDataModel *, const gchar *, gpointer );
 
+/* 
+ * Enabling pre-filtering when creating a data model to be used as a table,
+ * (structure closely mapped with SQLite's sqlite3_index_info type), to enable
+ * the data model to perform some filter tasks itself.
+ *
+ * A pointer to this structure is passed to the GdaVconnectionDataModelParseFilterFunc function
+ * and the function has to modify the variables in the *Outputs* section (and nowhere else)
+ *
+ * The @idxNum and @idxPointer are passed to the GdaVconnectionDataModelCreateFModelFunc function call
+ * and they represent nothing specific except that the GdaVconnectionDataModelParseFilterFunc and
+ * GdaVconnectionDataModelCreateFModelFunc functions need to agree on their meaning.
+ *
+ * See the gda-vconnection-hub.c file for an usage example.
+ */
+struct _GdaVconnectionDataModelFilter {
+	/* Inputs */
+	int nConstraint; /* Number of entries in aConstraint */
+	struct GdaVirtualConstraint {
+		int iColumn;       /* Column on left-hand side of constraint */
+		GdaSqlOperatorType op;  /* Constraint operator, among _EQ, _LT, _LEQ, _GT, _GEQ, _REGEXP */
+	} *aConstraint;            /* Table of WHERE clause constraints */
+	int nOrderBy;              /* Number of terms in the ORDER BY clause */
+	struct GdaVirtualOrderby {
+		int iColumn;       /* Column number */
+		gboolean desc;     /* TRUE for DESC.  FALSE for ASC. */
+	} *aOrderBy;               /* The ORDER BY clause */
+
+	/* Outputs */
+	struct GdaVirtualConstraintUsage {
+		int argvIndex;     /* if >0, constraint is part of argv to xFilter */
+		gboolean omit;     /* Do not code a test for this constraint if TRUE */
+	} *aConstraintUsage;
+	int idxNum;                /* Number used to identify the index */
+	gpointer idxPointer;       /* Pointer used to identify the index */
+	gboolean orderByConsumed;  /* TRUE if output is already ordered */
+	double estimatedCost;      /* Estimated cost of using this index */
+};
+
+typedef void          (*GdaVconnectionDataModelParseFilterFunc)   (GdaVconnectionDataModelSpec *, GdaVconnectionDataModelFilter *); 
+typedef GdaDataModel *(*GdaVconnectionDataModelCreateFModelFunc)  (GdaVconnectionDataModelSpec *,
+								   int, const char *, int, GValue **);
+
 struct _GdaVconnectionDataModelSpec {
 	GdaDataModel                             *data_model;
 	GdaVconnectionDataModelCreateColumnsFunc  create_columns_func;
 	GdaVconnectionDataModelCreateModelFunc    create_model_func;
 
-	/* Padding for future expansion */
-	void (*_gda_reserved1) (void);
-	void (*_gda_reserved2) (void);
+	GdaVconnectionDataModelParseFilterFunc    create_filter_func;
+	GdaVconnectionDataModelCreateFModelFunc   create_filtered_model_func;
 };
-
 #define GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL_SPEC(x) ((GdaVconnectionDataModelSpec*)(x))
 
 struct _GdaVconnectionDataModel {
diff --git a/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c b/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c
index a242e07..f5d2982 100644
--- a/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c
+++ b/libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* 
  * GDA common library
- * Copyright (C) 2007 - 2008 The GNOME Foundation.
+ * Copyright (C) 2007 - 2010 The GNOME Foundation.
  *
  * AUTHORS:
  *      Vivien Malerba <malerba gnome-db org>
@@ -28,6 +28,8 @@
 #include <sql-parser/gda-sql-parser.h>
 #include <libgda/gda-util.h>
 #include <libgda/gda-data-select.h>
+#include <gda-sql-builder.h>
+#include "../gda-sqlite.h"
 
 typedef struct {
 	GdaVconnectionHub *hub;
@@ -345,72 +347,499 @@ static void meta_changed_cb (GdaMetaStore *store, GSList *changes, HubConnection
 
 typedef struct {
 	GdaVconnectionDataModelSpec spec;
-	GValue *table_name;
+	GValue        *table_name;
 	HubConnection *hc;
+
+	GError        *cols_error;
+	gint           ncols;
+	gchar        **col_names; /* free using g_strfreev */
+	GType         *col_gtypes;/* free using g_free */
+	gchar        **col_dtypes;/* free using g_strfreev */
+
+	GHashTable    *filters_hash; /* key = string; value = a ComputedFilter pointer */
 } LocalSpec;
 
 static void local_spec_free (LocalSpec *spec)
 {
 	gda_value_free (spec->table_name);
+	if (spec->col_names)
+		g_strfreev (spec->col_names);
+	if (spec->col_gtypes)
+		g_free (spec->col_gtypes);
+	if (spec->col_dtypes)
+		g_strfreev (spec->col_dtypes);
+	g_clear_error (&(spec->cols_error));
+	if (spec->filters_hash)
+		g_hash_table_destroy (spec->filters_hash);
 	g_free (spec);
 }
 
-static GList *
-dict_table_create_columns_func (GdaVconnectionDataModelSpec *spec, GError **error)
+static void
+compute_column_specs (GdaVconnectionDataModelSpec *spec)
 {
 	LocalSpec *lspec = (LocalSpec *) spec;
 	gint i, nrows;
-	GList *columns = NULL;
 	GdaDataModel *model;
 
+	if (lspec->col_names)
+		return;
+
 	model = gda_connection_get_meta_store_data (lspec->hc->cnc, 
 						    GDA_CONNECTION_META_FIELDS, NULL, 1, "name", lspec->table_name);
 	if (!model)
-		return NULL;
+		return;
+
 	nrows = gda_data_model_get_n_rows (model);
+	lspec->col_names = g_new0 (gchar *, nrows+1);
+	lspec->col_gtypes = g_new0 (GType, nrows);
+	lspec->col_dtypes = g_new0 (gchar *, nrows+1);
+
 	for (i = 0; i < nrows; i++) {
-		GdaColumn *col;
 		const GValue *v0, *v1, *v2;
 
-		v0 = gda_data_model_get_value_at (model, 0, i, error);
-		v1 = gda_data_model_get_value_at (model, 1, i, error);
-		v2 = gda_data_model_get_value_at (model, 2, i, error);
+		v0 = gda_data_model_get_value_at (model, 0, i, NULL);
+		v1 = gda_data_model_get_value_at (model, 1, i, NULL);
+		v2 = gda_data_model_get_value_at (model, 2, i, NULL);
 
 		if (!v0 || !v1 || !v2) {
-			if (columns) {
-				g_list_foreach (columns, (GFunc) g_object_unref, NULL);
-				g_list_free (columns);
-				columns = NULL;
-			}
 			break;
 		}
 
+		lspec->col_names[i] = g_value_dup_string (v0);
+		lspec->col_gtypes[i] = gda_g_type_from_string (g_value_get_string (v2));
+		lspec->col_dtypes[i] = g_value_dup_string (v1);
+	}
+	g_object_unref (model);
+
+	if (i != nrows) {
+		/* there has been an error */
+		g_strfreev (lspec->col_names);
+		lspec->col_names = NULL;
+		g_free (lspec->col_gtypes);
+		lspec->col_gtypes = NULL;
+		g_strfreev (lspec->col_dtypes);
+		lspec->col_dtypes = NULL;
+		g_set_error (&(lspec->cols_error), GDA_META_STORE_ERROR, GDA_META_STORE_INTERNAL_ERROR,
+			     _("Unable to get information about table '%s'"),
+			     g_value_get_string (lspec->table_name));
+	}
+	else
+		lspec->ncols = nrows;
+}
+
+static GList *
+dict_table_create_columns_func (GdaVconnectionDataModelSpec *spec, GError **error)
+{
+	LocalSpec *lspec = (LocalSpec *) spec;
+	GList *columns = NULL;
+	gint i;
+
+	compute_column_specs (spec);
+	if (lspec->cols_error) {
+		if (error)
+			*error = g_error_copy (lspec->cols_error);
+		return NULL;
+	}
+
+	for (i = 0; i < lspec->ncols; i++) {
+		GdaColumn *col;
+
 		col = gda_column_new ();
-		gda_column_set_name (col, g_value_get_string (v0));
-		gda_column_set_g_type (col, gda_g_type_from_string (g_value_get_string (v2)));
-		gda_column_set_dbms_type (col, g_value_get_string (v1));
+		gda_column_set_name (col, lspec->col_names[i]);
+		gda_column_set_g_type (col, lspec->col_gtypes[i]);
+		gda_column_set_dbms_type (col, lspec->col_dtypes[i]);
 		columns = g_list_prepend (columns, col);
 	}
-	g_object_unref (model);
 
 	return g_list_reverse (columns);
 }
 
-static GdaDataModel *
-dict_table_create_model_func (GdaVconnectionDataModelSpec *spec)
+static gchar *
+make_string_for_sqlite3_index_info (sqlite3_index_info *info)
 {
-	GdaDataModel *model;
+	GString *string;
+	gint i;
+
+	string = g_string_new ("");
+	for (i = 0; i < info->nConstraint; i++) {
+		const struct sqlite3_index_constraint *cons;
+		cons = &(info->aConstraint [i]);
+		if (! cons->usable)
+			continue;
+		g_string_append_printf (string, "|%d,%d", cons->iColumn, cons->op);
+	}
+	g_string_append_c (string, '/');
+	for (i = 0; i < info->nOrderBy; i++) {
+		struct sqlite3_index_orderby *order;
+		order = &(info->aOrderBy[i]);
+		g_string_append_printf (string, "|%d,%d", order->iColumn, order->desc ? 1 : 0);
+	}
+	return g_string_free (string, FALSE);
+}
+
+typedef struct {
 	GdaStatement *stmt;
-	gchar *tmp;
+	int orderByConsumed;
+	struct sqlite3_index_constraint_usage *out_const;
+} ComputedFilter;
+
+static void
+computed_filter_free (ComputedFilter *filter)
+{
+	g_object_unref (filter->stmt);
+	g_free (filter->out_const);
+	g_free (filter);
+}
+
+static void
+dict_table_create_filter (GdaVconnectionDataModelSpec *spec, sqlite3_index_info *info)
+{
 	LocalSpec *lspec = (LocalSpec *) spec;
+	GdaSqlBuilder *b;
+	gint i;
+	gchar *hash;
+
+	compute_column_specs (spec);
+	if (lspec->cols_error)
+		return;
+
+	hash = make_string_for_sqlite3_index_info (info);
+	if (lspec->filters_hash) {
+		ComputedFilter *filter;
+		filter = g_hash_table_lookup (lspec->filters_hash, hash);
+		if (filter) {
+			info->idxStr = (char*) filter->stmt;
+			info->needToFreeIdxStr = FALSE;
+			info->orderByConsumed = filter->orderByConsumed;
+			memcpy (info->aConstraintUsage,
+				filter->out_const,
+				sizeof (struct sqlite3_index_constraint_usage) * info->nConstraint);
+			/*g_print ("Reusing filter %p, hash=[%s]\n", filter, hash);*/
+			g_free (hash);
+			return;
+		}
+	}
+
+	/* SELECT core */
+	b = gda_sql_builder_new (GDA_SQL_STATEMENT_SELECT);
+	for (i = 0; i < lspec->ncols; i++)
+		gda_sql_builder_select_add_field (b, lspec->col_names[i], NULL, NULL);
+	gda_sql_builder_select_add_target_id (b,
+					      gda_sql_builder_add_id (b, g_value_get_string (lspec->table_name)),
+					      NULL);
+
+	/* WHERE part */
+	gint argpos;
+	GdaSqlBuilderId *op_ids;
+	op_ids = g_new (GdaSqlBuilderId, info->nConstraint);
+	for (i = 0, argpos = 0; i < info->nConstraint; i++) {
+		const struct sqlite3_index_constraint *cons;
+		cons = &(info->aConstraint [i]);
+		if (! cons->usable)
+			continue;
+		if (cons->iColumn >= lspec->ncols) {
+			g_warning ("Internal error: column known by SQLite's virtual table %d is not known for "
+				   "table '%s', which has %d column(s)", cons->iColumn,
+				   g_value_get_string (lspec->table_name), lspec->ncols);
+			continue;
+		}
+
+		GdaSqlBuilderId fid, pid, eid;
+		gchar *pname;
+
+		if (lspec->col_gtypes[cons->iColumn] == GDA_TYPE_BLOB) /* ignore BLOBs */
+			continue;
+
+		fid = gda_sql_builder_add_id (b, lspec->col_names[cons->iColumn]);
+		pname = g_strdup_printf ("param%d", argpos);
+		pid = gda_sql_builder_add_param (b, pname, lspec->col_gtypes[cons->iColumn], TRUE);
+		g_free (pname);
+		eid = gda_sql_builder_add_cond (b, cons->op, fid, pid, 0);
+		op_ids[argpos] = eid;
+
+		/* update info->aConstraintUsage */
+		info->aConstraintUsage [i].argvIndex = argpos+1;
+		info->aConstraintUsage [i].omit = 1;
+		argpos++;
+	}
+	if (argpos > 0) {
+		GdaSqlBuilderId whid;
+		whid = gda_sql_builder_add_cond_v (b, GDA_SQL_OPERATOR_TYPE_AND, op_ids, argpos);
+		gda_sql_builder_set_where (b, whid);
+	}
+	g_free (op_ids);
 	
-	tmp = g_strdup_printf ("SELECT * FROM %s", g_value_get_string (lspec->table_name));
-	stmt = gda_sql_parser_parse_string (internal_parser, tmp, NULL, NULL);
-	g_free (tmp);
-	model = gda_connection_statement_execute_select (lspec->hc->cnc, stmt, NULL, NULL);
+	/* ORDER BY part */
+	info->orderByConsumed = TRUE;
+	for (i = 0; i < info->nOrderBy; i++) {
+		struct sqlite3_index_orderby *ao;
+		GdaSqlBuilderId fid;
+		ao = &(info->aOrderBy [i]);
+		if (ao->iColumn >= lspec->ncols) {
+			g_warning ("Internal error: column known by SQLite's virtual table %d is not known for "
+				   "table '%s', which has %d column(s)", ao->iColumn,
+				   g_value_get_string (lspec->table_name), lspec->ncols);
+			info->orderByConsumed = FALSE;
+			continue;
+		}
+		fid = gda_sql_builder_add_id (b, lspec->col_names[ao->iColumn]);
+		gda_sql_builder_select_order_by (b, fid, ao->desc ? FALSE : TRUE, NULL);
+	}
+
+	GdaStatement *stmt;
+	stmt = gda_sql_builder_get_statement (b, NULL);
+	g_object_unref (b);
+	if (stmt) {
+		ComputedFilter *filter;
+
+		filter = g_new0 (ComputedFilter, 1);
+		filter->stmt = stmt;
+		filter->orderByConsumed = info->orderByConsumed;
+		filter->out_const = g_new (struct sqlite3_index_constraint_usage,  info->nConstraint);
+		memcpy (filter->out_const,
+			info->aConstraintUsage,
+			sizeof (struct sqlite3_index_constraint_usage) * info->nConstraint);
+
+		gchar *sql;
+		sql = gda_statement_to_sql (stmt, NULL, NULL);
+		/*g_print ("Filter %p for [%s] hash=[%s]\n", filter, sql, hash);*/
+		g_free (sql);
+
+		if (! lspec->filters_hash)
+			lspec->filters_hash = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
+								     g_free,
+								     (GDestroyNotify) computed_filter_free);
+		
+		g_hash_table_insert (lspec->filters_hash, hash, filter);
+		info->idxStr = (char*) filter->stmt;
+		/*g_print ("There are now %d statements in store...\n", g_hash_table_size (lspec->filters_hash));*/
+	}
+	else {
+		for (i = 0, argpos = 0; i < info->nConstraint; i++) {
+			info->aConstraintUsage[i].argvIndex = 0;
+			info->aConstraintUsage[i].omit = 0;
+		}
+		info->idxStr = NULL;
+		info->orderByConsumed = 0;
+		g_free (hash);
+	}
+}
+
+
+/*
+ * Takes as input #GValue created when calling spec->create_filtered_model_func()
+ * and creates a GValue with the correct requested type
+ */
+static GValue *
+create_value_from_sqlite3_gvalue (GType type, GValue *svalue, GError **error)
+{
+	GValue *value;
+	gboolean allok = TRUE;
+	value = g_new0 (GValue, 1);
+
+	if (type != GDA_TYPE_NULL)
+		g_value_init (value, type);
+
+	if (type == GDA_TYPE_NULL)
+		;
+	else if (type == G_TYPE_INT) {
+		if (G_VALUE_TYPE (svalue) != G_TYPE_INT64)
+			allok = FALSE;
+		else {
+			gint64 i;
+			i = g_value_get_int64 (svalue);
+			if ((i > G_MAXINT) || (i < G_MININT)) {
+				g_set_error (error, GDA_SERVER_PROVIDER_ERROR,
+					     GDA_SERVER_PROVIDER_DATA_ERROR,
+					     "%s", _("Integer value is out of bounds"));
+				allok = FALSE;
+			}
+			else
+				g_value_set_int (value, (gint) i);
+		}
+	}
+	else if (type == G_TYPE_UINT) {
+		if (G_VALUE_TYPE (svalue) != G_TYPE_INT64)
+			allok = FALSE;
+		else {
+			gint64 i;
+			i = g_value_get_int64 (svalue);
+			if ((i < 0) || (i > G_MAXUINT)) {
+				g_set_error (error, GDA_SERVER_PROVIDER_ERROR,
+					     GDA_SERVER_PROVIDER_DATA_ERROR,
+					     "%s", _("Integer value is out of bounds"));
+				allok = FALSE;
+			}
+			else
+				g_value_set_uint (value, (guint) i);
+		}
+	}
+	else if (type == G_TYPE_INT64) {
+		if (G_VALUE_TYPE (svalue) != G_TYPE_INT64)
+			allok = FALSE;
+		else
+			g_value_set_int64 (value, g_value_get_int64 (svalue));
+	}
+	else if (type == G_TYPE_UINT64) {
+		if (G_VALUE_TYPE (svalue) != G_TYPE_INT64)
+			allok = FALSE;
+		else
+			g_value_set_uint64 (value, (guint64) g_value_get_int64 (svalue));
+	}
+	else if (type == G_TYPE_DOUBLE) {
+		if (G_VALUE_TYPE (svalue) != G_TYPE_DOUBLE)
+			allok = FALSE;
+		else
+			g_value_set_double (value, g_value_get_double (svalue));
+	}
+	else if (type == G_TYPE_STRING) {
+		if (G_VALUE_TYPE (svalue) != G_TYPE_STRING)
+			allok = FALSE;
+		else
+			g_value_set_string (value, g_value_get_string (svalue));
+	}
+	else if (type == GDA_TYPE_BINARY) {
+		if (G_VALUE_TYPE (svalue) != GDA_TYPE_BINARY)
+			allok = FALSE;
+		else
+			gda_value_set_binary (value, gda_value_get_binary (svalue));
+	}
+	else if (type == GDA_TYPE_BLOB) {
+		g_set_error (error, GDA_SERVER_PROVIDER_ERROR,
+			     GDA_SERVER_PROVIDER_DATA_ERROR,
+			     _("Blob constraints are not handled in virtual table condition"));
+		allok = FALSE;
+	}
+	else if (type == G_TYPE_BOOLEAN) {
+		if (G_VALUE_TYPE (svalue) != G_TYPE_INT64)
+			allok = FALSE;
+		else
+			g_value_set_boolean (value, g_value_get_int64 (svalue) == 0 ? FALSE : TRUE);
+	}
+	else if (type == G_TYPE_DATE) {
+		if (G_VALUE_TYPE (svalue) != G_TYPE_STRING)
+			allok = FALSE;
+		else {
+			GDate date;
+			if (!gda_parse_iso8601_date (&date, g_value_get_string (svalue))) {
+				g_set_error (error, GDA_SERVER_PROVIDER_ERROR,
+					     GDA_SERVER_PROVIDER_DATA_ERROR,
+					     _("Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"),
+					     g_value_get_string (svalue));
+				allok = FALSE;
+			}
+			else
+				g_value_set_boxed (value, &date);
+		}
+	}
+	else if (type == GDA_TYPE_TIME) {
+		if (G_VALUE_TYPE (svalue) != G_TYPE_STRING)
+			allok = FALSE;
+		else {
+			GdaTime timegda;
+			if (!gda_parse_iso8601_time (&timegda, g_value_get_string (svalue))) {
+				g_set_error (error, GDA_SERVER_PROVIDER_ERROR,
+					     GDA_SERVER_PROVIDER_DATA_ERROR,
+					     _("Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"),
+					     g_value_get_string (svalue));
+				allok = FALSE;
+			}
+			else
+				gda_value_set_time (value, &timegda);
+		}
+	}
+	else if (type == GDA_TYPE_TIMESTAMP) {
+		if (G_VALUE_TYPE (svalue) != G_TYPE_STRING)
+			allok = FALSE;
+		else {
+			GdaTimestamp timestamp;
+			if (!gda_parse_iso8601_timestamp (&timestamp, g_value_get_string (svalue))) {
+				g_set_error (error, GDA_SERVER_PROVIDER_ERROR,
+					     GDA_SERVER_PROVIDER_DATA_ERROR,
+					     _("Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"),
+					     g_value_get_string (svalue));
+				allok = FALSE;
+			}
+			else
+				gda_value_set_timestamp (value, &timestamp);
+		}
+	}
+	else
+		g_error ("Unhandled GDA type %s in SQLite recordset",
+			 gda_g_type_to_string (type));
+
+	if (! allok) {
+		g_free (value);
+		return NULL;
+	}
+	else
+		return value;
+}
+
+static GdaDataModel *
+dict_table_create_model_func (GdaVconnectionDataModelSpec *spec, int idxNum, const char *idxStr,
+			      int argc, GValue **argv)
+{
+	GdaDataModel *model;
+	GdaStatement *stmt = NULL;
+	GdaSet *params = NULL;
+	LocalSpec *lspec = (LocalSpec *) spec;
+
+	if (idxStr) {
+		gint i;
+		GSList *list;
+		stmt = GDA_STATEMENT (idxStr);
+		if (! gda_statement_get_parameters (stmt, &params, NULL))
+			return NULL;
+		if (argc > 0) {
+			g_assert (params && (argc == g_slist_length (params->holders)));
+			for (i = 0, list = params->holders; i < argc; i++, list = list->next) {
+				GdaHolder *holder = GDA_HOLDER (list->data);
+				GValue *value;
+				value = create_value_from_sqlite3_gvalue (gda_holder_get_g_type (holder),
+									  argv [i], NULL);
+				if (value)
+					g_assert (gda_holder_take_value (holder, value, NULL));
+				else {
+					g_object_ref (params);
+					return NULL;
+				}
+			}
+		}
+		g_object_ref (stmt);
+	}
+	else {
+		GdaSqlBuilder *b;
+		b = gda_sql_builder_new (GDA_SQL_STATEMENT_SELECT);
+		if (lspec->ncols > 0) {
+			gint i;
+			for (i = 0; i < lspec->ncols; i++)
+				gda_sql_builder_select_add_field (b, lspec->col_names[i], NULL, NULL);
+		}
+		else
+			gda_sql_builder_add_field_value_id (b,
+							    gda_sql_builder_add_id (b, "*"), 0);
+		gda_sql_builder_select_add_target_id (b,
+						      gda_sql_builder_add_id (b, g_value_get_string (lspec->table_name)),
+						      NULL);
+		stmt = gda_sql_builder_get_statement (b, NULL);
+		g_object_unref (b);
+		g_assert (stmt);
+	}
+	GError *lerror = NULL;
+	model = gda_connection_statement_execute_select_full (lspec->hc->cnc, stmt, params,
+							      GDA_STATEMENT_MODEL_CURSOR_FORWARD, NULL,
+							      &lerror);
 	g_object_unref (stmt);
+	if (params)
+		g_object_unref (params);
 	if (model) 
 		gda_data_select_compute_modification_statements (GDA_DATA_SELECT (model), NULL);
+	else {
+		gda_log_message ("Virtual table: data model error: %s",
+			       lerror && lerror->message ? lerror->message : "no detail");
+		g_clear_error (&lerror);
+	}
 
 	return model;
 }
@@ -547,7 +976,9 @@ table_add (HubConnection *hc, const GValue *table_name, GError **error)
 	lspec = g_new0 (LocalSpec, 1);
 	GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL_SPEC (lspec)->data_model = NULL;
 	GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL_SPEC (lspec)->create_columns_func = (GdaVconnectionDataModelCreateColumnsFunc) dict_table_create_columns_func;
-	GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL_SPEC (lspec)->create_model_func = (GdaVconnectionDataModelCreateModelFunc) dict_table_create_model_func;
+	GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL_SPEC (lspec)->create_model_func = NULL;
+	GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL_SPEC (lspec)->create_filter_func = (GdaVconnectionDataModelParseFilterFunc) dict_table_create_filter;
+	GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL_SPEC (lspec)->create_filtered_model_func = (GdaVconnectionDataModelCreateFModelFunc) dict_table_create_model_func;
 	lspec->table_name = gda_value_copy (table_name);
 	lspec->hc = hc;
 	tmp = get_complete_table_name (hc, lspec->table_name);
diff --git a/libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c b/libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c
index 2545f47..74eaebb 100644
--- a/libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c
+++ b/libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* 
- * GDA common library
- * Copyright (C) 2007 - 2008 The GNOME Foundation.
+ * Copyright (C) 2007 - 2010 The GNOME Foundation.
  *
  * AUTHORS:
  *      Vivien Malerba <malerba gnome-db org>
@@ -129,7 +128,8 @@ gda_virtual_connection_get_type (void)
  * @virtual_provider: a #GdaVirtualProvider object
  * @error: a place to store errors, or %NULL
  *
- * Creates and opens a new virtual connection using the @virtual_provider provider
+ * Creates and opens a new virtual connection using the @virtual_provider provider. The returned value
+ * is a new #GdaVirtualConnection which needs to be used to actually add some contents to the virtual connection.
  *
  * Returns: a new #GdaConnection object, or %NULL if an error occurred
  */
@@ -166,6 +166,9 @@ gda_virtual_connection_open (GdaVirtualProvider *virtual_provider, GError **erro
  * a thread wrapped connection, and the actual (wrapped) virtual connection can be obtained through
  * the "gda-virtual-connection" user property (use g_object_get_data() to get it).
  *
+ * The returned value is a new #GdaVirtualConnection which needs to be used to actually add some
+ * contents to the virtual connection.
+ *
  * Returns: a new #GdaConnection object, or %NULL if an error occurred
  */
 GdaConnection *
diff --git a/libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.h b/libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.h
index 1f7e50c..d0d9976 100644
--- a/libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.h
+++ b/libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* GDA virtual connection
- * Copyright (C) 2007 - 2008 The GNOME Foundation.
+ * Copyright (C) 2007 - 2010 The GNOME Foundation.
  *
  * AUTHORS:
  *      Vivien Malerba <malerba gnome-db org>
@@ -46,6 +46,7 @@ struct _GdaVirtualConnection {
 struct _GdaVirtualConnectionClass {
 	GdaConnectionClass           parent_class;
 
+	/*< private >*/
 	/* Padding for future expansion */
 	void (*_gda_reserved1) (void);
 	void (*_gda_reserved2) (void);
@@ -59,7 +60,7 @@ GdaConnection *gda_virtual_connection_open_extended              (GdaVirtualProv
 								  GdaConnectionOptions options, GError **error);
 void           gda_virtual_connection_internal_set_provider_data (GdaVirtualConnection *vcnc, 
 								  gpointer data, GDestroyNotify destroy_func);
-gpointer       gda_virtual_connection_internal_get_provider_data (GdaVirtualConnection *cnc);
+gpointer       gda_virtual_connection_internal_get_provider_data (GdaVirtualConnection *vcnc);
 
 G_END_DECLS
 
diff --git a/libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c b/libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c
index 116dfc3..7a0c051 100644
--- a/libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c
+++ b/libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c
@@ -29,32 +29,20 @@
 #include <sqlite3.h>
 #include <libgda/gda-connection-private.h>
 #include <libgda/gda-data-model-iter.h>
-#include <libgda/gda-data-access-wrapper.h>
 #include <libgda/gda-blob-op.h>
 #include "../gda-sqlite.h"
 #include <sql-parser/gda-statement-struct-util.h>
 
+#define GDA_DEBUG_VIRTUAL
+#undef GDA_DEBUG_VIRTUAL
+
 struct _GdaVproviderDataModelPrivate {
 	int foo;
 };
 
-/* properties */
-enum
-{
-        PROP_0,
-};
-
 static void gda_vprovider_data_model_class_init (GdaVproviderDataModelClass *klass);
 static void gda_vprovider_data_model_init       (GdaVproviderDataModel *prov, GdaVproviderDataModelClass *klass);
 static void gda_vprovider_data_model_finalize   (GObject *object);
-static void gda_vprovider_data_model_set_property (GObject *object,
-					       guint param_id,
-					       const GValue *value,
-					       GParamSpec *pspec);
-static void gda_vprovider_data_model_get_property (GObject *object,
-					       guint param_id,
-					       GValue *value,
-					       GParamSpec *pspec);
 static GObjectClass  *parent_class = NULL;
 
 static GdaConnection *gda_vprovider_data_model_create_connection (GdaServerProvider *provider);
@@ -89,10 +77,6 @@ gda_vprovider_data_model_class_init (GdaVproviderDataModelClass *klass)
         server_class->create_operation = NULL;
         server_class->render_operation = NULL;
         server_class->perform_operation = NULL;
-
-	/* Properties */
-        object_class->set_property = gda_vprovider_data_model_set_property;
-        object_class->get_property = gda_vprovider_data_model_get_property;
 }
 
 static void
@@ -146,43 +130,6 @@ gda_vprovider_data_model_get_type (void)
 	return type;
 }
 
-static void
-gda_vprovider_data_model_set_property (GObject *object,
-				       guint param_id,
-				       G_GNUC_UNUSED const GValue *value,
-				       GParamSpec *pspec)
-{
-        GdaVproviderDataModel *prov;
-
-        prov = GDA_VPROVIDER_DATA_MODEL (object);
-        if (prov->priv) {
-                switch (param_id) {
-		default:
-			G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec);
-			break;
-                }
-        }
-}
-
-static void
-gda_vprovider_data_model_get_property (GObject *object,
-				       guint param_id,
-				       G_GNUC_UNUSED GValue *value,
-				       GParamSpec *pspec)
-{
-        GdaVproviderDataModel *prov;
-
-        prov = GDA_VPROVIDER_DATA_MODEL (object);
-        if (prov->priv) {
-		switch (param_id) {
-		default:
-			G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec);
-			break;
-		}
-        }
-}
-
-
 /**
  * gda_vprovider_data_model_new
  *
@@ -218,6 +165,7 @@ static int virtualBegin (sqlite3_vtab *tab);
 static int virtualSync (sqlite3_vtab *tab);
 static int virtualCommit (sqlite3_vtab *tab);
 static int virtualRollback (sqlite3_vtab *tab);
+static int virtualRename (sqlite3_vtab *pVtab, const char *zNew);
 
 static sqlite3_module Module = {
 	0,                         /* iVersion */
@@ -239,7 +187,7 @@ static sqlite3_module Module = {
 	virtualCommit,                /* xCommit - commit transaction */
 	virtualRollback,              /* xRollback - rollback transaction */
 	NULL,                         /* xFindFunction - function overloading */
-	NULL                          /* Rename - Notification that the table will be given a new name */
+	virtualRename                 /* Rename - Notification that the table will be given a new name */
 };
 
 static GdaConnection *
@@ -325,36 +273,34 @@ gda_vprovider_data_model_get_name (G_GNUC_UNUSED GdaServerProvider *provider)
 }
 
 /* module implementation */
-#define TRACE() g_print ("== %s()\n", __FUNCTION__)
-#undef TRACE
-#define TRACE()
+#ifdef GDA_DEBUG_VIRTUAL
+  #define TRACE(table) g_print ("== %s (table=>%p)\n", __FUNCTION__, (table))
+#else
+  #define TRACE(table)
+#endif
 
 typedef struct {
 	sqlite3_vtab                 base;
 	GdaVconnectionDataModel     *cnc;
-	GdaDataModel                *wrapper;
 	GdaVConnectionTableData     *td;
 } VirtualTable;
 
 typedef struct {
-	sqlite3_vtab_cursor      base;
+	sqlite3_vtab_cursor      base; /* base.pVtab is a pointer to the sqlite3_vtab virtual table */
 	GdaDataModelIter        *iter;
 	gint                     ncols;
 } VirtualCursor;
 
-static void virtual_table_manage_real_data_model (VirtualTable *vtable);
-
 static int
 virtualCreate (sqlite3 *db, void *pAux, int argc, const char *const *argv, sqlite3_vtab **ppVtab, char **pzErr)
 {
 	GdaVconnectionDataModel *cnc = GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL (pAux);
-	GdaDataModel *wrapper = NULL;
 	GString *sql;
 	gint i, ncols;
 	gchar *spec_name, *tmp;
 	GdaVConnectionTableData *td;
 
-	TRACE ();
+	TRACE (NULL);
 
 	/* find Spec */
 	g_assert (argc == 4);
@@ -371,21 +317,9 @@ virtualCreate (sqlite3 *db, void *pAux, int argc, const char *const *argv, sqlit
 
 	/* preparations */
 	if (td->spec->data_model) {
-		if (gda_data_model_get_access_flags (td->spec->data_model) & GDA_DATA_MODEL_ACCESS_RANDOM) {
-			wrapper = td->spec->data_model;
-			g_object_ref (wrapper);
-		}
-		else {
-			/* no random access => use a wrapper */
-			GdaDataModel *wrapper;
-			wrapper = gda_data_access_wrapper_new (td->spec->data_model);
-			g_assert (wrapper);
-		}
-
-		ncols = gda_data_model_get_n_columns (wrapper);
+		ncols = gda_data_model_get_n_columns (td->spec->data_model);
 		if (ncols <= 0) {
 			*pzErr = SQLITE3_CALL (sqlite3_mprintf) (_("Data model must have at least one column"));
-			g_object_unref (wrapper);
 			return SQLITE_ERROR;
 		}
 		td->real_model = td->spec->data_model;
@@ -425,7 +359,7 @@ virtualCreate (sqlite3 *db, void *pAux, int argc, const char *const *argv, sqlit
 		if (td->columns)
 			column = g_list_nth_data (td->columns, i);
 		else
-			column = gda_data_model_describe_column (wrapper, i);
+			column = gda_data_model_describe_column (td->spec->data_model, i);
 		if (!column) {
 			*pzErr = SQLITE3_CALL (sqlite3_mprintf) (_("Can't get data model description for column %d"), i);
 			g_string_free (sql, TRUE);
@@ -484,7 +418,6 @@ virtualCreate (sqlite3 *db, void *pAux, int argc, const char *const *argv, sqlit
 	VirtualTable *vtable;
 	vtable = g_new0 (VirtualTable, 1);
 	vtable->cnc = cnc;
-	vtable->wrapper = wrapper;
 	vtable->td = td;
 	*ppVtab = &(vtable->base);
 
@@ -505,7 +438,7 @@ virtualCreate (sqlite3 *db, void *pAux, int argc, const char *const *argv, sqlit
 static int
 virtualConnect (sqlite3 *db, void *pAux, int argc, const char *const *argv, sqlite3_vtab **ppVtab, char **pzErr)
 {
-	TRACE ();
+	TRACE (NULL);
 
 	return virtualCreate (db, pAux, argc, argv, ppVtab, pzErr);
 }
@@ -515,10 +448,8 @@ virtualDisconnect (sqlite3_vtab *pVtab)
 {
 	VirtualTable *vtable = (VirtualTable *) pVtab;
 
-	TRACE ();
+	TRACE (pVtab);
 
-	if (vtable->wrapper)
-		g_object_unref (vtable->wrapper);
 	g_free (vtable);
 	return SQLITE_OK;
 }
@@ -526,66 +457,22 @@ virtualDisconnect (sqlite3_vtab *pVtab)
 static int
 virtualDestroy (sqlite3_vtab *pVtab)
 {
-	TRACE ();
+	TRACE (pVtab);
 
 	return virtualDisconnect (pVtab);
 }
 
-static void
-virtual_table_manage_real_data_model (VirtualTable *vtable)
-{
-	if (vtable->td->spec->create_model_func) {
-		if (vtable->td->real_model)
-			g_object_unref (vtable->td->real_model);
-		if (vtable->wrapper)
-			g_object_unref (vtable->wrapper);
-
-		vtable->td->real_model = vtable->td->spec->create_model_func (vtable->td->spec);
-		if (! vtable->td->columns && vtable->td->spec->create_columns_func)
-			vtable->td->columns = vtable->td->spec->create_columns_func (vtable->td->spec, NULL);
-		if (vtable->td->columns) {
-			/* columns */
-			GList *list;
-			guint i, ncols;
-			ncols = gda_data_model_get_n_columns (vtable->td->real_model);
-			g_assert (ncols == g_list_length (vtable->td->columns));
-			for (i = 0, list = vtable->td->columns;
-			     i < ncols;
-			     i++, list = list->next) {
-				GdaColumn *mcol = gda_data_model_describe_column (vtable->td->real_model, i);
-				GdaColumn *ccol = (GdaColumn*) list->data;
-				if (gda_column_get_g_type (mcol) == GDA_TYPE_NULL)
-					gda_column_set_g_type (mcol, gda_column_get_g_type (ccol));
-			}
-		}
-
-		/*g_print ("Created real model %p for table %s\n", vtable->td->real_model, vtable->td->table_name);*/
-		
-		if (gda_data_model_get_access_flags (vtable->td->real_model) & GDA_DATA_MODEL_ACCESS_RANDOM) {
-			vtable->wrapper = vtable->td->real_model;
-			g_object_ref (vtable->wrapper);
-		}
-		else {
-			/* no random access => use a wrapper */
-			vtable->wrapper = gda_data_access_wrapper_new (vtable->td->real_model);
-		}
-	}
-}
-
 static int
 virtualOpen (sqlite3_vtab *pVTab, sqlite3_vtab_cursor **ppCursor)
 {
 	VirtualCursor *cursor;
-	VirtualTable *vtable = (VirtualTable*) pVTab;
 
-	TRACE ();
-
-	virtual_table_manage_real_data_model (vtable);
+	TRACE (pVTab);
 
+	/* create empty cursor */
 	cursor = g_new0 (VirtualCursor, 1);
-	cursor->iter = gda_data_model_create_iter (vtable->wrapper);
-	cursor->ncols = gda_data_model_get_n_columns (GDA_DATA_MODEL (vtable->td->real_model));
 	*ppCursor = (sqlite3_vtab_cursor*) cursor;
+
 	return SQLITE_OK;
 }
 
@@ -594,9 +481,10 @@ virtualClose (sqlite3_vtab_cursor *cur)
 {
 	VirtualCursor *cursor = (VirtualCursor*) cur;
 
-	TRACE ();
+	TRACE (cur->pVtab);
 
-	g_object_unref (cursor->iter);
+	if (cursor->iter)
+		g_object_unref (cursor->iter);
 	/* FIXME: destroy table->spec->model and table->wrapper */
 	g_free (cur);
 	return SQLITE_OK;
@@ -607,7 +495,7 @@ virtualEof (sqlite3_vtab_cursor *cur)
 {
 	VirtualCursor *cursor = (VirtualCursor*) cur;
 
-	TRACE ();
+	TRACE (cur->pVtab);
 
 	if (gda_data_model_iter_is_valid (cursor->iter))
 		return FALSE;
@@ -621,7 +509,7 @@ virtualNext (sqlite3_vtab_cursor *cur)
 	VirtualCursor *cursor = (VirtualCursor*) cur;
 	/*VirtualTable *vtable = (VirtualTable*) cur->pVtab;*/
 
-	TRACE ();
+	TRACE (cur->pVtab);
 
 	if (!gda_data_model_iter_move_next (cursor->iter)) {
 		if (gda_data_model_iter_is_valid (cursor->iter))
@@ -637,7 +525,7 @@ virtualColumn (sqlite3_vtab_cursor *cur, sqlite3_context *ctx, int i)
 {
 	VirtualCursor *cursor = (VirtualCursor*) cur;
 
-	TRACE ();
+	TRACE (cur->pVtab);
 
 	GdaHolder *param;
 	
@@ -693,36 +581,291 @@ virtualRowid (sqlite3_vtab_cursor *cur, sqlite_int64 *pRowid)
 {
 	VirtualCursor *cursor = (VirtualCursor*) cur;
 
-	TRACE ();
+	TRACE (cur->pVtab);
 
 	*pRowid = gda_data_model_iter_get_row (cursor->iter);
 	return SQLITE_OK;
 }
 
+/* NEVER returns %NULL */
+static GValue *
+create_value_from_sqlite3_value_notype (sqlite3_value *svalue)
+{
+	GValue *value;
+	value = g_new0 (GValue, 1);
+
+	switch (SQLITE3_CALL (sqlite3_value_type) (svalue)) {
+	case SQLITE_INTEGER:
+		g_value_init (value, G_TYPE_INT64);
+		g_value_set_int64 (value, SQLITE3_CALL (sqlite3_value_int64) (svalue));
+		break;
+	case SQLITE_FLOAT:
+		g_value_init (value, G_TYPE_DOUBLE);
+		g_value_set_double (value, SQLITE3_CALL (sqlite3_value_double) (svalue));
+		break;
+	case SQLITE_BLOB: {
+		GdaBinary *bin;
+		g_value_init (value, GDA_TYPE_BINARY);
+		bin = g_new0 (GdaBinary, 1);
+		bin->binary_length = SQLITE3_CALL (sqlite3_value_bytes) (svalue);
+		if (bin->binary_length > 0) {
+			bin->data = g_new (guchar, bin->binary_length);
+			memcpy (bin->data, SQLITE3_CALL (sqlite3_value_blob) (svalue),
+				bin->binary_length);
+		}
+		else
+			bin->binary_length = 0;
+		gda_value_take_binary (value, bin);
+		break;
+	}
+	case SQLITE_NULL:
+		break;
+	case SQLITE3_TEXT:
+	default:
+		g_value_init (value, G_TYPE_STRING);
+		g_value_set_string (value, (gchar *) SQLITE3_CALL (sqlite3_value_text) (svalue));
+		break;
+	}
+	return value;
+}
+
+/*
+ * Returns: a new array of @argc values, and %NULL if @argc = 0
+ */
+static GValue **
+create_gvalues_array_from_sqlite3_array (int argc, sqlite3_value **argv)
+{
+	GValue **array;
+	gint i;
+	if (argc == 0)
+		return NULL;
+	array = g_new (GValue *, argc);
+	for (i = 0; i < argc; i++)
+		array[i] = create_value_from_sqlite3_value_notype (argv[i]);
+	return array;
+}
+
+static void
+virtual_table_manage_real_data_model (VirtualTable *vtable, int idxNum, const char *idxStr,
+				      int argc, sqlite3_value **argv)
+{
+	if (!vtable->td->spec->create_filtered_model_func && !vtable->td->spec->create_model_func)
+		return;
+
+	if (vtable->td->real_model) {
+		g_object_unref (vtable->td->real_model);
+		vtable->td->real_model = NULL;
+	}
+
+	/* actual data model creation */
+	if (vtable->td->spec->create_filtered_model_func) {
+		GValue **gargv;
+		gargv = create_gvalues_array_from_sqlite3_array (argc, argv);
+		vtable->td->real_model = vtable->td->spec->create_filtered_model_func (vtable->td->spec,
+										       idxNum, idxStr,
+										       argc, gargv);
+		if (gargv) {
+			gint i;
+			for (i = 0; i < argc; i++)
+				gda_value_free (gargv[i]);
+			g_free (gargv);
+		}
+	}
+	else if (vtable->td->spec->create_model_func)
+		vtable->td->real_model = vtable->td->spec->create_model_func (vtable->td->spec);
+	if (! vtable->td->real_model)
+		return;
+	
+	/* columns if not yet created */
+	if (! vtable->td->columns && vtable->td->spec->create_columns_func)
+		vtable->td->columns = vtable->td->spec->create_columns_func (vtable->td->spec, NULL);
+
+	if (vtable->td->columns) {
+		/* columns */
+		GList *list;
+		guint i, ncols;
+		ncols = gda_data_model_get_n_columns (vtable->td->real_model);
+		g_assert (ncols == g_list_length (vtable->td->columns));
+		for (i = 0, list = vtable->td->columns;
+		     i < ncols;
+		     i++, list = list->next) {
+			GdaColumn *mcol = gda_data_model_describe_column (vtable->td->real_model, i);
+			GdaColumn *ccol = (GdaColumn*) list->data;
+			if (gda_column_get_g_type (mcol) == GDA_TYPE_NULL)
+				gda_column_set_g_type (mcol, gda_column_get_g_type (ccol));
+		}
+	}
+
+	/*g_print ("Created real model %p for table %s\n", vtable->td->real_model, vtable->td->table_name);*/
+}
+
 static int
-virtualFilter (sqlite3_vtab_cursor *pVtabCursor, int idxNum, G_GNUC_UNUSED const char *idxStr, G_GNUC_UNUSED int argc, G_GNUC_UNUSED sqlite3_value **argv)
+virtualFilter (sqlite3_vtab_cursor *pVtabCursor, int idxNum, const char *idxStr, int argc, sqlite3_value **argv)
 {
 	VirtualCursor *cursor = (VirtualCursor*) pVtabCursor;
+	VirtualTable *vtable = (VirtualTable*) pVtabCursor->pVtab;
 
-	TRACE ();
+	TRACE (pVtabCursor->pVtab);
 
-	switch (idxNum) {
-	case 0: /* no filtering at all */
-		gda_data_model_iter_move_next (cursor->iter);
-		break; 
-	default:
-		TO_IMPLEMENT;
-		break;
+	virtual_table_manage_real_data_model (vtable, idxNum, idxStr, argc, argv);
+	if (! vtable->td->real_model)
+		return SQLITE_ERROR;
+
+	/* initialize cursor */
+	if (GDA_IS_DATA_PROXY (vtable->td->real_model)) {
+		cursor->iter = g_object_new (GDA_TYPE_DATA_MODEL_ITER,
+					     "data-model", vtable->td->real_model, NULL);
+		cursor->ncols = gda_data_model_get_n_columns (GDA_DATA_MODEL (vtable->td->real_model));
+	}
+	else {
+		cursor->iter = gda_data_model_create_iter (vtable->td->real_model);
+		cursor->ncols = gda_data_model_get_n_columns (GDA_DATA_MODEL (vtable->td->real_model));
 	}
+
+	gda_data_model_iter_move_next (cursor->iter);
 	return SQLITE_OK;
 }
 
+#ifdef GDA_DEBUG_VIRTUAL
+
+static void
+index_info_dump (sqlite3_index_info *pIdxInfo, gboolean dump_out)
+{
+	int nc;
+	if (dump_out) {
+		g_print ("Dump of OUT sqlite3_index_info [%p]\n", pIdxInfo);
+		for (nc = 0; nc < pIdxInfo->nConstraint; nc++) {
+			struct sqlite3_index_constraint_usage *cons;
+			cons = &(pIdxInfo->aConstraintUsage[nc]);
+			g_print ("sqlite3_index_constraint_usage[%d]\n", nc);
+			g_print ("   argvIndex=%d\n", cons->argvIndex);
+			g_print ("   omit=%d\n", cons->omit);
+		}
+		g_print ("idxNum=%d\n", pIdxInfo->idxNum);
+		g_print ("orderByConsumed=%d\n", pIdxInfo->orderByConsumed);
+	}
+	else {
+		g_print ("Dump of IN sqlite3_index_info [%p]\n", pIdxInfo);
+		for (nc = 0; nc < pIdxInfo->nConstraint; nc++) {
+			struct sqlite3_index_constraint *cons;
+			cons = &(pIdxInfo->aConstraint[nc]);
+			g_print ("sqlite3_index_constraint[%d]\n", nc);
+			g_print ("   iColumn=%d\n", cons->iColumn);
+			g_print ("   op=%d\n", cons->op);
+			g_print ("   usable=%d\n", cons->usable);
+			g_print ("   iTermOffset=%d\n", cons->iTermOffset);
+		}
+		
+		for (nc = 0; nc < pIdxInfo->nOrderBy; nc++) {
+			struct sqlite3_index_orderby *cons;
+			cons = &(pIdxInfo->aOrderBy[nc]);
+			g_print ("sqlite3_index_orderby[%d]\n", nc);
+			g_print ("   iColumn=%d\n", cons->iColumn);
+			g_print ("   desc=%d\n", cons->desc);
+		}
+	}
+}
+#endif
+
+static void
+map_sqlite3_info_to_gda_filter (sqlite3_index_info *info, GdaVconnectionDataModelFilter *filter)
+{
+	gint i;
+	memset (filter, 0, sizeof (GdaVconnectionDataModelFilter));
+	filter->nConstraint = info->nConstraint;
+	if (info->nConstraint > 0) {
+		filter->aConstraint = g_new (struct GdaVirtualConstraint, filter->nConstraint);
+		filter->aConstraintUsage = g_new (struct GdaVirtualConstraintUsage, filter->nConstraint);
+		for (i = 0; i < info->nConstraint; i++) {
+			filter->aConstraint[i].iColumn = info->aConstraint[i].iColumn;
+			switch (info->aConstraint[i].op) {
+			case SQLITE_INDEX_CONSTRAINT_EQ:
+				filter->aConstraint[i].op = GDA_SQL_OPERATOR_TYPE_EQ;
+				break;
+			case SQLITE_INDEX_CONSTRAINT_GT:
+				filter->aConstraint[i].op = GDA_SQL_OPERATOR_TYPE_GT;
+				break;
+			case SQLITE_INDEX_CONSTRAINT_LE:
+				filter->aConstraint[i].op = GDA_SQL_OPERATOR_TYPE_LEQ;
+				break;
+			case SQLITE_INDEX_CONSTRAINT_LT:
+				filter->aConstraint[i].op = GDA_SQL_OPERATOR_TYPE_LT;
+				break;
+			case SQLITE_INDEX_CONSTRAINT_GE:
+				filter->aConstraint[i].op = GDA_SQL_OPERATOR_TYPE_GEQ;
+				break;
+			case SQLITE_INDEX_CONSTRAINT_MATCH:
+				filter->aConstraint[i].op = GDA_SQL_OPERATOR_TYPE_REGEXP;
+				break;
+			default:
+				g_assert_not_reached ();
+			}
+
+			filter->aConstraintUsage[i].argvIndex = 0;
+			filter->aConstraintUsage[i].omit = FALSE;
+		}
+	}
+	filter->nOrderBy = info->nOrderBy;
+	if (filter->nOrderBy > 0) {
+		filter->aOrderBy = g_new (struct GdaVirtualOrderby, filter->nOrderBy);
+		for (i = 0; i < info->nOrderBy; i++) {
+			filter->aOrderBy[i].iColumn = info->aOrderBy[i].iColumn;
+			filter->aOrderBy[i].desc = info->aOrderBy[i].desc ? TRUE : FALSE;
+		}
+	}
+	filter->idxNum = 0;
+	filter->idxPointer = NULL;
+	filter->orderByConsumed = FALSE;
+	filter->estimatedCost = info->estimatedCost;
+}
+
+/*
+ * Also frees @filter's dynamically allocated parts
+ */
+static void
+map_consume_gda_filter_to_sqlite3_info (GdaVconnectionDataModelFilter *filter, sqlite3_index_info *info)
+{
+	gint i;
+	g_assert (filter->nConstraint == info->nConstraint);
+	if (info->nConstraint > 0) {
+		for (i = 0; i < info->nConstraint; i++) {
+			info->aConstraintUsage[i].argvIndex = filter->aConstraintUsage[i].argvIndex;
+			info->aConstraintUsage[i].omit = filter->aConstraintUsage[i].omit ? 1 : 0;
+		}
+		g_free (filter->aConstraint);
+		g_free (filter->aConstraintUsage);
+
+	}
+	if (filter->nOrderBy > 0)
+		g_free (filter->aOrderBy);
+	info->idxNum = filter->idxNum;
+	info->idxStr = (char*) filter->idxPointer;
+	info->needToFreeIdxStr = 0;
+	info->orderByConsumed = filter->orderByConsumed ? 1 : 0;
+	info->estimatedCost = filter->estimatedCost;
+}
+
 static int
-virtualBestIndex (G_GNUC_UNUSED sqlite3_vtab *tab, sqlite3_index_info *pIdxInfo)
+virtualBestIndex (sqlite3_vtab *tab, sqlite3_index_info *pIdxInfo)
 {
-	TRACE ();
-	
-	pIdxInfo->idxNum = 0;
+	VirtualTable *vtable = (VirtualTable *) tab;
+
+	TRACE (tab);
+#ifdef GDA_DEBUG_VIRTUAL
+	index_info_dump (pIdxInfo, FALSE);
+#endif
+
+	if (vtable->td->spec->create_filter_func) {
+		GdaVconnectionDataModelFilter filter;
+		map_sqlite3_info_to_gda_filter (pIdxInfo, &filter);
+		vtable->td->spec->create_filter_func (vtable->td->spec, &filter);
+		map_consume_gda_filter_to_sqlite3_info (&filter, pIdxInfo);
+#ifdef GDA_DEBUG_VIRTUAL
+		index_info_dump (pIdxInfo, TRUE);
+#endif
+	}
+
+
 	return SQLITE_OK;
 }
 
@@ -743,7 +886,7 @@ virtualUpdate (sqlite3_vtab *tab, int nData, sqlite3_value **apData, sqlite_int6
 	VirtualTable *vtable = (VirtualTable *) tab;
 	const gchar *api_misuse_error = NULL;
 
-	TRACE ();
+	TRACE (tab);
 
 	/* REM: when using the values of apData[], the limit is
 	 * (nData -1 ) and not nData because the last column of the corresponding CREATE TABLE ...
@@ -754,7 +897,7 @@ virtualUpdate (sqlite3_vtab *tab, int nData, sqlite3_value **apData, sqlite_int6
 		/* DELETE */
 		if (SQLITE3_CALL (sqlite3_value_type) (apData[0]) == SQLITE_INTEGER) {
 			gint rowid = SQLITE3_CALL (sqlite3_value_int) (apData [0]);
-			return gda_data_model_remove_row (vtable->wrapper, rowid, NULL) ? SQLITE_OK : SQLITE_READONLY;
+			return gda_data_model_remove_row (vtable->td->real_model, rowid, NULL) ? SQLITE_OK : SQLITE_READONLY;
 		}
 		else {
 			api_misuse_error = "argc==1 and argv[0] is not an integer";
@@ -774,7 +917,7 @@ virtualUpdate (sqlite3_vtab *tab, int nData, sqlite3_value **apData, sqlite_int6
 		for (i = 2; i < (nData - 1); i++) {
 			GType type;
 			GValue *value;
-			type = gda_column_get_g_type (gda_data_model_describe_column (vtable->wrapper, i - 2));
+			type = gda_column_get_g_type (gda_data_model_describe_column (vtable->td->real_model, i - 2));
 			if ((type != GDA_TYPE_NULL) && SQLITE3_CALL (sqlite3_value_text) (apData [i]))
 				value = gda_value_new_from_string ((const gchar*) SQLITE3_CALL (sqlite3_value_text) (apData [i]), type);
 			else
@@ -785,7 +928,7 @@ virtualUpdate (sqlite3_vtab *tab, int nData, sqlite3_value **apData, sqlite_int6
 		}
 		values = g_list_reverse (values);
 
-		newrow = gda_data_model_append_values (vtable->wrapper, values, NULL);
+		newrow = gda_data_model_append_values (vtable->td->real_model, values, NULL);
 		g_list_foreach (values, (GFunc) gda_value_free, NULL);
 		g_list_free (values);
 		if (newrow < 0)
@@ -809,9 +952,9 @@ virtualUpdate (sqlite3_vtab *tab, int nData, sqlite3_value **apData, sqlite_int6
 			GError *error = NULL;
 
 			/*g_print ("%d => %s\n", i, SQLITE3_CALL (sqlite3_value_text) (apData [i]));*/
-			type = gda_column_get_g_type (gda_data_model_describe_column (vtable->wrapper, i - 2));
+			type = gda_column_get_g_type (gda_data_model_describe_column (vtable->td->real_model, i - 2));
 			value = gda_value_new_from_string ((const gchar*) SQLITE3_CALL (sqlite3_value_text) (apData [i]), type);
-			res = gda_data_model_set_value_at (vtable->wrapper, i - 2, rowid, value, &error);
+			res = gda_data_model_set_value_at (vtable->td->real_model, i - 2, rowid, value, &error);
 			gda_value_free (value);
 			if (!res) {
 				g_print ("Error: %s\n", error && error->message ? error->message : "???");
@@ -836,30 +979,39 @@ virtualUpdate (sqlite3_vtab *tab, int nData, sqlite3_value **apData, sqlite_int6
 static int
 virtualBegin (sqlite3_vtab *tab)
 {
-	TRACE ();
-
-	virtual_table_manage_real_data_model ((VirtualTable *) tab);
-
+	TRACE (tab);
+	/* no documentation currently available, don't do anything */
 	return SQLITE_OK;
 }
 
 static int
 virtualSync (G_GNUC_UNUSED sqlite3_vtab *tab)
 {
-	TRACE ();
+	TRACE (tab);
+	/* no documentation currently available, don't do anything */
 	return SQLITE_OK;
 }
 
 static int
 virtualCommit (G_GNUC_UNUSED sqlite3_vtab *tab)
 {
-	TRACE ();
+	TRACE (tab);
+	/* no documentation currently available, don't do anything */
 	return SQLITE_OK;
 }
 
 static int
 virtualRollback (G_GNUC_UNUSED sqlite3_vtab *tab)
 {	
-	TRACE ();
+	TRACE (tab);
+	/* no documentation currently available, don't do anything */
+	return SQLITE_OK;
+}
+
+static int
+virtualRename(sqlite3_vtab *pVtab, const char *zNew)
+{
+	TRACE (pVtab);
+	/* not yet analysed and implemented */
 	return SQLITE_OK;
 }
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8cb6f40..c2b4a5f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Danish translation of libgda.
-# Copyright (C) 2000, 02 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Birger Langkjer <birger langkjer image dk>, 2000.
 # Keld Simonsen <keld dkuug dk>, 2000.
 # Ole Laursen <olau hardworking dk>, 2002.
@@ -30,6 +30,7 @@
 #  conform -> følge (følger ikke), eller passer til
 #  drop -> smid (Drop er et nøgleord i SQL)
 #  dump -> smide (dumpe?)
+#  editor -> redigering
 #  entry -> punkt
 #  exist -> findes
 #  expression -> udtryk (kan det hedde det samme som statement?)
@@ -44,11 +45,17 @@
 #  form -> formular?
 #  framework -> ramme (bedre forslag?, der er kun en streng med den så måske forkert
 #               engelsk ord, Svært uden sætningen, men måske skelet eller struktur)
-#  get -> indhente (skaffe, opnå -> begge de her to var brugt, erstattede med indhente i alle
-#                  (håber jeg :o), måske nogen har et bedre forslag.)
+#  get -> indhente (skaffe, opnå -> begge de her to var brugt, erstattede med indhente 
+#                  i alle (håber jeg :o), måske nogen har et bedre forslag.)
 #  handler -> håndtering (måske håndtag, men kan ikke helt gennemskue den).
 #  holder -> holder (men er der tale om pause)
-#  increment -> forøge (ja, og typisk implicit "forøge med én")
+#  increment -> forøge (ja, og typisk implicit "forøge med én") 
+#               auto incremented -> forøges automatisk
+#               Jeg tror, det er til et sekvensnummer, der automatisk bliver sat af
+#               databasen og gerne bruges som id-felt. Hvis det var et
+#               Microsoft-program, ville indstillingen sikkert hedde /Auto/ eller
+#               /Automatisk/. Hvis ikke du synes om "Automatisk", så genovervej
+#               "Autooptalt".
 #  indent -> indryk
 #  inexistent -> ikkeeksisterende
 #  item -> punkt (element)
@@ -71,6 +78,7 @@
 #  options -> tilvalg
 #  overflow -> overløb
 #  parse -> fortolke  (an interpreter parses a script -> en fortolker analyserer et script)
+#  pass phrase -> adgangsfrase (men kunne måske godt kun være frase, foreslået af Torben)
 #  pipe -> datakanal
 #  provider -> leverandør (er udbyder bedre?, eller er der ikke tale om et udvidelsesmodul
 #                         og hvad hedder det så i den her sammenhæng?). Se vendor.
@@ -95,8 +103,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 23:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-24 18:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-16 18:53+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,7 +182,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne forbindelse"
 
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:239
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:606
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:607
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukendt fejl"
 
@@ -184,24 +192,24 @@ msgstr "Kunne ikke køre browserprogram"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-connection.c:1523 ../libgda/gda-data-model.c:2031
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2039 ../libgda/gda-data-model-dir.c:382
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1574
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1930 ../libgda/gda-data-select.c:368
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2032 ../libgda/gda-data-select.c:2041
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2051 ../libgda/gda-data-select.c:3446
-#: ../libgda/gda-holder.c:488 ../libgda/gda-holder.c:1708
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:614 ../libgda/gda-server-operation.c:1005
-#: ../libgda/gda-set.c:553 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2046
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2058
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2080
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2270
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2555
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
+#: ../libgda/gda-connection.c:1536 ../libgda/gda-data-model.c:2038
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2046 ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1583
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1866
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1939 ../libgda/gda-data-select.c:370
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2037 ../libgda/gda-data-select.c:2046
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2056 ../libgda/gda-data-select.c:3454
+#: ../libgda/gda-holder.c:490 ../libgda/gda-holder.c:1716
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:616 ../libgda/gda-server-operation.c:1014
+#: ../libgda/gda-set.c:561 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2199
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2211
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2233
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2423
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2720
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:456
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
@@ -209,62 +217,66 @@ msgstr "Kunne ikke køre browserprogram"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:400
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:772 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:167
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496 ../libgda-ui/gdaui-login.c:421
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:388
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1334
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1363
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1412
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496 ../libgda-ui/gdaui-login.c:422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1417
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46 ../providers/jdbc/libmain.c:155
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:165 ../providers/jdbc/libmain.c:478
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1956
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1971
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1706
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1721
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1678
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1693
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:678 ../tools/browser/auth-dialog.c:681
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:353
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:419
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:439
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:623
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:643
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:851
-#: ../tools/browser/browser-window.c:842 ../tools/browser/browser-window.c:856
-#: ../tools/browser/browser-window.c:870 ../tools/browser/browser-window.c:986
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1027 ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:679 ../tools/browser/auth-dialog.c:682
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:424
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:444
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:634
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:862
+#: ../tools/browser/browser-window.c:888 ../tools/browser/browser-window.c:902
+#: ../tools/browser/browser-window.c:916
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1147
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1188
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1459 ../tools/browser/login-dialog.c:240
 #: ../tools/browser/main.c:96 ../tools/browser/main.c:110
 #: ../tools/browser/main.c:136
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:629
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:690
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:874
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:928
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:978
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:601
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:432
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:359
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:475
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:528
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:554
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:848
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:705
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:778
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:47 ../tools/gda-list-server-op.c:90
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:685
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:825
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:870
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:924
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:975
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:192
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:244
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:434
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:171
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:476
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:529
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:556
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:850
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:50 ../tools/gda-list-server-op.c:108
 #: ../tools/gda-sql.c:269 ../tools/gda-sql.c:286 ../tools/gda-sql.c:425
-#: ../tools/gda-sql.c:1465 ../tools/gda-sql.c:1480 ../tools/gda-sql.c:1617
-#: ../tools/gda-sql.c:3047 ../tools/tools-input.c:129
-#: ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:1467 ../tools/gda-sql.c:1482 ../tools/gda-sql.c:1619
+#: ../tools/gda-sql.c:3057 ../tools/tools-input.c:130
+#: ../tools/web-server.c:2020
 msgid "No detail"
 msgstr "Ingen detaljer"
 
@@ -441,8 +453,8 @@ msgstr ""
 "redigering af datakildens attributter er slået fra</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1331
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:281
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1344
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:282
 msgid "Authentication"
 msgstr "Godkendelse"
 
@@ -450,7 +462,7 @@ msgstr "Godkendelse"
 # Kunne dog være en beskrivelse, '�bning af forbindelse'
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:233 ../tools/browser/login-dialog.c:192
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:234 ../tools/browser/login-dialog.c:193
 msgid "Connection opening"
 msgstr "Forbindelse åbnes"
 
@@ -471,7 +483,7 @@ msgstr ""
 "bekræft åbning af forbindelse"
 
 #: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
-#: ../tools/browser/support.c:138
+#: ../tools/browser/support.c:153
 msgid "Error:"
 msgstr "Fejl:"
 
@@ -483,7 +495,7 @@ msgstr "Kunne ikke erklære ny datakilde"
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Ingen gyldig information for datakilde blev oprettet"
 
-#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1069
+#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1230
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Adgangstjenester for databaser til GNOME-skrivebordet"
 
@@ -504,12 +516,12 @@ msgstr ""
 "Leverandører er udvidelser som implementerer adgangen til hver database med "
 "brug af de metoder som leveres af hver databaseudbyder."
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:316
+#: ../libgda/gda-batch.c:317
 msgid "Statement could not be found in batch's statements"
 msgstr "Udtryk kunne ikke findes i batch-udtryk"
 
 # parameter i konflikt
-#: ../libgda/gda-batch.c:441
+#: ../libgda/gda-batch.c:442
 #, c-format
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Modstridende parameter '%s'"
@@ -530,84 +542,85 @@ msgid ""
 "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
 msgstr "Brugerspecifik konfigurationsmappe '%s' findes og er ikke en mappe"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:818
+#: ../libgda/gda-config.c:825
 #, c-format
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr "Forkert udformet datakildenavn '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:842
+#: ../libgda/gda-config.c:849
 #, c-format
 msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke gemme godkendelsesinformation for DSN '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:872 ../libgda/gda-config.c:998
+#: ../libgda/gda-config.c:881 ../libgda/gda-config.c:1009
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "Kan ikke håndtere systemudbredt konfiguration"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:927
+#: ../libgda/gda-config.c:936
 #, c-format
 msgid "Authentification for the '%s' DSN"
 msgstr "Godkendelse for DSN'et '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:962
+#: ../libgda/gda-config.c:971
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke slette godkendelsesinformation for DSN '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:992 ../libgda-ui/gdaui-login.c:632
+#: ../libgda/gda-config.c:1003 ../libgda-ui/gdaui-login.c:633
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Ukendt DSN '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1063
+#: ../libgda/gda-config.c:1074
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Leverandør '%s' ikke fundet"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1246 ../libgda/gda-connection.c:1013
-#: ../libgda/gda-connection.c:1167
+#: ../libgda/gda-config.c:1259 ../libgda/gda-connection.c:1023
+#: ../libgda/gda-connection.c:1180
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Ingen leverandør '%s' installeret"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1261
+#: ../libgda/gda-config.c:1274
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse leverandør: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1284
+#: ../libgda/gda-config.c:1297
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Kan ikke instantiere leverandør '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1328 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1850
-#: ../tools/gda-sql.c:2696 ../tools/gda-sql.c:2868 ../tools/gda-sql.c:3085
+#: ../libgda/gda-config.c:1341 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1853
+#: ../tools/gda-sql.c:2702 ../tools/gda-sql.c:2877 ../tools/gda-sql.c:3095
 msgid "Provider"
 msgstr "Leverandør"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1329 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
+#: ../libgda/gda-config.c:1342 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:377
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:400 ../tools/gda-sql.c:1851
-#: ../tools/gda-sql.c:2695 ../tools/gda-sql.c:2869
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
+#: ../tools/gda-sql.c:1854 ../tools/gda-sql.c:2701 ../tools/gda-sql.c:2878
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1330
+#: ../libgda/gda-config.c:1343
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "DSN-parametre"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1332
+#: ../libgda/gda-config.c:1345
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1333
+#: ../libgda/gda-config.c:1346
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Liste over installerede leverandører"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1497 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3087
+#: ../libgda/gda-config.c:1510 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3097
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -616,7 +629,7 @@ msgstr "Brugernavn"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1499
+#: ../libgda/gda-config.c:1512
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
@@ -624,7 +637,7 @@ msgstr "Brugernavn"
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1569
+#: ../libgda/gda-config.c:1582
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse leverandør '%s': %s"
@@ -645,9 +658,9 @@ msgstr "Leverandør der skal bruges"
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Godkendelsesstreng der skal bruges"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:321 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:409
+#: ../libgda/gda-connection.c:321 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:792
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
@@ -683,62 +696,62 @@ msgstr ""
 "Lad forbindelsen sætte en overvågningsfunktion op i hovedløkken til at "
 "overvåge den ombrudte forbindelse"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:645 ../libgda/gda-connection.c:673
-#: ../libgda/gda-connection.c:687 ../libgda/gda-connection.c:702
+#: ../libgda/gda-connection.c:648 ../libgda/gda-connection.c:676
+#: ../libgda/gda-connection.c:690 ../libgda/gda-connection.c:705
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr "Kunne ikke angive egenskaben '%s' når forbindelsen er åbnet"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:653
+#: ../libgda/gda-connection.c:656
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Ingen DSN-navngivet '%s' defineret"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:723
+#: ../libgda/gda-connection.c:726
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr "Kan ikke angive egenskaben '%s' når forbindelsen er åbnet"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:958 ../libgda/gda-connection.c:1108
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
+#: ../libgda/gda-connection.c:968 ../libgda/gda-connection.c:1121
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:430
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:515
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "Flertrådning er ikke understøttet eller slået til"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:967
+#: ../libgda/gda-connection.c:977
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Forkert udformet specifikation af datakilde '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:975 ../libgda/gda-connection.c:1355
-#: ../libgda/gda-connection.c:1357
+#: ../libgda/gda-connection.c:985 ../libgda/gda-connection.c:1368
+#: ../libgda/gda-connection.c:1370
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Datakilde %s ikke fundet i konfiguration"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1041
+#: ../libgda/gda-connection.c:1051
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Konfigurationsfejl for datakilde: Ingen leverandør angivet"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1118 ../tools/browser/auth-dialog.c:417
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:453 ../tools/gda-sql.c:1309
+#: ../libgda/gda-connection.c:1131 ../tools/browser/auth-dialog.c:418
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:454 ../tools/gda-sql.c:1311
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Forkert udformet forbindelsestreng '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1124 ../libgda/gda-connection.c:1379
+#: ../libgda/gda-connection.c:1137 ../libgda/gda-connection.c:1392
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Ingen leverandør angivet"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1367 ../libgda/gda-connection.c:1369
+#: ../libgda/gda-connection.c:1380 ../libgda/gda-connection.c:1382
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Ingen DSN eller forbindelsesstreng angivet"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1399
+#: ../libgda/gda-connection.c:1412
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Leverandør tillader ikke brug fra denne tråd"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1413
+#: ../libgda/gda-connection.c:1426
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
@@ -747,305 +760,305 @@ msgstr ""
 "open_connection()"
 
 # lyder som dobbeltkonfekt, ville sige Fejl ved vedligeholdelse af matadata
-#: ../libgda/gda-connection.c:1522
+#: ../libgda/gda-connection.c:1535
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Fejl ved vedligeholdelse af metadata: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2173
+#: ../libgda/gda-connection.c:2186
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Leverandøren understøtter ikke udtryksforberedelse"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2368 ../libgda/gda-connection.c:2454
-#: ../libgda/gda-connection.c:2524 ../libgda/gda-meta-store.c:659
+#: ../libgda/gda-connection.c:2381 ../libgda/gda-connection.c:2467
+#: ../libgda/gda-connection.c:2537 ../libgda/gda-meta-store.c:660
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Kunne ikke opnå forbindelseslås"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2375 ../libgda/gda-connection.c:2591
-#: ../libgda/gda-connection.c:2862 ../libgda/gda-connection.c:2932
-#: ../libgda/gda-connection.c:3002
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1619
+#: ../libgda/gda-connection.c:2388 ../libgda/gda-connection.c:2604
+#: ../libgda/gda-connection.c:2875 ../libgda/gda-connection.c:2945
+#: ../libgda/gda-connection.c:3015
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:220
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Forbindelse er lukket"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2469 ../libgda/gda-connection.c:2559
+#: ../libgda/gda-connection.c:2482 ../libgda/gda-connection.c:2572
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Kan ikke finde opgave %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2547 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1008
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:575
+#: ../libgda/gda-connection.c:2560 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:896
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:674
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:867
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:678
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Leverandør understøtter ikke asynkron serverhandling"
 
 # bør nok være select-udtryk, evt. selektionsudtryk hvis vi vil bruge
 # noget pseudo-dansk
-#: ../libgda/gda-connection.c:2733 ../libgda/gda-connection.c:2748
+#: ../libgda/gda-connection.c:2746 ../libgda/gda-connection.c:2761
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Udtryk er et select-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2806 ../libgda/gda-connection.c:2882
-#: ../libgda/gda-connection.c:2952
+#: ../libgda/gda-connection.c:2819 ../libgda/gda-connection.c:2895
+#: ../libgda/gda-connection.c:2965
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Udtryk er ikke et select-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3411
+#: ../libgda/gda-connection.c:3424
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Ugyldig parameter"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3420
+#: ../libgda/gda-connection.c:3433
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Manglende eller forkert parameter for tabel '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4175
+#: ../libgda/gda-connection.c:4187
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Metaopdateringsfejl"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4738
+#: ../libgda/gda-connection.c:4750
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Forkerte filterparametre"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4926 ../libgda/gda-connection.c:4979
-#: ../libgda/gda-connection.c:5023 ../libgda/gda-connection.c:5067
-#: ../libgda/gda-connection.c:5111
+#: ../libgda/gda-connection.c:4938 ../libgda/gda-connection.c:4991
+#: ../libgda/gda-connection.c:5035 ../libgda/gda-connection.c:5079
+#: ../libgda/gda-connection.c:5123
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
 "Sporing af transaktionsstatus for forbindelse: Ingen transaktion findes for %"
 "s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5416
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235
+#: ../libgda/gda-connection.c:5429
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:236
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Intern fejl: Ugyldigt leverandørhåndtag"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:486
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:577 ../libgda/gda-data-model-array.c:544
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:652 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785 ../libgda/gda-data-model-dir.c:776
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:875 ../libgda/gda-data-model-dir.c:917
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1018 ../libgda/gda-data-proxy.c:3494
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1197 ../libgda/gda-data-select.c:1693
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2588 ../libgda/gda-data-select.c:2655
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:487
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:579 ../libgda/gda-data-model-array.c:548
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 ../libgda/gda-data-model-dir.c:784
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:883 ../libgda/gda-data-model-dir.c:925
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:312 ../libgda/gda-data-model-iter.c:296
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1025 ../libgda/gda-data-proxy.c:3508
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1201 ../libgda/gda-data-select.c:1697
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2593 ../libgda/gda-data-select.c:2660
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:790
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Kolonne %d uden for interval (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:519
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:520
 msgid "Can't set iterator's position"
 msgstr "Kan ikke angive iteratorens placering"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:592
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:593
 msgid "Can't access data"
 msgstr "Kan ikke tilgå data"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:160
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:161
 msgid "Old data model"
 msgstr "Gammel datamodel"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:164
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:165
 msgid "New data model"
 msgstr "Ny datamodel"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:441
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:448
 msgid "Missing original data model"
 msgstr "Manglende oprindelig datamodel"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:446
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:453
 msgid "Missing new data model"
 msgstr "Manglende ny datamodel"
 
 # (random access betyder at man kan slå op ethvert sted, i modsætning
 # til f.eks. seriel adgang hvor man bliver nødt til at læse hele vejen)
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:452
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:459
 msgid "Data models must support random access model"
 msgstr "Datamodeller skal understøtte vilkårlig tilgangsmodel"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:468
 msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
 msgstr "Datamodeller til sammenligning har ikke det samme antal kolonner"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:472
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:479
 #, c-format
 msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
 msgstr "Forkert type for kolonne %d: '%s' og '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:561 ../libgda/gda-data-comparator.c:597
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:568 ../libgda/gda-data-comparator.c:604
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr "Forskelsberegning afbrudt ved signalhåndtering"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:170
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:171
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Hvorvidt datamodel kan ændres"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:388 ../libgda/gda-data-model-array.c:535
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:622 ../libgda/gda-data-model-dir.c:787
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:959 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3443
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3481 ../libgda/gda-data-select.c:1649
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1703
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:390 ../libgda/gda-data-model-array.c:539
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:626 ../libgda/gda-data-model-dir.c:795
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:320 ../libgda/gda-data-proxy.c:3457
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3495 ../libgda/gda-data-select.c:1653
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1707
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Række %d uden for interval (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:392 ../libgda/gda-data-model-array.c:538
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:625 ../libgda/gda-data-model-dir.c:790
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:962 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1316
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3446
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3484 ../libgda/gda-data-select.c:1652
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1706
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:394 ../libgda/gda-data-model-array.c:542
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:629 ../libgda/gda-data-model-dir.c:798
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1326
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:323 ../libgda/gda-data-proxy.c:3460
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3498 ../libgda/gda-data-select.c:1656
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1710
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Række %d ikke fundet (tom datamodel)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:528
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:532
 msgid "No row in data model"
 msgstr "Ingen række i datamodel"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:560
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:564
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Datamodel har ingen data"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:615 ../libgda/gda-data-model-array.c:659
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:698 ../libgda/gda-data-model-array.c:733
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:619 ../libgda/gda-data-model-array.c:663
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:702 ../libgda/gda-data-model-array.c:737
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Forsøger at ændre en skrivebeskyttet datamodel"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:665 ../libgda/gda-data-model-array.c:704
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:669 ../libgda/gda-data-model-array.c:708
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "For mange værdier i listen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:762
 msgid "Row not found in data model"
 msgstr "Række ikke fundet i datamodel"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:263
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:261
 #, c-format
 msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse biblioteket Berkeley DB: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:271
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269
 #, c-format
 msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
 msgstr "Kunne ikke indlæse symbolet '%s' fra biblioteket Berkeley DB"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:294 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:365
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366
 msgid "Berkeley DB library not loaded"
 msgstr "Biblioteket Berkeley DB er ikke indlæst"
 
 # måske 'fuldstændig' frem for 'færdig'.  Færdig implicerer at den
 # mangler noget, men det kommer om lidt - det er ikke tilfældet her
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:690 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:723
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:827 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:915
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:831 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:919
 #, c-format
 msgid ""
 "Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
 msgstr ""
 "Tilpasset BDB-modelimplementation er ikke fuldstændig: Metoden '%s' mangler"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:854 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:940
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:858 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:944
 #, c-format
 msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
 msgstr "Forventede GdaBinary-værdi, fik %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:900
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:904
 msgid "Key modification is not supported"
 msgstr "Nøgleændring er ikke understøttet"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:620
+#: ../libgda/gda-data-model.c:621
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr "Datamodel understøtter ikke indhentelse af individuel værdi"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:663 ../libgda/gda-data-model.c:673
+#: ../libgda/gda-data-model.c:664 ../libgda/gda-data-model.c:674
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr "Datamodel returnerede værdi på ugyldig type '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:670
+#: ../libgda/gda-data-model.c:671
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
 msgstr "Datamodel returnerede ugyldig NULL-værdi"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:730
+#: ../libgda/gda-data-model.c:731
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr "Datamodel understøtter ikke angivelse af individuel værdi"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:763
+#: ../libgda/gda-data-model.c:764
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Datamodel understøtter ikke angivelse af værdier"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:826 ../libgda/gda-data-model.c:860
+#: ../libgda/gda-data-model.c:827 ../libgda/gda-data-model.c:861
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Datamodel understøtter ikke rækketilføjelse"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:851
+#: ../libgda/gda-data-model.c:852
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "Model tillader ikke rækkeindsættelse"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:886
+#: ../libgda/gda-data-model.c:887
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "Model tillader ikke rækkesletning"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:895
+#: ../libgda/gda-data-model.c:896
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Datamodel understøtter ikke rækkefjernelse"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1038 ../libgda/gda-data-model.c:1079
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1093
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1039 ../libgda/gda-data-model.c:1080
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1094
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "Parametren '%s' skal indeholde en strengværdi, ignoreret."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1102 ../libgda/gda-data-model.c:1112
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1122 ../libgda/gda-data-model.c:1160
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1253
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1103 ../libgda/gda-data-model.c:1113
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1123 ../libgda/gda-data-model.c:1163
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1256
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Parametren '%s' skal indeholde en boolesk værdi, ignoreret."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1261
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1264
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Filen '%s' findes allerede"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1401
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1404
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Eksporteret data"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1518
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1525
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr ""
 "Forventede mærke <gda_value> eller <gda_array_value>, fik <%s>, ignoreret"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1549
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1556
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr "Kan ikke indhente kolonnedatatype (type er UKENDT eller ikke angivet)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1635
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1642
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Forventede mærke <gda_array_data>, fik <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1698
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1705
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Kunne ikke indhente en iterator til kildedatamodellen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1715
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1722
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "Ikkeeksisterende kolonne i kildedatamodel: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1729
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1736
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1054,7 +1067,7 @@ msgstr ""
 "Målkolonne %d kan ikke være NULL men har ingen korrespondance i "
 "kildedatamodellen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1739
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1746
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1063,17 +1076,17 @@ msgstr ""
 "MÃ¥lkolonne %d har en gda-type (%s) som er inkompatibel med typen af "
 "kildekolonne %d (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1836
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1843
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Kan ikke transformere '%s' fra GDA-type %s til GDA-type %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2030
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2037
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Kunne ikke smide datamodels attributter: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2038
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2045
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Kunne ikke smide datamodels indhold: %s"
@@ -1081,75 +1094,75 @@ msgstr "Kunne ikke smide datamodels indhold: %s"
 # Burde nok have været to sætninger:
 # ...backward cursor move.  [Therefore] not displaying data.
 # altså en lidt anden betydning.
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2286
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2293
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr ""
 "Datamodel understøtter ikke baglæns markørbevægelse. Derfor vises data ikke"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2405
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2412
 #, c-format
 msgid "(%d row)\n"
 msgid_plural "(%d rows)\n"
 msgstr[0] "(%d række)\n"
 msgstr[1] "(%d rækker)\n"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:859
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
 msgid "Row not found"
 msgstr "Række ikke fundet"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:984 ../libgda/gda-data-model-dir.c:986
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:993 ../libgda/gda-data-model-dir.c:995
 msgid "Column cannot be modified"
 msgstr "Kolonne kan ikke ændres"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:999 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1001
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1210 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1212
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1008 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1010
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1221
 msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr "Ny sti skal være en understi af basemappen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1045 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1089
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1054 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1098
 #, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunne ikke omdøbe fil '%s' til '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1069
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1078
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1138
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1147
 #, c-format
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
 msgstr "Kunne ikke overskrive indholdet af filen '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1156 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1157
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1165 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1166
 msgid "Wrong type of data"
 msgstr "Forkert datatype"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1198 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1200
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1207 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1209
 msgid "Column cannot be set"
 msgstr "Kolonne kan ikke angives"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1271
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1280
 #, c-format
 msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
 msgstr "Kan ikke angive indhold på filnavn '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1282
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1291
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s'"
 msgstr "Kan ikke oprette mappe '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1290 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1292
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1299 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1301
 msgid "Cannot add row: filename missing"
 msgstr "Kan ikke tilføje række: Filnavn mangler"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1332
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1342
 #, c-format
 msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Kan ikke fjerne fil '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2694
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2700
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1169,12 +1182,12 @@ msgstr "Global"
 msgid "List of defined data sources"
 msgstr "Liste over definerede datakilder"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:447
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:448
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
 msgstr "Tilvalget '%s' skal indeholde en strengværdi, ignoreret."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:463
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:464
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Tilvalget '%s' skal indeholde en boolesk værdi, ignoreret."
@@ -1187,128 +1200,129 @@ msgstr "Tilvalget '%s' skal indeholde en boolesk værdi, ignoreret."
 # tilfælde).
 # Den (eller en tilsvarende) nævnes her i gnomes biblioteksdokumentation:
 # http://library.gnome.org/devel/libgda/unstable/GdaConnection.html
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:572
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:573
 msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
 msgstr "\"options\" (tilvalgsegenskab) er ikke et GdaSet-objekt"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:835
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:836
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
 msgstr "Tilvalget '%s' skal indeholde en GType-værdi, ignoreret."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:901
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:902
 #, c-format
 msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Tegnomdannelse på linje %d, fejl: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:904
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:691
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:905
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:779
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:837
 msgid "no detail"
 msgstr "ingen detaljer"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:942
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:943
 #, c-format
 msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
 msgstr "Kunne ikke konvertere streng '%s' til en værdi af typen '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:998
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:999
 #, c-format
 msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af CSV-fil: %s"
 
 #. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1101
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1102
 msgid "Failed to read node in XML file"
 msgstr "Kunne ikke læse knude i XML-fil"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1120
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1121
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "Forventede knuden <gda_array> i XML-fil, fik <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1164
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1483
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1165
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1488
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "Ingen attribut af typen gdatype angivet i <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1211
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1216
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "Forventede <gda_array_field> i <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1245
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1250
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "Forventede <gda_array_data> i <gda_array>, fik <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1247
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1252
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "Forventede <gda_array_data> i <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1259
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1264
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "Kan ikke læse indholdet af knuden <gda_array_data>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1308
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1313
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Forventede <gda_array_row> i <gda_array_data>, fik <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1332
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1337
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "Række har for mange værdier (som ignoreres)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1379
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1384
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "Kunne ikke konvertere '%s' til en værdi af typen %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1452
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1457
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "Forventede knuden <gda_array> men fik <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1530
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1539
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "Ingen <gda_array_field> angivet i <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1708
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1717
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Datamodel understøtter ikke vilkårlig adgang"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1764
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1773
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr "Række på linje %d har ikke nok værdier, udfyldte med NULL-værdier"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1784
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1793
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "Række på linje %d har ikke nok værdier (som derfor ignoreres)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1856
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1929
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1865
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1938
 #, c-format
 msgid "Could not set iterator's value: %s"
 msgstr "Kunne ikke angive iteratorens værdi: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:301 ../libgda/gda-data-model-iter.c:308
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:302 ../libgda/gda-data-model-iter.c:309
 msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr "GdaDataModel nægtede værdiændring"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:912
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:914
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr ""
 "GdaDataProxy kan ikke håndtere datamodeller med adgang der ikke er vilkårlig"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1538 ../libgda/gda-data-proxy.c:3899
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1550 ../libgda/gda-data-proxy.c:3913
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr ""
 "Den første række er en tom række som kunstigt tilføjes og ikke kan fjernes"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2048
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2062
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1320,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "\" (row-updated) eller \"række fjernet\" (row-removed). Dette er en fejl i "
 "implementationen af %s (rapporter venligst fejlen)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2084
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2098
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1332,61 +1346,61 @@ msgstr ""
 "\" (row-updated) eller \"række fjernet\" (row-removed). Dette kan være en "
 "fejl i implementationen af %s (rapporter venligst fejlen)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2930 ../tools/gda-sql.c:3249
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3261
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Kunne ikke oprette virtuel forbindelse"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2971 ../libgda/gda-data-proxy.c:2984
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2985 ../libgda/gda-data-proxy.c:2998
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Fejl i filterudtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3098 ../libgda/gda-data-select.c:1445
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3112 ../libgda/gda-data-select.c:1449
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Ukorrekt filterudtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3654
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3668
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr ""
 "Den første række er en tom række kunstigt tilføjet, som ikke kan ændres"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3676
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3690
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "Forkert værditype: Forventede '%s' og fik '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3762
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3776
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Forsøger at ændre skrivebeskyttet kolonne: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3799
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3813
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Misforhold i værditype %s i steden for %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:367
+#: ../libgda/gda-data-select.c:369
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "Kunne ikke genkøre SELECT-udtryk: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:953
+#: ../libgda/gda-data-select.c:957
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Ukorrekt SQL-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:978
+#: ../libgda/gda-data-select.c:982
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Intern fejl: Egenskaben prepared-stmt er ikke angivet"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:985
+#: ../libgda/gda-data-select.c:989
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Kan ikke indhente det forberedte udtryks faktiske udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:991
+#: ../libgda/gda-data-select.c:995
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Type af SELECT-udtryk der ikke er understøttet"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1060
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1064
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "INSERT-udtryk skal indeholde værdier til indsættelse"
 
@@ -1396,65 +1410,65 @@ msgstr "INSERT-udtryk skal indeholde værdier til indsættelse"
 # blive forstået rigtigt alligevel).
 # I dette tilfælde (hvad man 'kun' må) er der tale om en streng begrænsning:
 # msgstr "INSERT-udtryk må kun indsætte en [enkelt] række"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1066
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1070
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "INSERT-udtryk skal kun indsætte en række"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1093
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1097
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "DELETE-udtryk skal have en WHERE-del"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1133
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1137
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "UPDATE-udtryk skal have en WHERE-del"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1187
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1191
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "Ã?ndringsudtryk bruger en ukendt parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1209
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1213
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr "�ndringsudtrykkets parameter '%s' er en %s, men det skulle være en %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1246
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1250
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr "�ndringsudtryk skal være et INSERT-, UPDATE- eller DELETE-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1294 ../libgda/gda-data-select.c:1500
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3320
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1298 ../libgda/gda-data-select.c:1504
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3327
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Ingen forbindelse der kan bruges"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1340
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1344
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr "Ugyldig unik rækkebetingelse (kun lighedsoperatorer er tilladt)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1372 ../libgda/gda-data-select.c:1427
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1376 ../libgda/gda-data-select.c:1431
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "Unik rækkebetingelse er allerede angivet"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1509 ../libgda/gda-data-select.c:1520
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1513 ../libgda/gda-data-select.c:1524
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Ingen tabel der kan vælges fra i SELECT-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1514
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1518
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "SELECT-udtryk bruger mere end en tabel der vælges fra"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1686 ../libgda/gda-data-select.c:2405
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2575 ../libgda/gda-data-select.c:2727
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2815 ../libgda/gda-data-select.c:3009
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1690 ../libgda/gda-data-select.c:2410
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2580 ../libgda/gda-data-select.c:2732
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2820 ../libgda/gda-data-select.c:3015
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Datamodel understøtter ikke vilkårlig adgang"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1721
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1725
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Kunne ikke hente data efter ændringer"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1740 ../libgda/gda-data-select.c:1748
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1770
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1745 ../libgda/gda-data-select.c:1753
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1775
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
@@ -1462,83 +1476,83 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke hente data efter ændringer, ingen yderligere ændring vil være "
 "tilladt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1805
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1810
 #, c-format
 msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
 msgstr "Kan ikke indhente værdi for række %d og kolonne %d"
 
 # hvad i alverden er en iter
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2031 ../libgda/gda-data-select.c:2040
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2050
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2036 ../libgda/gda-data-select.c:2045
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2055
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Kunne ikke ændre iters værdi for kolonne %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2045
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2050
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 "Tillod GdaHolders værdi at være NULL for at iteratoren bliver opdateret"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2125 ../libgda/gda-data-select.c:2218
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2130 ../libgda/gda-data-select.c:2223
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Nogle kolonner kan ikke ændres"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2272
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2277
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Intern fejl: Kan ikke indhente det forberedte udtryks faktiske udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2312
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2317
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "Kunne ikke finde en måde at hente en enkelt række på"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2319
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2324
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Kan kun fungere på ikkesammensatte SELECT-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2400 ../libgda/gda-data-select.c:2570
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2641 ../libgda/gda-data-select.c:2722
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2810 ../libgda/gda-data-select.c:3004
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2405 ../libgda/gda-data-select.c:2575
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2646 ../libgda/gda-data-select.c:2727
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2815 ../libgda/gda-data-select.c:3010
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "�ndringer er ikke længere tilladt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2410 ../libgda/gda-data-select.c:2580
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2646 ../libgda/gda-data-select.c:2732
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2415 ../libgda/gda-data-select.c:2585
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2651 ../libgda/gda-data-select.c:2737
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Intet UPDATE-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2450
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2455
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Kunne ikke indhente iteratorens værdi"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2607 ../libgda/gda-data-select.c:2674
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2612 ../libgda/gda-data-select.c:2679
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Kolonne %d kan ikke ændres"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2740
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2745
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "For mange værdier (%d som maksimum)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2820
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Intet INSERT-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2830
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "Kan ikke tilføje en række da antallet af rækker er ukendt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2854
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2859
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:391
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:400
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Manglende værdier til indsættelse i INSERT-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3014
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3020
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Intet DELETE-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3444
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3452
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1559,33 +1573,33 @@ msgstr "Ugyldig type"
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "Handlingen CREATE TABLE understøttes ikke af databaseserveren"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:487 ../libgda/gda-set.c:552
+#: ../libgda/gda-holder.c:489 ../libgda/gda-set.c:560
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Kunne ikke angive holders værdi: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:581
+#: ../libgda/gda-holder.c:583
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "Egenskaben 'g-type' kan ikke ændres"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:848
+#: ../libgda/gda-holder.c:856
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Kunne ikke konvertere streng til typen '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:908
+#: ../libgda/gda-holder.c:916
 msgid ""
 "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 "Kan ikke bruge denne metode til at angive værdi da der allerede er en "
 "statisk værdi"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:927 ../libgda/gda-holder.c:1061
+#: ../libgda/gda-holder.c:935 ../libgda/gda-holder.c:1069
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): Holder tillader ikke NULL-værdier"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:934
+#: ../libgda/gda-holder.c:942
 #, c-format
 msgid ""
 "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
@@ -1593,14 +1607,14 @@ msgstr ""
 "(%s): Forkert holderværditype, forventede type '%s', når værdiens type er '%"
 "s'"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1068
+#: ../libgda/gda-holder.c:1076
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 "(%s): Forkert værditype: Forventede type '%s', når værdiens type er '%s'"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1522
+#: ../libgda/gda-holder.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1609,11 +1623,11 @@ msgstr ""
 "Kan ikke tildele holdere hvis deres type er forskellig, afbryder "
 "eksisterende tildeling hvor '%s' var bundet til '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1567
+#: ../libgda/gda-holder.c:1575
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "Kan ikke tildele holdere hvis deres type er forskellig"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1707
+#: ../libgda/gda-holder.c:1715
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr ""
@@ -1645,154 +1659,154 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke fortolke '%s': Validering af XML-filer til serverhandlinger vil "
 "ikke blive udført (nogle mærkelige fejl kan opstå)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:427
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:428
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "Forbindelsesstreng der skal bruges for den interne forbindelse"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:430
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:431
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Forbindelsesobjekt brugt internt"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:433
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:434
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Katalog hvori databaseobjekterne vil blive oprettet"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:436
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "Skema hvori databaseobjekterne vil blive oprettet"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:579
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:580
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr "Katalog angivet men intet skema angivet, lager vil ikke kunne bruges"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:899 ../libgda/gda-meta-store.c:908
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2024 ../libgda/gda-meta-store.c:2033
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:906 ../libgda/gda-meta-store.c:915
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2032 ../libgda/gda-meta-store.c:2041
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Kunne ikke angive det interne skemas version"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1213
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1220
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "Mangler visningsnavn fra knuden <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1253
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1260
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "Mangler visningsdefinition fra knuden <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1267
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1274
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr "Visningsdefinition indeholder mere end et udtryk (for visning '%s')"
 
 # bør måske være select-udtryk
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1294
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1301
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr "Visningsdefinition er ikke et markeringsudtryk (for visning '%s')"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1321 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:170
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1328 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Mangler tabelnavn fra knuden <table>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1550
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1557
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "Kolonne '%s' findes allerede og har anderledes karakteristika"
 
 # key er sandsynligvis nøgle her
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1584
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1591
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr "Manglende fremmed nøgles refererede tabelnavn (for tabel '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1637
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1644
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "Manglende fremmed nøgles kolonnenavn (for tabel '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1648
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1655
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Kolonne '%s' ikke fundet i tabel '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1901 ../libgda/gda-meta-struct.c:1026
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1909 ../libgda/gda-meta-struct.c:1029
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Fremmed nøglekolonne '%s' ikke fundet i tabel '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2081
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2089
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr "Skemabeskrivelse indeholder ikke objektet '%s', undersøg installation"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2142 ../libgda/gda-meta-store.c:2153
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2183
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2150 ../libgda/gda-meta-store.c:2161
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2193
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Kunne ikke indhente version af internt skema"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2167
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2177
 #, c-format
 msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
 msgstr "Ukendt intern skemaversion: '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2306 ../tools/gda-sql.c:967
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2317 ../tools/gda-sql.c:967
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "Mere end et SQL-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2335
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2346
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parameter '%s' er ikke til stede i udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2352
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2363
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Ingen værdi angivet for parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2909
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2922
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Datamodeller bør have samme antal kolonner"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2970 ../libgda/gda-meta-store.c:4024
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4127
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2983 ../libgda/gda-meta-store.c:4035
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4138
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Ukendt databaseobjekt '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2986
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2999
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Kunne ikke angive værdi for paramter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3015
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3028
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Kunne ikke oprette SELECT-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3030
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3043
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Kunne ikke oprette DELETE-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3080
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3093
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "En transaktion er allerede blevet startet"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3474
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3485
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Attributten '%s' ikke fundet"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3477
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3488
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
 msgstr[0] "Attribut '%s' har %d værdi"
 msgstr[1] "Attribut '%s' har %d værdier"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3524
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3535
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr "Attributnavne der starter med et '_' er reserveret til intern brug"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3552
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3563
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1804,17 +1818,17 @@ msgstr ""
 # også i tvivl her. Forslag ændrer da forståelsen af linjen?
 # Ja, jeg tror det skal forstås på den foreslåede måde.  Altså noget med
 # at tilføje et databaseobjekt.
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3677
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Kunne ikke fortolke XML-beskrivelse af tilpasset databaseobjet der skal "
 "tilføjes"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3680
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3691
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Manglende tilpasset databaseobjektnavn"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3685
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3696
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1822,58 +1836,58 @@ msgstr ""
 "Navne på tilpassede databaseobjekter der starter med et '_' er reserverede "
 "til intern brug"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3783
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3794
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Et andet objekt med det samme navn findes allerede"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3886
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3897
 #, c-format
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Manglende tabelnavn i metadatakontekst"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3913
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3924
 #, c-format
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Manglende kolonnenavn i metadatakontekst"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3929
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3940
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Manglende betingelse i metadatakontekst"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3954
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3965
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Forkert udformet betingelse i metadatakontekst"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3971
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3982
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Ukendt kolonnenavn '%s' i metadatakontekst"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3993
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4004
 #, c-format
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Ukendt tabel i metadatakontekst"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:128
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:129
 msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
 msgstr "GdaMetaStore-objekt til indhentning af information fra"
 
 #. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
 #. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
 #. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:136
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:137
 msgid "Features to compute"
 msgstr "Egenskaber der skal beregnes"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:498 ../libgda/gda-meta-struct.c:513
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:530
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:501 ../libgda/gda-meta-struct.c:516
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:533
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finde objekt navngivet '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:579
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
@@ -1881,22 +1895,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Objekt %s.%s.%s findes allerede i GdaMetaStruct og har en anden objekttype"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:605
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:608
 #, c-format
 msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
 msgstr "Visning %s.%s.%s ikke fundet i metalagerobjekt"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:687
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:690
 #, c-format
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr "Tabel %s.%s.%s ikke fundet (eller manglende kolonneinformation)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:813
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:816
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Intern GdaMetaStore-fejl: Kolonne %s ikke fundet"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:943
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:946
 #, c-format
 msgid ""
 "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -1905,68 +1919,68 @@ msgstr ""
 "Mangel på sammenhæng i metadata i fremmed nøglebegrænsning for tabel %s.%s.%"
 "s der refererer til tabel %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2258
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2261
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Manglende objektnavn i GdaMetaDbObject-struktur"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2283
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2286
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "Databaseobjekt '%s' findes allerede"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:76
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:82
 #, c-format
 msgid "Could not load file '%s'"
 msgstr "Kunne ikke indlæse filen '%s'"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:83
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:89
 #, c-format
 msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
 msgstr "Rodknude på fil '%s' bør være <skema>."
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:229
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:235
 #, c-format
 msgid "Missing column name for table '%s'"
 msgstr "Manglende kolonnenavn for tabel '%s'"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:281
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:287
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
 msgstr "Manglende fremmed nøgles refererede tabelnavn for tabel '%s'"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:310
 #, c-format
 msgid "Invalid referenced table name '%s'"
 msgstr "Ugyldigt refereret tabelnavn '%s'"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:343
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:349
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "Manglende fremmed nøgles kolonnenavn for tabel '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:587
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:588
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: Kunne ikke finde fil '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:598
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:599
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: Kunne ikke indlæse fil '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:613 ../libgda/gda-server-operation.c:1004
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:615 ../libgda/gda-server-operation.c:1013
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse XML-specifikationer: %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:680
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -1975,7 +1989,7 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation: fil '%s' følger ikke DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:683
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -1984,16 +1998,16 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation-specifikation følger ikke DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:690
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:695
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
 msgstr "GdaServerOperation: Fil '%s' følger ikke DTD"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:693
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:698
 msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "GdaServerOperation-specifikation følger ikke DTD\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1233
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1242
 msgid ""
 "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.";
 "gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -2001,39 +2015,39 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperationType der ikke er håndteret. Rapporter venligst fejl til "
 "http://bugzilla.gnome.org/ for produktet libgda"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1467 ../libgda/gda-server-operation.c:1481
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1476 ../libgda/gda-server-operation.c:1490
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "Forventet mærke <%s>, fik <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1512 ../libgda/gda-server-operation.c:2198
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1521 ../libgda/gda-server-operation.c:2207
 msgid ""
 "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr ""
 "Parameterlisteværdier kan kun angives for individuelle parametre inden i "
 "parameterlisten"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1569
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1578
 msgid "Missing attribute named 'path'"
 msgstr "Manglende attribut med navnet 'path'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2327
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2336
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Manglende krævet værdi for '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:508
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:510
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
 msgstr "Leverandør %s oprettede en GdaServerOperation uden knude for '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:512
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:514
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
 "Leverandør %s oprettede en GdaServerOperation med forkert knudetype for '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:936 ../libgda/gda-server-provider.c:970
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:938 ../libgda/gda-server-provider.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
@@ -2047,60 +2061,62 @@ msgstr ""
 # hvad med Aggregat?
 # navneord
 #. To translators: "Aggregate": the noun
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:312
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
 msgid "Aggregate"
 msgstr "Total"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:313
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:314
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:358
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:319
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:374
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:381
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
-#: ../tools/command-exec.c:643
+#: ../tools/command-exec.c:655
 msgid "Owner"
 msgstr "Ejer"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:315
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:359
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:370
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:388
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:393
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentarer"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:316
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:321
 msgid "OutType"
 msgstr "Udtype"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
 msgid "InType"
 msgstr "Indtype"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:371
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:378
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:401
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:408
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:323
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:383
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:413
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
 msgid "Database"
 msgstr "Database"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:326
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
@@ -2112,13 +2128,15 @@ msgstr "Database"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
 msgid "Field name"
 msgstr "Feltnavn"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
@@ -2128,50 +2146,56 @@ msgstr "Feltnavn"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
 msgid "Data type"
 msgstr "Datatype"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:328
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:329
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalering"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:330
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
 msgid "Not null?"
 msgstr "Forskellig fra nul?"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:336
 msgid "Primary key?"
 msgstr "Primær nøgle?"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
 msgid "Unique index?"
 msgstr "Unikt indeks?"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:338
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
@@ -2181,7 +2205,7 @@ msgid "References"
 msgstr "Referencer"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
@@ -2189,34 +2213,36 @@ msgstr "Referencer"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
 msgid "Default value"
 msgstr "Standardværdi"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:340
 msgid "Extra attributes"
 msgstr "Ekstra attributter"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:344
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:166
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:172
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:167
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:173
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:343
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:348
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:347
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
 msgid "Namespace"
 msgstr "Navnerum"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:351
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
@@ -2230,65 +2256,71 @@ msgstr "Navnerum"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
 msgid "Sequence"
 msgstr "Sekvens"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedure"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:360
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:365
 msgid "Return type"
 msgstr "Returtype"
 
 #. To translators: "Nb args": the procedure's number of arguments
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
 msgid "Nb args"
 msgstr "Nb-parametre"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
 msgid "Args types"
 msgstr "Para.-typer"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
 msgid "Trigger"
 msgstr "Udløser"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:386
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:391
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:411
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/command-exec.c:642 ../tools/command-exec.c:716
+#: ../tools/command-exec.c:654 ../tools/command-exec.c:728
 #: ../tools/web-server.c:927
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:389
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
 msgid "GDA type"
 msgstr "GDA-type"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:390
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:395
 msgid "Synonyms"
 msgstr "Synonymer"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
 msgid "User"
 msgstr "Bruger"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
 msgid "View"
 msgstr "Visning"
@@ -2297,7 +2329,7 @@ msgstr "Visning"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:410
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
@@ -2313,392 +2345,399 @@ msgstr "Visning"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:3084 ../tools/gda-sql.c:4010
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/command-exec.c:653 ../tools/gda-sql.c:3094 ../tools/gda-sql.c:4023
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #. foreign key spec
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:412
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
 msgid "Fields"
 msgstr "Felter"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:529
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:534
 msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
 msgstr "Datamodel for skema har et forkert antal kolonner"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:541
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:546
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
 msgstr ""
 "Datamodel for skema har en forkert kolonnetitel: '%s' i steden for '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:548
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:553
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
 msgstr "Datamodel for skema har en forkert kolonnenavn: '%s' i steden for '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:555
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:560
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
 msgstr "Datamodel for skema har en forkert gda-type: %s i steden for %s"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:544 ../libgda/gda-set.c:645
+#: ../libgda/gda-set.c:552 ../libgda/gda-set.c:653
 #, c-format
 msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
 msgstr "%s() kan ikke håndtere værdier af typen '%s'."
 
-#: ../libgda/gda-set.c:599
+#: ../libgda/gda-set.c:607
 #, c-format
 msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
 msgstr "GdaHolder med id '%s' ikke fundet i angiv"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:779
+#: ../libgda/gda-set.c:787
 #, c-format
 msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
 msgstr "Spefikationens rodknude != 'data-set-spec': '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:818
+#: ../libgda/gda-set.c:826
 #, c-format
 msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
 msgstr "Manglende knude <parametre>: '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1031
+#: ../libgda/gda-set.c:1038
 #, c-format
 msgid "Data set does not allow modifications"
 msgstr "Datasæt tillader ikke ændringer"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1276
+#: ../libgda/gda-set.c:1303
 msgid "GdaHolder needs to have an ID"
 msgstr "GdaHolder skal have et id"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1386
+#: ../libgda/gda-set.c:1416
 msgid "One or more values are invalid"
 msgstr "En eller flere værdier er ugyldige"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1603 ../libgda/gda-set.c:1616
+#: ../libgda/gda-set.c:1635 ../libgda/gda-set.c:1648
 msgid ""
 "Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
 "replaces"
-msgstr ""
+msgstr "NÃ¥r der erstattes, skal de to datamodeller have samme karakteristika"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:294 ../libgda/gda-sql-builder.c:1399
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:293 ../libgda/gda-sql-builder.c:1397
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "Ukendt del-id %u"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:298
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297
 msgid "Unknown part type"
 msgstr "Ukendt deltype"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:342
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:341
 #, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder er tom"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:418 ../libgda/gda-sql-builder.c:475
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:504 ../libgda/gda-sql-builder.c:625
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:667 ../libgda/gda-sql-builder.c:729
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:789 ../libgda/gda-sql-builder.c:1161
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1245 ../libgda/gda-sql-builder.c:1290
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1381 ../libgda/gda-sql-builder.c:1432
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1474 ../libgda/gda-sql-builder.c:1521
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1571 ../libgda/gda-sql-builder.c:1607
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773 ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:416 ../libgda/gda-sql-builder.c:473
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:502 ../libgda/gda-sql-builder.c:623
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:665 ../libgda/gda-sql-builder.c:727
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:787 ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243 ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1379 ../libgda/gda-sql-builder.c:1430
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472 ../libgda/gda-sql-builder.c:1519
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1569 ../libgda/gda-sql-builder.c:1605
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1770 ../libgda/gda-sql-builder.c:1796
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "Forkert udtrykstype"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:596
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:594
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr "Kunne ikke konvertere værdi til type '%s', værdi ikke defineret"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:720
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:718
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "Forkert feltformat"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:823 ../libgda/gda-sql-builder.c:828
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:821 ../libgda/gda-sql-builder.c:826
 #, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Uhåndteret datatype '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:844
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:842
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s'"
 msgstr "Kunne ikke konvertere værdi til type '%s'"
 
 # mon ikke det er mål-id %u for venstre del (ikke sikker)
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1312
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
 #, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "Ukendt mål-id %u for venstre del"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1317
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
 #, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "Ukendt mål-id %u for højre del"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:483
+#: ../libgda/gda-statement.c:484
 #, c-format
 msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
 msgstr "Kunne ikke afgøre GType for parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:484
+#: ../libgda/gda-statement.c:485
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unavngivet"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:683
+#: ../libgda/gda-statement.c:684
 msgid "Missing SQL code"
 msgstr "Manglende SQL-kode"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:700
+#: ../libgda/gda-statement.c:701
 #, c-format
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Ingen datahåndtering for type '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1219
+#: ../libgda/gda-statement.c:1220
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr "Forkert parametertype for '%s': Forventede type '%s' og fik '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1231
+#: ../libgda/gda-statement.c:1232
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Manglende parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1243 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2448
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1347
+#: ../libgda/gda-statement.c:1244 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2601
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1352
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1982
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1508
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1512
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parameteren '%s' er ugyldig"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1289
+#: ../libgda/gda-statement.c:1290
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Unavngivet parameter"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1507
+#: ../libgda/gda-statement.c:1508
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Forkert udformet tabelnavn"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1956
+#: ../libgda/gda-statement.c:1957
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Sammenføj er ikke i et FROM-udtryk"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1963
+#: ../libgda/gda-statement.c:1964
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Kunne ikke finde målet sammenføjningen er til for"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:264 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:248
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613 ../tools/gda-sql.c:762
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:271 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:225
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:256
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:762
 #: ../tools/gda-sql.c:947
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Ingen forbindelse angivet"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:347
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:354
 #, c-format
 msgid "No schema specified"
 msgstr "Intet skema angivet"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:355
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:362
 #, c-format
 msgid "No table specified"
 msgstr "Ingen tabel angivet"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:384
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:391
 #, c-format
 msgid "Unable to get column name"
 msgstr "Kunne ikke indhente kolonnenavn"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:309
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:914
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:214
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:316
 msgid "No name"
 msgstr "Intet navn"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:269
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to get schema name"
 msgstr "Kunne ikke hente skemanavn"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
 #, c-format
 msgid "Could not get SELECT statement's parameters: %s"
 msgstr "Kunne ikke hente parametre for SELECT-udtryk: %s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:217
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:221
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
 msgstr ""
 "Kunne ikke tildele SELECT-udtryks parameter '%s' til leverede parametre: %s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:310
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement specified"
 msgstr "Intet SELECT-udtryk angivet"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:324
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:332
 #, c-format
 msgid "No value specified for parameter '%s'"
 msgstr "Ingen værdi angivet for parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:358
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:366
 #, c-format
 msgid "Unable to get iterator's value"
 msgstr "Kunne ikke indhente iteratorens værdi"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:349
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:357
 #, c-format
 msgid "Unable to get table name"
 msgstr "Kunne ikke indhente tabelnavn"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:174
+#: ../libgda/gda-tree.c:178
 msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
 msgstr "Viser om GdaTree er en liste eller et træ"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:737 ../libgda/gda-tree.c:745
+#: ../libgda/gda-tree.c:748 ../libgda/gda-tree.c:756
 #, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Fejl i stiformat: %s"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:596
+#: ../libgda/gda-util.c:597
 #, c-format
 msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
 msgstr "Felt nummer %d blev ikke fundet i kilde med navnet '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:783
+#: ../libgda/gda-util.c:784
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
 msgstr "SELECT-udtryk har ingen FROM-del"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:788 ../libgda/gda-util.c:795
+#: ../libgda/gda-util.c:789 ../libgda/gda-util.c:796
 msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
 msgstr "SELECT-udtryk involverer mere end en tabel eller udtryk"
 
 # måske 'bygge' i dette tilfælde (tror ikke noget kompileres i samme
 # forstand som normalt for kildekode)
-#: ../libgda/gda-util.c:805
+#: ../libgda/gda-util.c:806
 msgid "Can only build modification statement for tables"
 msgstr "Kan kun bygge ændringsudtryk for tabeller"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:839 ../libgda/gda-util.c:847
+#: ../libgda/gda-util.c:840 ../libgda/gda-util.c:848
 msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr "Tabel har ingen primær nøgle"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:873
+#: ../libgda/gda-util.c:874
 msgid "Table's primary key is not selected"
 msgstr "Tabels primære nøgle er ikke valgt"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1122
+#: ../libgda/gda-util.c:1121
 msgid "Could not compute any field to insert into"
 msgstr "Kunne ikke beregne et felt der kan indsættes til"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1185
+#: ../libgda/gda-util.c:1184
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Manglende tabelnavn i UPDATE-udtryk"
 
 # genskrive UPDATE-udtrykket til
-#: ../libgda/gda-util.c:1264
+#: ../libgda/gda-util.c:1265
 #, c-format
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr "Kan ikke genskrive udtrykket UPDATE til håndtering af standardværdier"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1316 ../libgda/gda-util.c:1373
-#: ../libgda/gda-util.c:1413 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2429
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1318
+#: ../libgda/gda-util.c:1317 ../libgda/gda-util.c:1374
+#: ../libgda/gda-util.c:1414 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1323
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2168
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1964
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1488
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1492
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Manglende parameter '%s' til at køre forespørgsel"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:159
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:160
 msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
 msgstr "Global transaktions-id kan ikke have flere end 64 byte"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:295
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
+msgstr "Forbindelse var ikke repræsenteret i en hub"
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:304
 msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
 msgstr "Forbindelse allerede registreret med et andet GdaXaTransaction-objekt"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:308
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:317
 msgid "Connection does not support distributed transaction"
 msgstr "Forbindelse understøtter ikke distribueret transaktion"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:342
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:351
 msgid ""
 "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
 msgstr ""
 "Kan ikke afregistrere forbindelse der ikke er registreret med "
 "GdaXaTransaction-objekt"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:378 ../libgda/gda-xa-transaction.c:409
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:480 ../libgda/gda-xa-transaction.c:485
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:512 ../libgda/gda-xa-transaction.c:542
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600 ../libgda/gda-xa-transaction.c:646
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:680
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:386 ../libgda/gda-xa-transaction.c:417
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:488 ../libgda/gda-xa-transaction.c:493
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:520 ../libgda/gda-xa-transaction.c:550
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:608 ../libgda/gda-xa-transaction.c:653
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:687
 #, c-format
 msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
 msgstr "Leverandørfejl: %s metode ikke implementeret for leverandør %s"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:117
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:118
 msgid "Binary handler"
 msgstr "Binær håndtering"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:124
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:125
 msgid "Binary representation"
 msgstr "Binær repræsentation"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:121
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:118
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
 msgid "Boolean values handler"
 msgstr "Håndtering til booleske værdier"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:123
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:124
 msgid "Boolean representation"
 msgstr "Boolesk repræsentation"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:136
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:137
 msgid "Numerical representation"
 msgstr "Numerisk repræsentation"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:121
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:122
 msgid "Strings handler"
 msgstr "Strenghåndtering"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:126
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
 msgid "InternalString"
 msgstr "Intern streng"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:128
 msgid "Strings representation"
 msgstr "Strengrepræsentation"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:143
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:145
 msgid "Time and Date handler"
 msgstr "Tid- og datohåndtering"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:168
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:170
 msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
 msgstr "Tid-, dato og tidsstempelrepræsentation"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:115
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:116
 msgid "Gda type handler"
 msgstr "Gda-typehåndtering"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:121
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:122
 msgid "Gda type representation"
 msgstr "Gda-typerepræsentation"
 
@@ -2710,57 +2749,59 @@ msgstr "Gda-typerepræsentation"
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr "Tabel der skal oprettes skal have mindst en række"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:119
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:116
 msgid "SQlite binary handler"
 msgstr "Binær håndtering til SQlite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:125
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:122
 msgid "SQlite binary representation"
 msgstr "Binær repræsentation til SQlite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:127
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:124
 msgid "Sqlite boolean representation"
 msgstr "Boolesk repræsentation til Sqlite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:109
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:146
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:111
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:169
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' not found is statement"
 msgstr "Parameter '%s' blev ikke fundet i udtryk"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:154
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:125
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:141
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:183
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:199
 #, c-format
-msgid "Parameter '%s' does not correspond to a table's column"
-msgstr "Parameter '%s' svarer ikke til en tabels kolonne"
+msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
+msgstr "Intet kolonnenavn at forbinde med parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:166
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr "Tildeling af en BLOB for denne type udtryk er ikke understøttet"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:510
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "Kan ikke finde libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:560
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:389
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:354
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:267
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:391
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:578
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:431
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:400
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Leverandørern understøtter ikke asynkron forbindelsesåbning"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:658
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "Forbindelsesstrengen må ikke indeholde værdierne DB_DIR og DB_NAME"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:609
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:617
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:685
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2771,96 +2812,107 @@ msgstr ""
 "DB_DIR (stien til databasefilen) og DB_NAME (databasefilen uden '%s' i "
 "slutningen)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:632
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Delen DB_DIR i forbindelsesstrengen skal pege på en gyldig mappe"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:690
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:750
+msgid "Wrong encryption passphrase"
+msgstr "Forkert adgangsfrase til kryptering"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:778
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Kunne ikke angive SQLite-tilvalget empty_result_callbacks: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:905
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:944
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:127
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:162
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:237
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:261
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:993
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1033
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:85
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:123
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:151
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:233
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:257
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:769
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:825
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:739
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:795
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Manglende specifikationsfil '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1074
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1155
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1164
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1176
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1185
+msgid "Error initializing database with passphrase"
+msgstr "Fejl ved initialisering af database med adgangsfrase"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Manglende databasenavn eller mappe"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1100
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1025
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1026
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1253
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:996
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:997
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Transaktioner er ikke understøttet i skrivebeskyttet tilstand"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1933
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1115
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1561
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1259
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2086
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1120
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1533
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1263
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Unavngivet parameter er ikke tilladt i forberedte udtryk"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2045
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2057
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1955
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1677
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr "Kan ikke bygge SELECT-udtryk for at indhente sidst indsat række: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2079
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2232
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1970
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1720
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1692
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr "Kan ikke udføre SELECT-udtryk for at indhente sidst indsatte række: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2092
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2245
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1733
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "SELECT-udtryk der skal indhente sidst indsatte række returnerede ingen række"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2096
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2249
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1737
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1709
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 "SELECT-udtryk der skal indhente sidst indsatte række returnerede for mange (%"
 "d) rækker"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2161
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2314
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Forberedt udtryk har ingen forbundet GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2201
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2238
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2391
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Kan ikke oprette SQLite BLOB-håndtag"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2205
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2243
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2358
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2396
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Kan ikke skrive til SQLites BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2228
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2381
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2869,131 +2921,135 @@ msgstr ""
 "Kan ikke indhente SQLite BLOB-håndtag (rapporteret type er '%s'), rapporter "
 "venligst denne fejl til http://bugzilla.gnome.org/ for produktet \"libgda\"."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2253
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2406
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "Kan ikke identificere ROWID'en på blob'en, der skal fyldes"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2301
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1213
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2454
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1218
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2076
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1832
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1392
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1804
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1396
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Leverandør understøtter ikke asynkron udtrykskørsel"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2369
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217 ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2522
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:224 ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Tomt udtryk"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2411
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2414
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1300
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1303
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2564
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1305
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2150
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2153
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1946
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1949
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1473
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1918
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1921
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1474
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1477
 #, c-format
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Manglende parametre til at køre forespørgsel"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2473
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1382
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2626
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1387
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2007
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1537
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1979
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1541
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Kan ikke genskrive udtryk til håndtering af standardværdier"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2537
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2690
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2346
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Kan ikke indhente BLOB'ens længde"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2539
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2692
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2348
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "BLOB er for stor"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2774
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Datatype '%s' kan ikke håndteres"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2805
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2826
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2892
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2830
+msgid "Could not start transaction to create BLOB"
+msgstr "Kunne ikke starte transaktion for at oprette BLOB"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2992
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3013
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3079
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funktion kræver et parameter"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2858
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2924
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3045
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funktion kræver to parametre"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:238
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:427
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:277
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:217
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:235
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:279
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:429
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:280
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:218
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Kolonne %d er uden for interval (0-%d), ignorerer dens angivne type"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:389
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:401
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:398
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "Heltalsværdi er for stor"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:466
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:463
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "Kunne ikke åbne BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:486
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:620
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:483
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:624
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Ugyldig dato '%s' (datoformat bør være ����-MM-DD)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:500
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:631
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:497
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Ugyldig tid '%s' (tidsformatet bør være TT:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:514
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:675
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:511
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:679
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Ugyldigt tidsstempel '%s' (format bør være ����-MM-DD TT:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:548
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:545
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "SQLite-leverandør - fatal intern fejl"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:596
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:490
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:593
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:491
 #, c-format
 msgid "Row %d not found"
 msgstr "Række %d ikke fundet"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:305
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:308
 msgid "Table to remove not found"
 msgstr "Tabel der skal fjernes ikke fundet"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:208
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:211
 msgid "Namespace must be specified"
 msgstr "Navnerum skal være angivet"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:258
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:261
 msgid "Connection was not represented in hub"
 msgstr "Forbindelse var ikke repræsenteret i en hub"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:153
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:190
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:154
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:191
 msgid ""
 "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
 "virtual method"
@@ -3001,127 +3057,127 @@ msgstr ""
 "Intern fejl: Virtuel leverandør implementerer ikke den virtuelle metode "
 "create_operation()"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:384
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:387
 msgid "Data model must have at least one column"
 msgstr "Datamodel skal have mindst en kolonne"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:402
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:405
 msgid "Could not compute virtual table's columns"
 msgstr "Kunne ikke beregne virtuel tabels kolonner"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:427
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:430
 #, c-format
 msgid "Can't get data model description for column %d"
 msgstr "Kan ikke indhente datamodelbeskrivelse for kolonne %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:441
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:444
 #, c-format
 msgid "Can't get data model's column type or type for column %d"
 msgstr "Kan ikke indhente datamodels kolonnetype eller type på kolonne %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:489
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:492
 #, c-format
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr "Kan ikke erklære virtuel tabel (%s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:650
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:652
 msgid "Column not found"
 msgstr "Kolonne ikke fundet"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:635
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:726
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:636
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:727
 msgid "SQL code does not contain any statement"
 msgstr "SQL-kode indeholder ingen udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:809
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:810
 #, c-format
 msgid "Syntax error at line %d, column %d"
 msgstr "Syntaksfejl i linje %d, kolonne %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:822
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:823
 #, c-format
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr "Overløbsfejl på linje %d, kolonne %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:526
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:578
 msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
 msgstr "GdaSqlField er ikke en del af et INSERT- eller UPDATE-udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:539
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:591
 msgid "Missing table in statement"
 msgstr "Manglende tabel i udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:559
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:768
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:611
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:824
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found"
 msgstr "Kolonne '%s' ikke fundet"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:594
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:646
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:757
 msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
 msgstr "GdaSqlSelectField er ikke en del af et SELECT-udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:653
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
 msgid "Missing table name in statement"
 msgstr "Manglende tabelnavn i udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:661
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:750
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:797
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:713
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:806
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:853
 #, c-format
 msgid "Table '%s' not found"
 msgstr "Tabel '%s' ikke fundet"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:724
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:737
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Kunne ikke identificere tabel for felt '%s'"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:927
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:983
 msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
 msgstr "Udtryk kan ikke have både et typekast og en parameterspecifikation"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:937
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:950
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid identifier"
 msgstr "'%s' er ikke en gyldig identifikator"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:940
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:953
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:966
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
 msgid "Empty identifier"
 msgstr "Tom identifikator"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:975
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1031
 msgid "Operation has no operand"
 msgstr "Handling har ingen operand"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:998
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1005
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1015
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1027
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1035
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1054
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1071
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1083
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1091
 msgid "Wrong number of operands"
 msgstr "Forkert antal operander"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1041
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
 #, c-format
 msgid "Unknown operator %d"
 msgstr "Ukendt operatør %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1064
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1120
 msgid "Missing expression in select field"
 msgstr "Manglende udtryk i select-feltet"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1073
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1129
 msgid "Missing expression in select target"
 msgstr "Manglende udtryk i select-målet"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1082
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
 msgid ""
 "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
 "join on"
@@ -3129,125 +3185,125 @@ msgstr ""
 "Sammenføj kan ikke på samme tid angive en sammenføjningsbetingelse og en "
 "liste af felter, der skal sammenføjes på"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1087
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
 msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
 msgstr ""
 "Krydssammenføjninger kan ikke have en sammenføjningsbetingelse eller en "
 "liste af felter der skal sammenføjes på"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1096
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
 msgid "Empty FROM clause"
 msgstr "Tom FROM-klausul"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1371
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1427
 msgid "Select field is not in a SELECT statement"
 msgstr "Feltet select er ikke i et SELECT-udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:220
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:224
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined COMPOUND statement"
 msgstr "COMPOUND-udtryk indeholder et udefineret COMPOUND-udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:229
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:268
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:233
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:272
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND-udtryk indeholder et udefineret SELECT-udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:238
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:280
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:242
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:284
 msgid "COMPOUND statement contains a non SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND-udtryk indeholder et udtryk der ikke er SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:252
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:256
 msgid "COMPOUND statement does not contain any SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND-udtryk indeholder ikke nogen SELECT-udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:258
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:262
 msgid "COMPOUND statement only contains one SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND-udtryk indeholder kun et SELECT-udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:288
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:292
 msgid "COMPOUND statement contains an empty SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND-udtryk indeholder et tomt SELECT-udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:294
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:298
 msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
 msgstr "Alle udtryk i en COMPOUND skal have det samme antal kolonner"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:160
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:164
 msgid "DELETE statement needs a table to delete from"
 msgstr "DELETE-udtryk har brug for en tabel der skal slettes fra"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:351
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:355
 msgid "INSERT statement needs a table to insert into"
 msgstr "INSERT-udtryk har brug for en tabel der kan indsættes i"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:357
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:361
 msgid "Can't specify values to insert and SELECT statement in INSERT statement"
 msgstr ""
 "Kan ikke angive værdier til indsættelse og SELECT-udtryk i INSERT-udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:376
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:402
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:382
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:408
 msgid ""
 "INSERT statement does not have the same number of target columns and "
 "expressions"
 msgstr "INSERT-udtryk har ikke det samme antal målkolonner og udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:405
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:411
 msgid "VALUES lists must all be the same length in INSERT statement"
 msgstr "VALUES-lister skal alle have den samme længde i INSERT-udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:400
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:404
 msgid "SELECT does not contain any expression"
 msgstr "SELECT indeholder ikke noget udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:406
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:410
 msgid "SELECT can't have a DISTINCT expression if DISTINCT is not set"
 msgstr "SELECT kan ikke have udtrykket DISTINCT hvis DISTINCT ikke er angivet"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:412
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:416
 msgid "SELECT can't have a HAVING without GROUP BY"
 msgstr "SELECT kan ikke have en HAVING uden GROUP BY"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:418
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:422
 msgid "SELECT can't have a limit offset without a limit"
 msgstr "SELECT kan ikke have en begrænsningsforskydning uden en begrænsning"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:443
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:452
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:447
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:456
 #, c-format
 msgid "Multiple targets named or aliased '%s'"
 msgstr "Flere mål navngivet eller aliaset '%s'"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:277
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:281
 msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
 msgstr "UPDATE-udtryk behøver en tabel for at opdatere data"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:283
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:287
 msgid ""
 "UPDATE statement does not have the same number of target columns and "
 "expressions"
 msgstr "UPDATE-udtryk har ikke det samme antal målkolonner og udtryk"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:289
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:293
 msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
 msgstr "UPDATE-udtryk har ikke en målkolonne der skal opdateres"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:810
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:863
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:922
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:977
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1032
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1079
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1126
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1173
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1220
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1749
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1798
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1846
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1895
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1943
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1992
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:816
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:869
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:929
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:984
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1039
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1086
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1133
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1180
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1227
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1757
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1806
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1854
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1903
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1951
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2000
 #, c-format
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Der kræves en forbindelse"
@@ -3267,103 +3323,103 @@ msgstr "Signal til forbindelse må ikke have en returværdi\n"
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "Signal %lu findes ikke"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:284
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:353
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:288
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:357
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:212
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:243
 #, c-format
 msgid "Could not find the '%s' program"
 msgstr "Kunne ikke finde programmet '%s'"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:299
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:303
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
 msgstr "Kunne ikke finde DocBook XSL-stilarket til HTML"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:367
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:371
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
 msgstr "Kunne ikke finde stilarket DocBook XSL til formaterende objekter"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:308
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:311
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
 msgstr "Objekttype '%s' kan ikke erklæres i denne kontekst"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:316
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:319
 #, c-format
 msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
 msgstr "Et objekt med navnet '%s' er allerede blevet erklæret"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:351
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:354
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
 msgstr "Der kan ikke anmodes om objekttype '%s' i denne kontekst"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:570
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:573
 #, c-format
 msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Ukendt forespørgsel '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2979
-#: ../tools/gda-sql.c:3061 ../tools/gda-sql.c:3161 ../tools/gda-sql.c:3237
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:2989
+#: ../tools/gda-sql.c:3071 ../tools/gda-sql.c:3172 ../tools/gda-sql.c:3249
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Ingen forbindelse med navnet '%s' fundet"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:653
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:656
 msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
 msgstr "Forespørgsel er ikke angivet (ikke navngivet og ikke defineret)"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:817
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:959
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1016
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:820
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:962
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1019
 #, c-format
 msgid "Unknown parameter '%s'"
 msgstr "Ukendt parameter '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:834
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:837
 msgid "Parameter name not specified"
 msgstr "Parameternavn ikke angivet"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:884
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:887
 msgid "No expression specified"
 msgstr "Intet udtryk angivet"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:907
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:910
 #, c-format
 msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Kan ikke kaste værdi fra type '%s' til type '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1045
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1048
 #, c-format
 msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Kan ikke kaste parameter fra type '%s' til type '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1138
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1141
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
 msgstr "Udtryk '%s' bør returnere præcis en værdi"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1175
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1178
 msgid "Binary data"
 msgstr "Binære data"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:254
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:257
 msgid "Document not specified"
 msgstr "Dokument ikke angivet"
 
 # midlertidig
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:281
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:284
 msgid "Cannot create temporary file"
 msgstr "Kan ikke oprette temporær fil"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:308
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:311
 #, c-format
 msgid "Execution of the %s program failed: %s"
 msgstr "Kørsel af programmet %s mislykkedes: %s"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:346
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:371
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:349
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:374
 #, c-format
 msgid "This report document does not handle %s output"
 msgstr "Dette rapportdokument håndterer ikke uddata for %s"
@@ -3428,50 +3484,50 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
 #. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:805 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:873
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739 ../tools/gda-sql.c:2656
-#: ../tools/gda-sql.c:2831 ../tools/gda-sql.c:4011
-msgid "Value"
-msgstr "Værdi"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:719 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:754
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:741 ../tools/gda-sql.c:2662
+#: ../tools/gda-sql.c:2840 ../tools/gda-sql.c:4024
+msgid "Value"
+msgstr "Værdi"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:157
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:189
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
 msgid "GValue to render"
 msgstr "GVærdi til rendering"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
 msgid "Editable"
 msgstr "Redigerbar"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:170
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "Til/fra-knappen kan aktiveres"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
 msgid "Values limited to PK fields"
 msgstr "Værdier begrænset til PK-felter"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:163
 msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
 msgstr "GList af GVærdi til rendering, begrænset til PK-felter"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
 msgid "Values"
 msgstr "Værdier"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:170
 msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
 msgstr "GList på GValue der skal optegnes, ikke begrænset til PK-felter "
 
@@ -3481,17 +3537,17 @@ msgstr "GList på GValue der skal optegnes, ikke begrænset til PK-felter "
 # til en slags abstrakt objekt, der står for at ændre
 # status/information.  En anden måde er så 'informations- og
 # statusændringsmekanismen kan aktiveres'.
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:162
 msgid "The information and status changer can be activated"
 msgstr "Informations- og statusændringen kan aktiveres"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:399
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:409
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:400
 msgid "<string cut because too long>"
 msgstr "<streng afgrænset da den er for lang>"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:433
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
@@ -3500,8 +3556,8 @@ msgstr ""
 "Angivet type (%s) for datacelles optegner er forskellig fra aktuel værdi i "
 "forhold til visningstype (%s)"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:440
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:279
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
@@ -3511,23 +3567,23 @@ msgstr ""
 "datatyper, i det mindste %s og %s, hvilket betyder at datamodellen ikke er "
 "helt kohærant"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:490
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:491
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
 msgid "<non-printable>"
 msgstr "<kan ikke udskrives>"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:201
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:220
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:163
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:202
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:164
 msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "Ugyldigt UTF-8-format!"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1053
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1055
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "Format er tt:mm:ss"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:245
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:246
 #, c-format
 msgid ""
 "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
@@ -3536,15 +3592,15 @@ msgstr ""
 "Kontrol af klasse '%s' har ikke nogen associeret GdaDataHandler (angives med "
 "brug af egenskaben 'håndtag'). Forvent nogle fejlhændelser"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:407
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:408
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Værdi er NULL"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:413
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:414
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr "Værdi afgøres af standard"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:419
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:420
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "Værdi er ugyldig"
 
@@ -3600,29 +3656,29 @@ msgstr "Maksimal længde"
 msgid "Multiline"
 msgstr "Flerlinje"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:274
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:275
 #, c-format
 msgid "Unknown format character starting at %s"
 msgstr "Ukendt formattegn startende ved %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:266
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:267
 #, c-format
 msgid "Type %s is not numerical"
 msgstr "Type %s er ikke numerisk"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:279
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:280
 #, c-format
 msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
 msgstr "Decimaladskillelsestegn kan ikke være tegnet '%c'"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:288
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:289
 #, c-format
 msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
 msgstr "Decimaltusindtegn kan ikke være tegnet '%c'"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:108
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:415
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
 #, c-format
 msgid "Empty data"
 msgstr "Tomme data"
@@ -3736,92 +3792,18 @@ msgstr "Streng"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:549
-msgid "Cgrid data handler"
-msgstr "Cgrid-datahåndtering"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:550
-msgid "The cgrid data handler"
-msgstr "Cgrid-datahåndteringen"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:557
-msgid "Cgrid gtype"
-msgstr "Cgrid-gtype"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:558
-msgid "The cgrid gtype"
-msgstr "Cgrid-gtypen"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:565
-msgid "Cgrid options"
-msgstr "Cgrid-indstillinger"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:566
-msgid "The cgrid options"
-msgstr "Cgrid-indstillingerne"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:573
-msgid "Cgrid is editable"
-msgstr "Cgrid er redigerbar"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:574
-msgid "Cgrid editable"
-msgstr "Cgrid er redigerbar"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:581
-msgid "Cgrid is to be deleted"
-msgstr "Cgrid skal slettes"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:582
-msgid "Cgrid to be deleted"
-msgstr "Cgrid der skal slettes"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:589
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:590
-msgid "Cgrid value"
-msgstr "Cgrid-værdi"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:596
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:597
-msgid "Cgrid value attributes"
-msgstr "Cgrid-værdiattributter"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:843
-msgid "Cgrid text column"
-msgstr "Cgrid-tekstkolonne"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:844
-msgid "A column in the data source model to get the string from."
-msgstr "En kolonne i datakildemodellen hvor strengen skal hentes fra."
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:851
-msgid "Cgrid grid height"
-msgstr "Cgrids gitterhøjde"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:852
-msgid "Cgrid height's."
-msgstr "Cgrids højder."
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:859
-msgid "Cgrid has its headers visible"
-msgstr "Cgrid har sine teksthoveder synlige"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:860
-msgid "Cgrid headers visible"
-msgstr "Cgrids teksthoveder synlige"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:257
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:258
 msgid "Mask settings"
 msgstr "Maskeopsætning"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:263
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:264
 msgid "Set to host mask"
 msgstr "Angiv som værtsmaske"
 
 # http://no.wikipedia.org/wiki/Nettverksklasse
 # "Ett klasse C-nett er ett nett hvor første oktetten er mellom (og
 # inkludert) 192 og 223. ..."
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:272
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:273
 #, c-format
 msgid "Set to class %c network"
 msgstr "Angiv som klasse %c-netværk"
@@ -3850,15 +3832,15 @@ msgstr "Udvælgelsesmodel"
 msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
 msgstr "Angiver hvad brugeren vil få lov til at vælge"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:194
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vælg en fil"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:197
 msgid "Choose a directory"
 msgstr "Vælg en mappe"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:232
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:233
 msgid "Choose"
 msgstr "Vælg"
 
@@ -3901,7 +3883,7 @@ msgstr "Base 64"
 msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
 msgstr "Kodning brugt til at konvertere binære data til strengen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:258
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:259
 msgid "No data to display"
 msgstr "Ingen data at vise"
 
@@ -3938,7 +3920,7 @@ msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
 msgstr "ombryd linjer overalt hvor markøren kan fremkomme"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:385
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
@@ -3950,10 +3932,10 @@ msgstr "Begrænsninger"
 msgid "Foreign keys"
 msgstr "Fremmede nøgler"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1994
-#: ../tools/gda-sql.c:2093 ../tools/gda-sql.c:2105 ../tools/gda-sql.c:2117
-#: ../tools/gda-sql.c:2225 ../tools/gda-sql.c:2237 ../tools/gda-sql.c:2249
-#: ../tools/gda-sql.c:2443
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1999
+#: ../tools/gda-sql.c:2098 ../tools/gda-sql.c:2110 ../tools/gda-sql.c:2122
+#: ../tools/gda-sql.c:2230 ../tools/gda-sql.c:2242 ../tools/gda-sql.c:2254
+#: ../tools/gda-sql.c:2448
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -3961,12 +3943,12 @@ msgstr "Generelt"
 msgid "hello"
 msgstr "hej"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:760
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:762
 #, c-format
 msgid "Can't find demo database file: %s"
 msgstr "Kan ikke finde databasefil for demo: %s"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:770
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening the connection for file '%s':\n"
@@ -3975,11 +3957,11 @@ msgstr ""
 "Fejl ved åbning af forbindelsen for fil '%s':\n"
 "%s\n"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:798
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:800
 msgid "Libgda-ui Code Demos"
 msgstr "Kodedemoer til Libgda-ui"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:853
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:855
 #, c-format
 msgid ""
 "<b><big>Note:\n"
@@ -3999,7 +3981,7 @@ msgstr ""
 "<i>demo_parser</i> oprettet af rammen og gjort\n"
 "tilgængelige for alle demonstrerede punkter."
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:406
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:414
 msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
 msgstr "Kan ikke angive godkendelsesstreng: Der er ikke behov for godkendelse"
 
@@ -4078,7 +4060,7 @@ msgstr "Fjern ændrede data"
 msgid "Correct data first"
 msgstr "Ret data først"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:259
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:261
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
 "node)"
@@ -4086,7 +4068,7 @@ msgstr ""
 "Peger til en XML-layoutspecifikation (som en xmlNOdePtr til en <gdaui_form> "
 "knude)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:263
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:265
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr "Liste over parametre der skal vises i formularen"
 
@@ -4095,43 +4077,43 @@ msgstr "Liste over parametre der skal vises i formularen"
 # Jeg tror ikke de mener case sensitive, men jeg kan ikke gætte
 # sammenhængen.  Der er nogle muligheder (måske 'sensitive' = 'kan
 # redigeres'), dog synes jeg den aktuelle oversættelse er fin
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:267
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:269
 msgid "Entry headers are sensitive"
 msgstr "Indtastningshoveder er sensitive"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:272
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:274
 msgid "Show Entry actions"
 msgstr "Vis indtastningshandlinger"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:277
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:279
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr "Indtastninger får autostandard"
 
 # evt. udfoldning
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:282
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:284
 msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
 msgstr "TRUE (SAND) hvis udvidelse af formularen lodret giver mening"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:759 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2619
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:840 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:782
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2615
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Attributten '%s' bør være en værdi af typen G_TYPE_STRING"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1685
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1739
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Kan ikke finde dataindtastning til GdaHolder"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1957
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2011
 msgid "Values to be filled"
 msgstr "Værdier der skal udfyldes"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2038 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2446
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2093 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2442
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "Dokument '%s' blev ikke fortolket korrekt"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2048 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2456
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2103 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2452
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4140,7 +4122,7 @@ msgstr ""
 "'%s' DTD ikke fortolket. Layoutvalidering af XML-data vil ikke blive udført "
 "(fejl kan opstå)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2179
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2235
 msgid ""
 "size group was not taken into account using "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4148,52 +4130,52 @@ msgstr ""
 "der blev ikke taget højde for størrelsesgruppe under brug af "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:244 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:981
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:982
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr "Forkert kolonnetype for etiket: Forventede en streng og fik en %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1074 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:445
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1075 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
 msgid "Find:"
 msgstr "Søg:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:128
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Datamodellen der skal vises"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:133
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Vis pop op som liste"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:135
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
 msgid "Data model"
 msgstr "Datamodel"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:139
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
 msgid "Internal GdaDataProxy data model"
 msgstr "Intern GdaDataProxy-datamodel"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:382
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:389
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "Forsøger at ændre en skrivebeskyttet række"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:183
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Filter mislykkedes:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:216
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:216
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
 msgid "any valid SQL expression"
 msgstr "ethvert gyldigt SQL-udtryk"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:232
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:233
 msgid "Set filter"
 msgstr "Angiv filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:237
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:238
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Ryd filter"
 
@@ -4207,8 +4189,11 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åbne mappe for udvidelsesmoduler, intet udvidelsesmodul indlæst."
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:485
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:217
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:256 ../tools/web-server.c:2018
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:609
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Fejl: %s"
@@ -4237,20 +4222,20 @@ msgstr "Angiv forbindelse:"
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Datakilder..."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:420
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:421
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "Kunne ikke køre adgangskontrolcentret for databasen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:179 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:180 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:286
 msgid "Data to display"
 msgstr "Data at vise"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:605
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:606
 #, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Kan ikke tilføje række til datamodel: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:290
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:291
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
 "node)"
@@ -4258,53 +4243,53 @@ msgstr ""
 "Peger til en XML-layoutspecifikation (som en xmlNodePtr til en knude af "
 "typen <gdaui_grid>)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:293
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:294
 msgid "Info cell visible"
 msgstr "Infocelle synlig"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:297
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:298
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr "Globale handlinger synlige"
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:742 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:765
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:744 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:767
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "Kan ikke være NULL"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:773
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:775
 msgid "No title"
 msgstr "Ingen titel"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1762
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1755
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vælg _alle"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1767
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1760
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "_Ryd markering"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1770
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1763
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Vis kolonne_titler"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1775
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1768
 msgid "_Set filter"
 msgstr "_Angiv filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1778
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1771
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "_Fravælg filter"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1878
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1870
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Gemmer data"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1886
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1878
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Gemmer data til en fil"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1887
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1879
 msgid ""
 "The data will be exported without any of the modifications which may have "
 "been made and have not been committed."
@@ -4312,54 +4297,54 @@ msgstr ""
 "Dataene vil blive eksporteret uden eventuelle ændringer, som ikke er blevet "
 "integreret."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1902
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1894
 msgid "File name"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1921
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1913
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1942
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtype:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1952
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1944
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "Tabulatorafgrænset"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1945
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "Kommaafgrænset"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1954
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
 msgid "Limit to selection?"
 msgstr "Begræns til markering?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1982
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1974
 msgid "Other options"
 msgstr "Andre indstillinger"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1981
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr "Tom streng når NUL?"
 
 # værdier der er NULL
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1992 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1997
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1984 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr "Eksporter NUL-værdier som en tom \"\"-streng"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1991
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "Ugyldige data som NUL?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2002 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2007
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1994 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
@@ -4367,28 +4352,28 @@ msgstr ""
 "Eksporter ikke ugyldige data,\n"
 "men eksporter en NUL-værdi i steden for"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2001
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr "Feltnavne på første række?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2012 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2017
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2004 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr "Tilføj en række i begyndelsen med kolonnenavne"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Kunne ikke gemme fil %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2192
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Du skal angive et filnavn"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2198
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2190
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Fik tom fil under konvertering af data"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2211
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2203
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4397,54 +4382,55 @@ msgstr ""
 "Filen '%s' findes allerede.\n"
 "Ã?nsker du at overskrive den?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2221
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Hvis du vælger ja, vil indholdet gå tabt."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:196
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:197
 msgid "The specification of the operation to implement"
 msgstr "Specifikationen på handlingen som skal implementeres"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:202
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:203
 msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
 msgstr "Anmod om at afsnithoved bliver skjult hvis der kun er et afsnit"
 
 #. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:596
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1113
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1114
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "Specifikation af serverhandling"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1173
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1175
 msgid "<b>Field properties:</b>"
 msgstr "<b>Feltegenskaber:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1192
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1194
 msgid "<b>Fields:</b>"
 msgstr "<b>Felter:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
 msgid "Add a new field"
 msgstr "Tilføj et nyt felt"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1245
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Fjern valgt felt"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:267
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:268
 msgid "GdaTree to use"
 msgstr "GdaTree til brug"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:595
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:602
 #, c-format
 msgid "Unknown column number %d"
 msgstr "Ukendt kolonnenummer %d"
 
 # engelsk fejl?
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:611
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:618
 #, c-format
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
 msgstr "Typeforskel: Forventede en værdi af typen %s og fik en af typen %s"
@@ -4469,6 +4455,9 @@ msgstr "Databasefil"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
@@ -4482,6 +4471,9 @@ msgstr "Databasenavn"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
@@ -4491,6 +4483,7 @@ msgstr "Mappe"
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
 msgid "Directory where the database file is stored"
 msgstr "Mappe hvor databasefilen er gemt"
@@ -4499,25 +4492,25 @@ msgstr "Mappe hvor databasefilen er gemt"
 msgid "Name of the database in the database file to be used"
 msgstr "Navn på databasen i databasefilen der skal bruges"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:164
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:163
 msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
 msgstr "Parametren DB_MAME er ikke defineret i forbindelsesstrengen."
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:192
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:193
 msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
 msgstr "Der opstod en fejl under adgang til BDB-databasen"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:200
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
 msgid "Can't open virtual connection"
 msgstr "Kan ikke åbne virtuel forbindelse"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:207
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
 #, c-format
 msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
 msgstr "Kunne ikke tilføje BDB-datamodel til forbindelse: %s"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:219
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:220
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
@@ -4534,6 +4527,8 @@ msgstr "Leverandør til Berkeleydatabaser"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:4
 msgid "Check"
@@ -4548,6 +4543,8 @@ msgstr "Tjek"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
 msgid "Check constraint"
@@ -4559,6 +4556,7 @@ msgstr "Tjek begrænsning"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
 msgid "Column's description"
 msgstr "Kolonnens beskrivelse"
@@ -4572,13 +4570,16 @@ msgstr "Kolonnens beskrivelse"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:718 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:730 ../tools/web-server.c:929
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
 msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
 msgstr "Standardværdi, obligatorisk hvis kolonne er NOT NULL"
@@ -4592,6 +4593,8 @@ msgstr "Standardværdi, obligatorisk hvis kolonne er NOT NULL"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
 msgid "Not NULL"
@@ -4609,6 +4612,8 @@ msgstr "Ikke NULL"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:39
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
 msgid "Table's name"
@@ -4621,6 +4626,8 @@ msgstr "Tabellens navn"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
 msgid "Database's description"
@@ -4629,6 +4636,8 @@ msgstr "Databasebeskrivelse"
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
 msgid "Directory where the database file will be"
@@ -4640,6 +4649,8 @@ msgstr "Mappe hvor databasefilen vil befinde sig"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
 msgid "The name of a database to create"
@@ -4648,6 +4659,8 @@ msgstr "Navn på en database til oprettelse"
 #. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
 msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
@@ -4656,12 +4669,15 @@ msgstr "Kollationsnavn (BINARY|NOCASE)"
 #. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
 msgid "Compare method"
 msgstr "Sammenligningsmetode"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
 msgid "Create index only if it does not yet exist"
 msgstr "Opret kun indeks hvis det endnu ikke findes"
@@ -4669,6 +4685,7 @@ msgstr "Opret kun indeks hvis det endnu ikke findes"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
 msgid "Index description"
 msgstr "Indeksbeskrivelse"
@@ -4676,6 +4693,7 @@ msgstr "Indeksbeskrivelse"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:7
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
 msgid "Index name"
 msgstr "Indeksnavn"
@@ -4684,6 +4702,7 @@ msgstr "Indeksnavn"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:9
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
 msgid "Indexed field or expression"
 msgstr "Indekseret felt eller udtryk"
@@ -4692,6 +4711,7 @@ msgstr "Indekseret felt eller udtryk"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:11
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
 msgid "Indexed field(s)"
 msgstr "Indekserede felter"
@@ -4700,6 +4720,7 @@ msgstr "Indekserede felter"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:13
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
 msgid "On table"
 msgstr "PÃ¥ tabel"
@@ -4710,6 +4731,9 @@ msgstr "PÃ¥ tabel"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
@@ -4720,6 +4744,7 @@ msgstr "Kun hvis den endnu ikke findes"
 #. Index fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:16
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:16
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
 msgid "Sort type"
 msgstr "Sorteringstype"
@@ -4730,26 +4755,30 @@ msgstr "Sorteringstype"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../tools/command-exec.c:581 ../tools/command-exec.c:584
+#: ../tools/command-exec.c:593 ../tools/command-exec.c:596
 #: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
 msgid "Auto increment"
 msgstr "Autoforøge"
 
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
 msgid "Conflict"
 msgstr "Konflikt"
 
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
 msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
 msgstr "Løsningsmetode for konflikt (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
 msgid "Create table only if it does not yet exist"
 msgstr "Opret kun tabel hvis den endnu ikke findes"
@@ -4760,6 +4789,7 @@ msgstr "Opret kun tabel hvis den endnu ikke findes"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:25
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
 msgid "Global constraints"
 msgstr "Globale begrænsninger"
@@ -4772,10 +4802,11 @@ msgstr "Globale begrænsninger"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:375
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:196
-#: ../tools/command-exec.c:809
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:382
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:191
+#: ../tools/command-exec.c:821
 msgid "Primary key"
 msgstr "Primær nøgle"
 
@@ -4785,6 +4816,7 @@ msgstr "Primær nøgle"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:37
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:37
 msgid "Table's columns"
 msgstr "Tabellens kolonner"
@@ -4795,6 +4827,7 @@ msgstr "Tabellens kolonner"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:22
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:38
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:38
 msgid "Table's description"
 msgstr "Tabellens beskrivelse"
@@ -4803,6 +4836,7 @@ msgstr "Tabellens beskrivelse"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
 msgid "Temporary table"
 msgstr "Midlertidig tabel"
@@ -4816,18 +4850,21 @@ msgstr "Midlertidig tabel"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../tools/command-exec.c:932
+#: ../tools/command-exec.c:944
 msgid "Unique"
 msgstr "Unik"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
 msgid "Create view only if it does not yet exist"
 msgstr "Opret kun visning hvis den endnu ikke findes"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
 msgid "Temporary view"
 msgstr "Midlertidig visning"
@@ -4835,6 +4872,7 @@ msgstr "Midlertidig visning"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:6
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
 msgid "View's definition"
 msgstr "Visningens definition"
@@ -4842,6 +4880,7 @@ msgstr "Visningens definition"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:7
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
 msgid "View's description"
 msgstr "Visningens beskrivelse"
@@ -4849,11 +4888,13 @@ msgstr "Visningens beskrivelse"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:8
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
 msgid "View's name"
 msgstr "Visningens navn"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
 msgid "Drop index only if it exists"
 msgstr "Smid kun indeks hvis det findes"
@@ -4866,6 +4907,9 @@ msgstr "Smid kun indeks hvis det findes"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
@@ -4875,12 +4919,14 @@ msgstr "Hvis den findes"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
 msgid "Index to delete"
 msgstr "Indeks der skal slettes"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
 msgid "Drop table only if it exists"
 msgstr "Smid kun tabel hvis den findes"
@@ -4888,6 +4934,7 @@ msgstr "Smid kun tabel hvis den findes"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
 msgid "Table to delete"
 msgstr "Tabel der skal slettes"
@@ -4895,6 +4942,7 @@ msgstr "Tabel der skal slettes"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
 msgid "Drop view only if it exists"
 msgstr "Smid kun visning hvis den findes"
@@ -4902,31 +4950,37 @@ msgstr "Smid kun visning hvis den findes"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
 msgid "View to delete"
 msgstr "Visning til sletning"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
 msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
 msgstr "Aktiver brug af nogle ekstra funktioner i SQL"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
 msgid "Enforce foreign keys"
 msgstr "Håndhæv fremmede nøgler"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
 msgid "Extra functions"
 msgstr "Ekstra funktioner"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
 msgid "The name of a database to use (without the .db)"
 msgstr "Navnet på databasen der skal bruges (uden endelsen .db)"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
 msgid "With foreign keys"
 msgstr "Med fremmede nøgler"
@@ -4934,6 +4988,7 @@ msgstr "Med fremmede nøgler"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
 msgid "New name"
 msgstr "Nyt navn"
@@ -4941,6 +4996,7 @@ msgstr "Nyt navn"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
 msgid "New table name"
 msgstr "Nyt tabelnavn"
@@ -4948,6 +5004,7 @@ msgstr "Nyt tabelnavn"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
 msgid "Table to rename"
 msgstr "Tabel der skal omdøbes"
@@ -4961,10 +5018,10 @@ msgid "Provider for BDB SQL databases"
 msgstr "Leverandør til BDB SQL-databaser"
 
 #: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:229 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:276
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:322 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:364
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:490
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:193
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:236 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:284
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:331 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:374
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:501
 msgid "Invalid argument: NULL"
 msgstr "Ugyldigt parameter: NULL"
 
@@ -4973,16 +5030,16 @@ msgstr "Ugyldigt parameter: NULL"
 msgid "Can't read BLOB"
 msgstr "Kan ikke læse BLOB"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:167
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:173
 #, c-format
 msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
 msgstr "Ugyldig dato: �r %d, måned %d og dag %d"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:385
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:395
 msgid "Can't get BLOB's size"
 msgstr "Kan ikke indhente BLOB's størrelse"
 
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:363
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:365
 msgid "The connection string must contain the URL value"
 msgstr "Forbindelsesstrengen skal indeholde URL-værdien"
 
@@ -5126,37 +5183,37 @@ msgstr "Antal rækker der hentes ad gangen"
 msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "Antal rækkefragmenter læst siden objektoprettelsen"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:515
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:812
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:825
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:838
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:857
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:517
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:814
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:840
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:859
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "Ugyldig datatype for kolonnetildeling. %d\n"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:666
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:668
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr "Type %s er ikke kortlagt for værdi %d"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:683
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:685
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "Type %s er ikke kortlagt for værdi %lld"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:729
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:731
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "Type %s er ikke kortlagt for værdi %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:745
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:759
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:747
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:761
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "Type %s er ikke kortlagt for værdi %f"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:847
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:849
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "Type %s er ikke kortlagt for værdi %s"
@@ -5655,8 +5712,8 @@ msgstr "Fast"
 #. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:83
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:381
-#: ../tools/command-exec.c:852
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:388
+#: ../tools/command-exec.c:864
 msgid "Foreign key"
 msgstr "Fremmed nøgle"
 
@@ -5918,36 +5975,36 @@ msgid "Could not copy Lob locator"
 msgstr "Kunne ikke kopier Lob-lokatorer"
 
 # Tror snarere det er Binær håndtering til Postgresql
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:119
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:120
 msgid "Postgresql binary handler"
 msgstr "Postgresql - binær håndtag"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:125
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:126
 msgid "PostgresqlBin"
 msgstr "PostgresqlBin"
 
 # Binær repr. for Post.
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:127
 msgid "PostgreSQL binary representation"
 msgstr "PostgreSQL - binær repræsentation"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:218
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:219
 msgid "Insufficient memory to convert binary buffer to string"
 msgstr ""
 "Utilstrækkelig hukommelse til at konvertere binært mellemlager (buffer) til "
 "streng"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:281
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:282
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr ""
 "Utilstrækkelig hukommelse til at konvertere streng til binært mellemlager "
 "(buffer)"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:456
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:425
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "Forbindelsesstrengen skal indeholde en DB_NAME-værdi"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:460
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:429
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
 "the same contents"
@@ -5957,12 +6014,12 @@ msgstr ""
 
 # Tror search_path er navnet på en intern variabel
 # (jeg kan ikke tro at der kan være en genvejstast i en fejlmeddelelse)
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:588
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:557
 #, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "Kunne ikke angive search_path (søgesti) til %s"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:597
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:566
 #, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "Søgesti %s er ugyldig"
@@ -5972,44 +6029,44 @@ msgstr "Søgesti %s er ugyldig"
 # uncommitted isolation"
 # (uden nærmere undersøgelse, tror jeg der er stor sandsynlighed for
 # misforståelser hvis det oversættes)
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1036
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1038
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1007
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr ""
 "Transaktioner er ikke understøttet i read uncommitted isolation level (læst "
 "ikkeintegreret isolationsniveau)"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1042
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1044
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1013
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr ""
 "Transaktioner er ikke understøttet i repeatable read isolation level "
 "(gentagbar læst isolationsniveau)"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1061
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1159
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1209
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1259
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:431
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:459
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1130
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1230
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:434
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:462
 msgid "Internal error"
 msgstr "Intern fejl"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1165
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1215
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1136
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1186
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1236
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "Forkert gemningspunktnavn '%s'"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2043
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2045
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2015
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2017
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Kan ikke starte transaktion"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2254
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2290
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2325
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2226
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2262
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2297
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Kunne ikke angive id-parameteren for XA-transaktionen"
 
@@ -6669,70 +6726,86 @@ msgstr "Kræver Mysql 5.0 eller nyere"
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:177
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:218
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:203
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:448
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:469
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:449
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:470
 #: ../providers/web/gda-web-meta.c:107
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Kan ikke importere data fra internetserveren"
 
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2108
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2115
 #, c-format
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "kunne ikke afklare de indekserede kolonner for indeks"
 
+#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:72
+msgid "Provider for SQLCipher"
+msgstr "Leverandør af SQLCipher"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:10
+msgid "Encryption passphrase"
+msgstr "Krypteringsadgangsfrase"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:12
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Adgangsfrase"
+
 #: ../providers/sqlite/libmain.c:73
 msgid "Provider for SQLite databases"
 msgstr "Leverandør af SQLite-databaser"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:290 ../providers/web/gda-web-util.c:296
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:291 ../providers/web/gda-web-util.c:296
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:414 ../providers/web/gda-web-util.c:567
 #, c-format
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr "Ugyldig HOST/SCRIPT '%s'"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:351
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:357
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:363
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:371
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:353
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:359
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:365
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:373
 #, c-format
 msgid "The connection string must contain the %s value"
 msgstr "Forbindelsesstrengen skal indeholde værdien %s"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:627
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:652
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:655
 #, c-format
 msgid "Not supported"
 msgstr "Ikke understøttet"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:632
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:657
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:635
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:660
 #, c-format
 msgid "Server operations not yet implemented"
 msgstr "Serverhandlinger endnu ikke implementeret"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:707
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:772
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:832
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:711
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:776
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:836
 msgid "Named transaction is not supported"
 msgstr "Navngivet transaktion er ikke understøttet"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:712
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:716
 msgid "Transaction level is not supported"
 msgstr "Transaktionsniveau er ikke understøttet"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:892
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:953
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:896
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:957
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "Unavngivet gemningspunkt er ikke understøttet"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:184
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary file '%s'"
 msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil '%s'"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:365
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:371
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:381
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:366
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:372
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:382
 msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
 msgstr ""
 "Kan ikke oprette midlertidig tabel til at gemme data fra internetserveren"
@@ -6827,38 +6900,38 @@ msgstr "Kan ikke åbne angivet forbindelse: %s\n"
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "Forbindelse åbnet!\n"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:241
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:235
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:254
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:248
 msgid "_Tested Widgets"
 msgstr "_Testede kontroller"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:261
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:255
 msgid "Default individual data entry widgets"
 msgstr "Standardkontroller til individuel dataindtastning"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:268
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:262
 msgid "Default data entry widgets in a form"
 msgstr "Standardkontroller til dataindtastning i en formular"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:275
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:269
 msgid "Default data cell renderers in a grid"
 msgstr "Standardoptegnere af dataceller i et gitter"
 
 # Udvidelsesmodulkontroller for individuelle dataposter
 # Individuelle kontroller for dataindtastning i udvidelsesmodul
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:285
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:279
 msgid "Plugins individual data entry widgets"
 msgstr "Individuelle kontroller for dataindtastning i udvidelsesmodul"
 
 # Udvidelsesmodulkontroller for dataposter i en formular
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:292
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:286
 msgid "Plugins data entry widgets in a form"
 msgstr "Kontroller for dataindtastning i udvidelsesmodul"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:299
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:293
 msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
 msgstr "Optegnere for dataceller i et gitter"
 
@@ -6903,15 +6976,15 @@ msgstr "Angiv som original"
 msgid "Set as default"
 msgstr "Angiv som standard"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:522
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:523
 msgid "For connection"
 msgstr "For forbindelse"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:523
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:524
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "indtast godkendelsesinformation"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:679 ../tools/browser/login-dialog.c:238
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:680 ../tools/browser/login-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
@@ -6920,89 +6993,89 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åbne forbindelse:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:262
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:263
 #, c-format
 msgid "c%u"
 msgstr "c%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:350
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:436
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
 msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Analyserer databaseskema"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:352
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:418
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:438
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:850
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:357
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:423
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:443
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:861
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Fejl ved hentning af metadata fra forbindelsen: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:416
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:848
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:421
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:859
 msgid "Getting database schema information"
 msgstr "Indhenter information for databaseskema"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:622
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:642
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:633
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:653
 #, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Fejl ved analyse af databaseskema: %s"
 
 # tror de mener 'Kører en..'
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1104
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1154
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1115
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1165
 msgid "Executing a query"
 msgstr "Kører en forespørgsel"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1416
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1445
 #, c-format
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "Forbindelse endnu ikke åbnet"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1422
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1451
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr "Kan ikke starte ordbog der skal gemme tabelpræferencer"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1468
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1474
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1610
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:958
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:965
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1497
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1503
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1639
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:524
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:530
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:959
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:966
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Kan ikke starte transaktion der skal tilgå favoritter"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1555
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1016
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1584
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:703
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1017
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr "Kan ikke integrere (commit) transaktion der skal tilgå favoritter"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:155
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:156
 #, c-format
 msgid "DSN: %s"
 msgstr "DSN: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:157
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:158
 #, c-format
 msgid "Provider: %s"
 msgstr "Leverandør: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:203
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:204
 msgid "Database provider"
 msgstr "Databaseleverandør"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:210
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:211
 msgid "In memory"
 msgstr "I hukommelse"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:212
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
 msgid "Dictionary file"
 msgstr "Ordbogsfil"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214
 msgid ""
 "File used to store any information associated\n"
 "to this connection (favorites, descriptions, ...)"
@@ -7010,40 +7083,40 @@ msgstr ""
 "Fil brugt til at gemme information forbundet med\n"
 "denne forbindelse (favoritter, beskrivelser, ...)"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:326
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:327
 msgid "Opened connections"
 msgstr "Ã?bnede forbindelser"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:3088
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3098
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Liste over åbnede forbindelser"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
 msgid "Connections"
 msgstr "Forbindelser"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:379
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:380
 msgid "Connection's properties"
 msgstr "Forbindelsens egenskaber"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:390
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:391
 msgid "Close connection"
 msgstr "Luk forbindelse"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:394
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
 msgid "Close selected connection"
 msgstr "Luk valgt forbindelse"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:397
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:398
 msgid "Connect"
 msgstr "Forbind"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:401
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:402
 msgid "Open a new connection"
 msgstr "Ã?bn en ny forbindelse"
 
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:181
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:190
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:182
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:191
 msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
 msgstr "Kan ikke starte ordbog der skal gemme favoritter"
 
@@ -7056,17 +7129,17 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bogmærker"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:270
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Begin"
 msgstr "Begynd"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "Commit"
 msgstr "Integrer (commit)"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#: ../tools/browser/browser-window.c:274
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Rollback"
 msgstr "Rul tilbage"
 
@@ -7074,27 +7147,27 @@ msgstr "Rul tilbage"
 msgid "Builder"
 msgstr "Designer"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:88
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:89
 msgid "Bound connection is used"
 msgstr "Bundet forbindelse er i brug"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:111
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:112
 msgid "Virtual connection using this connection is busy"
 msgstr "Virtuel forbindelse der bruger denne forbindelse er optaget"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:244
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fuldskærm"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:244
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "Use the whole screen"
 msgstr "Brug hele skærmen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid "_Bind connection"
 msgstr "_Tildel forbindelse"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid ""
 "Use connection to create\n"
 "a new binding connection to access data\n"
@@ -7104,77 +7177,89 @@ msgstr ""
 "en ny tildelingsforbindelse for at tilgå\n"
 "data fra flere databaser på en gang"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:270
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Begin a new transaction"
 msgstr "Begynd på ny transaktion"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "Commit current transaction"
 msgstr "Integrer aktuel transaktion"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:274
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Rul aktuel transaktion tilbage"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:364
+#: ../tools/browser/browser-window.c:392
 msgid "unnamed"
 msgstr "unavngivet"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:365
+#: ../tools/browser/browser-window.c:393
 #, c-format
 msgid "Connection: %s"
 msgstr "Forbindelse: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:740 ../tools/browser/support.c:75
+#: ../tools/browser/browser-window.c:786 ../tools/browser/support.c:83
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Ã?nsker du at lukke forbindelsen '%s'?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:782 ../tools/browser/browser-window.c:789
+#: ../tools/browser/browser-window.c:828 ../tools/browser/browser-window.c:835
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Vil du afslutte programmet?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:783
+#: ../tools/browser/browser-window.c:829
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "alle forbindelserne vil blive lukket."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:790
+#: ../tools/browser/browser-window.c:836
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "forbindelsen vil blive lukket."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:841
+#: ../tools/browser/browser-window.c:887
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Fejl ved start af transaktion: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:855
+#: ../tools/browser/browser-window.c:901
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Fejl ved integrering af transaktion: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:869
+#: ../tools/browser/browser-window.c:915
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Fejl ved tilbagerulning af transaktion: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:985
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1000
+msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
+msgstr "Tryk på tasten Escape for at forlade fuldskærmstilstand"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1146
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Fejl ved opdatering af bundet forbindelse: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1026
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1187
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne bundet forbindelse: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1066
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1227
 #: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Databasebrowser"
 
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1545
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Vis ikke denne besked igen"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1591
+msgid "Note:"
+msgstr "Note:"
+
 # ville nok opdele: ...perspektivet '%s'. Du kan...
 # ellers bør der i princippet noget andet tegnsætning til
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1320
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7185,16 +7270,16 @@ msgstr ""
 "tilbage til det forrige perspektiv igennem menuen 'Perspektiv/%s', eller "
 "bruge genvejen '%s'"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:142
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:143
 msgid "New virtual connection"
 msgstr "Ny virtuel forbindelse"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:170
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:196
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
 msgid "Virtual connection's properties"
 msgstr "Egenskaber for virtuel forbindelse"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:198
 msgid ""
 "Define the sources of data for which tables will\n"
 "appear in the virtual connection"
@@ -7203,32 +7288,32 @@ msgstr ""
 "i den virtuelle forbindelse"
 
 # binding? (kommenterer ikke yderligere)
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:277
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:278
 msgid "Add binding"
 msgstr "Tilføj tildeling"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:328
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:329
 msgid "Bind a connection"
 msgstr "Tildel en forbindelse"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:334
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:335
 msgid "Bind a data set"
 msgstr "Tildel et datasæt"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:413
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:415
 msgid "Table from a data set:"
 msgstr "Tabel fra et datasæt:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:463
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:465
 #, c-format
 msgid "Invalid schema name"
 msgstr "Ugyldigt skemanavn"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:510
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:512
 msgid "All tables of a connection:"
 msgstr "Alle tabeller på en forbindelse:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:514
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:516
 msgid ""
 "Each table in the selected connection will appear\n"
 "as a table in the virtual connection"
@@ -7236,7 +7321,7 @@ msgstr ""
 "Hver tabel i den valgte forbindelse vil fremstå\n"
 "som en tabel i den virtuelle forbindelse"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:539
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:541
 msgid ""
 "Name of the schema the\n"
 "tables will be in"
@@ -7249,11 +7334,11 @@ msgid "Browse your database's contents"
 msgstr "Gennemse din databases indhold"
 
 # måske Forbindelse åbnes: (ved ikke)
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:142
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
 msgid "Connection opening:"
 msgstr "Forbindelsesåbning:"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:144
 msgid ""
 "Select a named data source, or specify\n"
 "parameters to open a connection to a \n"
@@ -7263,7 +7348,7 @@ msgstr ""
 "parametre til at åbne en forbindelse til \n"
 "en ikkedefineret datakilde"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:252
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:253
 #, c-format
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Afbrudt af bruger"
@@ -7272,59 +7357,59 @@ msgstr "Afbrudt af bruger"
 msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "[DSN|forbindelsesstreng]..."
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:219
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
 msgid "Multiple statements"
 msgstr "Flere udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:223
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:230
 msgid "SELECT statement"
 msgstr "SELECT-udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:233
 msgid "INSERT statement"
 msgstr "INSERT-udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:229
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:236
 msgid "UPDATE statement"
 msgstr "UPDATE-udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:232
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:239
 msgid "DELETE statement"
 msgstr "DELETE-udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:235
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:242
 msgid "COMPOUND SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND SELECT-udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:238
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:245
 msgid "BEGIN statement"
 msgstr "BEGIN-udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:241
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
 msgid "ROLLBACK statement"
 msgstr "ROLLBACK-udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:244
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:251
 msgid "COMMIT statement"
 msgstr "COMMIT-udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:247
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
 msgid "ADD SAVEPOINT statement"
 msgstr "ADD SAVEPOINT-udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
 msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement"
 msgstr "ROLLBACK SAVEPOINT-udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:253
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
 msgid "DELETE SAVEPOINT statement"
 msgstr "DELETE SAVEPOINT-udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:256
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
 msgid "Unknown statement"
 msgstr "Ukendt udtryk"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:547
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:554
 msgid ""
 "Getting\n"
 "favorites..."
@@ -7332,7 +7417,7 @@ msgstr ""
 "Indhenter\n"
 "favoritter..."
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:559
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:566
 msgid ""
 "No favorite:\n"
 "drag item to\n"
@@ -7342,29 +7427,25 @@ msgstr ""
 "Træk punkt for\n"
 "at definere en"
 
-#: ../tools/browser/support.c:211
-msgid "Note:"
-msgstr "Note:"
-
-#: ../tools/browser/support.c:214
-msgid "Don't show this message again"
-msgstr "Vis ikke denne besked igen"
-
-#: ../tools/browser/support.c:275
+#: ../tools/browser/support.c:206
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
 "installed."
 msgstr "Kan ikke vise hjælp. Sikr dig at dokumentationspakken er installeret."
 
-#: ../tools/browser/support.c:301
+#: ../tools/browser/support.c:232
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Kunne ikke åbne hjælpefil"
 
-#: ../tools/browser/support.c:355
+#: ../tools/browser/support.c:242
+msgid "Help is being loaded, please wait..."
+msgstr "Hjælp indlæses, vent venligst..."
+
+#: ../tools/browser/support.c:289
 msgid "Close tab"
 msgstr "Luk faneblad"
 
-#: ../tools/browser/support.h:95
+#: ../tools/browser/support.h:96
 msgid ""
 "<small>This area allows to give values to\n"
 "variables defined in the SQL code\n"
@@ -7396,211 +7477,219 @@ msgstr ""
 "tt> og\n"
 "<tt>binary</tt></small>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:170
 #, c-format
 msgid "Type: %s"
 msgstr "Type: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:348
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:306
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:352
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:310
 msgid "Add referenced tables"
 msgstr "Tilføj refererede tabeller"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:513
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:314
+msgid "Add tables referencing this table"
+msgstr "Tilføj tabeller med reference til denne tabel"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:512
 msgid "Add table"
 msgstr "Tilføj tabel"
 
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:532
+msgid "Select tables to add to diagram"
+msgstr "Vælg tabeller der skal tilføjes til diagram"
+
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
 msgid "Page size and zoom"
 msgstr "Sidestørrelse og zoom"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:179
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:180
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
 msgstr "Side %d af %d vandret og %d af %d lodret"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:237
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:238
 msgid "Adjust page's size and orientation"
 msgstr "Juster sides størrelse og retning"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:243
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:244
 msgid "<b>Zoom</b>"
 msgstr "<b>Zoom</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:255
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:256
 msgid "Number of pages used:"
 msgstr "Antal sider brugt:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:266
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:267
 msgid "horizontally"
 msgstr "vandret"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:277
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:278
 msgid "vertically"
 msgstr "lodret"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:281
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:282
 msgid "Zoom factor:"
 msgstr "Zoomfaktor:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:294
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:295
 msgid "<b>Page numbers</b>"
 msgstr "<b>Sidenumre</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:307
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:308
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Udskriv sidenumre"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:389
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:391
 msgid "Linear layout"
 msgstr "Lineært layout"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:394
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:396
 msgid "Radial layout"
 msgstr "Radielt layout"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:508
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:510
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "Gem diagram som"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:514
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:516
 msgid "PNG Image"
 msgstr "PNG-billede"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:519
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:521
 msgid "SVG file"
 msgstr "SVG-fil"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:556
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:558
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "Kunne ikke oprette SVG-fil"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:564
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:566
 msgid "File format to save to is not recognized."
 msgstr "Filformat til gemning genkendes ikke."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:584
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:586
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "Kunne ikke oprette PNG-fil"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:123
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:124
 msgid "Import specifications"
 msgstr "Importspecifikationer"
 
 #. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:142
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
 msgid "File to import from:"
 msgstr "Fil der skal importeres fra:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:146
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
 msgid "File to import data from"
 msgstr "Fil der skal importeres data fra"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:149
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:150
 msgid "Comma separated values"
 msgstr "Kommaseparerede værdier"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:155
 msgid "XML exported"
 msgstr "XML-eksporteret"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:158
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:159
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
 #. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:166
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:167
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Kodning:"
 
 #. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:192
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:193
 msgid "First line as title:"
 msgstr "Første linje som titel:"
 
 #. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:204
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:205
 msgid "Separator:"
 msgstr "Adskillelsestegn:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:208
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:209
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:215
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:216
 msgid "Semi column"
 msgstr "Halv kolonne"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:222
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:223
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulator"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:229
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:230
 msgid "Space"
 msgstr "Mellemrum"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:236
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:237
 msgid "Pipe"
 msgstr "Datakanal"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:245
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:246
 msgid "Other:"
 msgstr "Andet:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:269
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:270
 msgid "Import preview"
 msgstr "Forhåndsvisning af import"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:285
 msgid "No data."
 msgstr "Ingen data."
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:172
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:173
 msgid "Data set import from file"
 msgstr "Datasætimport fra fil"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:202
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:217
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
 #, c-format
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
 msgstr[0] "%d række"
 msgstr[1] "%d rækker"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
 #, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
 msgstr[0] "%d kolonne"
 msgstr[1] "%d kolonner"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:205
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:222
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr "Datasæt med %s og %s"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:211
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:234
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:212
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:235
 msgid "No data set"
 msgstr "Ingen datasæt"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:237
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:250
 #, c-format
 msgid "%d table in current schema:"
 msgid_plural "%d tables in current schema:"
 msgstr[0] "%d tabel i aktuelt skema:"
 msgstr[1] "%d tabeller i aktuelt skema:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:241
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
 msgid "Tables in current schema:"
 msgstr "Tabeller i aktuelt skema:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:244
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:257
 #, c-format
 msgid "%d Table in schema '%s':"
 msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -7608,61 +7697,61 @@ msgstr[0] "%d tabel i skema '%s':"
 msgstr[1] "%d tabeller i skema '%s':"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:162
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:170
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr "Skift mellem gitter- og formularpræsentationer"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:265
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
 msgid "Data Manager"
 msgstr "Datahåndtering"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:265
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:459
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
 msgid "Unsaved"
-msgstr "Unavngivet"
+msgstr "Ugemt"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:331
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Variablers værdier:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:351
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
-msgid "Clear"
-msgstr "Ryd"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:351
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
 msgid ""
-"Clear the editor's\n"
+"Reset the editor's\n"
 "contents"
 msgstr ""
-"Ryd redigeringens\n"
+"Nulstil redigeringens\n"
 "indhold"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:356
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
+msgid "Add a new data source"
+msgstr "Tilføj en ny datakilde"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
 msgid "Variables"
 msgstr "Variabler"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:356
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "Vis krævede variabler"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:362
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
 msgid "Execute"
 msgstr "Kør"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -7670,11 +7759,11 @@ msgstr ""
 "Kør angivet\n"
 "datahåndtering"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
 msgid "View XML"
 msgstr "Vis XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -7682,203 +7771,318 @@ msgstr ""
 "Vis specifikationer\n"
 "som XML (avanceret)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:376 ../tools/html-doc.c:95
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419 ../tools/html-doc.c:95
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:432
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
+#, c-format
 msgid "'%s' data manager"
-msgstr "Datahåndtering"
+msgstr "Datahåndtering til '%s'"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:448
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:459
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:492
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:767
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:549
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:944
 msgid "Data manager"
 msgstr "Datahåndtering"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:502
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
 msgid "Could not save data manager"
-msgstr "Kunne ikke gemme diagram"
+msgstr "Kunne ikke gemme datahåndtering"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:528
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:585
 msgid "Data manager's name"
-msgstr "Datahåndtering"
+msgstr "Datahåndteringens navn"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:548
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:605
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:287
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:646
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:726
 #, c-format
-msgid "No data source defined"
-msgstr "Ingen datakilde defineret"
+msgid "source%d"
+msgstr "kilde%d"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:769
+msgid "Data source from query"
+msgstr "Datakilde fra forespørgsel"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:706
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:161
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:807
 #, c-format
-msgid "Error parsing XML specifications"
-msgstr "Fejl ved fortolkning af XML-specifikationer"
+msgid "In schema %s"
+msgstr "I skema %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:817
+#, c-format
+msgid "For table: %s"
+msgstr "For tabel: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:723
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:894
+msgid ""
+"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
+msgstr ""
+"Skifter til kørselstilstand. Tryk på Escapetasten for at vende tilbage til "
+"redigeringstilstand"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "_Skift tilstand"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:723
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "Skift mellem komponer- og kørselstilstande"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
 #, c-format
 msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne favorit: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:689
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:242
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:600
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:474
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:684
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:598
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Kunne ikke tilføje favorit: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:273
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:274
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Favorits egenskaber"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:312
 msgid "Specifications"
 msgstr "Specifikationer"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:484
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:449
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:248
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:483
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:447
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:247
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:613
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Unavngivet datahåndtering"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:388
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:385
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:317
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
 msgid "_Show favorites"
-msgstr "Favoritter"
+msgstr "_Vis favoritter"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:388
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:385
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:317
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
 msgid "Show or hide favorites"
-msgstr "Kunne ikke tilføje favorit: %s"
+msgstr "Vis eller skjul favoritter"
 
 # tror de skal være uoversat
 #. Translators: Do not translate "table" nor "query"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:252
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:402
 #, c-format
 msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
 msgstr ""
 "Knude skal være \"tabel\" (table) eller \"forespørgsel\" (query) og er \"%s\""
 
-# blev opdaget
-# (evt. Der blev fundet flere udtryk - kun det første....)
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:284
-#, c-format
-msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
-msgstr "Flere udtryk er opdaget, kun det første vil blive brugt"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:368
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:435
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:281
 #, c-format
 msgid "Not ready"
 msgstr "Ikke klar"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:375
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:442
 #, c-format
 msgid "Malformed table name \"%s\""
 msgstr "Forkert udformet tabelnavn \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:392
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:459
 #, c-format
 msgid "Could not find the \"%s\" table"
 msgstr "Kunne ikke finde tabellen \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:397
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:464
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" object is not a table"
 msgstr "Objeketet \"%s\" er ikke en tabel"
 
 #. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:415
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:483
 #, c-format
 msgid "Missing attribute \"name\" for table"
 msgstr "Manglende attribut \"navn\" for tabel"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:420
-#, c-format
-msgid "Contents of '%s'"
-msgstr "Indhold af '%s'"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:438
-#, c-format
-msgid "Could not build SELECT statement"
-msgstr "Kunne ikke kompilere SELECT-udtryk"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:519
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:623
 #, c-format
 msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke finde en fremmed nøgle til \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:527
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:628
 #, c-format
 msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
 msgstr "Felterne involveret i den fremmede nøgle til \"%s\" er ikke kendt"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:648
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:809
 #, c-format
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr "Udtryk til kørsel er ikke et udvælgelsesudtryk"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:788
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:949
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "Intet SELECT-udtryk at køre"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:357
-msgid "Error: no detail"
-msgstr "Fejl: Ingen detalje"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1232
+#, c-format
+msgid "Contents of '%s'"
+msgstr "Indhold af '%s'"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1243
+#, c-format
+msgid "Could not build SELECT statement"
+msgstr "Kunne ikke kompilere SELECT-udtryk"
+
+# blev opdaget
+# (evt. Der blev fundet flere udtryk - kun det første....)
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1310
+#, c-format
+msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
+msgstr "Flere udtryk er opdaget, kun det første vil blive brugt"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:126
+msgid ""
+"Data source's ID\n"
+"(as referenced by other data sources)"
+msgstr ""
+"Datakilders id\n"
+"(som de refereres af andre datakilder)"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:132
+msgid "Data source's description"
+msgstr "Datakildens beskrivelse"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:136
+msgid ""
+"Table to display data from, leave empty\n"
+"to specify a SELECT statement instead"
+msgstr ""
+"Tabel som der skal vises data fra, efterlad\n"
+"tom for at angive et SELECT-udtryk i steden for"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
+msgid ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
+msgstr ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:141
+msgid ""
+"Actual SQL executed\n"
+"to select data"
+msgstr ""
+"Aktuel SQL kørt\n"
+"for at vælge data"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:151
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Afhængigheder:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:244
+msgid "Requires:"
+msgstr "Kræver:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:175
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:261
+msgid "Exports:"
+msgstr "Eksporterer:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:248
+msgid "Link to other data"
+msgstr "Henvisning til andre data"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:344
+#, c-format
+msgid "Error adding new data source: %s"
+msgstr "Fejl ved tilføjelse af ny datakilde: %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+msgid "Remove data source"
+msgstr "Fjern datakilde"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:395
+msgid "Show data source's properties"
+msgstr "Vis egenskaber for datakilde"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:533
+msgid "Obtain referenced data in table "
+msgstr "Indhent refererede data i tabel"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:550
+msgid "List referencing data in "
+msgstr "Vis refererede data i "
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+msgid "No data source defined"
+msgstr "Ingen datakilde defineret"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:1020
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
+msgstr "Kan ikke kaste parameter fra type '%s' til type '%s'"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:153
+msgid "Data sources:"
+msgstr "Datakilder"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:204
+msgid "Selected data source's properties:"
+msgstr "Valgte egenskaber for datakilde:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:172
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML specifications"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af XML-specifikationer"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:186
+#, c-format
 msgid "Expecting <%s> root node"
-msgstr "Forventet mærke <%s>, fik <%s>"
+msgstr "Forventer rodknude<%s>"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:315
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:321
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:310
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "SQL-kode til kørsel:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:289
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1083
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:284
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1080
 msgid "Query editor"
 msgstr "Forespørgselsredigering"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:358
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:422
+msgid "Clear"
+msgstr "Ryd"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:358
+msgid ""
+"Clear the editor's\n"
+"contents"
+msgstr ""
+"Ryd redigeringens\n"
+"indhold"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
@@ -7886,15 +8090,15 @@ msgstr ""
 "Vis nødvendige variabler\n"
 "til kørsel af SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "Kør SQL i redigering"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:375
 msgid "Indent"
 msgstr "Indryk"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:375
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -7904,23 +8108,23 @@ msgstr ""
 "og gør koden mere læsbar\n"
 "(fjerner bemærkninger)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorit"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "Tilføj SQL til favorit"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:402
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:397
 msgid "Execution history:"
 msgstr "Kørselshistorik:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:415
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -7928,35 +8132,35 @@ msgstr ""
 "Kopier valgt historik\n"
 "til redigering"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:422
 msgid "Clear history"
 msgstr "Ryd historik"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:439
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:434
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "Kørselsresultater:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:683
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:586
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:678
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:584
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Unavngivet forespørgsel"
 
 # variabelindhold, indhold af variabel
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:773
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:769
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Ugyldig variabels indhold"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:774
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:919
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:770
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "tildel værdier til følgende variabler"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:824
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af kode: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:840
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:836
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
@@ -7964,15 +8168,15 @@ msgstr ""
 "En forespørgsel bliver allerede kørt, for at køre en anden forespørgsel "
 "Ã¥bnes en ny forbindelse."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:873
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:553
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:869
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:555
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Fejl ved kørsel af forespørgsel: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:926
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:976
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:922
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
@@ -7981,11 +8185,11 @@ msgstr ""
 "Fejl ved kørsel af forespørgsel:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:937
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:933
 msgid "Statement executed"
 msgstr "Udtryk kørt"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:945
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:942
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -8001,108 +8205,106 @@ msgstr ""
 "tilsvarende historikpunkt før transaktionen\n"
 "lukkes)."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Kør"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
 msgid "Execute query"
 msgstr "Kør forespørgsel"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Fortryd"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Fortryd sidste ændring"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1186
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1187
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "I fremtiden:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1190
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1191
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "Mindre end en minut siden:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1195
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
 msgstr[0] "%lu minut siden:\n"
 msgstr[1] "%lu minutter siden:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1202
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1203
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
 msgstr[0] "%lu time siden\n"
 msgstr[1] "%lu timer siden\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1208
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1209
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
 msgstr[0] "%lu dag siden\n"
 msgstr[1] "%lu dage siden\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:389
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:391
 msgid "_Query"
 msgstr "_Forespørgsel"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:390
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
 msgid "_New editor"
 msgstr "_Ny redigering"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:390
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr "�bn en ny forespørgselsredigering"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:295
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:296
 msgid "SQL Code"
 msgstr "SQL-kode"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:207
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:209
 msgid "Statement:"
 msgstr "Udtryk:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:241
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:243
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Antal påvirkede rækker"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:265
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Kørselsparametre"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:327
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:329
 msgid "No result selected"
 msgstr "Intet resultat valgt"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:386
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:388
 msgid "Number of rows impacted:"
 msgstr "Antal påvirkede rækker:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:425
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:427
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr "Kørselsfejl:\n"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:292
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
 #, c-format
 msgid "Table not found"
 msgstr "Tabel ikke fundet"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:306
 #, c-format
 msgid "Requested object is not a table or view"
 msgstr "Anmodet objekt er ikke en tabel eller visning"
 
-# Måske Autoforøgelse
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:390
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:397
 msgid "Auto incremented"
-msgstr "Autoforøge"
+msgstr "Forøges automatisk"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:171
 msgid "Tables' index"
 msgstr "Tabels indeks"
 
@@ -8110,76 +8312,76 @@ msgstr "Tabels indeks"
 msgid "Schema browser"
 msgstr "Skemabrowser"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:567
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:231
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:568
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "Kunne ikke gemme diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:267
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "Lærredsnavn"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:385
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:465
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Relationsdiagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:375
 #, c-format
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af favorits indhold"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
 #, c-format
 msgid "'%s' diagram"
 msgstr "'%s'-diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Manglende tabelattribut i favorits indhold"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Indhold"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
 msgid "View contents"
 msgstr "Vis indhold"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:416
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:417
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Kunne ikke indlæse diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:234
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
 msgid "Foreign key on "
 msgstr "Fremmed nøgle på "
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304
 msgid "Unique constraint"
 msgstr "Unik begrænsning"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:337
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:335
 msgid "Tables referencing this one"
 msgstr "Tabeller der har reference til den her"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:451
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:449
 msgid "Column Name"
 msgstr "Kolonnenavn"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:506
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:504
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "Begrænsninger og integritetsregler"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:363
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:364
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -8189,28 +8391,28 @@ msgstr ""
 "så opdater venligst metadataene fra databasen\n"
 "(menu Forbindelse/Hent metadata)."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:394
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:395
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationer"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:404
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:405
 msgid "Preferences"
 msgstr "Referencer"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:532
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:534
 msgid "Data successfully inserted"
 msgstr "Data indsat"
 
 # måske er tilgængeligE bedre
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:671
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:673
 msgid "Meta data not yet available"
 msgstr "Metadata er endnu ikke tilgængelig"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:688
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:690
 msgid "Can't find information about table"
 msgstr "Kan ikke finde information om tabel"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:724
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -8219,61 +8421,59 @@ msgstr ""
 "Intern fejl under kompilering af INSERT-udtryk:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:772
+#, c-format
 msgid "Default value: '%s'"
-msgstr "Standardværdi"
+msgstr "Standardværdi: '%s'"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:780
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:782
 msgid "Default value: auto incremented value"
-msgstr "Værdi for autoforøgelse"
+msgstr "Standardværdi: Værdi for autoforøgelse"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:894
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:918
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:896
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:920
 msgid "Values to insert into table"
 msgstr "Værdier der skal indsættes i tabel"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:949
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
 msgid "Add to _Favorites"
 msgstr "Tilføj til _favoritter"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:949
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "Tilføj tabel til favorit"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
 msgid "View table's contents"
-msgstr "Vis indhold"
+msgstr "Vis tabels indhold"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
 msgid "_Insert data"
 msgstr "_Indsæt data"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
 msgid "Insert data into table"
 msgstr "Indsæt data i tabel"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:267
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:262
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:344
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:339
 msgid "Table's fields"
 msgstr "Tabels felt"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:388
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:383
 msgid "Field's display preferences"
 msgstr "Felts visningspræference"
 
 # Type af dataindtastningsfelt:
 # måske?
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:465
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
 msgid "Data entry type:"
 msgstr "Datapunkttype:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:466
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:461
 msgid ""
 "Defines how data for the selected column\n"
 "will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -8283,20 +8483,20 @@ msgstr ""
 "vil blive vist i formularer. Behold 'Standard' for\n"
 "standardvisningen"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:475
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:470
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:481
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:479
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:474
 msgid "Options:"
 msgstr "Tilvalg:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:490
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
 msgid "Preview:"
 msgstr "Forhåndsvisning:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:491
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
 msgid ""
 "Free form to test the configured\n"
 "data entry"
@@ -8304,112 +8504,112 @@ msgstr ""
 "Ledig formular til test af det\n"
 "konfigurerede datapunkt"
 
-#: ../tools/command-exec.c:329
+#: ../tools/command-exec.c:337
 msgid "History is not supported"
 msgstr "Historik er ikke understøttet"
 
-#: ../tools/command-exec.c:342 ../tools/command-exec.c:378
-#: ../tools/command-exec.c:421 ../tools/command-exec.c:463
-#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2990 ../tools/gda-sql.c:4123
-#: ../tools/gda-sql.c:4213 ../tools/gda-sql.c:4438 ../tools/gda-sql.c:4539
+#: ../tools/command-exec.c:351 ../tools/command-exec.c:388
+#: ../tools/command-exec.c:432 ../tools/command-exec.c:475
+#: ../tools/command-exec.c:608 ../tools/gda-sql.c:3000 ../tools/gda-sql.c:4136
+#: ../tools/gda-sql.c:4226 ../tools/gda-sql.c:4451 ../tools/gda-sql.c:4552
 msgid "No current connection"
 msgstr "Ingen aktuel forbindelse"
 
-#: ../tools/command-exec.c:405
+#: ../tools/command-exec.c:415
 msgid "List of tables"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
-#: ../tools/command-exec.c:447
+#: ../tools/command-exec.c:458
 msgid "List of views"
 msgstr "Liste over visninger"
 
-#: ../tools/command-exec.c:487
+#: ../tools/command-exec.c:499
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Liste over skemaer"
 
-#: ../tools/command-exec.c:561 ../tools/command-exec.c:686
+#: ../tools/command-exec.c:573 ../tools/command-exec.c:698
 msgid "No object found"
 msgstr "Intet objekt fundet"
 
-#: ../tools/command-exec.c:640
+#: ../tools/command-exec.c:652
 msgid "Schema"
 msgstr "Skema"
 
-#: ../tools/command-exec.c:715 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:727 ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: ../tools/command-exec.c:717 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:729 ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "Nulbar"
 
-#: ../tools/command-exec.c:719 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:731 ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: ../tools/command-exec.c:722
+#: ../tools/command-exec.c:734
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr "Liste over kolonner til visning '%s'"
 
-#: ../tools/command-exec.c:726
+#: ../tools/command-exec.c:738
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Liste over kolonner for tabel '%s'"
 
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: ../tools/command-exec.c:770
+#: ../tools/command-exec.c:782
 #, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Vis definition: %s"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:29
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:32
 msgid "Gda server operations list"
 msgstr "Gda-serverhandlingsliste"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:39
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:42
 #, c-format
 msgid "Using XML descriptions in %s\n"
 msgstr "Bruger XML-beskrivelser i %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:46
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:49
 #, c-format
 msgid "Could not create provider object: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette leverandørobjekt: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:55
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:58
 #, c-format
 msgid "Existing operation types for provider '%s':\n"
 msgstr "Eksisterende handlingstyper for leverandør '%s':\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:57
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:60
 #, c-format
 msgid "Existing operation types:\n"
 msgstr "Eksisterende handlingstyper:\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:75
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:78
 #, c-format
 msgid "Description for type: %s\n"
 msgstr "Beskrivelse for type: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:88
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:106
 #, c-format
 msgid "Operation not supported\n"
 msgstr "Handling ikke understøttet\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:90
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Fejl: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:340
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:361
 #, c-format
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr "Kan ikke fortolke fil '%s', ignorerer den"
@@ -8496,47 +8696,47 @@ msgstr "Kunne ikke tolke parameterværdien '%s'"
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "Ingen intern parameter navngivet '%s' krævet af forespørgsel"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1147
+#: ../tools/gda-sql.c:1149
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Kan ikke åbne fil '%s' til skrivning: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1160
+#: ../tools/gda-sql.c:1162
 #, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Kan ikke åbne datakanal '%s': %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1199
+#: ../tools/gda-sql.c:1201
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Kan ikke åbne fil '%s' til læsning: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1266 ../tools/gda-sql.c:3230
+#: ../tools/gda-sql.c:1268 ../tools/gda-sql.c:3242
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Forbindelsesnavn '%s' er ugyldigt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1332
+#: ../tools/gda-sql.c:1334
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tBrugernavn for '%s': "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1339
+#: ../tools/gda-sql.c:1341
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Intet brugernavn for '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1354
+#: ../tools/gda-sql.c:1356
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tAdgangskode for '%s': "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1363
+#: ../tools/gda-sql.c:1365
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Ingen adgangskode for '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1436
+#: ../tools/gda-sql.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
 "All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the '%"
@@ -8544,13 +8744,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Alle metadata associeret med forbindelsen '%s' vil blive gemt i filen '%s'\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1464
+#: ../tools/gda-sql.c:1466
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Fejl ved indhentning af metadata i baggrunden: %s\n"
 
 # dette kan tage
-#: ../tools/gda-sql.c:1472 ../tools/gda-sql.c:1609
+#: ../tools/gda-sql.c:1474 ../tools/gda-sql.c:1611
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -8559,49 +8759,49 @@ msgstr ""
 "Indhenter skemainformation til database for forbindelse '%s'. Det kan tage "
 "et stykke tid... "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1479 ../tools/gda-sql.c:1616 ../tools/gda-sql.c:3046
+#: ../tools/gda-sql.c:1481 ../tools/gda-sql.c:1618 ../tools/gda-sql.c:3056
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "fejl: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1486 ../tools/gda-sql.c:1623 ../tools/gda-sql.c:3053
+#: ../tools/gda-sql.c:1488 ../tools/gda-sql.c:1625 ../tools/gda-sql.c:3063
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Færdig.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1750
+#: ../tools/gda-sql.c:1753
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
 msgstr[0] "(%d række)"
 msgstr[1] "(%d rækker)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1852 ../tools/gda-sql.c:2870
+#: ../tools/gda-sql.c:1855 ../tools/gda-sql.c:2879
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Installeret leverandørliste"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1995 ../tools/gda-sql.c:2190 ../tools/gda-sql.c:2262
-#: ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:2000 ../tools/gda-sql.c:2195 ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2279
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [FIL]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:2001
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Vis kommandohistorik, eller gem den til fil"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2006 ../tools/gda-sql.c:2018 ../tools/gda-sql.c:2030
-#: ../tools/gda-sql.c:2042 ../tools/gda-sql.c:2054 ../tools/gda-sql.c:2066
-#: ../tools/gda-sql.c:2079
+#: ../tools/gda-sql.c:2011 ../tools/gda-sql.c:2023 ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2047 ../tools/gda-sql.c:2059 ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2084
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2007
+#: ../tools/gda-sql.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [METADATATYPE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2008
+#: ../tools/gda-sql.c:2013
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
@@ -8609,265 +8809,265 @@ msgstr ""
 "Fremtving læsning af databasemetadata (eller dele af metadataene, for "
 "eksempel \"tabeller\" (tables))"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [TABEL]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2020
+#: ../tools/gda-sql.c:2025
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Vis alle tabeller (eller navngivet tabel)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2031
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [VISNING]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2032
+#: ../tools/gda-sql.c:2037
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Vis alle visninger (eller navngivet visning)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2043
+#: ../tools/gda-sql.c:2048
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [SKEMA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2049
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Vis alle skemaer (eller navngivet skema)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2055
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [OBJ_NAVN|SKEMA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2056
+#: ../tools/gda-sql.c:2061
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Beskriv objekt eller fuldstændig liste over objekter"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2067
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [TABEL1 [TABEL2...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2068
+#: ../tools/gda-sql.c:2073
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Opret en graf over alle eller de viste tabeller"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2080
+#: ../tools/gda-sql.c:2085
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [port [godkendelsessymbol]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2081
+#: ../tools/gda-sql.c:2086
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Start/stop indlejret HTTP-server (på givet port eller på 12345 som standard)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
 msgstr "%s [CNC_NAVN [DSN|FORBINDELSESSTRENG]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:2100
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "�bner en ny forbindelse eller viser åbnede forbindelser"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [CNC_NAVN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2112
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Luk en forbindelse"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2123
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s CNC_NAVN CNC_NAVN1 CNC_NAVN2 [CNC_NAVN ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2124
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr "Forbind flere forbindelser sammen i den virtuelle forbindelse CNC_NAVN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2129 ../tools/gda-sql.c:2141 ../tools/gda-sql.c:2153
-#: ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2134 ../tools/gda-sql.c:2146 ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2170
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN-håndtering (datakilder)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2135
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2136
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Vis alle DSN (eller navngivne DSN's attributter)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2147
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s DSN_NAVN DSN_DEFINITION [BESKRIVELSE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2148
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Opret (eller ændr) en DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2159
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s DSN_NAVN [DSN_NAVN...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2160
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Fjern en DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2171
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [LEVERANDÃ?R]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Vis liste over alle installerede databaseleverandører (eller navngivnes "
 "attributter)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2177 ../tools/gda-sql.c:2189 ../tools/gda-sql.c:2201
-#: ../tools/gda-sql.c:2213
+#: ../tools/gda-sql.c:2182 ../tools/gda-sql.c:2194 ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Inddata/uddata"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2178 ../tools/gda-sql.c:2310
+#: ../tools/gda-sql.c:2183 ../tools/gda-sql.c:2315
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s FIL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2184
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Kør kommandoer fra fil"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2196
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Send uddata til en fil eller |datakanal"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2202 ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2207 ../tools/gda-sql.c:2219
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [TEKST]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2208
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "Send uddata til stdout"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2215
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "Send uddata til uddatastrøm"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2227
+#: ../tools/gda-sql.c:2232
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2243
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [MAPPE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2244
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Ã?ndr den aktuelle arbejdsmappe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2256
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Vis brug og distributionsbetingelser"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2261 ../tools/gda-sql.c:2273 ../tools/gda-sql.c:2285
-#: ../tools/gda-sql.c:2297 ../tools/gda-sql.c:2309 ../tools/gda-sql.c:2321
-#: ../tools/gda-sql.c:2333 ../tools/gda-sql.c:2345 ../tools/gda-sql.c:2357
-#: ../tools/gda-sql.c:2369 ../tools/gda-sql.c:2381 ../tools/gda-sql.c:2418
-#: ../tools/gda-sql.c:2430
+#: ../tools/gda-sql.c:2266 ../tools/gda-sql.c:2278 ../tools/gda-sql.c:2290
+#: ../tools/gda-sql.c:2302 ../tools/gda-sql.c:2314 ../tools/gda-sql.c:2326
+#: ../tools/gda-sql.c:2338 ../tools/gda-sql.c:2350 ../tools/gda-sql.c:2362
+#: ../tools/gda-sql.c:2374 ../tools/gda-sql.c:2386 ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2435
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Forespørgelseslager"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2268
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Rediger forespørgelseslageret (eller fil) med ekstern redigering"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2275
+#: ../tools/gda-sql.c:2280
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr "Nulstil forespørgselslager (fyld lager med filindhold)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2287
+#: ../tools/gda-sql.c:2292
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Vis indholdet af forespørgelseslageret"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2303
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [FORESPÃ?RGSELMELLEMLAGERNAVN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2304
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr "Kør indhold af forespørgselslager, eller navngivet forespørgselslager"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2311
+#: ../tools/gda-sql.c:2316
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Skriv forespørgselslager til fil"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2322 ../tools/gda-sql.c:2334 ../tools/gda-sql.c:2346
+#: ../tools/gda-sql.c:2327 ../tools/gda-sql.c:2339 ../tools/gda-sql.c:2351
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s FORESPÃ?RGSELSMELLEMLAGERNAVN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2328
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Gem forespørgelsesmellemlager til ordbog"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2335
+#: ../tools/gda-sql.c:2340
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "Indlæs forespørgselsmellemlager fra ordbog"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2347
+#: ../tools/gda-sql.c:2352
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "Slet forespørgselsmellemlager fra ordbog"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2358
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2359
+#: ../tools/gda-sql.c:2364
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "Vis alle gemte forspørgselsmellemlagre i mappe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2370
+#: ../tools/gda-sql.c:2375
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [NAVN [VÃ?RDI|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2371
+#: ../tools/gda-sql.c:2376
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr "Angiv eller vis interne parametre, eller vis alle hvis ingen parametre"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2382
+#: ../tools/gda-sql.c:2387
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [NAVN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2383
+#: ../tools/gda-sql.c:2388
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr "Fravælg (slet) internt navngivet parameter (eller alle parametre)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2393
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatering"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2395
+#: ../tools/gda-sql.c:2400
 msgid "Set output format"
 msgstr "Angiv uddataformat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2419
+#: ../tools/gda-sql.c:2424
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr "%s [NAVN|TABEL KOLONNE RÃ?KKEBETINGELSE] FIL"
@@ -8882,16 +9082,16 @@ msgstr "%s [NAVN|TABEL KOLONNE RÃ?KKEBETINGELSE] FIL"
 # Eksempel:
 # FIL er en liste af filer.  Alt hvad programmet ser er de ting, man har
 # skrevet i stedet for navnet, så det skader ikke at navnet er oversat.
-#: ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Eksporter intern parameter eller tabels værdi til filen FIL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2431
+#: ../tools/gda-sql.c:2436
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s NAVN [FIL|TABEL KOLONNE RÃ?KKEBETINGELSE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2432
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -8899,188 +9099,188 @@ msgstr ""
 "Angiv intern parameter som indholdet af filen FIL eller fra en eksiterende "
 "tabels værdi"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2445
+#: ../tools/gda-sql.c:2450
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Vis alle tilgængelige kommandoer"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2510
+#: ../tools/gda-sql.c:2515
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Ukendt uddataformat: '%s', nulstil til standard"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2655 ../tools/gda-sql.c:2830
+#: ../tools/gda-sql.c:2661 ../tools/gda-sql.c:2839
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2658
+#: ../tools/gda-sql.c:2664
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' description"
 msgstr "DSN '%s' beskrivelse"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2686
+#: ../tools/gda-sql.c:2692
 #, c-format
 msgid "Could not find any DSN named '%s'"
 msgstr "Kunne ikke en DSN med navnet '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2697
+#: ../tools/gda-sql.c:2703
 msgid "DSN list"
 msgstr "DSN-liste"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2749 ../tools/gda-sql.c:4562
+#: ../tools/gda-sql.c:2756 ../tools/gda-sql.c:4575
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Manglende parametre"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2770
+#: ../tools/gda-sql.c:2777
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Manglende leverandørnavn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2793
+#: ../tools/gda-sql.c:2801
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Manglende DSN-navn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2833
+#: ../tools/gda-sql.c:2842
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Beskrivelse for leverandør '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2861
+#: ../tools/gda-sql.c:2870
 #, c-format
 msgid "Could not find any provider named '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finde en leverandør med navnet '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2936 ../tools/gda-sql.c:3225
+#: ../tools/gda-sql.c:2946 ../tools/gda-sql.c:3237
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "En forbindelse med navnet '%s' findes allerede"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3040
+#: ../tools/gda-sql.c:3050
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr "Indhenter skemainformation for database. Det kan tage noget tid... "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3075
+#: ../tools/gda-sql.c:3085
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Ingen åbnet forbindelse"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3086
+#: ../tools/gda-sql.c:3096
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN eller forbindelsesstreng"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3177
+#: ../tools/gda-sql.c:3188
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "Ingen forbindelse er aktuelt åbnet"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3217
+#: ../tools/gda-sql.c:3229
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Mangler påkrævede forbindelsesnavne"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../tools/gda-sql.c:3266
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Bundne forbindelser er som:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3357
+#: ../tools/gda-sql.c:3370
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Kunne ikke indhente hjemmemappe: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3383
+#: ../tools/gda-sql.c:3396
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Arbejdsmappe er nu: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3387
+#: ../tools/gda-sql.c:3400
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke ændre arbejdsmappe til '%s': %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3414 ../tools/gda-sql.c:3517 ../tools/gda-sql.c:3560
-#: ../tools/gda-sql.c:3589 ../tools/gda-sql.c:3630 ../tools/gda-sql.c:3681
-#: ../tools/gda-sql.c:3734 ../tools/gda-sql.c:3825 ../tools/gda-sql.c:3897
+#: ../tools/gda-sql.c:3427 ../tools/gda-sql.c:3530 ../tools/gda-sql.c:3573
+#: ../tools/gda-sql.c:3602 ../tools/gda-sql.c:3643 ../tools/gda-sql.c:3694
+#: ../tools/gda-sql.c:3747 ../tools/gda-sql.c:3838 ../tools/gda-sql.c:3910
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Ingen forbindelse åbnet"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3432
+#: ../tools/gda-sql.c:3445
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive til midlertidig fil '%s': %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3468
+#: ../tools/gda-sql.c:3481
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "kunne ikke starte redigering '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3473
+#: ../tools/gda-sql.c:3486
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Kunne ikke starte /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3638
+#: ../tools/gda-sql.c:3651
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Manglende FIL der skal skrives til"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3690 ../tools/gda-sql.c:3756 ../tools/gda-sql.c:3838
-#: ../tools/gda-sql.c:3910
+#: ../tools/gda-sql.c:3703 ../tools/gda-sql.c:3769 ../tools/gda-sql.c:3851
+#: ../tools/gda-sql.c:3923
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr "Kan ikke opstarte ordbog der skal gemme forespørgselslagre"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3709
+#: ../tools/gda-sql.c:3722
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Forespørg lagernavn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3710
+#: ../tools/gda-sql.c:3723
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3747 ../tools/gda-sql.c:3876 ../tools/gda-sql.c:3937
+#: ../tools/gda-sql.c:3760 ../tools/gda-sql.c:3889 ../tools/gda-sql.c:3950
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Manglende forespørgelseslagernavn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3804
+#: ../tools/gda-sql.c:3817
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Forespørgelseslager er tomt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3871
+#: ../tools/gda-sql.c:3884
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finde forespørgelseslager navngivet '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4001 ../tools/gda-sql.c:4251 ../tools/gda-sql.c:4329
+#: ../tools/gda-sql.c:4014 ../tools/gda-sql.c:4264 ../tools/gda-sql.c:4342
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Ingen parameter navngivet '%s' defineret"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4012
+#: ../tools/gda-sql.c:4025
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Liste over definerede parametre"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4068 ../tools/gda-sql.c:4590
+#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4603
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "Forkert rækkebetingelse"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4096
+#: ../tools/gda-sql.c:4109
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Ingen unik række identificeret"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4137 ../tools/gda-sql.c:4229 ../tools/gda-sql.c:4553
+#: ../tools/gda-sql.c:4150 ../tools/gda-sql.c:4242 ../tools/gda-sql.c:4566
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "For mange parametre"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4185 ../tools/gda-sql.c:4257
+#: ../tools/gda-sql.c:4198 ../tools/gda-sql.c:4270
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "Forkert antal parametre"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4269 ../tools/gda-sql.c:4283
+#: ../tools/gda-sql.c:4282 ../tools/gda-sql.c:4296
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Kunne ikke skrive fil"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4408
+#: ../tools/gda-sql.c:4421
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf skrevet til '%s'\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4411
+#: ../tools/gda-sql.c:4424
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -9095,23 +9295,23 @@ msgstr ""
 "Bemærk: Angiv miljøvariablerne GDA_SQL_VIEWER_PNG eller GDA_SQL_VIEWER_PDF "
 "for at vise grafen\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4482
+#: ../tools/gda-sql.c:4495
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "HTTPD-server stoppet"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4501
+#: ../tools/gda-sql.c:4514
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Kunne ikke starte HTTPD-server"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4505
+#: ../tools/gda-sql.c:4518
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "HTTPD-server startet"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4510
+#: ../tools/gda-sql.c:4523
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Ugyldig portspecifikation"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4724
+#: ../tools/gda-sql.c:4737
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Kommando er ufuldstændig"
@@ -9124,7 +9324,7 @@ msgstr "Genereret af GDA SQL-konsol"
 msgid "Console"
 msgstr "Konsol"
 
-#: ../tools/tools-input.c:322
+#: ../tools/tools-input.c:323
 #, c-format
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke gemme historikfil til '%s': %s"
@@ -9141,7 +9341,7 @@ msgstr "Symbol:"
 msgid "SQL console:"
 msgstr "SQL-konsol:"
 
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1873
+#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
@@ -9150,7 +9350,7 @@ msgstr "Tabeller"
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Tabeller i skemaet '%s'"
 
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
 msgid "Views"
 msgstr "Visninger"
 
@@ -9181,60 +9381,120 @@ msgstr "Fremmede nøgler:"
 msgid "To '%s':"
 msgstr "Til '%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:1272
+#: ../tools/web-server.c:1273
 msgid "View definition:"
 msgstr "Vis definition:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1347
+#: ../tools/web-server.c:1348
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr "Udløser '%s' for tabellen '%s.%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:1367
+#: ../tools/web-server.c:1368
 #, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
 msgstr "Udløsere udløst for %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1371
+#: ../tools/web-server.c:1372
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr "Tidspunkt udløseren blev udløst: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1375
+#: ../tools/web-server.c:1376
 msgid "Action:"
 msgstr "Handling:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1605
+#: ../tools/web-server.c:1606
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Udløsere:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1637 ../tools/web-server.c:1731
+#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "For tabellen '%s.%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:1703
+#: ../tools/web-server.c:1704
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "Udløsere i skemaet '%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:1857
+#: ../tools/web-server.c:1858
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "Databaseinformation for '%s'"
 
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1863
 msgid "Database information"
 msgstr "Databaseinformation"
 
-#: ../tools/web-server.c:1871
+#: ../tools/web-server.c:1872
 msgid "Objects"
 msgstr "Objekter"
 
-#: ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Triggers"
 msgstr "Udløsere"
 
+#~ msgid "Error: no detail"
+#~ msgstr "Fejl: Ingen detalje"
+
+#~ msgid "Parameter '%s' does not correspond to a table's column"
+#~ msgstr "Parameter '%s' svarer ikke til en tabels kolonne"
+
+#~ msgid "Cgrid data handler"
+#~ msgstr "Cgrid-datahåndtering"
+
+#~ msgid "The cgrid data handler"
+#~ msgstr "Cgrid-datahåndteringen"
+
+#~ msgid "Cgrid gtype"
+#~ msgstr "Cgrid-gtype"
+
+#~ msgid "The cgrid gtype"
+#~ msgstr "Cgrid-gtypen"
+
+#~ msgid "Cgrid options"
+#~ msgstr "Cgrid-indstillinger"
+
+#~ msgid "The cgrid options"
+#~ msgstr "Cgrid-indstillingerne"
+
+#~ msgid "Cgrid is editable"
+#~ msgstr "Cgrid er redigerbar"
+
+#~ msgid "Cgrid editable"
+#~ msgstr "Cgrid er redigerbar"
+
+#~ msgid "Cgrid is to be deleted"
+#~ msgstr "Cgrid skal slettes"
+
+#~ msgid "Cgrid to be deleted"
+#~ msgstr "Cgrid der skal slettes"
+
+#~ msgid "Cgrid value"
+#~ msgstr "Cgrid-værdi"
+
+#~ msgid "Cgrid value attributes"
+#~ msgstr "Cgrid-værdiattributter"
+
+#~ msgid "Cgrid text column"
+#~ msgstr "Cgrid-tekstkolonne"
+
+#~ msgid "A column in the data source model to get the string from."
+#~ msgstr "En kolonne i datakildemodellen hvor strengen skal hentes fra."
+
+#~ msgid "Cgrid grid height"
+#~ msgstr "Cgrids gitterhøjde"
+
+#~ msgid "Cgrid height's."
+#~ msgstr "Cgrids højder."
+
+#~ msgid "Cgrid has its headers visible"
+#~ msgstr "Cgrid har sine teksthoveder synlige"
+
+#~ msgid "Cgrid headers visible"
+#~ msgstr "Cgrids teksthoveder synlige"
+
 #~ msgid "Unsaved diagram"
 #~ msgstr "Ugemt diagram"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2a6b109..a5d5a9b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-# translation of eu.po to Basque
+# translation of eu_to_be_translate.po to Basque
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>, 2005.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006, 2008, 2009, 2010.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007.
+#: ../libgda/gda-connection.c:372
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
+"Project-Id-Version: eu_to_be_translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 16:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-21 17:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-21 20:41+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Ezin izan da konexioa ireki"
 
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:239
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:606
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:607
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore ezezaguna"
 
@@ -101,22 +102,24 @@ msgstr "Ezin izan da arakatze-programa exekutatu"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1891 ../libgda/gda-data-model.c:1899
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386 ../libgda/gda-data-model-import.c:1574
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1930 ../libgda/gda-data-select.c:367
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2033 ../libgda/gda-data-select.c:2042
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2052 ../libgda/gda-data-select.c:3447
-#: ../libgda/gda-holder.c:486 ../libgda/gda-holder.c:1700
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:614 ../libgda/gda-server-operation.c:1005
-#: ../libgda/gda-set.c:486 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1985
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2000
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2190
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2443
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2455
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
+#: ../libgda/gda-connection.c:1536 ../libgda/gda-data-model.c:2038
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2046 ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1583
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1866
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1939 ../libgda/gda-data-select.c:370
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2037 ../libgda/gda-data-select.c:2046
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2056 ../libgda/gda-data-select.c:3454
+#: ../libgda/gda-holder.c:490 ../libgda/gda-holder.c:1716
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:616 ../libgda/gda-server-operation.c:1014
+#: ../libgda/gda-set.c:561 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2199
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2211
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2233
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2423
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2720
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:456
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
@@ -124,58 +127,66 @@ msgstr "Ezin izan da arakatze-programa exekutatu"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:400
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:772 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:167
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:495 ../libgda-ui/gdaui-login.c:401
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:384
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1330
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1359
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1378
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496 ../libgda-ui/gdaui-login.c:422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1417
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46 ../providers/jdbc/libmain.c:155
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:165 ../providers/jdbc/libmain.c:478
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1860
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1875
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1956
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1971
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1652
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1667
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:87
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:90
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:619 ../tools/browser/auth-dialog.c:622
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:348
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:365
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:500
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:520
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:529
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:733
-#: ../tools/browser/browser-window.c:783 ../tools/browser/browser-window.c:797
-#: ../tools/browser/browser-window.c:811 ../tools/browser/browser-window.c:923
-#: ../tools/browser/browser-window.c:964 ../tools/browser/login-dialog.c:239
-#: ../tools/browser/main.c:94 ../tools/browser/main.c:108
-#: ../tools/browser/main.c:134
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:629
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:726
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:865
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:910
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:964
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1014
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:601
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:257
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:478
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:359
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:237
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:452
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:704
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:777
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:47 ../tools/gda-list-server-op.c:90
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1678
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1693
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:679 ../tools/browser/auth-dialog.c:682
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:424
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:444
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:634
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:862
+#: ../tools/browser/browser-window.c:888 ../tools/browser/browser-window.c:902
+#: ../tools/browser/browser-window.c:916
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1147
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1188
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1459 ../tools/browser/login-dialog.c:240
+#: ../tools/browser/main.c:96 ../tools/browser/main.c:110
+#: ../tools/browser/main.c:136
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:685
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:825
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:870
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:924
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:975
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:192
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:244
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:434
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:171
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:476
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:529
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:556
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:850
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:50 ../tools/gda-list-server-op.c:108
 #: ../tools/gda-sql.c:269 ../tools/gda-sql.c:286 ../tools/gda-sql.c:425
-#: ../tools/gda-sql.c:1429 ../tools/gda-sql.c:1444 ../tools/gda-sql.c:1496
-#: ../tools/gda-sql.c:2926 ../tools/tools-input.c:129
-#: ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:1467 ../tools/gda-sql.c:1482 ../tools/gda-sql.c:1619
+#: ../tools/gda-sql.c:3057 ../tools/tools-input.c:130
+#: ../tools/web-server.c:2020
 msgid "No detail"
 msgstr "Xehetasunik ez"
 
@@ -197,11 +208,11 @@ msgstr "Beharrezko informazioa falta da, datu-basea sortzeko"
 msgid "Error creating database: %s"
 msgstr "Errorea datu-basea sortzean: %s"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:405
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:408
 msgid "New data source definition"
 msgstr "Datu-iturburu berriaren definizioa"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:428
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:431
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of\n"
 "creating a new data source, and optionally will allow you to\n"
@@ -214,11 +225,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jarraitu urratsak!"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:434
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:437
 msgid "Add a new data source..."
 msgstr "Gehitu datu-iturburu berri bat..."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:452
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:455
 msgid ""
 "The following fields represent the basic information items for your new data "
 "source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
@@ -228,27 +239,27 @@ msgstr ""
 "agertzen dira. Derrigorrezko eremuak izartxo batekin agertzen dira.\n"
 "Lokaleko datu-basea fitxategi batean sortzeko, hautatu 'SQLite' mota.\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:460
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:463
 msgid "Data source name"
 msgstr "Datu-iturburuaren izena"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:475
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:478
 msgid "System wide data source:"
 msgstr "Sistema handiko datu-iturburua:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:485
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:488
 msgid "Database type"
 msgstr "Datu-base mota"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:497
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:500
 msgid "Description:"
 msgstr "Azalpena:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:512
 msgid "General Information"
 msgstr "Informazio orokorra"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:530
 msgid ""
 "This page lets you choose between using an existing database or to create a "
 "new database to use with this new data source\n"
@@ -256,15 +267,15 @@ msgstr ""
 "Orri honek existitzen den datu-base bat erabiltzea edo datu-base berria "
 "sortzea aukeratzen utziko dizu, datu-iturburu berri honekin erabiltzeko\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:535
 msgid "Create a new database:"
 msgstr "Sortu datu-base berria:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:544
 msgid "Create a new database?"
 msgstr "Sortu datu-base berria?"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:557
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to create a new "
 "database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
@@ -274,11 +285,11 @@ msgstr ""
 "dute (beharrezko eremuak izartxoarekin agertzen dira). Informazio hau datu-"
 "base zehatz bati dagokio, informazio gehiagorako begiratu eskuliburuan.\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:581
 msgid "New database definition"
 msgstr "Datu-base berriaren definizioa"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:594
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to open a connection "
 "(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
@@ -289,12 +300,12 @@ msgstr ""
 "zehatz bati dagokio, informazio gehiagorako begiratu eskuliburuan.\n"
 
 #. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:199
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:607
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:208
 msgid "Connection's parameters"
 msgstr "Konexioaren parametroak"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
 msgid ""
 "The following fields represent the authentication information needed to open "
 "a connection."
@@ -302,11 +313,11 @@ msgstr ""
 "Honako eremuek konexio bat irekitzeko behar den autentifikazioaren "
 "informazioa adierazten dute."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:631
 msgid "Authentication parameters"
 msgstr "Autentifikazioaren parametroak"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:644
 msgid ""
 "All information needed to create a new data source\n"
 "has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
@@ -316,27 +327,27 @@ msgstr ""
 "guztia eskuratu da. Orain, sakatu 'Aplikatu',\n"
 "elkarrizketa-koadro hau ixteko."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:650
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:653
 msgid "Ready to add a new data source"
 msgstr "Datu-iturburu berria gehitzeko prest"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:126
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:130
 msgid "Data source _name:"
 msgstr "Datu-iturburuaren _izena:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:147
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:153
 msgid "_System wide data source:"
 msgstr "_Sistema handiko datu-iturburua:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:158
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:165
 msgid "_Provider:"
 msgstr "_Hornitzailea:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:174
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:182
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Azalpena:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:190
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:199
 msgid ""
 "<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
 "available,\n"
@@ -347,14 +358,14 @@ msgstr ""
 "datu-iturburuaren atributuak editatzea desgaituta dago.</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:212 ../libgda/gda-config.c:1277
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:218
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1344
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:282
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifikazioa"
 
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:174 ../tools/browser/login-dialog.c:192
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:234 ../tools/browser/login-dialog.c:193
 msgid "Connection opening"
 msgstr "Konexioa irekitzen"
 
@@ -374,8 +385,8 @@ msgstr ""
 "Ez da autentifikaziorik behar.\n"
 "Berretsi konexioaren irekiera"
 
-#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:528
-#: ../tools/browser/support.c:132
+#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
+#: ../tools/browser/support.c:153
 msgid "Error:"
 msgstr "Errorea:"
 
@@ -387,7 +398,7 @@ msgstr "Ezin izan da datu-iturburu berria zehaztu"
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Ez da baliozko datu-iturburuen informaziorik sortu"
 
-#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1006
+#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1230
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME mahaigainerako datu-base zerbitzuak"
 
@@ -409,124 +420,152 @@ msgstr ""
 "inplementatzen dutenak datu-base bakoitzeko saltzaileak eskainitako "
 "adierazpenak erabiliz."
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:316
+#: ../libgda/gda-batch.c:317
 msgid "Statement could not be found in batch's statements"
 msgstr "Instrukzioa ez da aurkitu batch-eko instrukzioetan"
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:441
+#: ../libgda/gda-batch.c:442
 #, c-format
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "'%s'(r)en parametroa gatazkan"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:507
+#: ../libgda/gda-config.c:264 ../libgda/gda-config.c:382
+#, c-format
+msgid "Error loading authentification information for '%s' DSN: %s"
+msgstr "Errorea '%s' DSNaren autentifikazioaren informazioa kargatzean: %s"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:542
 #, c-format
 msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
 msgstr "Errorea erabiltzailearen '%s' konfigurazio-direktorio zehatza sortzean"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:556 ../libgda/gda-config.c:569
+#: ../libgda/gda-config.c:591 ../libgda/gda-config.c:604
 #, c-format
-msgid "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
+msgid ""
+"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
 msgstr ""
 "Erabiltzailearen '%s' konfigurazio-direktorio zehatza badago lehendik ere, "
 "eta ez da direktorio bat"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:832
+#: ../libgda/gda-config.c:825
 #, c-format
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr "Gaizki osatutako datu-iturburuaren '%s' izena"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:876 ../libgda/gda-config.c:965
+#: ../libgda/gda-config.c:849
+#, c-format
+msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
+msgstr "Ezin izan da '%s' DSNaren autentifikazioaren informazioa gorde: %s"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:881 ../libgda/gda-config.c:1009
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "Ezin da sistema osoaren konfigurazioa kudeatu"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:959 ../libgda-ui/gdaui-login.c:613
+#: ../libgda/gda-config.c:936
+#, c-format
+msgid "Authentification for the '%s' DSN"
+msgstr "'%s' DSNaren autentifikazioa"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:971
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
+msgstr "Ezin izan da '%s' DSNaren autentifikazioaren informazioa ezabatu: %s"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1003 ../libgda-ui/gdaui-login.c:633
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "'%s' DSN ezezaguna"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1009
+#: ../libgda/gda-config.c:1074
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "'%s' hornitzailea ez da aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1192 ../libgda/gda-connection.c:933
-#: ../libgda/gda-connection.c:1083
+#: ../libgda/gda-config.c:1259 ../libgda/gda-connection.c:1023
+#: ../libgda/gda-connection.c:1180
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Ez da '%s' hornitzailerik instalatu"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1207
+#: ../libgda/gda-config.c:1274
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
 msgstr "Ezin da '%s' hornitzailea kargatu"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1230
+#: ../libgda/gda-config.c:1297
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Ezin da '%s' hornitzailea instantziatu"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1274 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1729
-#: ../tools/gda-sql.c:2575 ../tools/gda-sql.c:2747 ../tools/gda-sql.c:2964
+#: ../libgda/gda-config.c:1341 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1853
+#: ../tools/gda-sql.c:2702 ../tools/gda-sql.c:2877 ../tools/gda-sql.c:3095
 msgid "Provider"
 msgstr "Hornitzailea"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1275 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
+#: ../libgda/gda-config.c:1342 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398 ../tools/gda-sql.c:1730
-#: ../tools/gda-sql.c:2574 ../tools/gda-sql.c:2748
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
+#: ../tools/gda-sql.c:1854 ../tools/gda-sql.c:2701 ../tools/gda-sql.c:2878
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1276
+#: ../libgda/gda-config.c:1343
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "DSNren parametroak"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1278
+#: ../libgda/gda-config.c:1345
 msgid "File"
 msgstr "Fitxategia"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1279
+#: ../libgda/gda-config.c:1346
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Instalatutako hornitzaileen zerrenda"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1443 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:2966
+#: ../libgda/gda-config.c:1510 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3097
 msgid "Username"
 msgstr "Erabiltzaile-izena"
 
 #. other table options
-#: ../libgda/gda-config.c:1445
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../libgda/gda-config.c:1512
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
 #: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:2
 msgid "Password"
 msgstr "Pasahitza"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1515
+#: ../libgda/gda-config.c:1582
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Errorea '%s' hornitzailea kargatzean: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:291
+#: ../libgda/gda-connection.c:306
 msgid "DSN to use"
 msgstr "Erabiliko den DSN"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:294
+#: ../libgda/gda-connection.c:309
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Erabiliko den konexio-katea"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:297
+#: ../libgda/gda-connection.c:312
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Erabiliko den hornitzailea"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:302
+#: ../libgda/gda-connection.c:317
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Erabiliko den autentifikazio-katea"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:306 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
+#: ../libgda/gda-connection.c:321 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:792
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
@@ -534,11 +573,11 @@ msgid "Options"
 msgstr "Aukerak"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:311
+#: ../libgda/gda-connection.c:326
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "GdaMetaStore konexioan erabiltzeko"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:317
+#: ../libgda/gda-connection.c:332
 msgid ""
 "Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
 "be modified by the database providers' implementation"
@@ -546,7 +585,7 @@ msgstr ""
 "Konexioa erabilgarri izango duen GThread esklusiboa. Datu-baseko "
 "hornitzailearen garapenak soilik eraldatu beharko luke hau."
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:328
+#: ../libgda/gda-connection.c:343
 msgid ""
 "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
 "making it completely thread safe"
@@ -554,7 +593,7 @@ msgstr ""
 "Konexioa hari-doitzaile gisa beste konexio baten inguruan lantzen den "
 "aipatzen du, erabateko hari segurua eginez."
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:343
+#: ../libgda/gda-connection.c:358
 msgid ""
 "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
 "the wrapped connection"
@@ -562,352 +601,363 @@ msgstr ""
 "Konexioak monitorizatzeko funtzioa konfiguratzea eragiten du begizta "
 "nagusian doitutako konexioa monitorizatzeko."
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:578 ../libgda/gda-connection.c:606
-#: ../libgda/gda-connection.c:620 ../libgda/gda-connection.c:635
+#: ../libgda/gda-connection.c:648 ../libgda/gda-connection.c:676
+#: ../libgda/gda-connection.c:690 ../libgda/gda-connection.c:705
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr "Ezin izan da '%s' propietatea ezarri konexioa ireki denean"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:586
+#: ../libgda/gda-connection.c:656
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Ez dago '%s' DSN izenekorik definituta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:656
+#: ../libgda/gda-connection.c:726
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr "Ezin izan da '%s' propietatea ezarri konexioa ireki denean"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:882 ../libgda/gda-connection.c:1027
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
+#: ../libgda/gda-connection.c:968 ../libgda/gda-connection.c:1121
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:430
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:515
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "Hari anitza ez dago onartuta edo gaituta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:891
+#: ../libgda/gda-connection.c:977
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Gaizki osatutako '%s' datu-iturburuaren zehaztapena"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:899 ../libgda/gda-connection.c:1271
-#: ../libgda/gda-connection.c:1273
+#: ../libgda/gda-connection.c:985 ../libgda/gda-connection.c:1368
+#: ../libgda/gda-connection.c:1370
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "%s datu-iturburua ez da aurkitu konfigurazioan"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:961
+#: ../libgda/gda-connection.c:1051
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Datu-iturburuaren konfigurazioko errorea: ez da hornitzailerik zehaztu"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1037 ../tools/browser/auth-dialog.c:327
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:363 ../tools/gda-sql.c:1300
+#: ../libgda/gda-connection.c:1131 ../tools/browser/auth-dialog.c:418
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:454 ../tools/gda-sql.c:1311
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Gaizki osatutako '%s' konexio-katea"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1043 ../libgda/gda-connection.c:1295
+#: ../libgda/gda-connection.c:1137 ../libgda/gda-connection.c:1392
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Ez da hornitzailerik zehaztu"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1283 ../libgda/gda-connection.c:1285
+#: ../libgda/gda-connection.c:1380 ../libgda/gda-connection.c:1382
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Ez da DSN edo konexio-katerik zehaztu"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1309
+#: ../libgda/gda-connection.c:1412
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Hornitzaileak ez du hari hau erabiltzea uzten"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1323
+#: ../libgda/gda-connection.c:1426
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
-msgstr "Barneko errorea: hornitzaileak ez du open_connection() metodo birtuala garatu"
+msgstr ""
+"Barneko errorea: hornitzaileak ez du open_connection() metodo birtuala garatu"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:1535
+#, c-format
+msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
+msgstr "Errorea metadatuak eguneratuta mantentzean: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1939
+#: ../libgda/gda-connection.c:2186
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Hornitzaileak ez du prestaketako instrukziorik onartzen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2132 ../libgda/gda-connection.c:2216
-#: ../libgda/gda-connection.c:2286 ../libgda/gda-meta-store.c:659
+#: ../libgda/gda-connection.c:2381 ../libgda/gda-connection.c:2467
+#: ../libgda/gda-connection.c:2537 ../libgda/gda-meta-store.c:660
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Ezin da konexioaren blokeoa lortu"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2139 ../libgda/gda-connection.c:2352
-#: ../libgda/gda-connection.c:2621 ../libgda/gda-connection.c:2692
-#: ../libgda/gda-connection.c:2761
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1614
+#: ../libgda/gda-connection.c:2388 ../libgda/gda-connection.c:2604
+#: ../libgda/gda-connection.c:2875 ../libgda/gda-connection.c:2945
+#: ../libgda/gda-connection.c:3015
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:220
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Konexioa itxi egin da"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2231 ../libgda/gda-connection.c:2321
+#: ../libgda/gda-connection.c:2482 ../libgda/gda-connection.c:2572
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Ezin da %u ataza aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2309 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:973
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:571
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:844
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:671
+#: ../libgda/gda-connection.c:2560 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:867
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:678
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Hornitzaileak ez du onartzen zerbitzariaren eragiketa asinkronorik"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2492 ../libgda/gda-connection.c:2507
+#: ../libgda/gda-connection.c:2746 ../libgda/gda-connection.c:2761
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Instrukzioa hautapen-instrukzio bat da"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2565 ../libgda/gda-connection.c:2641
-#: ../libgda/gda-connection.c:2712
+#: ../libgda/gda-connection.c:2819 ../libgda/gda-connection.c:2895
+#: ../libgda/gda-connection.c:2965
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Instrukzioa ez da hautapen-instrukzio bat"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3168
+#: ../libgda/gda-connection.c:3424
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumentu baliogabea"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3177
+#: ../libgda/gda-connection.c:3433
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "'%s' taularen argumentuak falta dira, edo okerra dira: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3932
+#: ../libgda/gda-connection.c:4187
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Errorea meta-eguneraketan"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4495
+#: ../libgda/gda-connection.c:4750
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Iragazkiaren argumentuak oker"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4646 ../libgda/gda-connection.c:4699
-#: ../libgda/gda-connection.c:4743 ../libgda/gda-connection.c:4787
-#: ../libgda/gda-connection.c:4831
+#: ../libgda/gda-connection.c:4938 ../libgda/gda-connection.c:4991
+#: ../libgda/gda-connection.c:5035 ../libgda/gda-connection.c:5079
+#: ../libgda/gda-connection.c:5123
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
 "Konexioko transakzioaren egoeraren jarraipena: ez dago '%s'(r)en "
 "transakziorik"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5139
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:234
+#: ../libgda/gda-connection.c:5429
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:236
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Barneko errorea: ezin da hornitzailea kudeatu"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:486
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:577 ../libgda/gda-data-model-array.c:544
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:652 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785 ../libgda/gda-data-model-dir.c:792
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:891 ../libgda/gda-data-model-dir.c:933
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1018 ../libgda/gda-data-proxy.c:3478
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1196 ../libgda/gda-data-select.c:1694
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2589 ../libgda/gda-data-select.c:2656
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:487
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:579 ../libgda/gda-data-model-array.c:548
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 ../libgda/gda-data-model-dir.c:784
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:883 ../libgda/gda-data-model-dir.c:925
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:312 ../libgda/gda-data-model-iter.c:296
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1025 ../libgda/gda-data-proxy.c:3508
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1201 ../libgda/gda-data-select.c:1697
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2593 ../libgda/gda-data-select.c:2660
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:790
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "%d. zutabea barrutitik kanpo (0 - %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:519
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:520
 msgid "Can't set iterator's position"
 msgstr "Ezin da iteratzailearen posizioa ezarri"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:592
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:593
 msgid "Can't access data"
 msgstr "Ezin da daturik atzitu"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:160
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:161
 msgid "Old data model"
 msgstr "Datu-eredu zaharra"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:164
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:165
 msgid "New data model"
 msgstr "Datu-eredu berria"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:441
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:448
 msgid "Missing original data model"
 msgstr "Jatorrizko datu-eredua falta da"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:446
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:453
 msgid "Missing new data model"
 msgstr "Datu-eredu berria falta da"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:452
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:459
 msgid "Data models must support random access model"
 msgstr "Datu-ereduak ausazko sarbidetza onartu behar du"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:468
 msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
 msgstr "Konparatzeko datu-ereduak ez du zutabe kopuru berdina"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:472
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:479
 #, c-format
 msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
 msgstr "%d. zutabean mota ez dator bat: '%s' eta '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:561 ../libgda/gda-data-comparator.c:597
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:568 ../libgda/gda-data-comparator.c:604
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr "Bertan behera utzi dira konputazio diferentziak seinalea kudeatzean"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:170
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:171
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Datu-eredua eraldatu daitekeen edo ez"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:388 ../libgda/gda-data-model-array.c:535
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:622 ../libgda/gda-data-model-dir.c:803
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:975 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1329
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3427
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3465 ../libgda/gda-data-select.c:1650
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1704
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:390 ../libgda/gda-data-model-array.c:539
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:626 ../libgda/gda-data-model-dir.c:795
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:320 ../libgda/gda-data-proxy.c:3457
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3495 ../libgda/gda-data-select.c:1653
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1707
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "%d errenkada barrutitik kanpo (0 - %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:392 ../libgda/gda-data-model-array.c:538
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:625 ../libgda/gda-data-model-dir.c:806
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:978 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1332
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3430
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3468 ../libgda/gda-data-select.c:1653
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1707
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:394 ../libgda/gda-data-model-array.c:542
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:629 ../libgda/gda-data-model-dir.c:798
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1326
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:323 ../libgda/gda-data-proxy.c:3460
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3498 ../libgda/gda-data-select.c:1656
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1710
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Ez da %d errenkada aurkitu (datu-eredua hutsa)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:528
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:532
 msgid "No row in data model"
 msgstr "Ez dago errenkadarik datu-ereduan"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:560
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:564
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Datu-ereduak ez du daturik"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:615 ../libgda/gda-data-model-array.c:659
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:698 ../libgda/gda-data-model-array.c:733
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:619 ../libgda/gda-data-model-array.c:663
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:702 ../libgda/gda-data-model-array.c:737
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Irakurtzeko soilik den datu-eredua eraldatzea saiatu da"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:665 ../libgda/gda-data-model-array.c:704
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:669 ../libgda/gda-data-model-array.c:708
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "Balio gehiegi zerrendan"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:762
 msgid "Row not found in data model"
 msgstr "Ez da errenkada datu-ereduan aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:263
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:261
 #, c-format
 msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
 msgstr "Ezin izan da Berkeley DB liburutegia kargatu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:271
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269
 #, c-format
 msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
 msgstr "Ezin izan da '%s' ikurra kargatu Berkeley DB liburutegitik"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:294 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:365
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366
 msgid "Berkeley DB library not loaded"
 msgstr "Berkeley DB liburutegia ez dago kargatuta"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:690 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:723
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:827 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:915
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:831 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:919
 #, c-format
-msgid "Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
-msgstr "BDB eredu pertsonalizatua erabat garatu gabe dago:  '%s' metodoa falta da."
+msgid ""
+"Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
+msgstr ""
+"BDB eredu pertsonalizatua erabat garatu gabe dago:  '%s' metodoa falta da."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:854 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:940
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:858 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:944
 #, c-format
 msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
 msgstr "GdaBinary balioa espero zen, baina %s lortu da"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:900
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:904
 msgid "Key modification is not supported"
 msgstr "Gakoak aldatzea ez dago onartuta"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:611
+#: ../libgda/gda-data-model.c:621
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr "Datu-ereduak ez du banakako balioak eskuratzea onartzen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:648 ../libgda/gda-data-model.c:658
+#: ../libgda/gda-data-model.c:664 ../libgda/gda-data-model.c:674
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr "Datu-ereduak '%s' mota baliogabeko balioa itzuli du"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:655
+#: ../libgda/gda-data-model.c:671
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
 msgstr "Datu-eremuak baliogabeko NULL balioa itzuli du"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:712
+#: ../libgda/gda-data-model.c:731
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr "Datu-ereduak ez du banakako balioa ezartzea onartzen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:742
+#: ../libgda/gda-data-model.c:764
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Datu-ereduak ez du balioak ezartzea onartzen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:802 ../libgda/gda-data-model.c:833
+#: ../libgda/gda-data-model.c:827 ../libgda/gda-data-model.c:861
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Datu-ereduak ez du errenkadak eranstea onartzen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:824
+#: ../libgda/gda-data-model.c:852
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "Ereduak ez du errenkada txertatzea uzten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:856
+#: ../libgda/gda-data-model.c:887
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "Ereduak ez du errenkada ezabatzea uzten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:865
+#: ../libgda/gda-data-model.c:896
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Datu-ereduak ez du errenkadak kentzea onartzen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1006 ../libgda/gda-data-model.c:1045
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1059
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1039 ../libgda/gda-data-model.c:1080
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1094
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "'%s' parametroak kate bat eduki behar du, ez ikusi egin zaio."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1068 ../libgda/gda-data-model.c:1151
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1103 ../libgda/gda-data-model.c:1113
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1123 ../libgda/gda-data-model.c:1163
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1256
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "'%s' parametroak balio boolearra eduki behar du, ez ikusi egin zaio."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1159
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1264
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "'%s' fitxategia badago lehendik ere"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1273
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1404
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Esportatutako datuak"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1390
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1525
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr ""
 "<gda_value> edo <gda_array_value> espero zen, baina <%s> lortu da. Ez ikusi "
 "egiten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1421
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1556
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
-msgstr "Ezin da datu motaren zutabea lortu (mota EZEZAGUNA da edo ez da zehaztu)"
+msgstr ""
+"Ezin da datu motaren zutabea lortu (mota EZEZAGUNA da edo ez da zehaztu)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1504
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1642
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "<gda_array_data> etiketa espero zen, baina <%s> lortu da"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1564
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1705
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Ezin izan da iturburuko datu-ereduko iteratzailea eskuratu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1581
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1722
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "Zutabea ez dago iturburuko datu-ereduan: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1595
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1736
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -916,7 +966,7 @@ msgstr ""
 "Helburuko %d. zutabeak ezin du NULL izan, baina ez dauka korrespondentziarik "
 "iturburuko datu-ereduan"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1605
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1746
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -925,91 +975,91 @@ msgstr ""
 "Helburuko %d zutabeak duen gda mota (%s) ez da bateragarria iturburuko %d "
 "zutabeko motarekin (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1702
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1843
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Ezin da '%s' bihurtu %s GDA motatik %s GDA motara"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1890
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2037
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Ezin izan da datu-ereduaren atributuak irauli: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1898
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2045
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Ezin izan da datu-ereduaren edukia irauli: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2132
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2293
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr ""
 "Datu-ereduak ez du kurtsorea atzerantz mugitzea onartzen, ez da daturik "
 "erakutsiko"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2251
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2412
 #, c-format
 msgid "(%d row)\n"
 msgid_plural "(%d rows)\n"
 msgstr[0] "(errenkada %d)\n"
 msgstr[1] "(%d errenkada)\n"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:875
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
 msgid "Row not found"
 msgstr "Errenkada ez da aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1000 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1002
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:993 ../libgda/gda-data-model-dir.c:995
 msgid "Column cannot be modified"
 msgstr "Zutabea ezin da aldatu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1015 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1017
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1226 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1228
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1008 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1010
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1221
 msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr "Bide-izen berria oinarrizko direktorioaren azpibidea izan behar du"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1061 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1105
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1054 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1098
 #, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
 msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia %s izenarekin aldatu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1085
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1078
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Ezin izan da '%s' direktorioa sortu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1154
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1147
 #, c-format
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
 msgstr "Ezin izan da %s fitxategiaren edukia gainidatzi"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1172 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1165 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1166
 msgid "Wrong type of data"
 msgstr "Okerreko datu mota"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1214 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1207 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1209
 msgid "Column cannot be set"
 msgstr "Zutabea ezin da ezarri"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1287
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1280
 #, c-format
 msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategiaren edukia ezarri"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1298
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1291
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s'"
 msgstr "Ezin da '%s' direktorioa sortu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1306 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1308
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1299 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1301
 msgid "Cannot add row: filename missing"
 msgstr "Ezin da errenkada gehitu: fitxategi-izena falta da"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1348
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1342
 #, c-format
 msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia kendu"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2573
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2700
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1029,137 +1079,139 @@ msgstr "Globala"
 msgid "List of defined data sources"
 msgstr "Definitutako datu-iturburuen zerrenda"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:447
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:448
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
 msgstr "'%s' aukerak kate bat eduki behar du, ez ikusi egin zaio."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:463
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:464
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "'%s' aukerak balio boolearra eduki behar du, ez ikusi egin zaio."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:572
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:573
 msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
 msgstr "\"aukerak\" propietatea ez da GdaSet objektua"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:835
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:836
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
 msgstr "'%s' aukerak GType balio bat eduki behar du, ez ikusi egin zaio."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:901
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:902
 #, c-format
 msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Karaktere-bihurketa %d. lerroan, errorea: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:904
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:660
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:905
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:779
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:837
 msgid "no detail"
 msgstr "xehetasunik ez"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:942
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:943
 #, c-format
 msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
 msgstr "Ezin izan da '%s' katea '%s' baliora bihurtu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:998
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:999
 #, c-format
 msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgstr "Errorea CSV fitxategia analizatzean: %s"
 
 #. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1101
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1102
 msgid "Failed to read node in XML file"
 msgstr "Huts egin du nodoak irakurtzean XML fitxategian"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1120
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1121
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "<gda_array_data> nodoa espero zen XML fitxategian, baina <%s> lortu da"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1164
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1483
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1165
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1488
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "Ez da \"gdatype\" atributua <gda_array_field>-en zehaztu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1211
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1216
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "<gda_array_field> espero zen <gda_array>-an"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1245
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1250
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "<gda_array_data> espero zen <gda_array>-an, baina <%s> lortu da"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1247
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1252
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "<gda_array_data> espero zen <gda_array>-an"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1259
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1264
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "Ezin da <gda_array_data> nodoaren edukia irakurri"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1308
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1313
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "<gda_array_data> espero zen <gda_array_data>-n, baina <%s> lortu da"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1332
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1337
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "Errenkadak balio gehiegi ditu (ez ikusi egin zaiena)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1379
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1384
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' bihurtu %s motako baliora"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1452
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1457
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "<gda_array> nodoa espero zen, baina <%s> lortu da"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1530
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1539
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "Ez da <gda_array_field> zehaztu <gda_array>-an"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1708
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1717
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Datu-ereduak ez du ausazko atzipena onartzen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1764
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1773
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr "%d. lerroko errenkadak ez du nahikoa balio, NULL balioekin osatu da"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1784
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1793
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "%d. lerroko errenkadak ez du nahikoa balio (ez ikusi egiten zaienak)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1856
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1929
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1865
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1938
 #, c-format
 msgid "Could not set iterator's value: %s"
 msgstr "Ezin izan da iteratzailearen balioa ezarri: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:301 ../libgda/gda-data-model-iter.c:308
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:302 ../libgda/gda-data-model-iter.c:309
 msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr "GdaDataModel-ek ukatu egin du balio aldaketa"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:912
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:914
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr "GdaDataProxy ezin du kudeatu datu-ereduen ausazko sarbideak ez direnak"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1541 ../libgda/gda-data-proxy.c:3884
-msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1550 ../libgda/gda-data-proxy.c:3913
+msgid ""
+"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr ""
 "Aurreneko errenkada artifizialki hasieran jarritako errenkada hutsa da eta "
 "ezin da kendu"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2051
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2062
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1172,7 +1224,7 @@ msgstr ""
 "ez igorri. Hau '%s' garapenaren akats bat da, eskertuko genizuke akats honi "
 "buruz berri emango bazenu."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2087
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2098
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1185,209 +1237,212 @@ msgstr ""
 "ez igorri. Hau '%s' garapenaren akats bat da, eskertuko genizuke akats honen "
 "berri emango bazenu."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2933 ../tools/gda-sql.c:3128
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3261
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Ezin izan da konexio birtuala sortu"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2974 ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2985 ../libgda/gda-data-proxy.c:2998
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Errorea iragazkiaren adierazpenean"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3101 ../libgda/gda-data-select.c:1444
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3112 ../libgda/gda-data-select.c:1449
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Iragazkiaren adierazpena ez da zuzena"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3639
-msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3668
+msgid ""
+"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr ""
 "Aurreneko errenkada artifizialki hasieran jarritako errenkada hutsa da eta "
 "ezin da aldatu"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3661
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3690
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
-msgstr ""
-"Okerreko balio mota: '%s' mota espero zen, baina '%s' "
-"eskuratu da"
+msgstr "Okerreko balio mota: '%s' mota espero zen, baina '%s' eskuratu da"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3747
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3776
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Irakurtzeko soilik motako zutabea aldatzen saiatzen: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3784
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3813
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Balio mota ez dator bat %s (%s ordez)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:366
+#: ../libgda/gda-data-select.c:369
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "Ezin izan da SELECT instrukzioa berriro exekutatu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:952
+#: ../libgda/gda-data-select.c:957
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "SQL adierazpena ez da zuzena"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:977
+#: ../libgda/gda-data-select.c:982
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Barneko errorea: \"prepared-stmt\" propietatea ez da ezarri"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:984
+#: ../libgda/gda-data-select.c:989
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Ezin da prestatutako instrukzioaren uneko instrukzioa lortu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:990
+#: ../libgda/gda-data-select.c:995
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Onartu gabeko SELECT instrukzioaren mota"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1059
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1064
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "INSERT instrukzioak balioak eduki behar ditu txertatzeko"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1065
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1070
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "INSERT instrukzioak errenkada bat soilik txertatu behar du"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1092
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1097
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "DELETE instrukzioak WHERE zatia eduki behar du"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1132
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1137
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "UPDATE instrukzioak WHERE zatia eduki behar du"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1186
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1191
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "Eraldatzeko instrukzioak '%s' parametro ezezaguna darabil"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1208
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1213
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr ""
 "Eraldatzeko instrukzioaren '%s' parametroa '%s' da, baina '%s' izan beharko "
 "luke"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1245
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1250
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
-msgstr "Eraldatzeko instrukzioa INSERT, UPDATE edo DELETE instrukzioa izan behar du"
+msgstr ""
+"Eraldatzeko instrukzioa INSERT, UPDATE edo DELETE instrukzioa izan behar du"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1293 ../libgda/gda-data-select.c:1499
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3321
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1298 ../libgda/gda-data-select.c:1504
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3327
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Ez dago konexiorik erabiltzeko"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1339
-msgid "Invalid unique row condition (ony equal operators are allowed)"
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1344
+msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 "Errenkada esklusiboaren baldintza baliogabea (eragile berdinak soilik "
 "onartzen dira)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1371 ../libgda/gda-data-select.c:1426
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1376 ../libgda/gda-data-select.c:1431
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "Errenkada esklusiboaren baldintza jadanik zehaztuta dago"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1508 ../libgda/gda-data-select.c:1519
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1513 ../libgda/gda-data-select.c:1524
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Ez dago taularik SELECT instrukzioan hautapena egiteko"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1513
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1518
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "SELECT instrukzioak taula bat baino gehiago dauka hautapena egiteko"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1687 ../libgda/gda-data-select.c:2406
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2576 ../libgda/gda-data-select.c:2728
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2816 ../libgda/gda-data-select.c:3010
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1690 ../libgda/gda-data-select.c:2410
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2580 ../libgda/gda-data-select.c:2732
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2820 ../libgda/gda-data-select.c:3015
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Datu-ereduak ausazko atzipena soilik onartzen du"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1722
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1725
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Ezin da daturik eskuratu aldaketen ondoren"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1741 ../libgda/gda-data-select.c:1749
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1771
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1745 ../libgda/gda-data-select.c:1753
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1775
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
-msgstr "Ezin da daturik eskuratu aldaketen ondoren, ez dira aldaketa gehiago onartuko"
+msgstr ""
+"Ezin da daturik eskuratu aldaketen ondoren, ez dira aldaketa gehiago onartuko"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1806
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1810
 #, c-format
 msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
 msgstr "Ezin da %d errenkadaren eta %d zutabearen balioa eskuratu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2032 ../libgda/gda-data-select.c:2041
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2051
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2036 ../libgda/gda-data-select.c:2045
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2055
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Ezin izan da iteratzailearen balioa aldatu %d. zutabearentzako: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2046
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2050
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr "GdaHolder-en balioa NULL izatea baimenduta iteratzailea eguneratzeko"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2126 ../libgda/gda-data-select.c:2219
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2130 ../libgda/gda-data-select.c:2223
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Zzutabe batzuk ezin dira aldatu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2273
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2277
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
-msgstr "Barneko errorea: ezin da prestatutako instrukzioaren uneko instrukzioa lortu"
+msgstr ""
+"Barneko errorea: ezin da prestatutako instrukzioaren uneko instrukzioa lortu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2313
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2317
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "Ezin da biderik identifikatu errenkada bat soilik lortzeko"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2320
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2324
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
-msgstr "Konposatuak ez diren SELECT instrukzioetan soilik landu daiteke eragiketa"
+msgstr ""
+"Konposatuak ez diren SELECT instrukzioetan soilik landu daiteke eragiketa"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2401 ../libgda/gda-data-select.c:2571
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2642 ../libgda/gda-data-select.c:2723
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2811 ../libgda/gda-data-select.c:3005
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2405 ../libgda/gda-data-select.c:2575
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2646 ../libgda/gda-data-select.c:2727
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2815 ../libgda/gda-data-select.c:3010
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Aldaketak ez dira gehiago onartuko"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2411 ../libgda/gda-data-select.c:2581
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2647 ../libgda/gda-data-select.c:2733
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2415 ../libgda/gda-data-select.c:2585
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2651 ../libgda/gda-data-select.c:2737
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Ez da UPDATE instrukziorik eman"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2451
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2455
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Ezin izan da iteratzailearen balioa lortu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2608 ../libgda/gda-data-select.c:2675
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2612 ../libgda/gda-data-select.c:2679
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "%d. zutabea ezin da aldatu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2741
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2745
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "Balio gehiegi (gehienez %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2821
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Ez da INSERT instrukziorik eman"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2826
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2830
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "Ezin da errenkada bat gehitu, errenkada kopurua ezezaguna delako"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2855
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2859
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:391
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:400
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Txertatzeko balioak falta dira INSERT instrukzioan"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3015
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3020
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Ez da DELETE instrukziorik eman"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3445
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3452
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1396,70 +1451,73 @@ msgstr ""
 "Errorea gertatu da, \"exec-params\" propietateak itzulitako balioa oker egon "
 "daiteke: %s"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:296
+#: ../libgda/gda-easy.c:295
 msgid "Unspecified table name"
 msgstr "Taularen izena zehaztu gabe"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:327
+#: ../libgda/gda-easy.c:334
 msgid "Invalid type"
 msgstr "Mota baliogabea"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:390
+#: ../libgda/gda-easy.c:429
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "Datu-basearen zerbitzariak ez du CREATE TABLE eragiketa onartzen"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:485 ../libgda/gda-set.c:485
+#: ../libgda/gda-holder.c:489 ../libgda/gda-set.c:560
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Ezin da edukitzailearen balioa ezarri: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:579
+#: ../libgda/gda-holder.c:583
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "'g-type' propietatea ezin da aldatu"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:846
+#: ../libgda/gda-holder.c:856
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Ezin da katea '%s' motara bihurtu"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:908
-msgid "Can't use this method to set value because there is already a static value"
+#: ../libgda/gda-holder.c:916
+msgid ""
+"Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 "Ezin da metodo hau erabili balioa ezartzeko, jadanik balio estatiko bat "
 "badagoelako"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:927 ../libgda/gda-holder.c:1054
+#: ../libgda/gda-holder.c:935 ../libgda/gda-holder.c:1069
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): edukitzaileak ez ditu NULL balioak onartzen"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:934
+#: ../libgda/gda-holder.c:942
 #, c-format
-msgid "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
+msgid ""
+"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 "(%s): okerreko edukitzailearen balio mota, '%s' mota espero zen, baina '%s' "
 "eskuratu da"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1061
+#: ../libgda/gda-holder.c:1076
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
-msgstr "(%s): okerreko balio mota, '%s' mota espero zen, baina '%s' eskuratu da"
+msgstr ""
+"(%s): okerreko balio mota, '%s' mota espero zen, baina '%s' eskuratu da"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1514
+#: ../libgda/gda-holder.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
 "where '%s' was bound to '%s'"
 msgstr ""
-"Ezin dira edukitzaileak bateratu ez badira mota berdinekoak. "
-"'%s'(e)k zuen '%s'(e)rako lotura apurtzen"
+"Ezin dira edukitzaileak bateratu ez badira mota berdinekoak. '%s'(e)k zuen '%"
+"s'(e)rako lotura apurtzen"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1559
+#: ../libgda/gda-holder.c:1575
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "Ezin dira edukitzaileak bateratu ez badira mota berdinekoak"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1699
+#: ../libgda/gda-holder.c:1715
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr ""
@@ -1492,152 +1550,157 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da '%s' analizatu: ez da zerbitzariko eragiketen XML fitxategien "
 "balidaziorik egingo (zenbait errore bitxi gerta daitezke)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:427
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:428
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "Konexio-katea barneko konexioan erabiltzeko"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:430
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:431
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Konexioaren objektua barnean erabiltzeko"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:433
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:434
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Katalogoa (datu-baseko objektuak bertan sortzeko)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:436
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "Eskema (datu-baseko objektuak bertan sortzeko)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:579
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:580
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
-msgstr "Katalogoa zehaztu da, baina ez eskema. Biltegia ez da erabilgarri egongo"
+msgstr ""
+"Katalogoa zehaztu da, baina ez eskema. Biltegia ez da erabilgarri egongo"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:899 ../libgda/gda-meta-store.c:908
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2024 ../libgda/gda-meta-store.c:2033
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:906 ../libgda/gda-meta-store.c:915
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2032 ../libgda/gda-meta-store.c:2041
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Ezin izan da barneko eskemaren bertsioa ezarri"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1213
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1220
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "<view> nodoan ikuspegiaren izena falta da"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1253
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1260
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "<view> nodoan ikuspegiaren definizioa falta da"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1267
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1274
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
-msgstr "Ikuspegiaren definizioak instrukzio bat baino gehiago ditu ('%s' ikuspegian)"
+msgstr ""
+"Ikuspegiaren definizioak instrukzio bat baino gehiago ditu ('%s' ikuspegian)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1294
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1301
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
-msgstr "Ikuspegiaren definizioa ez da hautapen-instrukzio bat ('%s' ikuspegian)"
+msgstr ""
+"Ikuspegiaren definizioa ez da hautapen-instrukzio bat ('%s' ikuspegian)"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1321 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:170
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1328 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "<table> nodoan taularen izena falta da"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1550
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1557
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "'%s' zutabea badago lehendik ere eta ezaugarri desberdinak ditu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1584
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1591
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
-msgstr "Kanpoko gakoaren erreferentziatutako taularen izena falta da ('%s' taulan)"
+msgstr ""
+"Kanpoko gakoaren erreferentziatutako taularen izena falta da ('%s' taulan)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1637
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1644
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "Kanpoko gakoaren zutabe-izena falta da ('%s' taulan)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1648
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1655
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "'%s' zutabea ez da '%s' taulan aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1901 ../libgda/gda-meta-struct.c:1026
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1909 ../libgda/gda-meta-struct.c:1029
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Kanpoko gakoaren '%s' zutabea ez da '%s' taulan aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2081
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2089
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr "Eskemaren deskripzioak ez dauka '%s' objektua. Egiaztatu instalazioa"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2142 ../libgda/gda-meta-store.c:2153
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2183
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2150 ../libgda/gda-meta-store.c:2161
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2193
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Ezin izan da barneko eskemaren bertsioa eskuratu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2167
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2177
 #, c-format
 msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
 msgstr "Barneko eskemaren bertsio ezezaguna: %s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2306 ../tools/gda-sql.c:967
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2317 ../tools/gda-sql.c:967
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "SQL instrukzio bat baino gehiago"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2335
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2346
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "'%s' parametroa ez dago instrukzioan"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2352
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2363
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Ez da '%s' parametroaren baliorik ezarria"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2909
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2922
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Datu-ereduek zutabe kopuru berdina eduki beharko lukete"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2970 ../libgda/gda-meta-store.c:4024
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4127
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2983 ../libgda/gda-meta-store.c:4035
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4138
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Datu-basearen '%s' objektua ezezaguna"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2986
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2999
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Ezin izan da '%s' parametroaren balioa ezarri"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3015
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3028
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Ezin izan da SELECT instrukzioa sortu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3030
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3043
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Ezin izan da DELETE instrukzioa sortu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3080
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3093
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Transakzioa jadanik hasita dago"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3474
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3485
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "'%s' atributua ez da aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3477
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3488
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
 msgstr[0] "'%s' atributuak balio %d du"
 msgstr[1] "'%s' atributuak %d balio ditu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3524
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3535
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
-msgstr "'_'-rekin hasten diren atributuen izenak barneko erabilerarako gordeta daude"
+msgstr ""
+"'_'-rekin hasten diren atributuen izenak barneko erabilerarako gordeta daude"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3552
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3563
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1645,17 +1708,17 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da transakzioa hasi, bat jadanik hasita dagoelako. Honek "
 "GdaMetaStore-ren atributuen arazoak sor ditzake"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3677
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Ezin izan da datu-base pertsonalizatuko objektuaren XML deskripzioa "
 "analizatu gehitzeko"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3680
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3691
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Datu-base pertsonalizatuko objektuaren izena falta da"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3685
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3696
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1663,58 +1726,58 @@ msgstr ""
 "'_'-ekin hasten diren datu-base pertsonalizatutako objektuen izenak barneko "
 "erabilerarako gordeta daude"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3783
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3794
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Izen berdineko beste objektu bat badago lehendik ere"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3886
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3897
 #, c-format
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Taularen izena falta da metadatuen testuinguruan"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3913
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3924
 #, c-format
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Zutabearen izena falta da metadatuen testuinguruan"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3929
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3940
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Baldintza falta da metadatuen testuinguruan"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3954
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3965
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Gaizki osatutako baldintza metadatuen testuinguruan"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3971
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3982
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "'%s' zutabearen izen ezezaguna metadatuen testuinguruan"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3993
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4004
 #, c-format
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Taula ezezaguna metadatuen testuinguruan"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:128
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:129
 msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
 msgstr "GdaMetaStore objektua (bertatik informazioa eskuratzeko)"
 
 #. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
 #. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
 #. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:136
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:137
 msgid "Features to compute"
 msgstr "Eginbideak konputatzeko"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:498 ../libgda/gda-meta-struct.c:513
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:530
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:501 ../libgda/gda-meta-struct.c:516
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:533
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Ezin izan da '%s' izeneko objektua aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:579
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
@@ -1723,22 +1786,22 @@ msgstr ""
 "'%s.%s.%s' objektua badago lehendik ere GdaMetaStruct-en, eta objektu mota "
 "desberdina da"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:605
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:608
 #, c-format
 msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
 msgstr "Ez da '%s.%s.%s' ikuspegia aurkitu meta-biltegi objektuan"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:687
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:690
 #, c-format
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr "Ez da '%s.%s.%s' taula aurkitu (edo zutabeen informazioa falta da)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:813
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:816
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "GdaMetaStore barneko errorea: %s zutabea ez da aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:943
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:946
 #, c-format
 msgid ""
 "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -1747,35 +1810,35 @@ msgstr ""
 "Meta-datuen inkoherentzia %s.%s.%s taularen kanpoko gakoaren murriztapenean "
 "(%s.%s.%s taula erreferentziatzen duena)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2258
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2261
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Objektuaren izena falta da GdaMetaDbObject egituran"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2283
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2286
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "Datu-basearen '%s' objektua badago lehendik ere"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:76
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:82
 #, c-format
 msgid "Could not load file '%s'"
 msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia kargatu"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:83
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:89
 #, c-format
 msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
 msgstr "'%s' fitxategiaren erroko nodoa <schema> izan beharko luke."
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:229
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:235
 #, c-format
 msgid "Missing column name for table '%s'"
 msgstr "'%s' taularen zutabe-izena falta da"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:281
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:287
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
 msgstr ""
@@ -1783,34 +1846,34 @@ msgstr ""
 "taularentzako)"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:310
 #, c-format
 msgid "Invalid referenced table name '%s'"
 msgstr "Erreferentziatutako '%s' taularen izen baliogabea"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:343
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:349
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "Kanpoko gakoaren zutabe-izena falta da ('%s' taularentzako)"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:587
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:588
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: ezin izan da '%s' fitxategia aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:598
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:599
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: ezin izan da '%s' fitxategia kargatu"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:613 ../libgda/gda-server-operation.c:1004
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:615 ../libgda/gda-server-operation.c:1013
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "Ezin izan da XML zehaztapenak kargatu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:680
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -1819,7 +1882,7 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation: '%s' fitxategiak ez du DTDa betetzen:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:683
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -1828,16 +1891,16 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation: zehaztapenak ez du DTDa betetzen:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:690
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:695
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
 msgstr "GdaServerOperation: '%s' fitxategiak ez du DTDa betetzen"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:693
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:698
 msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "GdaServerOperation: zehaztapenak ez du DTDa betetzen\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1227
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1242
 msgid ""
 "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.";
 "gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -1845,39 +1908,41 @@ msgstr ""
 "Kudeatu gabeko GdaServerOperationType. Mesedez bidali erroreari buruzko "
 "mezua http://bugzilla.gnome.org/ helbidera, \"libgda\" moduluarentzako"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1408 ../libgda/gda-server-operation.c:1422
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1476 ../libgda/gda-server-operation.c:1490
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "<%s> etiketa espero zen, baina <%s> lortu da"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1453 ../libgda/gda-server-operation.c:2139
-msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1521 ../libgda/gda-server-operation.c:2207
+msgid ""
+"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr ""
 "Parametroen zerrendako balioak bertako parametro bakoitzari ezar daiteke "
 "soilik"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1510
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1578
 msgid "Missing attribute named 'path'"
 msgstr "'path' izeneko atributua falta da"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2268
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2336
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "'%s'(r)en beharrezko atributua falta da"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:499
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:510
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
-msgstr "'%2$s'(r)en %1$s hornitzaileak GdaServerOperation sortu du nodorik gabe"
+msgstr ""
+"'%2$s'(r)en %1$s hornitzaileak GdaServerOperation sortu du nodorik gabe"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:503
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:514
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
 "'%2$s'(r)en %1$s hornitzaileak GdaServerOperation sortu du okerreko nodo "
 "motarekin"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:927 ../libgda/gda-server-provider.c:961
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:938 ../libgda/gda-server-provider.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
@@ -1889,59 +1954,64 @@ msgstr ""
 "org/ helbidean \"libgda\" moduluarentzako"
 
 #. To translators: "Aggregate": the noun
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:310
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
 msgid "Aggregate"
 msgstr "Agregazioa"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:311
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:355
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:312
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:319
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:374
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:385
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:397
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:381
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
-#: ../tools/command-exec.c:643
+#: ../tools/command-exec.c:655
 msgid "Owner"
 msgstr "Jabea"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:313
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:386
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:393
 msgid "Comments"
 msgstr "Iruzkinak"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:314
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:321
 msgid "OutType"
 msgstr "Irteera mota"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:315
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
 msgid "InType"
 msgstr "Sarrera mota"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:316
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:323
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:383
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:413
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
 msgid "Definition"
 msgstr "Definizioa"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
 msgid "Database"
 msgstr "Datu-basea"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:324
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
@@ -1951,60 +2021,74 @@ msgstr "Datu-basea"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
 msgid "Field name"
 msgstr "Eremu-izena"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:325
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
 msgid "Data type"
 msgstr "Datu mota"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:326
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaina"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
 msgid "Scale"
 msgstr "Eskala"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:328
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
 msgid "Not null?"
 msgstr "Ez da null?"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:329
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:336
 msgid "Primary key?"
 msgstr "Lehen mailako gakoa?"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:330
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
 msgid "Unique index?"
 msgstr "Indize bakarra?"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:338
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
@@ -2014,40 +2098,47 @@ msgid "References"
 msgstr "Erreferentziak"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
 msgid "Default value"
 msgstr "Balio lehenetsia"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:340
 msgid "Extra attributes"
 msgstr "Atributu gehigarriak"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:344
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:157
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:163
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:167
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:173
 msgid "Index"
 msgstr "Indizea"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:341
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:348
 msgid "Language"
 msgstr "Lengoaia"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:345
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
 msgid "Namespace"
 msgstr "Izen-lekua"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:349
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
@@ -2058,329 +2149,381 @@ msgstr "Izen-lekua"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
 msgid "Table"
 msgstr "Taula"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:350
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:366
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
 msgid "Sequence"
 msgstr "Sekuentzia"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:354
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
 msgid "Procedure"
 msgstr "Prozedura"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:358
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:365
 msgid "Return type"
 msgstr "Itzultze mota"
 
 #. To translators: "Nb args": the procedure's number of arguments
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:360
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
 msgid "Nb args"
 msgstr "Arg.-kop."
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
 msgid "Args types"
 msgstr "Argumentu motak"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
 msgid "Trigger"
 msgstr "Abiarazlea"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:384
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:391
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:411
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/command-exec.c:642 ../tools/command-exec.c:716
+#: ../tools/command-exec.c:654 ../tools/command-exec.c:728
 #: ../tools/web-server.c:927
 msgid "Type"
 msgstr "Mota"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
 msgid "GDA type"
 msgstr "GDA mota"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:388
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:395
 msgid "Synonyms"
 msgstr "Sinonimoak"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
 msgid "User"
 msgstr "Erabiltzailea"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:396
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
 msgid "View"
 msgstr "Ikusi"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:410
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:2963 ../tools/gda-sql.c:3889
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/command-exec.c:653 ../tools/gda-sql.c:3094 ../tools/gda-sql.c:4023
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
 #. foreign key spec
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:412
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
 msgid "Fields"
 msgstr "Eremuak"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:523
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:534
 msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
 msgstr "Eskemako datu-ereduak okerreko zutabe-kopurua du"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:535
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:546
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
 msgstr "Eskemako datu-ereduak okerreko zutabe-titulua du: '%s' '%s'(r)en ordez"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:542
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:553
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
 msgstr "Eskemako datu-ereduak okerreko zutabe-izena du: '%s' '%s'(r)en ordez"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:549
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:560
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
 msgstr "Eskemako datu-ereduak okerreko gda mota du: '%s' '%s'(r)en ordez"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:477 ../libgda/gda-set.c:578
+#: ../libgda/gda-set.c:552 ../libgda/gda-set.c:653
 #, c-format
 msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
 msgstr "%s()-ek ez du '%s' motako baliorik kudeatzen."
 
-#: ../libgda/gda-set.c:532
+#: ../libgda/gda-set.c:607
 #, c-format
 msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
 msgstr "Ez da '%s' IDa duen GdaHolder aurkitu multzoan"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:712
+#: ../libgda/gda-set.c:787
 #, c-format
 msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
 msgstr "Espezifikazio-erroko nodoa != 'data-set-spec': '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:751
+#: ../libgda/gda-set.c:826
 #, c-format
 msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
 msgstr "Nodoaren <parametroak> falta dira: '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1186
+#: ../libgda/gda-set.c:1038
+#, c-format
+msgid "Data set does not allow modifications"
+msgstr "Datuen multzoak ez du aldaketarik onartzen"
+
+#: ../libgda/gda-set.c:1303
 msgid "GdaHolder needs to have an ID"
 msgstr "GdaHolder-ek ID bat eduki behar du"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1288
+#: ../libgda/gda-set.c:1416
 msgid "One or more values are invalid"
 msgstr "Balio bat edo gehiago baliogabeak dira"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295 ../libgda/gda-sql-builder.c:1187
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1259
+#: ../libgda/gda-set.c:1635 ../libgda/gda-set.c:1648
+msgid ""
+"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
+"replaces"
+msgstr ""
+"Datuen modeloa ordeztean ordezten duen datuen modeloaren ezaugarri berdinak "
+"izan behar ditu."
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:293 ../libgda/gda-sql-builder.c:1397
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "%u ID zati ezezaguna"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:299
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297
 msgid "Unknown part type"
 msgstr "Zati mota ezezaguna"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:343
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:341
 #, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder hutsik dago"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:428 ../libgda/gda-sql-builder.c:485
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:510 ../libgda/gda-sql-builder.c:570
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:612 ../libgda/gda-sql-builder.c:671
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:731 ../libgda/gda-sql-builder.c:1067
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1123 ../libgda/gda-sql-builder.c:1166
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1241 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1334 ../libgda/gda-sql-builder.c:1381
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1564 ../libgda/gda-sql-builder.c:1591
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:416 ../libgda/gda-sql-builder.c:473
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:502 ../libgda/gda-sql-builder.c:623
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:665 ../libgda/gda-sql-builder.c:727
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:787 ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243 ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1379 ../libgda/gda-sql-builder.c:1430
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472 ../libgda/gda-sql-builder.c:1519
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1569 ../libgda/gda-sql-builder.c:1605
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1770 ../libgda/gda-sql-builder.c:1796
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "Okerreko instrukzio mota"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:543 ../libgda/gda-sql-builder.c:787
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:594
 #, c-format
-msgid "Could not convert value to type '%s'"
-msgstr "Ezin izan da balioa %s motara bihurtu"
+msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
+msgstr "Ezin izan da balioa '%s' motara bihurtu, balioa ez dago definituta"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:662
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:718
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "Eremuaren formatu okerra"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:766 ../libgda/gda-sql-builder.c:771
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:821 ../libgda/gda-sql-builder.c:826
 #, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Kudeatu gabeko '%s' datu mota"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:478
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:842
+#, c-format
+msgid "Could not convert value to type '%s'"
+msgstr "Ezin izan da balioa %s motara bihurtu"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
+#, c-format
+msgid "Unknown left part target ID %u"
+msgstr "Helburuko %u IDaren ezkerreko zatia ezezaguna"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
+#, c-format
+msgid "Unknown right part target ID %u"
+msgstr "Helburuko %u IDaren eskuineko zatia ezezaguna"
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:484
 #, c-format
 msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
 msgstr "Ezin izan da '%s' parametroaren GType zehaztu"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:479
+#: ../libgda/gda-statement.c:485
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Izengabea"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:678
+#: ../libgda/gda-statement.c:684
 msgid "Missing SQL code"
 msgstr "SQL kodea falta da"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:695
+#: ../libgda/gda-statement.c:701
 #, c-format
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Ez dago datu-kudeatzailerik '%s' motarentzako"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1212
+#: ../libgda/gda-statement.c:1220
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr ""
-"'%s'(r)en okerreko parametro mota: '%s' mota espero zen, baina '%s' "
-"eskuratu da"
+"'%s'(r)en okerreko parametro mota: '%s' mota espero zen, baina '%s' eskuratu "
+"da"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1224
+#: ../libgda/gda-statement.c:1232
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "'%s' parametroa falta da"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1236 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2367
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1343
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2092
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1928
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1505
+#: ../libgda/gda-statement.c:1244 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2601
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1352
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1512
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "'%s' parametroa baliogabea da"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1282
+#: ../libgda/gda-statement.c:1290
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Izenik gabeko parametroa"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1500
+#: ../libgda/gda-statement.c:1508
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Gaizki osatutako taularen izena"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1949
+#: ../libgda/gda-statement.c:1957
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Ez dago elkarterik FROM instrukzioan"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1956
+#: ../libgda/gda-statement.c:1964
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Ezin izan da elkartearen helburua aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:262 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:247
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613 ../tools/gda-sql.c:762
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:271 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:225
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:256
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:762
 #: ../tools/gda-sql.c:947
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Ez da konexioa zehaztu"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:345
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:354
 #, c-format
 msgid "No schema specified"
 msgstr "Ez da eskemarik zehaztu"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:353
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:362
 #, c-format
 msgid "No table specified"
 msgstr "Ez da taularik zehaztu"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:382
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:391
 #, c-format
 msgid "Unable to get column name"
 msgstr "Ezin da zutabearen izena eskuratu"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:309
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:732
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:214
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:316
 msgid "No name"
 msgstr "Izenik ez"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:269
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to get schema name"
 msgstr "Ezin da eskemaren izena eskuratu"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
 #, c-format
 msgid "Could not get SELECT statement's parameters: %s"
 msgstr "Ezin izan dira SELECT instrukzioaren parametroak eskuratu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:217
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:221
 #, c-format
-msgid "Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
-msgstr "Ezin da SELECT instrukzioaren '%s' parametroa emandako parametroekin lotu: %s"
+msgid ""
+"Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
+msgstr ""
+"Ezin da SELECT instrukzioaren '%s' parametroa emandako parametroekin lotu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:310
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement specified"
 msgstr "Ez da SELECT instrukziorik eman"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:324
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:332
 #, c-format
 msgid "No value specified for parameter '%s'"
 msgstr "Ez da '%s' parametroaren baliorik ezarri"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:358
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:366
 #, c-format
 msgid "Unable to get iterator's value"
 msgstr "Ezin da iteratzailearen balioa lortu"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:348
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:357
 #, c-format
 msgid "Unable to get table name"
 msgstr "Ezin da taularen izena lortu"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:174
+#: ../libgda/gda-tree.c:178
 msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
 msgstr "GdaTree zerrenda edo zuhaitza den esaten du"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:737 ../libgda/gda-tree.c:745
+#: ../libgda/gda-tree.c:748 ../libgda/gda-tree.c:756
 #, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Bide-izenaren formatuan errorea: %s"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:594
+#: ../libgda/gda-util.c:596
 #, c-format
 msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
 msgstr "%d. eremua ez da '%s' iturburuan aurkitu"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:781
+#: ../libgda/gda-util.c:783
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
 msgstr "SELECT instrukzioak ez dauka FROM zatia"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:786 ../libgda/gda-util.c:793
+#: ../libgda/gda-util.c:788 ../libgda/gda-util.c:795
 msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
 msgstr "SELECT instrukzioak taula edo adierazpen bat baino gehiago dauzka"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:803
+#: ../libgda/gda-util.c:805
 msgid "Can only build modification statement for tables"
 msgstr "Taulak eraldatzeko instrukzioak soilik eraiki daiteke"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:837 ../libgda/gda-util.c:845
+#: ../libgda/gda-util.c:839 ../libgda/gda-util.c:847
 msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr "Taulak ez du gako nagusirik"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:871
+#: ../libgda/gda-util.c:873
 msgid "Table's primary key is not selected"
 msgstr "Ez da taularen gako nagusirik hautatu"
 
@@ -2392,138 +2535,166 @@ msgstr "Ezin izan da eremurik konputatu bertan txertatzeko"
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Taularen izena falta da UPDATE instrukzioan"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:159
+#: ../libgda/gda-util.c:1264
+#, c-format
+msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
+msgstr "Ezin da UPDATE instrukzioa berridatzi balio lehenetsiak kudeatzeko"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:1316 ../libgda/gda-util.c:1373
+#: ../libgda/gda-util.c:1413 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1323
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2168
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1492
+#, c-format
+msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
+msgstr "'%s' parametroa falta da kontsulta exekutatzeko"
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:160
 msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
 msgstr "Transakzio globalaren IDak ezin ditu 64 byte baino gehiago eduki"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:295
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:287
+msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
+msgstr "Konexioaren adarrak ezin du 63 byte gainditu"
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:304
 msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
-msgstr "Konexioa jadanik erregistratuta dago beste GdaXaTransaction objektu batekin"
+msgstr ""
+"Konexioa jadanik erregistratuta dago beste GdaXaTransaction objektu batekin"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:308
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:317
 msgid "Connection does not support distributed transaction"
 msgstr "Konexioak ez du banatutako transakziorik onartzen"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:342
-msgid "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:351
+msgid ""
+"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
 msgstr ""
 "GdaXaTransaction objektuarekin erregistratu ez diren konexioen erregistroa "
 "ezin da ezabatu"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:378 ../libgda/gda-xa-transaction.c:409
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:480 ../libgda/gda-xa-transaction.c:485
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:512 ../libgda/gda-xa-transaction.c:542
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600 ../libgda/gda-xa-transaction.c:646
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:680
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:386 ../libgda/gda-xa-transaction.c:417
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:488 ../libgda/gda-xa-transaction.c:493
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:520 ../libgda/gda-xa-transaction.c:550
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:608 ../libgda/gda-xa-transaction.c:653
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:687
 #, c-format
 msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
-msgstr "Hornitzailearen errorea: %2$s hornitzaileak ez dauka %1$s metodoa garatuta"
+msgstr ""
+"Hornitzailearen errorea: %2$s hornitzaileak ez dauka %1$s metodoa garatuta"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:117
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:118
 msgid "Binary handler"
 msgstr "Kudeatzaile bitarra"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:124
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:125
 msgid "Binary representation"
 msgstr "Adierazpen bitarra"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:117
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:118
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
 msgid "Boolean values handler"
 msgstr "Balio boolearren kudeatzailea"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:123
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:124
 msgid "Boolean representation"
 msgstr "Adierazpen boolearra"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:136
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:137
 msgid "Numerical representation"
 msgstr "Zenbakizko datuen adierazpena"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:121
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:122
 msgid "Strings handler"
 msgstr "Kate-kudeatzailea"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:126
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
 msgid "InternalString"
 msgstr "Barneko katea"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:128
 msgid "Strings representation"
 msgstr "Kate-adierazpena"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:143
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:144
 msgid "Time and Date handler"
 msgstr "Orduen eta daten kudeatzailea"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:168
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:169
 msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
 msgstr "Ordu, data eta data-zigiluaren adierazpena"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:115
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:116
 msgid "Gda type handler"
 msgstr "Gda motaren kudeatzailea"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:121
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:122
 msgid "Gda type representation"
 msgstr "Gda motaren adierazpena"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:221 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:328
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:364
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:365
 #: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr "Taulak gutxienez errenkada bat eduki behar du sortzeko"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:115
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:116
 msgid "SQlite binary handler"
 msgstr "SQLite-ren kudeatzaile bitarra"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:122
 msgid "SQlite binary representation"
 msgstr "SQLite-ren adierazpen bitarra"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:123
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:124
 msgid "Sqlite boolean representation"
 msgstr "Sqlite-ren adierazpen boolearra"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:109
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:146
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:111
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:169
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' not found is statement"
 msgstr "Aurkitu ez de '%s' parametroa instrukzioa da"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:154
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:125
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:141
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:183
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:199
 #, c-format
-msgid "Parameter '%s' does not correspond to a table's column"
-msgstr "'%s' parametroa ez dagokio taulako zutabe bati"
+msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
+msgstr "Ez dago zutabe-izenik '%s' parametroarekin esleitzeko"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:166
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr "BLOBa lotzea instrukzio mota honentzako ez dago onartuta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:529
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:389
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:350
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
+msgid "Can't find libsqlite3."
+msgstr "Ezin da libsqlite3 aurkitu."
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:267
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:391
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:574
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:421
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:338
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:578
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:400
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Hornitzaileak ez du onartzen konexio asinkronoa irekitzea"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:551
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:658
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "Konexioko kateak DB_DIR eta DB_NAME balioak eduki behar ditu"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:578
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:586
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:685
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2534,236 +2705,254 @@ msgstr ""
 "(datu-basearen fitxategiaren bide-izena) eta DB_NAME (datu-basearen "
 "fitxategia '%s' luzapenik gabe)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:601
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
-msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
+msgid ""
+"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Konexioko katearen DB_DIR zatiak baliozko direktorioa eduki behar du"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:659
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:750
+msgid "Wrong encryption passphrase"
+msgstr "Enkriptazio okerreko pasaesaldia"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:778
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Ezin izan da ezarri empty_result_callbacks SQLite aukera: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:870
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:909
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:77
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:115
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:180
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:843
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:884
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:740
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:779
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:993
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1033
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:85
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:123
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:151
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:233
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:257
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:739
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:795
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "'%s' ezarp. fitxategia falta da"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1039
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1155
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1164
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1176
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1185
+msgid "Error initializing database with passphrase"
+msgstr "Errorea datu-basea pasaesaldiarekin hasieratzean"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Datu-basearen izena edo direktorioa falta da"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1065
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:973
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:974
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1253
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:996
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:997
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Transakziorik ez da onartzen irakurtzeko soilik moduan"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1886
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1111
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1507
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1256
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2086
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1120
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1533
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1263
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Izenik gabeko parametroa ez da onartzen prestatutako instrukzioetan"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1984
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1859
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1651
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1955
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1677
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr ""
 "Ezin da SELECT instrukzioa eraiki txertatutako azken errenkada eskuratzeko: %"
 "s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1999
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1874
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1666
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2232
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1970
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1692
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "Ezin da SELECT instrukzioa exekutatu txertatutako azken errenkada "
 "eskuratzeko: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2012
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1887
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1679
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2245
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "SELECT instrukzioak ez du errenkadarik itzuli (txertatutako azken errenkada "
 "lortzeko)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2016
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1891
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2249
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1709
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 "SELECT instrukzioak errenkada gehiegi (%d) itzuli ditu (txertatutako azken "
 "errenkada lortzeko)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2081
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2314
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Prestatutako instrukzioa ez dauka GdaStatement-rik atxikituta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2121
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2158
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2391
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Ezin da SQLite BLOB kudeaketa sortu"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2125
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2163
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2358
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2396
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Ezin da SQLite-ren BLOBean idatzi"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2148
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2381
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
 "bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
 msgstr ""
-"Ezin da SQLite BLOB kudeaketa lortu (emandako mota '%s' da)"
-"Mesedez bidali erroreari buruzko mezua "
-"http://bugzilla.gnome.org/ helbidera, \"libgda\" moduluarentzako"
+"Ezin da SQLite BLOB kudeaketa lortu (emandako mota '%s' da)Mesedez bidali "
+"erroreari buruzko mezua http://bugzilla.gnome.org/ helbidera, \"libgda\" "
+"moduluarentzako"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2173
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2406
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "Ezin da BLOBaren ROWIDa identifikatu betetzeko"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2221
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1209
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1778
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1389
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2454
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1218
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2076
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1804
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1396
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Hornitzaileak ez du onartzen instrukzio asinkronoak exekutatzea"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2288
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217 ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2522
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:224 ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Instrukzioa hutsik"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2330
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2333
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1296
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1299
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2054
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2057
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1892
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1895
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1467
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2564
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1305
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2150
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2153
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1918
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1921
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1474
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1477
 #, c-format
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Parametroa(k) falta da kontsulta exekutatzeko"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2348
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1314
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2072
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1910
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1485
-#, c-format
-msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
-msgstr "'%s' parametroa falta da kontsulta exekutatzeko"
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2626
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1387
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1979
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1541
+msgid "Can't rewrite statement handle default values"
+msgstr "Ezin da instrukzioa berridatzi balio lehenetsiak kudeatzeko"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2425
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2221
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2690
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2346
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Ezin da BLOBren luzera lortu"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2427
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2692
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2348
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "BLOB handiegia da"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2509
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2774
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Kudeatu gabeko '%s' datu mota"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2652
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2673
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2739
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2830
+msgid "Could not start transaction to create BLOB"
+msgstr "Ezin izan da transakzioa abiarazi BLOB sortzeko"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2992
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3013
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3079
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funtzioak argumentu bat eduki behar du"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2771
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3045
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funtzioak bi argumentu eduki behar ditu"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:233
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:427
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:277
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:217
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:235
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:279
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:429
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:280
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:218
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr ""
 "%d. zutabea barrutitik kanpo (0 - %d). Bere zehaztutako motari ez ikusi "
 "egiten"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:384
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:396
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:398
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "Osoko balioa handiegia da"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:461
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:463
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "Ezin da BLOB ireki"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:481
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:620
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:483
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:624
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Baliogabeko '%s' data (dataren formatua UUUU-HH-EE behar luke)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:495
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:631
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:497
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Baliogabeko '%s' ordua (orduaren formatua OO:MM:SS[.ms] behar luke)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:509
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:675
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:511
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:679
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
 "Baliogabeko '%s' data-zigilua (data-zigiluaren formatua UUUU-HH-EE OO:MM:SS[."
 "ms] behar luke)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:543
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:545
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "SQLite hornitzailearen barneko errore larria"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:490
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:593
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:491
 #, c-format
 msgid "Row %d not found"
 msgstr "%d. errenkada ez da aurkitu"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:305
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:308
 msgid "Table to remove not found"
 msgstr "Ez da taula aurkitu kentzeko"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:208
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:211
 msgid "Namespace must be specified"
 msgstr "Izen-lekua zehaztu behar da"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:258
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:261
 msgid "Connection was not represented in hub"
 msgstr "Konexioa ez dago konzentragailuan adierazita"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:153
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:189
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:154
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:191
 msgid ""
 "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
 "virtual method"
@@ -2771,129 +2960,129 @@ msgstr ""
 "Barneko errorea: hornitzaile birtualak ez dauka create_operation() metodo "
 "birtuala garatuta"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:384
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:387
 msgid "Data model must have at least one column"
 msgstr "Datuen ereduak gutxienez zutabe bat eduki behar du"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:402
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:405
 msgid "Could not compute virtual table's columns"
 msgstr "Ezin izan da taula birtualaren zutabeak zenbatu"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:427
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:430
 #, c-format
 msgid "Can't get data model description for column %d"
 msgstr "Ezin izan da %d zutabeko datu-ereduen azalpena eskuratu"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:441
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:444
 #, c-format
 msgid "Can't get data model's column type or type for column %d"
 msgstr "Ezin da %d zutabeko datu-ereduen zutabe-mota edo mota eskuratu"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:489
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:492
 #, c-format
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr "Ezin da taula birtuala deklaratu (%s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:650
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:652
 msgid "Column not found"
 msgstr "Ez da zutabea aurkitu"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:635
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:726
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:636
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:727
 msgid "SQL code does not contain any statement"
 msgstr "SQL kodeak ez dauka inolako instrukziorik"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:809
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:810
 #, c-format
 msgid "Syntax error at line %d, column %d"
 msgstr "Sintaxi-errorea %d. lerroan, %d. zutabean"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:822
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:823
 #, c-format
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr "Gainezkatze-errorea %d. lerroan, %d. zutabean"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:514
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:578
 msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
 msgstr "GdaSqlField ez da INSERT edo UPDATE instrukzioaren zati"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:527
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:591
 msgid "Missing table in statement"
 msgstr "Taula falta da instrukzioan"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:547
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:756
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:611
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:824
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found"
 msgstr "'%s' zutabea ez da aurkitu"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:582
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:693
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:646
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:757
 msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
 msgstr "GdaSqlSelectField ez da SELECT instrukzioaren zati"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:641
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
 msgid "Missing table name in statement"
 msgstr "Taularen izena falta da instrukzioan"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:649
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:738
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:785
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:713
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:806
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:853
 #, c-format
 msgid "Table '%s' not found"
 msgstr "Ez da '%s' taula aurkitu"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:712
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:725
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Ezin izan da '%s' eremuaren taula identifikatu"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:915
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:983
 msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
 msgstr ""
 "Adierazpenak ezin ditu motaren bihurtzailea eta parametroaren zehaztapenak "
 "biak batera eduki"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:925
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:938
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:951
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid identifier"
 msgstr "'%s' ez da baliozko identifikatzailea"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:928
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:941
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:954
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
 msgid "Empty identifier"
 msgstr "Identifikatzailea hutsik"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1031
 msgid "Operation has no operand"
 msgstr "Eragiketak ez du eragigairik"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:986
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1003
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1015
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1054
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1071
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1083
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1091
 msgid "Wrong number of operands"
 msgstr "Okerreko eragigai kopurua"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1029
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
 #, c-format
 msgid "Unknown operator %d"
 msgstr "%d eragigai ezezaguna"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1052
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1120
 msgid "Missing expression in select field"
 msgstr "Adierazpena falta da hautapenaren eremuan"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1129
 msgid "Missing expression in select target"
 msgstr "Adierazpena falta da hautapenaren helburuan"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1070
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
 msgid ""
 "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
 "join on"
@@ -2901,243 +3090,247 @@ msgstr ""
 "Elkarte (JOIN) batek ezin du aldi berean elkartearen baldintza eta elkartuko "
 "den eremuen zerrenda bat zehaztu"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
 msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
 msgstr ""
 "Elkarte gurutzatuak ezin du elkartearen baldintza edo elkartuko den eremuen "
 "zerrenda eduki"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1084
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
 msgid "Empty FROM clause"
 msgstr "FROM agindua hutsik"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1359
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1427
 msgid "Select field is not in a SELECT statement"
 msgstr "Hautapen eremurik ez dago SELECT instrukzioan"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:220
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:224
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined COMPOUND statement"
 msgstr "COMPOUND instrukzioak definitu gabeko COMPOUND instrukzioa du"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:229
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:268
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:233
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:272
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND instrukzioak definitu gabeko SELECT instrukzioa du"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:238
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:280
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:242
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:284
 msgid "COMPOUND statement contains a non SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND instrukzioak SELECT ez den instrukzio bat dauka"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:252
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:256
 msgid "COMPOUND statement does not contain any SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND instrukzioan ez dauka inolako SELECT instrukziorik"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:258
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:262
 msgid "COMPOUND statement only contains one SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND instrukzioak SELECT instrukzio bakarra dauka"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:288
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:292
 msgid "COMPOUND statement contains an empty SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND instrukzioak SELECT instrukzio hutsa dauka"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:294
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:298
 msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
 msgstr "COMPOUND-eko instrukzio guztiek zutabe kopuru berdina eduki behar dute"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:160
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:164
 msgid "DELETE statement needs a table to delete from"
 msgstr "DELETE instrukzioak taula bat behar du bertatik ezabatzeko"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:351
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:355
 msgid "INSERT statement needs a table to insert into"
 msgstr "INSERT instrukzioak taula bat behar du bertan txertatzeko"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:357
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:361
 msgid "Can't specify values to insert and SELECT statement in INSERT statement"
 msgstr ""
 "Ezin dira txertatzeko baliorik eta SELECT instrukziorik zehaztu INSERT "
 "instrukzioan"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:376
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:402
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:382
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:408
 msgid ""
 "INSERT statement does not have the same number of target columns and "
 "expressions"
-msgstr "INSERT instrukzioak ez du helburuko zutabe eta adierazpen kopuru berdinak"
+msgstr ""
+"INSERT instrukzioak ez du helburuko zutabe eta adierazpen kopuru berdinak"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:405
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:411
 msgid "VALUES lists must all be the same length in INSERT statement"
 msgstr ""
 "VALUES zerrendak guztiak luzera berdinekoak izan behar dute INSERT "
 "instrukzioan"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:400
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:404
 msgid "SELECT does not contain any expression"
 msgstr "SELECT-ek ez dauka inolako adierazpenik"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:406
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:410
 msgid "SELECT can't have a DISTINCT expression if DISTINCT is not set"
-msgstr "SELECT-ek ezin du DISTINCT adierazpena eduki DISTINCT ez badago ezarrita"
+msgstr ""
+"SELECT-ek ezin du DISTINCT adierazpena eduki DISTINCT ez badago ezarrita"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:412
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:416
 msgid "SELECT can't have a HAVING without GROUP BY"
 msgstr "SELECT-ek ezin du HAVING eduki GROUP BY gabe"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:418
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:422
 msgid "SELECT can't have a limit offset without a limit"
 msgstr "SELECT-ek ezin du desplazamenduaren mugarik eduki mugarik ez badago"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:443
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:452
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:447
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:456
 #, c-format
 msgid "Multiple targets named or aliased '%s'"
 msgstr "'%s' izendatutako (edo aliasarekin) helburu anitzak"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:277
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:281
 msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
 msgstr "UPDATE instrukzioak taula bat behar du datuak eguneratzeko"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:283
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:287
 msgid ""
 "UPDATE statement does not have the same number of target columns and "
 "expressions"
-msgstr "UPDATE instrukzioak ez du helburuko zutabe eta adierazpen kopuru berdinak"
+msgstr ""
+"UPDATE instrukzioak ez du helburuko zutabe eta adierazpen kopuru berdinak"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:289
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:293
 msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
 msgstr "UPDATE instrukzioak ez dauka helburuko zutaberik eguneratzeko"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:810
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:863
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:922
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:977
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1032
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1079
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1126
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1173
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1220
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1744
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1793
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1841
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1890
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1938
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1987
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:816
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:869
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:929
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:984
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1039
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1086
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1133
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1180
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1227
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1757
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1806
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1854
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1903
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1951
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2000
 #, c-format
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Konexioa beharrezkoa da"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1022
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1113
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1066
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1160
 msgid "Signal does not exist\n"
 msgstr "Seinalea ez da existitzen\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1031
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1075
 msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
 msgstr "Konektatuko den seinaleak ezin du itzulerako baliorik eduki\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1100
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1167
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1147
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1214
 #, c-format
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "%lu seinalea ez da existitzen"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:284
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:353
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:288
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:357
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:212
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:243
 #, c-format
 msgid "Could not find the '%s' program"
 msgstr "Ezin izan da '%s' programa aurkitu"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:299
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:303
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
 msgstr "Ezin izan da DocBook-aren XSL estilo-orria aurkitu HTMLrako"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:367
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:371
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
-msgstr "Ezin izan da DocBook-aren XSL estilo-orria aurkitu objektuak formateatzeko"
+msgstr ""
+"Ezin izan da DocBook-aren XSL estilo-orria aurkitu objektuak formateatzeko"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:308
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:311
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
 msgstr "'%s' objektu mota ezin da testuinguru honetan deklaratu"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:316
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:319
 #, c-format
 msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
 msgstr "'%s' izeneko objektua jadanik deklaratuta dago"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:351
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:354
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
 msgstr "'%s' objektu mota ezin da testuinguru honetan eskatu"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:570
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:573
 #, c-format
 msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "'%s' kontsulta ezezaguna"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2858
-#: ../tools/gda-sql.c:2940 ../tools/gda-sql.c:3040 ../tools/gda-sql.c:3116
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:2989
+#: ../tools/gda-sql.c:3071 ../tools/gda-sql.c:3172 ../tools/gda-sql.c:3249
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Ez da '%s' izeneko kontsulta aurkitu"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:653
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:656
 msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
 msgstr "Kontsulta ez da zehaztu (izenik gabe eta definitu gabe)"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:817
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:959
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1016
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:820
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:962
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1019
 #, c-format
 msgid "Unknown parameter '%s'"
 msgstr "'%s' parametro ezezaguna"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:834
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:837
 msgid "Parameter name not specified"
 msgstr "Parametroaren izena ez da zehaztu"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:884
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:887
 msgid "No expression specified"
 msgstr "Ez da adierazpenik zehaztu"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:907
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:910
 #, c-format
 msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Ezin da balioa %s motatik %s motara bihurtu"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1045
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1048
 #, c-format
 msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Ezin da parametroa '%s' motatik '%s' motara bihurtu"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1138
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1141
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
 msgstr "'%s' adierazpenak balio bakarra soilik itzuli beharko luke"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1175
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1178
 msgid "Binary data"
 msgstr "Datu bitarra"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:254
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:257
 msgid "Document not specified"
 msgstr "Ez da dokumentua zehaztu"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:281
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:284
 msgid "Cannot create temporary file"
 msgstr "Ezin da aldi baterako fitxategia sortu"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:308
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:311
 #, c-format
 msgid "Execution of the %s program failed: %s"
 msgstr "Huts egin du '%s' programaren exekuzioak: %s"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:346
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:371
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:349
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:374
 #, c-format
 msgid "This report document does not handle %s output"
 msgstr "Txosten-dokumentu honek ez du '%s' irteera kudeatzen"
@@ -3196,70 +3389,70 @@ msgid "Data size"
 msgstr "Datu-tamaina"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:619
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:623
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:67
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
 #. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:157
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:154
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:185
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:165
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:181
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:748 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:810
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739 ../tools/gda-sql.c:2535
-#: ../tools/gda-sql.c:2710 ../tools/gda-sql.c:3890
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:719 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:754
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:741 ../tools/gda-sql.c:2662
+#: ../tools/gda-sql.c:2840 ../tools/gda-sql.c:4024
 msgid "Value"
 msgstr "Balioa"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:166
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:157
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:189
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
 msgid "GValue to render"
 msgstr "GValue errendatzeko"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:170
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:167
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:194
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
 msgid "Editable"
 msgstr "Editagarria"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:170
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "Txandakatze-botoia aktiba daiteke"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
 msgid "Values limited to PK fields"
 msgstr "Balioak PK eremuetara mugatuta"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:163
 msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
 msgstr "Errendatzeko GValue-ren GList, PK eremuetara mugatuta"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:166
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
 msgid "Values"
 msgstr "Balioak"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:170
 msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
 msgstr "Errendatzeko GValue-ren GList, PK eremuetara mugatu gabe "
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:162
 msgid "The information and status changer can be activated"
 msgstr "Informazio- eta egoera-aldatzailea aktiba daiteke"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:406
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:398
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:409
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:400
 msgid "<string cut because too long>"
 msgstr "<katea moztuta luzeegia delako>"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:431
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:271
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
@@ -3268,8 +3461,8 @@ msgstr ""
 "Datuen gelaxkaren errendatzailearen mota zehatza (%s) uneko balioaren "
 "desberdina da (%s) mota erakusteko."
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:438
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:277
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
@@ -3279,24 +3472,23 @@ msgstr ""
 "eskatu du, gutxienez %s eta %s. Honek datuen modeloetan inkoherentziak "
 "daudela adierazten du."
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:488
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-none.c:173
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:296
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:491
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
 msgid "<non-printable>"
 msgstr "<inprimakaitza>"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:201
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:220
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:163
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:202
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:164
 msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "Baliogabeko UTF-8 formatua"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1044
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1055
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "Formatua oo::mm:ss da"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:240
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:246
 #, c-format
 msgid ""
 "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
@@ -3305,15 +3497,15 @@ msgstr ""
 "'%s' klaseko trepetak ez dauka GdaDataHandler esleituta ('handler' "
 "propietatearekin erabiltzeko) okerreko zenbait portaera espero dira."
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:399
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:408
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Balioa NULUA da"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:405
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:414
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr "Balioa lehenetsiaren arabera zehaztuko da"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:411
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:420
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "Balioa baliogabea da"
 
@@ -3369,29 +3561,29 @@ msgstr "Gehienezko luzera"
 msgid "Multiline"
 msgstr "Lerro anitzak"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:274
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:275
 #, c-format
 msgid "Unknown format character starting at %s"
 msgstr "Karakterearen formatu ezezaguna %s(e)n hasita"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:266
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:267
 #, c-format
 msgid "Type %s is not numerical"
 msgstr "'%s' mota ez da numerikoa"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:279
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:280
 #, c-format
 msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
 msgstr "Dezimalen bereizlea ezin da '%c' karakterea izan"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:288
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:289
 #, c-format
 msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
 msgstr "Milakoen bereizlea ezin da '%c' karakterea izan"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:108
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:415
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
 #, c-format
 msgid "Empty data"
 msgstr "Datuak hutsik"
@@ -3458,96 +3650,70 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da irudia %s fitxategian gorde:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:541
-msgid "Cgrid data handler"
-msgstr "Cgrid datu-kudeatzailea"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:542
-msgid "The cgrid data handler"
-msgstr "Cgrid datu-kudeatzailea"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:549
-msgid "Cgrid gtype"
-msgstr "Cgrid gtype"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:550
-msgid "The cgrid gtype"
-msgstr "Cgrid-en gtype"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:557
-msgid "Cgrid options"
-msgstr "Cgrid-en aukerak"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:558
-msgid "The cgrid options"
-msgstr "Cgrid-en aukerak"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:565
-msgid "Cgrid is editable"
-msgstr "Cgrid editagarria da"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:566
-msgid "Cgrid editable"
-msgstr "Cgrid editagarria"
+#. list of fields
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:34
+msgid "Comment"
+msgstr "Iruzkina"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:573
-msgid "Cgrid is to be deleted"
-msgstr "Cgrid ezabatzeko dago"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:2
+msgid "Data Type"
+msgstr "Datu mota"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:574
-msgid "Cgrid to be deleted"
-msgstr "Cgrid ezabatzeko dago"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dezimala"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:581
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:582
-msgid "Cgrid value"
-msgstr "Cgrid-en balioa"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Koma mugikorra"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:588
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:589
-msgid "Cgrid value attributes"
-msgstr "Cgrid-en balioaren atributuak"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Funtzioa"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:849
-msgid "Cgrid text column"
-msgstr "Cgrid-en testu-zutabea"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:6
+msgid "GDA-SQL"
+msgstr "GDA-SQL"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:850
-msgid "A column in the data source model to get the string from."
-msgstr "Datu-iturburuaren modeloko zutabe bat bertatik katea lortzeko."
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:7
+msgid "Keyword"
+msgstr "Gako-hitza"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:857
-msgid "Cgrid grid height"
-msgstr "Cgrid-en saretaren altuera"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:8
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Ideiarik ez hau zer den"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:858
-msgid "Cgrid height's."
-msgstr "Cgrid-en altuera"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:9
+msgid "Sources"
+msgstr "Iturburuak"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:865
-msgid "Cgrid has its headers visible"
-msgstr "Cgrid-ek bere goiburuak ikusgai ditu"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:10
+msgid "String"
+msgstr "Katea"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:866
-msgid "Cgrid headers visible"
-msgstr "Cgrid-en goiburu ikusgaiak"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:11
+msgid "Variable"
+msgstr "Aldagaia"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:257
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:258
 msgid "Mask settings"
 msgstr "Maskara-ezarpenak"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:263
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:264
 msgid "Set to host mask"
 msgstr "Ezarri -> ostalari-maskara"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:272
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:273
 #, c-format
 msgid "Set to class %c network"
 msgstr "Ezarri -> %c klaseko sarea"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:1
 msgid "Let the user name an existing or new folder"
-msgstr "Erabiltzaileak karpeta berriaren edo existitzen denaren izena ezar dezake"
+msgstr ""
+"Erabiltzaileak karpeta berriaren edo existitzen denaren izena ezar dezake"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:2
 msgid "Let the user pick an existing file, or type in a new filename"
@@ -3571,15 +3737,15 @@ msgstr "Hautapen-modeloa"
 msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
 msgstr "Erabiltzaileak zer hauta dezaken zehazten du"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:193
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Aukeratu fitxategia"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:197
 msgid "Choose a directory"
 msgstr "Aukeratu direktorioa"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:231
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:233
 msgid "Choose"
 msgstr "Aukeratu"
 
@@ -3608,8 +3774,10 @@ msgstr "Serializatutako irudia"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5
-msgid "Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)"
-msgstr "Ezarri EGIA gisa datuak serializatutako GdkPixbuf-etik badator (F-Spot adib.)"
+msgid ""
+"Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)"
+msgstr ""
+"Ezarri EGIA gisa datuak serializatutako GdkPixbuf-etik badator (F-Spot adib.)"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:1
 msgid "Base 64"
@@ -3619,12 +3787,44 @@ msgstr "64 oinarria"
 msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
 msgstr "Erabiliko den kodeketa datu bitarrak kate bihurtzeko"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:258
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:259
 msgid "No data to display"
 msgstr "Ez dago daturik bistaratzeko"
 
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:1
+msgid "Break lines in between words"
+msgstr "Hautsi lerroak hitzen artean"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:2
+msgid "Break lines in between words or graphemes"
+msgstr "Hautsi lerroak hitz edo grafemen artean"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:3
+msgid "Define to enable syntactical colourisation"
+msgstr "Definitu koloreztatze sintaktikoa gaitzeko"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:4
+msgid "Defines how long lines are wrapped"
+msgstr "Zer luzeratako lerroak itzulbiratzen diren definitzen du"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:5
+msgid "Do not wrap lines"
+msgstr "Ez itzulbiratu lerroak"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:6
+msgid "Lines wrapping"
+msgstr "Lerroak itzulbiratzea"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:7
+msgid "Programming language"
+msgstr "Programazioko lengoaia"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:8
+msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
+msgstr "hautsi lerroak kurtsorea ager daitekeen edozer kokalekuan"
+
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:361
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:385
 msgid "Columns"
 msgstr "Zutabeak"
 
@@ -3636,10 +3836,10 @@ msgstr "Murriztapenak"
 msgid "Foreign keys"
 msgstr "Kanpoko gakoak"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1873
-#: ../tools/gda-sql.c:1972 ../tools/gda-sql.c:1984 ../tools/gda-sql.c:1996
-#: ../tools/gda-sql.c:2104 ../tools/gda-sql.c:2116 ../tools/gda-sql.c:2128
-#: ../tools/gda-sql.c:2322
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1999
+#: ../tools/gda-sql.c:2098 ../tools/gda-sql.c:2110 ../tools/gda-sql.c:2122
+#: ../tools/gda-sql.c:2230 ../tools/gda-sql.c:2242 ../tools/gda-sql.c:2254
+#: ../tools/gda-sql.c:2448
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
@@ -3647,12 +3847,12 @@ msgstr "Orokorra"
 msgid "hello"
 msgstr "kaixo"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:760
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:762
 #, c-format
 msgid "Can't find demo database file: %s"
 msgstr "Ezin da probako datu-basearen fitxategia aurkitu: %s"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:770
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening the connection for file '%s':\n"
@@ -3661,11 +3861,11 @@ msgstr ""
 "Errorea '%s' fitxategiaren konexioa irekitzean:\n"
 "%s\n"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:798
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:800
 msgid "Libgda-ui Code Demos"
 msgstr "Libgda-ui probako kodeak"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:853
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:855
 #, c-format
 msgid ""
 "<b><big>Note:\n"
@@ -3686,16 +3886,16 @@ msgstr ""
 "objektuak lan-markoan sortuak izan dira, eta probako \n"
 "elementu guztietan erabilgarri daude."
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:386
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:414
 msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
 msgstr "Ezin da autentifikazioaren katea ezarri: ez da autentifikaziorik behar"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:193
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:196
 #, c-format
 msgid "Unknown provider '%s'"
 msgstr "'%s' hornitzaile ezezaguna"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:197
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:200
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
 msgstr "'%s' hornitzaileak ez du DSNaren beharrezko parametroen berri eman"
@@ -3715,11 +3915,11 @@ msgstr "Ezarri balio lehenetsira"
 msgid "Reset to original value"
 msgstr "Ezarri jatorrizko balioa"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:393
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:394
 msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr "Unean aldatutako datuak baliogabeak dira"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:395
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:396
 msgid ""
 "You may now choose to correct it, or to discard\n"
 "the modifications.\n"
@@ -3730,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zer egitea nahi duzu?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:399
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
 msgid ""
 "please correct it and try again, or discard\n"
 "the modifications."
@@ -3738,11 +3938,11 @@ msgstr ""
 "Zuzendu eta saiatu berriro, edo \n"
 "baztertu aldaketak."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:406
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr "Unean aldatutako datuen zati bat baliogabea da"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:408
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
@@ -3750,66 +3950,66 @@ msgstr ""
 "Transakziorik ez denez erabili, baliozko datuen zati bat soilik\n"
 "idatzi da, eta falta den aldaketa baztertu egin da."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:423
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:424
 msgid "Error details"
 msgstr "Errorearen xehetasunak"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:478
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
 msgid "Discard modified data"
 msgstr "Baztertu aldatutako datuak"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:480
 msgid "Correct data first"
 msgstr "Aurrenik zuzendu datuak"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:242
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:261
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
 "node)"
 msgstr ""
-"Erakuslea XML datuen diseinuaren zehaztapen batera "
-"(xmlNodePtr-etik <gdaui_form> nodo batera bezala)"
+"Erakuslea XML datuen diseinuaren zehaztapen batera (xmlNodePtr-etik "
+"<gdaui_form> nodo batera bezala)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:246
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:265
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr "Parametroen zerrenda inprimakian erakusteko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:250
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:269
 msgid "Entry headers are sensitive"
 msgstr "Sarrerako goiburuak sentikorrak dira"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:255
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:274
 msgid "Show Entry actions"
 msgstr "Erakutsi sarrerako ekintzak"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:260
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:279
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr "Sarrera auto-lehenetsiak"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:265
-msgid "TRUE if expanding the form makes sense"
-msgstr "EGIA inprimakia zabaltzeak zentzurik edukiz gero"
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:284
+msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
+msgstr "TRUE (egia) inprimakia bertikalki zabaltzeak zentzurik edukiz gero"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:707 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2525
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:840 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:782
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2615
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "'%s' atributua G_TYPE_STRING balio bat izan beharko luke"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1584
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1739
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Ezin da datuen sarrerarik aurkitu GdaHolder-en"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1856
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2011
 msgid "Values to be filled"
 msgstr "Betetzeko balioak"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1937 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2352
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2093 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2442
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "'%s' dokumentua ez da ongi analizatu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1947 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2362
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2103 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2452
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -3818,54 +4018,62 @@ msgstr ""
 "'%s' DTDa ez da ongi analizatu. XML datuen diseinuaren egiaztapena ez da "
 "landu (errore batzuk gertatu dira)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:244 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:979
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2235
+msgid ""
+"size group was not taken into account using "
+"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
+msgstr ""
+"tamaina-taldea ez da kontutan eduki gdaui_basic_form_add_to_size_group() "
+"erabiltzean"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:982
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr ""
 "Okerreko zutabe mota etiketarentzako: katea mota espero zen, baina '%s' "
 "eskuratu da"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1072 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:445
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1075 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
 msgid "Find:"
 msgstr "Bilatu:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:128
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Ez dago datu-modelorik bistaratzeko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:133
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Bistaratu laster-menua zerrenda gisa"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:135
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
 msgid "Data model"
 msgstr "Datu-modeloa"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:139
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
 msgid "Internal GdaDataProxy data model"
 msgstr "Barneko GdaDataProxy datu-modeloa"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:388
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:389
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "Irakurtzeko soilik den errenkada aldatzen saiatzen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:183
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Iragazkiak huts egin du:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:213
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
 msgid "Filter"
 msgstr "Iragazkia"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:213
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
 msgid "any valid SQL expression"
 msgstr "edozein baliozko SQL adierazpen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:229
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:233
 msgid "Set filter"
 msgstr "Ezarri iragazkia"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:234
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:238
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Garbitu iragazkia"
 
@@ -3873,155 +4081,194 @@ msgstr "Garbitu iragazkia"
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
 msgstr "Dagoeneko hasieratutako bezero bat hasieratzen saiatu zara."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:464
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:465
 msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
 msgstr "Ezin izan da pluginen direktorioa ireki, ez da pluginik kargatu."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:484
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:255 ../tools/web-server.c:2018
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:485
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:609
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Errorea: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:491
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:492
 #, c-format
 msgid "Loading file %s...\n"
 msgstr "'%s' fitxategia kargatzen...\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:494
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:495
 #, c-format
 msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "Pluginak kargatzearen abisua: %s"
 
 #. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:152
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:169
 msgid "Use data source:"
 msgstr "Erabili datu-iturburua:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:177
 msgid "Specify connection:"
 msgstr "Zehaztu konexioa:"
 
 #. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:174
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:191
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Datu-iturburuak..."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:400
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:421
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "Ezin izan da datu-basean sarbidetzeko kontrol-zentroa exekutatu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:179 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:180 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:286
 msgid "Data to display"
 msgstr "Datuak bistaratzeko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:605
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:606
 #, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Ezin da datu-modeloan errenkadarik erantsi: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:290
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:291
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
 "node)"
 msgstr ""
-"Erakuslea XML datuen diseinuaren zehaztapen batera "
-"(xmlNodePtr-etik <gdaui_grid> nodo batera bezala)"
+"Erakuslea XML datuen diseinuaren zehaztapen batera (xmlNodePtr-etik "
+"<gdaui_grid> nodo batera bezala)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:293
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:294
 msgid "Info cell visible"
 msgstr "Informazio-gelaxka ikusgai"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:297
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:298
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr "Ekintza globalak ikusgai"
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:742 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:765
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:744 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:767
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "Ezin da NULUA izan"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:773
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:775
 msgid "No title"
 msgstr "Izenbururik ez"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1753
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1755
 msgid "Select _All"
 msgstr "Hautatu _denak"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1758
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1760
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "_Garbitu hautapena"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1761
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1763
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Erakutsi zutabe-izen_buruak"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1766
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1768
 msgid "_Set filter"
 msgstr "_Ezarri iragazkia"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1769
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1771
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "_Desaktibatu iragazkia"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1868
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1870
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Datuak gordetzea"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1876
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1878
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Datuak fitxategian gordetzea"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1877
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1879
 msgid ""
 "The data will be exported without any of the modifications which may have "
 "been made and have not been committed."
-msgstr "Datuak esportatu egingo dira, transakzioa egin ez duten aldaketarik gabe."
+msgstr ""
+"Datuak esportatu egingo dira, transakzioa egin ez duten aldaketarik gabe."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1892
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1894
 msgid "File name"
 msgstr "Fitxategi-izena"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1910
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1913
 msgid "Details"
 msgstr "Xehetasunak"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1930
-msgid "Limit to selection?"
-msgstr "Mugatu hautapenera?"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1949
+#. file type
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
 msgid "File type:"
 msgstr "Fitxategi mota:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1959
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1944
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "Tabulazio bidez mugatua"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1960
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1945
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "Koma bidez mugatua"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2090
+#. limit to selection ?
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
+msgid "Limit to selection?"
+msgstr "Mugatu hautapenera?"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1974
+msgid "Other options"
+msgstr "Bestelako aukerak"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1981
+msgid "Empty string when NULL?"
+msgstr "Hustu katea NULL denean?"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1984 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
+msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
+msgstr "Esportatu NULL balioak kate huts \"\" gisa"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1991
+msgid "Invalid data as NULL?"
+msgstr "Datu baliogabeak NULL gisa?"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1994 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
+msgid ""
+"Don't export invalid data,\n"
+"but export a NULL value instead"
+msgstr ""
+"Ez esportatu datu baliogabeak,\n"
+"horren ordez esportatu NULL balioak"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2001
+msgid "Field names on first row?"
+msgstr "Eremuen izenak aurreneko errenkadan?"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2004 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
+msgid "Add a row at beginning with columns names"
+msgstr "Gehitu errenkada bat hasieran zutabeen izenekin"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Ezin izan da %s fitxategia gorde"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2098
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Fitxategi-izen bat zehaztu behar duzu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2104
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2190
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Fitxategi hutsa eskuratu da datuak bihurtzean"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2117
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2203
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4030,56 +4277,58 @@ msgstr ""
 "'%s' fitxategia badago lehendik.\n"
 "Gainidatzi nahi duzu?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2127
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Bai aukeratzen baduzu, edukia galdu egingo da."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:196
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:197
 msgid "The specification of the operation to implement"
 msgstr "Eragiketaren zehaztapena inplementatzeko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:202
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:203
 msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
 msgstr "Eskatu goiburuko sekzioa ezkutatzeko sekzio bakarra balego"
 
 #. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:596
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
 msgid "Add"
 msgstr "Gehitu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1113
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1114
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "Zerbitzariko eragiketaren zehaztapenak"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1172
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1175
 msgid "<b>Field properties:</b>"
 msgstr "<b>Eremuen propietateak:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1189
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1194
 msgid "<b>Fields:</b>"
 msgstr "<b>Eremuak:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1238
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
 msgid "Add a new field"
 msgstr "Gehitu eremu berria"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1240
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1245
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Kendu hautatutako eremua"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:267
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:268
 msgid "GdaTree to use"
 msgstr "GdaTree erabiltzeko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:595
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:602
 #, c-format
 msgid "Unknown column number %d"
 msgstr "%d zutabe-zenbaki ezezaguna"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:611
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:618
 #, c-format
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
-msgstr "Mota gaizki dago: %s motako balioa espero zen, baina %s motakoa lortu da"
+msgstr ""
+"Mota gaizki dago: %s motako balioa espero zen, baina %s motakoa lortu da"
 
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1
 msgid "Berkeley DB database filename to be used"
@@ -4091,6 +4340,9 @@ msgstr "Datu-basearen fitxategia"
 
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:4
@@ -4098,6 +4350,9 @@ msgstr "Datu-basearen fitxategia"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
@@ -4107,7 +4362,13 @@ msgstr "Datu-basearen izena"
 
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
@@ -4115,7 +4376,9 @@ msgid "Directory"
 msgstr "Direktorioa"
 
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
 msgid "Directory where the database file is stored"
 msgstr "Datu-basearen fitxategia gordeta dagoen direktorioa"
@@ -4124,25 +4387,25 @@ msgstr "Datu-basearen fitxategia gordeta dagoen direktorioa"
 msgid "Name of the database in the database file to be used"
 msgstr "Datu-basearen izena, datu-baseko fitxategian erabiltzeko"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:164
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:163
 msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
 msgstr "DB_NAME parametroa ez dago definituta konexio-katean."
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:192
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:193
 msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
 msgstr "Errorea gertatu da BDB datu-basera sarbidetzen saiatzean"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:200
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
 msgid "Can't open virtual connection"
 msgstr "Ezin da konexioa birtualik ireki"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:207
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
 #, c-format
 msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
 msgstr "Ezin izan da BDB datu eredua gehitu konexioari: %s"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:219
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:220
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
@@ -4150,137 +4413,329 @@ msgstr "-"
 msgid "Provider for Berkeley databases"
 msgstr "Berkeley datu-baseen hornitzailea"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:229 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:276
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:322 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:364
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:490
-msgid "Invalid argument: NULL"
-msgstr "Argumentu baliogabea: NULL"
-
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
-msgid "Can't read BLOB"
-msgstr "Ezin da BLOB irakurri"
-
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:167
-#, c-format
-msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
-msgstr "Baliogabeko data: %d urtea, %d hilabetea eta %d eguna"
-
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:385
-msgid "Can't get BLOB's size"
-msgstr "Ezin da BLOBren tamaina lortu"
-
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:359
-msgid "The connection string must contain the URL value"
-msgstr "Konexioko kateak URL balioa eduki behar du"
-
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:24
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:4
 msgid "Check"
 msgstr "Egiaztatu"
 
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:7
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
 msgid "Check constraint"
 msgstr "Egiaztatu murriztapena"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
+msgid "Column's description"
+msgstr "Zutabearen azalpena"
+
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:8
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:55
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:718 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:730 ../tools/web-server.c:929
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
 
-#. other table constraints
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:14
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
-msgid "Global constraints"
-msgstr "Murriztapen globalak"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
+msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
+msgstr "Balio lehenetsia, derrigorrezkoa zutabea NOT NULL bada"
 
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:28
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:14
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:137
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
 msgid "Not NULL"
 msgstr "Ez NULL"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:176
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
+msgid "Table's name"
+msgstr "Taularen izena"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:37
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
+msgid "Database's description"
+msgstr "Datu-basearen azalpena"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
+msgid "Directory where the database file will be"
+msgstr "Direktorioa (datu-basearen fitxategia edukiko duena)"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
+msgid "The name of a database to create"
+msgstr "Datu-basearen izena sortzeko"
+
+#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
+msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
+msgstr "Erkatze-izena (BINARY|NOCASE)"
+
+#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
+msgid "Compare method"
+msgstr "Konparazio metodoa"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
+msgid "Create index only if it does not yet exist"
+msgstr "Sortu indizea oraindik ez bada existitzen soilik"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
+msgid "Index description"
+msgstr "Indizearen azalpena"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
+msgid "Index name"
+msgstr "Indizearen izena"
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
+msgid "Indexed field or expression"
+msgstr "Eremu edo adierazpen indexatua"
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
+msgid "Indexed field(s)"
+msgstr "Eremu indexatua(k)"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
+msgid "On table"
+msgstr "Taulan"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
+msgid "Only if it does not yet exist"
+msgstr "Soilik oraindik ez bada existitzen"
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:16
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
+msgid "Sort type"
+msgstr "Ordenatu mota"
+
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../tools/command-exec.c:593 ../tools/command-exec.c:596
+#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+msgid "Auto increment"
+msgstr "Auto-inkrementala"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
+msgid "Conflict"
+msgstr "Gatazka"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
+msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
+msgstr "Gatazka konpontzeko metodoa (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
+msgid "Create table only if it does not yet exist"
+msgstr "Sortu taula aurrez existitzen ez bada soilik"
+
+#. other table constraints
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
+msgid "Global constraints"
+msgstr "Murriztapen globalak"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:15
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:149
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:196
-#: ../tools/command-exec.c:809
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:382
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:191
+#: ../tools/command-exec.c:821
 msgid "Primary key"
 msgstr "Lehen mailako gakoa"
 
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:37
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:37
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:37
 msgid "Table's columns"
 msgstr "Taularen zutabeak"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:38
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:22
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:22
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:38
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:38
 msgid "Table's description"
 msgstr "Taularen azalpena"
 
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:176
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
-msgid "Table's name"
-msgstr "Taularen izena"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
+msgid "Temporary table"
+msgstr "Aldi baterako taula"
 
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:25
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:20
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:189
@@ -4288,11 +4743,199 @@ msgstr "Taularen izena"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../tools/command-exec.c:932
+#: ../tools/command-exec.c:944
 msgid "Unique"
 msgstr "Bakarra"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
+msgid "Create view only if it does not yet exist"
+msgstr "Sortu ikuspegia oraindik ez bada existitzen soilik"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
+msgid "Temporary view"
+msgstr "Aldi baterako ikuspegia"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
+msgid "View's definition"
+msgstr "Ikuspegiaren definizioa"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
+msgid "View's description"
+msgstr "Ikuspegiaren azalpena"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
+msgid "View's name"
+msgstr "Ikuspegiaren izena"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
+msgid "Drop index only if it exists"
+msgstr "Ezabatu indizea existitzen bada soilik"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
+msgid "If exists"
+msgstr "Existitzen bada"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
+msgid "Index to delete"
+msgstr "Indizea ezabatzeko"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
+msgid "Drop table only if it exists"
+msgstr "Jaregin taula aurrez existitzen bada soilik"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
+msgid "Table to delete"
+msgstr "Taula ezabatzeko"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
+msgid "Drop view only if it exists"
+msgstr "Ezabatu ikuspegia existitzen bada soilik"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
+msgid "View to delete"
+msgstr "Ikuspegia ezabatzeko"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
+msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
+msgstr "Gaitu zenbait funtzio gehigarri erabiltzea SQLan"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
+msgid "Enforce foreign keys"
+msgstr "Derrigortu kanpoko gakoak"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Extra functions"
+msgstr "Funtzio gehigarriak"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
+msgid "The name of a database to use (without the .db)"
+msgstr "Datu-basearen izena erabiltzeko (.db luzapenik gabe)"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
+msgid "With foreign keys"
+msgstr "Kanpoko gakoekin"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
+msgid "New name"
+msgstr "Izen berria"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
+msgid "New table name"
+msgstr "Taularen izen berria"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
+msgid "Table to rename"
+msgstr "Taula izenez aldatzeko"
+
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:50
+msgid "Can't find libdb_sql-5."
+msgstr "Ezin da libdb_sql-5 aurkitu."
+
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:88
+msgid "Provider for BDB SQL databases"
+msgstr "BDB SQL datu-baseen hornitzailea"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:193
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:236 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:284
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:331 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:374
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:501
+msgid "Invalid argument: NULL"
+msgstr "Argumentu baliogabea: NULL"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
+msgid "Can't read BLOB"
+msgstr "Ezin da BLOB irakurri"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:173
+#, c-format
+msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
+msgstr "Baliogabeko data: %d urtea, %d hilabetea eta %d eguna"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:395
+msgid "Can't get BLOB's size"
+msgstr "Ezin da BLOBren tamaina lortu"
+
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:365
+msgid "The connection string must contain the URL value"
+msgstr "Konexioko kateak URL balioa eduki behar du"
+
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_dsn.xml.in.h:1
 msgid "Connection URL"
 msgstr "Konexioaren URLa"
@@ -4344,22 +4987,22 @@ msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
 msgstr "Datu-basearen izena (fitxategi-izena, '.mdb' luzapenik gabe)"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:273
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:274
 msgid "No field specified in foreign key constraint"
 msgstr "Ez da eremurik zehaztu kanpoko murriztapen-gakoan"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:278
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:288
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:289
 msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
 msgstr "Eremu hutsa zehaztu da kanpoko murriztapen-gakoan"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:291
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:302
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:303
 msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
 msgstr "Ez da erreferentziatutako taularik zehaztu kanpoko murriztapen-gakoan"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:307
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:318
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:319
 msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
 msgstr "Erreferentziatutako eremu hutsa zehaztu da kanpoko murriztapen-gakoan"
 
@@ -4371,11 +5014,11 @@ msgstr "Zehaztutako zutabe-izena ez da zuzena"
 msgid "MySQL boolean representation"
 msgstr "MySQL adierazpen boolearra"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:476
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:480
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
 msgstr "Ezin duzu UNIX SOCKET bat eman, OSTALARI edo ATAKA bat ere eman baduzu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:528
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
@@ -4384,27 +5027,27 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da bezeroaren karaktere-jokoa UTF8 gisa ezarri. %s erabiltzen. "
 "Arazoak egon daitezke UTF-8 ez diren karaktereekin"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:584
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:588
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr "Konexioko kateak DB_NAME balioa eduki behar du"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:622
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:626
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
 msgid "No description"
 msgstr "Azalpenik ez"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1656
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1752
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr ""
 "Instrukzioaren izenik gabeko parametroa ez da onartzen prestatutako "
 "instrukzioetan."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2215
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2340
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Ezin da BLOB osoa irakurri memorian"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2305
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2430
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -4429,36 +5072,37 @@ msgstr "Aldi batean eskuratutako errenkada kopurua"
 msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "Irakurritako errenkada pusketen kopurua objektua sortu zenetik"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:515
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:804
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:817
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:830
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:849
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:517
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:814
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:840
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:859
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "Lotura zutabearen datu mota baliogabea. %d\n"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:665
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:668
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr "'%s' mota ez da mapatu %d balioarentzako"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:682
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:685
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "'%s' mota ez da mapatu %lld balioarentzako"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:728
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:731
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "'%s' mota ez da mapatu honako balioarentzako: %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:749
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:747
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:761
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "'%s' mota ez da mapatu %f balioarentzako"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:839
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:849
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "'%s' mota ez da mapatu %s balioarentzako"
@@ -4483,32 +5127,6 @@ msgstr "Zutabearen ondoren"
 msgid "As first column"
 msgstr "Aurreneko zutabe gisa"
 
-#. list of fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../tools/command-exec.c:581 ../tools/command-exec.c:584
-#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
-msgid "Auto increment"
-msgstr "Auto-inkrementala"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
-msgid "Column's description"
-msgstr "Zutabearen azalpena"
-
-#. list of fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:34
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:1
-msgid "Comment"
-msgstr "Iruzkina"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
 msgid "Field comment"
 msgstr "Eremuaren iruzkina"
@@ -4633,16 +5251,6 @@ msgstr "Datu-base zerbitzaria"
 msgid "Database server port"
 msgstr "Datu-base zerbitzariaren ataka"
 
-#. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:37
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
-msgid "Database's description"
-msgstr "Datu-basearen azalpena"
-
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:39
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:63
@@ -4759,15 +5367,6 @@ msgstr "Mac Europako Erdialdekoa"
 msgid "Mac West European"
 msgstr "Mac Europako Mendebaldekoa"
 
-#. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
-msgid "Only if it does not yet exist"
-msgstr "Soilik oraindik ez bada existitzen"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:7
@@ -4813,15 +5412,6 @@ msgstr "Shift-JIS Japoniera"
 msgid "TIS620 Thai"
 msgstr "TIS620 Thailandiera"
 
-#. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
-msgid "The name of a database to create"
-msgstr "Datu-basearen izena sortzeko"
-
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:88
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:181
@@ -4878,37 +5468,11 @@ msgstr "Windows Europako Erdialdekoa"
 msgid "Windows Cyrillic"
 msgstr "Windows Zirilikoa"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
-msgid "Index description"
-msgstr "Indizearen azalpena"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
-msgid "Index name"
-msgstr "Indizearen izena"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:3
 msgid "Index type (depending on table storage engine)"
 msgstr "Indexazio mota (taula gordetzeko motorraren mende)"
 
 #. Index fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
-msgid "Indexed field or expression"
-msgstr "Eremu edo adierazpen indexatua"
-
-#. Index fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
-msgid "Indexed field(s)"
-msgstr "Eremu indexatua(k)"
-
-#. Index fields
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:9
 msgid "Length"
 msgstr "Luzera"
@@ -4918,22 +5482,10 @@ msgstr "Luzera"
 msgid "Method"
 msgstr "Metodoa"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
-msgid "On table"
-msgstr "Taulan"
-
-#. Index fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
-msgid "Sort type"
-msgstr "Ordenatu mota"
-
 #. Index fields
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:16
-msgid "The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR"
+msgid ""
+"The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR"
 msgstr ""
 "CHAR edo VARCHAR motako zutabetan aktibatuta dagoen indizearen karaktere-"
 "kopurua"
@@ -4996,11 +5548,6 @@ msgstr ""
 "Automatikoki inkrementatutako eremuen zenbatzaileak bere balioa + 1 gehitzen "
 "du (LEHENETSIA: 0)"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
-msgid "Create table only if it does not yet exist"
-msgstr "Sortu taula aurrez existitzen ez bada soilik"
-
 #. other table options
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51
 msgid "Data directory"
@@ -5059,7 +5606,8 @@ msgstr "Finkatuta"
 #. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:83
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../tools/command-exec.c:852
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:388
+#: ../tools/command-exec.c:864
 msgid "Foreign key"
 msgstr "Kanpoko gakoa"
 
@@ -5201,13 +5749,6 @@ msgstr "Taularen motorra (edo mota)"
 msgid "Table's options"
 msgstr "Taularen aukerak"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
-msgid "Temporary table"
-msgstr "Aldi baterako taula"
-
 #. other table options
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:187
 msgid "Union"
@@ -5233,24 +5774,6 @@ msgstr "Ordeztu lehendik badago"
 msgid "Replace view definition if it already exists"
 msgstr "Ordeztu ikuspegiaren definizioa lehendik badago"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
-msgid "View's definition"
-msgstr "Ikuspegiaren definizioa"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
-msgid "View's description"
-msgstr "Ikuspegiaren azalpena"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
-msgid "View's name"
-msgstr "Ikuspegiaren izena"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:10
 msgid "column name"
@@ -5266,36 +5789,16 @@ msgstr "Jaregin datu-basea aurrez existitzen bada soilik"
 msgid "Only if existing"
 msgstr "Soilik existitzen bada"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
-msgid "Index to delete"
-msgstr "Indizea ezabatzeko"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:1
 msgid "Automatically drop objects that depend on the table (CASCADE)"
 msgstr "Ezabatu taularen mende dauden (teilakatuta) objektuak automatikoki"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
-msgid "Drop table only if it exists"
-msgstr "Jaregin taula aurrez existitzen bada soilik"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:3
 msgid "Drop table only if it is temporary"
 msgstr "Jaregin taula aldi baterako bada soilik"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
-msgid "If exists"
-msgstr "Existitzen bada"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:3
@@ -5304,30 +5807,12 @@ msgstr ""
 "Bertan behera utzi taula ezabatzea objekturen batek mendekotasuna badu "
 "taularekiko (MURRIZTU)"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
-msgid "Table to delete"
-msgstr "Taula ezabatzeko"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:6
 msgid "What to do with references"
 msgstr "Zer egin erreferentziekin"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
-msgid "Drop view only if it exists"
-msgstr "Ezabatu ikuspegia existitzen bada soilik"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
-msgid "View to delete"
-msgstr "Ikuspegia ezabatzeko"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:1
 msgid "Compress"
 msgstr "Konprimitu"
@@ -5341,24 +5826,6 @@ msgstr "Datu-basearen izena berarekin konektatzeko"
 msgid "Use compression protocol"
 msgstr "Erabili konpresio protokoloa"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
-msgid "New name"
-msgstr "Izen berria"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
-msgid "New table name"
-msgstr "Taularen izen berria"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
-msgid "Table to rename"
-msgstr "Taula izenez aldatzeko"
-
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:570
 msgid "Could not fetch next row"
 msgstr "Ezin izan da  hurrengo errenkada eskuratu"
@@ -5401,31 +5868,31 @@ msgstr "Ezin izan da LOB lokalizatzailea esleitu"
 msgid "Could not copy Lob locator"
 msgstr "Ezin izan da LOB lokalizatzailea kopiatu"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:119
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:120
 msgid "Postgresql binary handler"
 msgstr "PostgreSQL-ren kudeatzaile bitarra"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:125
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:126
 msgid "PostgresqlBin"
 msgstr "PostgresqlBin"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:127
 msgid "PostgreSQL binary representation"
 msgstr "PostgreSQL-ren adierazpen bitarra"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:218
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:219
 msgid "Insufficient memory to convert binary buffer to string"
 msgstr "Ez dago nahikoa memoria bitar bufferra kate bihurtzeko"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:281
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:282
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr "Ez dago nahikoa memoria katea bitar bufferrean bihurtzeko"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:446
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:425
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "Konexioko kateak DB_NAME balioa eduki behar du"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:450
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:429
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
 "the same contents"
@@ -5433,52 +5900,52 @@ msgstr ""
 "Konexioaren katearen formatua aldatu da: ordeztu DATABASE DB_NAMErekin eta "
 "eduki berdinekin"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:578
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:557
 #, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "Ezin izan da search_path ezarri '%s'(r)entzako"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:587
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:566
 #, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "%s bilaketa-bidea baliogabea da"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:984
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:986
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1007
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr ""
 "Transakziorik ez da onartzen isolatutako irakurtze-mailan eragiketa amaitu "
 "ez den bitartean"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:990
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:992
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1013
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr "Transakziorik ez da onartzen isolatutako irakurtze errepikakor mailan"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1107
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1157
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1207
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:431
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:459
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1130
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1230
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:434
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:462
 msgid "Internal error"
 msgstr "Barneko errorea"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1113
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1163
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1213
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1136
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1186
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1236
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "Babespuntuaren okerreko '%s' izena"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1956
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1958
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2015
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2017
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Ezin da transakzioa hasi"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2148
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2184
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2219
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2226
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2262
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2297
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Ezin izan da XA transakzioaren ID parametroa ezarri"
 
@@ -5672,10 +6139,12 @@ msgstr "Txantiloia"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:68
 msgid "The name of the database user who will own the new database"
-msgstr "Datu-baseko erabiltzailearen izena, datu-base berriaren jabea izango dena"
+msgstr ""
+"Datu-baseko erabiltzailearen izena, datu-base berriaren jabea izango dena"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:69
-msgid "The name of the tablespace that will be associated with the new database"
+msgid ""
+"The name of the tablespace that will be associated with the new database"
 msgstr "Taula-lekuaren izena, datu-base berriarekin elkartuko dena"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:70
@@ -5731,6 +6200,230 @@ msgstr "Indize partzial baten adierazpen murriztua"
 msgid "Predicate"
 msgstr "Predikatua"
 
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:2
+msgid "Can create databases"
+msgstr "Datu-baseak sor ditzake"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:10
+msgid "Can create roles"
+msgstr "Rolak sor ditzake"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:15
+msgid "Can login"
+msgstr "Saioa has daiteke"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Controls whether the password is stored encrypted in the system catalogs. If "
+"the presented password string is already in MD5-encrypted format, then it is "
+"stored encrypted as-is."
+msgstr ""
+"Sistemako katalogoetan pasahitza enkriptatuta gordetzen den edo ez "
+"kontrolatzen du. Aurkeztutako pasahitzaren katea MD5 formatuan enkriptatuta "
+"egonez gero, dagoen bezala gordeko da."
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:25
+msgid "Database superuser"
+msgstr "Datu-basearen supererabiltzailea"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:30
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:5
+msgid "Encrypt password"
+msgstr "Enkriptatu pasahitza"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:31
+msgid "Existing role"
+msgstr "Existitzen den rola"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:32
+msgid ""
+"Existing roles to which the new role will be immediately added as a new "
+"member"
+msgstr "Rol berria berehala gehituko da kide berri gisa existitzen diren rolei"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:37
+msgid ""
+"If the role is allowed to log in, defines the number of concurrent "
+"connections the role can make (-1 or unset for unlimited)"
+msgstr ""
+"Rola baimenduta badago saioa hasteko, rolak egin ditzakeen aldibereko "
+"konexio kopurua definitzen du (-1 edo ez ezarri mugagabearentzako)"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:42
+msgid "Inherit"
+msgstr "Heredatu"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:43
+msgid ""
+"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
+"the new role"
+msgstr ""
+"Rol berriaren kide gisa automatikoki gehitutako, eta existitzen diren, rol "
+"bat edo gehiago zerrendatzen du"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:44
+msgid ""
+"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
+"the new role, giving them the right to grant membership in this role to "
+"others"
+msgstr ""
+"Rol berriaren kide gisa automatikoki gehitutako, eta existitzen diren, rol "
+"bat edo gehiago zerrendatzen du. Hauei eskubidea ematez besteei rol honetan "
+"kide izateko baimena emateko"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:49
+msgid "Login limit"
+msgstr "Saio-hasieraren muga"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:50
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:8
+msgid "Member of"
+msgstr "Honen kide:"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:61
+msgid "Role"
+msgstr "Rola"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:62
+msgid "Role's admins"
+msgstr "Rolaren administratzaileak"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:67
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:4
+msgid "Role's definition"
+msgstr "Rolaren definizioa"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:68
+msgid "Role's members"
+msgstr "Rolaren kideak"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:73
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:5
+msgid "Role's name"
+msgstr "Rolaren izena"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:78
+msgid "Role's password"
+msgstr "Rolaren pasahitza"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:83
+msgid ""
+"Set to TRUE if the created role inherits the privileges of roles it is a "
+"member of"
+msgstr ""
+"Ezarri TRUE (egia) gisa sortutako rolak kide den rolen pribilegioak jasotzen "
+"baditu"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:88
+msgid "Set to TRUE if the role is a database superuser"
+msgstr "Ezarri TRUE (egia) gisa rola datu-baseko supererabiltzailea bada"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:93
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create databases"
+msgstr "Ezarri TRUE (egia) gisa rol honek datu-baseak sortzeko baimenak baditu"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:98
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create roles"
+msgstr "Ezarri TRUE (egia) gisa rol honek rolak sortzeko baimenak baditu"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:103
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to log in"
+msgstr "Ezarri TRUE (egia) gisa rol hau baimenduta badago saioa hasteko"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:108
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:13
+msgid ""
+"Specifies an expiration time for a password only (not for the user account "
+"per se: the expiration time is not enforced when logging in using a non-"
+"password-based authentication method)"
+msgstr ""
+"Pasahitz baten iraungitze-denbora zehazten du soilik (ez erabiltzailearen "
+"kontuarena: iraungitze-denbora ez da betearazten pasahitzik gabeko "
+"autentifikazio metodo bat erabiliz saioa hastean)"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:113
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:19
+msgid "Valid until"
+msgstr "Noiz arte baliozkoa"
+
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
 msgid "Copy default expressions"
 msgstr "Kopiatu adierazpen lehenetsiak"
@@ -5785,10 +6478,55 @@ msgstr "Erabili INHERIT, LIKE ordez"
 msgid "With OIDs"
 msgstr "OID-ekin"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
-msgid "Temporary view"
-msgstr "Aldi baterako ikuspegia"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:1
+msgid "Can be used to choose the PostgreSQL user ID of the new user"
+msgstr ""
+"Erabiltzaile berriaren PostgreSQL-ko erabiltzailearen IDa aukeratzeko erabil "
+"daiteke"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:3
+msgid "Can create users"
+msgstr "Erabiltzaileak sor ditzake"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Existing groups to which the new user will be immediately added as a new "
+"member"
+msgstr "Badaude taldeak erabiltzaile berria berehala kide berri gisa gehitzeko"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:7
+msgid "Existing user"
+msgstr "Existitzen den erabiltzailea"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:11
+msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create databases"
+msgstr ""
+"Ezarri TRUE (egia) gisa erabiltzaile honek datu-baseak sortzeko baimenak "
+"baditu"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:12
+msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users"
+msgstr ""
+"Ezarri TRUE (egia) gisa erabiltzaile honek erabiltzaileak sortzeko baimenak "
+"baditu"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15
+msgid "User ID"
+msgstr "Erabiltzailearen IDa"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:16
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:4
+msgid "User's definition"
+msgstr "Erabiltzailearen definizioa"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:5
+msgid "User's name"
+msgstr "Erabiltzailearen izena"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:18
+msgid "User's password"
+msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:1
 msgid "Automatically drop objects that depend on the column (CASCADE)"
@@ -5809,6 +6547,14 @@ msgstr "Zer egin erreferentziekin zutabean ezabatzeko"
 msgid "The name of a database to drop"
 msgstr "Datu-basearen izena ezabatzeko"
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:1
+msgid "Drop role only if it exists"
+msgstr "Jaregin rola aurrez existitzen bada soilik"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:1
+msgid "Drop user only if it exists"
+msgstr "Jaregin erabiltzailea aurrez existitzen bada soilik"
+
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:1
 msgid "Automatically drop objects that depend on the view (CASCADE)"
 msgstr "Ezabatu ikuspegiaren mende dauden (teilakatuta) objektuak automatikoki"
@@ -5829,7 +6575,8 @@ msgstr "Bilaketaren bide-izena"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:10
 msgid "Search path among database's schemas ('search_path' variable)"
-msgstr "Bilaketarako bide-izena datu-baseko eskemetan zehar ('search_path' aldagaia)"
+msgstr ""
+"Bilaketarako bide-izena datu-baseko eskemetan zehar ('search_path' aldagaia)"
 
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:781
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:844
@@ -5850,134 +6597,86 @@ msgstr "Gutxienez Mysql 5.0 bertsioa behar da"
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:177
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:218
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:203
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:448
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:469
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:449
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:470
 #: ../providers/web/gda-web-meta.c:107
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Ezin da daturik inportatu web zerbitzaritik"
 
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2108
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2115
 #, c-format
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "ezin izan da indexatutako zutaberik zehaztu indexatzeko"
 
-#: ../providers/sqlite/libmain.c:73
-msgid "Provider for SQLite databases"
-msgstr "SQLite datu-baseen hornitzailea"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
-msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
-msgstr "Balio lehenetsia, derrigorrezkoa zutabea NOT NULL bada"
+#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:72
+msgid "Provider for SQLCipher"
+msgstr "SQLCipher-en hornitzailea"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
-msgid "Directory where the database file will be"
-msgstr "Direktorioa (datu-basearen fitxategia edukiko duena)"
-
-#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
-msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
-msgstr "Erkatze-izena (BINARY|NOCASE)"
-
-#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
-msgid "Compare method"
-msgstr "Konparazio metodoa"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
-msgid "Create index only if it does not yet exist"
-msgstr "Sortu indizea oraindik ez bada existitzen soilik"
-
-#. list of fields
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
-msgid "Conflict"
-msgstr "Gatazka"
-
-#. list of fields
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
-msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
-msgstr "Gatazka konpontzeko metodoa (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
-msgid "Create view only if it does not yet exist"
-msgstr "Sortu ikuspegia oraindik ez bada existitzen soilik"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
-msgid "Drop index only if it exists"
-msgstr "Ezabatu indizea existitzen bada soilik"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
-msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
-msgstr "Gaitu zenbait funtzio gehigarri erabiltzea SQLan"
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:10
+msgid "Encryption passphrase"
+msgstr "Enkriptazioaren pasaesaldia"
 
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "Derrigortu kanpoko gakoak"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
-msgid "Extra functions"
-msgstr "Funtzio gehigarriak"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
-msgid "The name of a database to use (without the .db)"
-msgstr "Datu-basearen izena erabiltzeko (.db luzapenik gabe)"
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:12
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Pasaesaldia"
 
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
-msgid "With foreign keys"
-msgstr "Kanpoko gakoekin"
+#: ../providers/sqlite/libmain.c:73
+msgid "Provider for SQLite databases"
+msgstr "SQLite datu-baseen hornitzailea"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:287 ../providers/web/gda-web-util.c:296
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:291 ../providers/web/gda-web-util.c:296
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:414 ../providers/web/gda-web-util.c:567
 #, c-format
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr "Baliogabeko '%s' OSTALARIA/SCRIPT-A"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:348
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:354
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:360
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:368
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:353
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:359
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:365
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:373
 #, c-format
 msgid "The connection string must contain the %s value"
 msgstr "Konexioko kateak '%s' balioa eduki behar du"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:624
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:649
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:655
 #, c-format
 msgid "Not supported"
 msgstr "Ez dago onartuta"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:629
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:654
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:635
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:660
 #, c-format
 msgid "Server operations not yet implemented"
 msgstr "Zerbitzariko eragiketak ez daude oraindik inplementatuta"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:704
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:769
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:829
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:711
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:776
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:836
 msgid "Named transaction is not supported"
 msgstr "Izendatutako transakzioak ez daude onartuta"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:709
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:716
 msgid "Transaction level is not supported"
 msgstr "Transakzioaren maila ez dago onartuta"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:889
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:950
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:896
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:957
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "Izenik gabeko babespuntuak ez daude onartuta"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:184
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary file '%s'"
 msgstr "Ezin da aldi baterako '%s' fitxategia sortu"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:365
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:371
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:381
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:366
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:372
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:382
 msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
 msgstr "Ezin da aldi baterako taula sortu web zerbitzariko datuak gordetzeko"
 
@@ -6035,7 +6734,8 @@ msgid "The name of the web server which proxies connections"
 msgstr "Web zerbitzariaren izena (proxy-ak konektatzen dituena)"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8
-msgid "The path of the script to use if service is not at the web server's root"
+msgid ""
+"The path of the script to use if service is not at the web server's root"
 msgstr "Script-aren bide-izena zerbitzua ez badago web zerbitzariaren erroan"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:9
@@ -6066,35 +6766,35 @@ msgstr "Ezin da zehaztutako konexioa ireki: %s\n"
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "Konexioa ongi ireki da\n"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:241
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:235
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:254
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:248
 msgid "_Tested Widgets"
 msgstr "_Probatutako trepetak"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:261
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:255
 msgid "Default individual data entry widgets"
 msgstr "Banakako datu lehenetsien sarrerako trepetak"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:268
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:262
 msgid "Default data entry widgets in a form"
 msgstr "Datu lehenetsien sarrerako trepetak inprimakian"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:275
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:269
 msgid "Default data cell renderers in a grid"
 msgstr "Datu lehenetsien gelaxka errendatzaileak saretan"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:285
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:279
 msgid "Plugins individual data entry widgets"
 msgstr "Banakako datuen sarrerako trepeten pluginak"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:292
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:286
 msgid "Plugins data entry widgets in a form"
 msgstr "Datuen sarrerako trepeten pluginak inprimakian"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:299
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:293
 msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
 msgstr "Datuen gelaxka errendatzaileen pluginak saretan"
 
@@ -6139,15 +6839,15 @@ msgstr "Ezarri jatorrizko gisa"
 msgid "Set as default"
 msgstr "Ezarri lehenetsi gisa"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:433
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:523
 msgid "For connection"
 msgstr "Konexioarentzako"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:434
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:524
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "sartu autentifikatzeko informazioa"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:620 ../tools/browser/login-dialog.c:238
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:680 ../tools/browser/login-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
@@ -6156,88 +6856,88 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da konexioa ireki:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:246
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:263
 #, c-format
 msgid "c%u"
 msgstr "c%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:345
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:730
-msgid "Getting database schema information"
-msgstr "Datu-baseko eskemaren informazioa eskuratzen"
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
+msgid "Analysing database schema"
+msgstr "Datu-basearen eskema analizatzen"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:347
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:364
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:519
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:732
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:357
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:423
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:443
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:861
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Errorea metadatuak konexiotik eskuratzean: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:362
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:517
-msgid "Analysing database schema"
-msgstr "Datu-basearen eskema analizatzen"
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:421
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:859
+msgid "Getting database schema information"
+msgstr "Datu-baseko eskemaren informazioa eskuratzen"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:499
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:528
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:633
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:653
 #, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Errorea datu-basearen eskema analizatzean: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:985
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1028
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1115
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1165
 msgid "Executing a query"
 msgstr "Kontsulta exekutatzen"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1140
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1445
 #, c-format
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "Konexioa ez dago irekita"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1146
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1451
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr "Ezin da hiztegia hasieratu taulen hobespenak gordetzeko"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1192
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1198
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1334
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:957
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:964
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1497
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1503
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1639
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:524
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:530
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:959
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:966
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Ezin da transakzioa hasieratu gogokoak atzitzeko"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1279
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1015
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1584
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:703
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1017
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr "Ezin da transakzioa egin gogokoak atzitzeko"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:155
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:156
 #, c-format
 msgid "DSN: %s"
 msgstr "DSN: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:157
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:158
 #, c-format
 msgid "Provider: %s"
 msgstr "Hornitzailea: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:203
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:204
 msgid "Database provider"
 msgstr "Datu-basearen hornitzailea"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:210
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:211
 msgid "In memory"
 msgstr "Memorian"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:212
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
 msgid "Dictionary file"
 msgstr "Hiztegiaren fitxategia"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214
 msgid ""
 "File used to store any information associated\n"
 "to this connection (favorites, descriptions, ...)"
@@ -6245,40 +6945,40 @@ msgstr ""
 "Konexio honekin elkartutako edozein informazio\n"
 "(gogokoak, azalpenak, ...) gordetzeko fitxategia"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:326
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:327
 msgid "Opened connections"
 msgstr "Irekitako konexioak"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:2967
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3098
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Irekitako konexioen zerrenda"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
 msgid "Connections"
 msgstr "Konexioak"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:379
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:380
 msgid "Connection's properties"
 msgstr "Konexioaren propietateak"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:390
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:391
 msgid "Close connection"
 msgstr "Itxi konexioa"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:394
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
 msgid "Close selected connection"
 msgstr "Itxi hautatutako konexioa"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:397
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:398
 msgid "Connect"
 msgstr "Konektatu"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:401
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:402
 msgid "Open a new connection"
 msgstr "Ireki konexio berri bat"
 
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:181
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:190
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:182
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:191
 msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
 msgstr "Ezin da hiztegia hasieratu gogokoak gordetzeko"
 
@@ -6291,17 +6991,17 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Laster-markak"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:241
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Begin"
 msgstr "Hasi"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:243
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "Commit"
 msgstr "Bidali"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#: ../tools/browser/browser-window.c:245
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Rollback"
 msgstr "Atzera itzuli"
 
@@ -6309,27 +7009,27 @@ msgstr "Atzera itzuli"
 msgid "Builder"
 msgstr "Eraikitzailea"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:88
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:89
 msgid "Bound connection is used"
 msgstr "Lotutako konexioa erabiltzen ari da"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:111
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:112
 msgid "Virtual connection using this connection is busy"
 msgstr "Konexio hau darabilen konexio birtuala lanpetuta dago"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:219
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Pantaila osoa"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:219
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "Use the whole screen"
 msgstr "Erabili pantaila osoa"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:225
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid "_Bind connection"
 msgstr "_Lotu konexioa"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:225
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid ""
 "Use connection to create\n"
 "a new binding connection to access data\n"
@@ -6340,84 +7040,106 @@ msgstr ""
 "hainbat datu-basetatik aldi\n"
 "berean datuak atzitzeko"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:241
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Begin a new transaction"
 msgstr "Hasi transakzio berri bat"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:243
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "Commit current transaction"
 msgstr "Bidali uneko transakzioa"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:245
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Atzera itzuli uneko transakzioa"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:330
+#: ../tools/browser/browser-window.c:392
 msgid "unnamed"
 msgstr "izengabea"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:331
+#: ../tools/browser/browser-window.c:393
 #, c-format
 msgid "Connection: %s"
 msgstr "Konexioa: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:681 ../tools/browser/support.c:70
+#: ../tools/browser/browser-window.c:786 ../tools/browser/support.c:83
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "'%s' konexioa ixtea nahi duzu?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:723 ../tools/browser/browser-window.c:730
+#: ../tools/browser/browser-window.c:828 ../tools/browser/browser-window.c:835
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Aplikaziotik irtetzea nahi duzu?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:724
+#: ../tools/browser/browser-window.c:829
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "konexio guztiak itxi egingo dira."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:731
+#: ../tools/browser/browser-window.c:836
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "konexioa itxi egingo da."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:782
+#: ../tools/browser/browser-window.c:887
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Errorea transakzioa hastean: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:796
+#: ../tools/browser/browser-window.c:901
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Errorea transakzioa bidaltzean: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:810
+#: ../tools/browser/browser-window.c:915
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Errorea transakzioan atzera itzultzean: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:922
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1000
+msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
+msgstr "Sakatu Zuriune-barra pantaila osoko modutik ateratzeko"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1146
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Errorea konexioaren lotura eguneratzean: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:963
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1187
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Ezin izan da konexioaren lotura ireki: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1003
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1227
 #: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Datu-base arakatzailea"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:142
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1545
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1591
+msgid "Note:"
+msgstr "Oharra:"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1703
+#, c-format
+msgid ""
+"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
+"back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the "
+"'%s' shortcut"
+msgstr ""
+"Uneko perspektiba aldatu egin da '%s' perspektibara, aurreko perspektibara "
+"itzul zaitezke 'Perspektiba/%s' menua erabiliz, edo '%s' laster-teklarekin."
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:143
 msgid "New virtual connection"
 msgstr "Konexio birtual berria"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:170
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:196
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
 msgid "Virtual connection's properties"
 msgstr "Konexio birtualaren propietateak"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:198
 msgid ""
 "Define the sources of data for which tables will\n"
 "appear in the virtual connection"
@@ -6426,32 +7148,32 @@ msgstr ""
 "Hauentzako taulak konexio birtualean\n"
 "agertuko dira"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:277
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:278
 msgid "Add binding"
 msgstr "Gehitu lotura"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:328
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:329
 msgid "Bind a connection"
 msgstr "Lotu konexio bat"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:334
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:335
 msgid "Bind a data set"
 msgstr "Lotu datuen multzoa"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:413
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:415
 msgid "Table from a data set:"
 msgstr "Taula datuen multzoarentzako:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:463
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:465
 #, c-format
 msgid "Invalid schema name"
 msgstr "Eskemaren izena baliogabea"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:510
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:512
 msgid "All tables of a connection:"
 msgstr "Konexio baten taula guztiak:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:514
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:516
 msgid ""
 "Each table in the selected connection will appear\n"
 "as a table in the virtual connection"
@@ -6459,7 +7181,7 @@ msgstr ""
 "Hautatutako konexioko taula bakoitza\n"
 "taula bat bezala agertuko da konexio birtualean"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:539
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:541
 msgid ""
 "Name of the schema the\n"
 "tables will be in"
@@ -6471,11 +7193,11 @@ msgstr ""
 msgid "Browse your database's contents"
 msgstr "Arakatu datu-basearen edukia"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:142
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
 msgid "Connection opening:"
 msgstr "Konexioa irekitzen:"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:144
 msgid ""
 "Select a named data source, or specify\n"
 "parameters to open a connection to a \n"
@@ -6485,68 +7207,68 @@ msgstr ""
 "zehaztu parametroak konexio bat irekitzeko\n"
 "definitu gabeko datu-iturburu batera"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:252
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:253
 #, c-format
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzita"
 
-#: ../tools/browser/main.c:73 ../tools/gda-sql.c:166
+#: ../tools/browser/main.c:72 ../tools/gda-sql.c:166
 msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "[DSN|konexio-katea]..."
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:219
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
 msgid "Multiple statements"
 msgstr "Hainbat instrukzio"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:223
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:230
 msgid "SELECT statement"
 msgstr "SELECT instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:233
 msgid "INSERT statement"
 msgstr "INSERT instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:229
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:236
 msgid "UPDATE statement"
 msgstr "UPDATE instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:232
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:239
 msgid "DELETE statement"
 msgstr "DELETE instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:235
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:242
 msgid "COMPOUND SELECT statement"
 msgstr "COMPOUND SELECT instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:238
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:245
 msgid "BEGIN statement"
 msgstr "BEGIN instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:241
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
 msgid "ROLLBACK statement"
 msgstr "ROLLBACK instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:244
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:251
 msgid "COMMIT statement"
 msgstr "COMMIT instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:247
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
 msgid "ADD SAVEPOINT statement"
 msgstr "ADD SAVEPOINT instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
 msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement"
 msgstr "ROLLBACK SAVEPOINT instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:253
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
 msgid "DELETE SAVEPOINT statement"
 msgstr "DELETE SAVEPOINT instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:256
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
 msgid "Unknown statement"
 msgstr "Instrukzio ezezaguna"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:541
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:554
 msgid ""
 "Getting\n"
 "favorites..."
@@ -6554,7 +7276,7 @@ msgstr ""
 "Gogokoak\n"
 "eskuratzen..."
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:553
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:566
 msgid ""
 "No favorite:\n"
 "drag item to\n"
@@ -6564,19 +7286,27 @@ msgstr ""
 "arrastatu elementua\n"
 "bat definitzeko"
 
-#: ../tools/browser/support.c:203
-msgid "Note:"
-msgstr "Oharra:"
-
 #: ../tools/browser/support.c:206
-msgid "Don't show this message again"
-msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro"
+msgid ""
+"Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
+"installed."
+msgstr ""
+"Ezin da laguntza bistaratu. Ziurtatu zaitez dokumentazioaren paketea "
+"instalatuta dagoela."
+
+#: ../tools/browser/support.c:232
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "Ezin da laguntzako fitxategia ireki"
+
+#: ../tools/browser/support.c:242
+msgid "Help is being loaded, please wait..."
+msgstr "Laguntza kargatzen ari da. Itxaron..."
 
-#: ../tools/browser/support.c:264
+#: ../tools/browser/support.c:289
 msgid "Close tab"
 msgstr "Itxi fitxa"
 
-#: ../tools/browser/support.h:83
+#: ../tools/browser/support.h:96
 msgid ""
 "<small>This area allows to give values to\n"
 "variables defined in the SQL code\n"
@@ -6609,211 +7339,219 @@ msgstr ""
 "<tt>timestamp</tt>(ordu-zigilua), <tt>guint</tt>,<tt>blob</tt>\n"
 "eta <tt>binary</tt> (bitarra)</small>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:170
 #, c-format
 msgid "Type: %s"
 msgstr "Mota: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:348
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:306
 msgid "Remove"
 msgstr "Kendu"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:352
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:310
 msgid "Add referenced tables"
 msgstr "Gehitu taula erreferentziatuak"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:513
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:314
+msgid "Add tables referencing this table"
+msgstr "Gehitu taulak taula hau erreferentziatuz"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:512
 msgid "Add table"
 msgstr "Gehitu taula"
 
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:532
+msgid "Select tables to add to diagram"
+msgstr "Hautatu taulak diagramari gehitzeko"
+
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
 msgid "Page size and zoom"
 msgstr "Orrialdearen tamaina eta zooma"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:179
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:180
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
 msgstr "%d / %d orrialde horizontalki, eta %d / %d bertikalki"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:237
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:238
 msgid "Adjust page's size and orientation"
 msgstr "Doitu orrialdearen tamaina eta orientazioa"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:243
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:244
 msgid "<b>Zoom</b>"
 msgstr "<b>Zooma</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:255
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:256
 msgid "Number of pages used:"
 msgstr "Erabilitako orrialde-kopurua:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:266
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:267
 msgid "horizontally"
 msgstr "horizontalki"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:277
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:278
 msgid "vertically"
 msgstr "bertikalki"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:281
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:282
 msgid "Zoom factor:"
 msgstr "Zoom-faktorea:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:294
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:295
 msgid "<b>Page numbers</b>"
 msgstr "<b>Orrialde-zenbakiak</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:307
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:308
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Inprimatu orrialde-zenbakiak"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:389
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:391
 msgid "Linear layout"
 msgstr "Diseinu lineala"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:394
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:396
 msgid "Radial layout"
 msgstr "Diseinu erradiala"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:508
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:510
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "Gorde diagrama honela"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:514
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:516
 msgid "PNG Image"
 msgstr "PNG irudia"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:519
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:521
 msgid "SVG file"
 msgstr "SVG irudia"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:556
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:558
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "Huts egin du SVG fitxategia sortzean"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:564
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:566
 msgid "File format to save to is not recognized."
 msgstr "Gordetzeko erabiliko den fitxategiaren formatua ez da ezaguna."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:584
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:586
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "Huts egin du PNG fitxategia sortzean"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:123
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:124
 msgid "Import specifications"
 msgstr "Inportazioaren zehaztapenak"
 
 #. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:142
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
 msgid "File to import from:"
 msgstr "Fitxategitik inportatu:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:146
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
 msgid "File to import data from"
 msgstr "Fitxategitik datuak inportatzeko"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:149
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:150
 msgid "Comma separated values"
 msgstr "Koma bidez bereizitako balioak"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:155
 msgid "XML exported"
 msgstr "XML esportatuta"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:158
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:159
 msgid "All files"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
 #. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:166
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:167
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Kodeketa:"
 
 #. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:192
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:193
 msgid "First line as title:"
 msgstr "Aurreneko lerroa titulu gisa:"
 
 #. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:204
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:205
 msgid "Separator:"
 msgstr "Bereizlea:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:208
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:209
 msgid "Comma"
 msgstr "Koma"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:215
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:216
 msgid "Semi column"
 msgstr "Puntu ta koma"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:222
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:223
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabuladorea"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:229
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:230
 msgid "Space"
 msgstr "Zuriunea"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:236
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:237
 msgid "Pipe"
 msgstr "Marra horizontala"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:245
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:246
 msgid "Other:"
 msgstr "Bestelakoa:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:269
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:270
 msgid "Import preview"
 msgstr "Inportazioaren aurrebista"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:285
 msgid "No data."
 msgstr "Daturik ez."
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:172
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:173
 msgid "Data set import from file"
 msgstr "Datuen multzoaren inportazioa fitxategitik"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:202
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:216
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
 #, c-format
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
 msgstr[0] "errenkada %d"
 msgstr[1] "%d errenkada"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:217
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
 #, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
 msgstr[0] "zutabe %d"
 msgstr[1] "%d zutabe"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:205
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:222
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr "Datuak ezarrita honakoekin: %s eta %s"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:211
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:234
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:212
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:235
 msgid "No data set"
 msgstr "Datuen multzorik ez"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:237
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:250
 #, c-format
 msgid "%d table in current schema:"
 msgid_plural "%d tables in current schema:"
 msgstr[0] "Taula %d uneko eskeman:"
 msgstr[1] "%d taula uneko eskeman:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:241
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
 msgid "Tables in current schema:"
 msgstr "Taulak uneko eskeman:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:244
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:257
 #, c-format
 msgid "%d Table in schema '%s':"
 msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -6821,54 +7559,61 @@ msgstr[0] "Taula %d '%s' eskeman:"
 msgstr[1] "%d taula '%s' eskeman:"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:191
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:170
+msgid "Toggle between grid and form presentations"
+msgstr "Txandakatu sareta eta inprimakiaren aurkezpenen artean"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
 msgid "Data Manager"
 msgstr "Datu-kudeatzailea"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:209
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:339
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
+msgid "Unsaved"
+msgstr "Gorde gabea"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:331
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Aldagaien balioak:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:243
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:318
-msgid "SQL code to execute:"
-msgstr "SQL kodea exekutatzeko:"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:287
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:366
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:430
-msgid "Clear"
-msgstr "Garbitu"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
+msgid "Reset"
+msgstr "Berrezarri"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:287
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:366
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
 msgid ""
-"Clear the editor's\n"
+"Reset the editor's\n"
 "contents"
 msgstr ""
-"Garbitu editorearen\n"
+"Berrezarri editorearen\n"
 "edukia"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:292
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:371
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
+msgid "Add a new data source"
+msgstr "Gehitu datu-iturburu berria"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
 msgid "Variables"
 msgstr "Aldagaiak"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:292
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "Erakutsi beharrezko aldagaiak"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:298
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:377
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
 msgid "Execute"
 msgstr "Exekutatu"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:298
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -6876,11 +7621,11 @@ msgstr ""
 "Exekutatu zehaztutako\n"
 "datu-kudeatzailea"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:304
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
 msgid "View XML"
 msgstr "Ikusi XMLa"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:304
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -6888,182 +7633,314 @@ msgstr ""
 "Ikusi zehaztapenak\n"
 "XML gisa (aurreratua)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:322
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419 ../tools/html-doc.c:95
+msgid "Help"
+msgstr "Laguntza"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:432
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:379
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
 #, c-format
-msgid "No data source defined"
-msgstr "Ez da datu-iturbururik definitu"
+msgid "'%s' data manager"
+msgstr "'%s' datu-kudeatzailea"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:549
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:944
+msgid "Data manager"
+msgstr "Datu-kudeatzailea"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
+msgid "Could not save data manager"
+msgstr "Ezin izan da datu-kudeatzailea gorde"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:585
+msgid "Data manager's name"
+msgstr "Datu-kudeatzailearen izena"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:605
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:287
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:434
-#: ../tools/browser/data-manager/spec-editor.c:431
-#: ../tools/browser/data-manager/spec-editor.c:480
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:726
 #, c-format
-msgid "Error parsing XML specifications"
-msgstr "Errorea XMLren zehaztapenak analizatzean"
+msgid "source%d"
+msgstr "iturburua%d"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:769
+msgid "Data source from query"
+msgstr "Datu-iturburua kontsultatik"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:807
+#, c-format
+msgid "In schema %s"
+msgstr "%s eskeman"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:817
+#, c-format
+msgid "For table: %s"
+msgstr "Taularentzako: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:447
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:894
+msgid ""
+"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
+msgstr ""
+"Exekuzio modura aldatzen. Sakatu Ihes tekla prestaketa modura itzultzeko."
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "_Txandakatze modua"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:447
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "Aldatu prestaketa eta exekuzio moduen artean"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:491
-msgid "Data manager"
-msgstr "Datu-kudeatzailea"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
 #, c-format
 msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Ezin izan da gogokoetatik kendu: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:725
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:242
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:600
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:451
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:684
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:598
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Ezin izan da gogokoetan gehitu: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:273
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:274
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Gogokoen propietateak"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:312
 msgid "Specifications"
 msgstr "Zehaztapenak"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:484
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:449
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:248
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:483
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:447
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:247
 msgid "Favorites"
 msgstr "Gogokoak"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:613
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Izenik gabekoen datuen kudeatzailea"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:229
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
+msgid "_Show favorites"
+msgstr "_Erakutsi gogokoak"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
+msgid "Show or hide favorites"
+msgstr "Erakutsi edo ezkutatu gogokoak"
+
+#. Translators: Do not translate "table" nor "query"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:402
 #, c-format
 msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
 msgstr "Nodoa \"taula\" edo \"kontsulta\" izan behar du, baina \"%s\" da"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:258
-#, c-format
-msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
-msgstr "Hainbat instrukzio atzeman dira, aurrenekoa soilik erabiliko da"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:328
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:435
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:281
 #, c-format
 msgid "Not ready"
 msgstr "Ez dago prest"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:442
+#, c-format
+msgid "Malformed table name \"%s\""
+msgstr "Gaizki osatutako \"%s\" taularen izena"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:459
 #, c-format
 msgid "Could not find the \"%s\" table"
 msgstr "Ezin izan da '%s' taula aurkitu"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:342
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:464
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" object is not a table"
 msgstr "\"%s\" objektua ez da taula"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:355
+#. Translators: Do not translate "name"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:483
 #, c-format
 msgid "Missing attribute \"name\" for table"
 msgstr "\"izena \"atributua falta da taulan"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:360
-#, c-format
-msgid "Contents of '%s'"
-msgstr "'%s'(r)en edukia"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:378
-#, c-format
-msgid "Could not build SELECT statement"
-msgstr "Ezin izan da SELECT instrukzioa eraiki"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:443
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:623
 #, c-format
 msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
 msgstr "Ezin izan da \"%s\" izeneko kanpoko gakorik aurkitu"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:451
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:628
 #, c-format
 msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
 msgstr "\"%s\" kanpoko gakoko eremuak ez dira ezagunak"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:538
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:809
 #, c-format
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr "Exekutatuko den instrukzioa ez da hautapen-instrukzio bat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:949
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "Ez da SELECT instrukziorik eman exekutatzeko"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:340
-msgid "Error: no detail"
-msgstr "Errorea: xehetasunik ez"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1232
+#, c-format
+msgid "Contents of '%s'"
+msgstr "'%s'(r)en edukia"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:2
-msgid "Data Type"
-msgstr "Datu mota"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1243
+#, c-format
+msgid "Could not build SELECT statement"
+msgstr "Ezin izan da SELECT instrukzioa eraiki"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:3
-msgid "Decimal"
-msgstr "Dezimala"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1310
+#, c-format
+msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
+msgstr "Hainbat instrukzio atzeman dira, aurrenekoa soilik erabiliko da"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Koma mugikorra"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:126
+msgid ""
+"Data source's ID\n"
+"(as referenced by other data sources)"
+msgstr ""
+"Datu-iturburuaren IDa\n"
+"(beste datu-iturburuak erreferentziatuta bezala)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "Funtzioa"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:132
+msgid "Data source's description"
+msgstr "Datu-iturburuaren azalpena"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:6
-msgid "GDA-SQL"
-msgstr "GDA-SQL"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:136
+msgid ""
+"Table to display data from, leave empty\n"
+"to specify a SELECT statement instead"
+msgstr ""
+"Taula, hortik datuak bistaratzeko, utzi hutsik\n"
+"bere ordez SELECT instrukzioa zehazteko"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:7
-msgid "Keyword"
-msgstr "Gako-hitza"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
+msgid ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
+msgstr ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:8
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Ideiarik ez hau zer den"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:141
+msgid ""
+"Actual SQL executed\n"
+"to select data"
+msgstr ""
+"Uneko SQLa exekutatuta\n"
+"datuak hautatzeko"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:9
-msgid "Sources"
-msgstr "Iturburuak"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:151
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Mendekotasunak:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:10
-msgid "String"
-msgstr "Katea"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:244
+msgid "Requires:"
+msgstr "Behar du:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:11
-msgid "Variable"
-msgstr "Aldagaia"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:261
+msgid "Exports:"
+msgstr "Esportatzen du:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:248
+msgid "Link to other data"
+msgstr "Estekatu beste datuetara"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:292
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1119
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:344
+#, c-format
+msgid "Error adding new data source: %s"
+msgstr "Errorea datu-iturburu berria gehitzean: %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+msgid "Remove data source"
+msgstr "Kendu datu-iturburua"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:395
+msgid "Show data source's properties"
+msgstr "Erakutsi datu-iturburuaren propietateak"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:533
+msgid "Obtain referenced data in table "
+msgstr "Eskuratu erreferentziatutako datuak honako taulan "
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:550
+msgid "List referencing data in "
+msgstr "Zerrendatu erreferentziatutako datuak hemen "
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+msgid "No data source defined"
+msgstr "Ez da datu-iturbururik definitu"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:1020
+#, c-format
+msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
+msgstr ""
+"Ezin da '%2$s' motako '%1$s' parametroa '%3$s' motako parametroari lotu"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:153
+msgid "Data sources:"
+msgstr "Datu-iturburuak:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:204
+msgid "Selected data source's properties:"
+msgstr "Hautatutako datu-iturburuaren propietateak:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:172
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML specifications"
+msgstr "Errorea XMLren zehaztapenak analizatzean"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:186
+#, c-format
+msgid "Expecting <%s> root node"
+msgstr "<%s> erroko nodoa espero zen"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:321
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:310
+msgid "SQL code to execute:"
+msgstr "SQL kodea exekutatzeko:"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:284
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1080
 msgid "Query editor"
 msgstr "Kontsultaren editorea"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:371
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:358
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:422
+msgid "Clear"
+msgstr "Garbitu"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:358
+msgid ""
+"Clear the editor's\n"
+"contents"
+msgstr ""
+"Garbitu editorearen\n"
+"edukia"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
@@ -7071,15 +7948,15 @@ msgstr ""
 "Erakutsi beharrezko aldagaiak\n"
 "SQLa exekutatzeko"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:377
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "Exekutatu SQLa editorean"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:375
 msgid "Indent"
 msgstr "Koskatu"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:375
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -7089,23 +7966,23 @@ msgstr ""
 "eta egin kodea irakurgarriagoa\n"
 "(kendu iruzkinak)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:391
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
 msgid "Favorite"
 msgstr "Gogokoa"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:391
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "Gehitu SQL gogokoei"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:405
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:397
 msgid "Execution history:"
 msgstr "Exekuzioen historia:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:423
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:423
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:415
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -7113,33 +7990,34 @@ msgstr ""
 "Kopiatu hautatutako historia\n"
 "editorean"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:430
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:422
 msgid "Clear history"
 msgstr "Garbitu historia"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:442
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:434
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "Exekuzioaren emaitzak:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:719
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:586
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:678
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:584
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Kontsulta izengabea"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:809
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:769
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Aldagaiaren edukia baliogabea"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:810
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:770
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "esleitu balioak honako aldagaiei"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:864
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:824
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Errorea kodea analizatzean: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:876
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:836
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
@@ -7147,13 +8025,15 @@ msgstr ""
 "Kontsulta jadanik exekutatzen ari da, beste kontsulta bat exekutatzeko, "
 "ireki konexio berri bat."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:909
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:869
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:555
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Errorea kontsulta exekutatzean: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:962
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1012
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:922
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
@@ -7162,11 +8042,11 @@ msgstr ""
 "Errorea kontsulta exekutatzean:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:933
 msgid "Statement executed"
 msgstr "Exekutatutako instrukzioa"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:981
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:942
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -7182,102 +8062,106 @@ msgstr ""
 "bitartean, garbitu historiako dagokion elementua\n"
 "transakzioa itxi aurretik)."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1069
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Exekutatu"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1069
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
 msgid "Execute query"
 msgstr "Exekutatu kontsulta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1072
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desegin"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1072
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Desegin azken aldaketa"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1185
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1187
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "Etorkizunean:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1189
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1191
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "Duela minutu bat baino gutxiago:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1194
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
 msgstr[0] "duela minutu %lu:\n"
 msgstr[1] "duela %lu minutu:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1203
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
 msgstr[0] "duela ordu %lu\n"
 msgstr[1] "duela %lu ordu\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1207
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1209
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
 msgstr[0] "duela egun %lu\n"
 msgstr[1] "duela %lu egun\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:313
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:391
 msgid "_Query"
 msgstr "_Kontsulta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:314
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
 msgid "_New editor"
 msgstr "Editore _berria"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:314
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr "Ireki kontsultaren editore berria"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:295
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:296
 msgid "SQL Code"
 msgstr "SQL kodea"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:206
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:209
 msgid "Statement:"
 msgstr "Instrukzioa:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:243
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Talka egindako errenkada kopurua"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:264
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Exekuzioaren parametroak"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:326
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:329
 msgid "No result selected"
 msgstr "Ez da emaitzik hautatu"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:432
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:388
 msgid "Number of rows impacted:"
 msgstr "Talka egindako errenkada kopurua:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:471
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:427
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr "Exekuzioko errorea:\n"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:292
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
 #, c-format
 msgid "Table not found"
 msgstr "Ez da taula aurkitu"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:306
 #, c-format
 msgid "Requested object is not a table or view"
 msgstr "Eskatutako objektua ez da taula edo ikuspegi bat"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:397
+msgid "Auto incremented"
+msgstr "Auto-inkrementala"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:171
 msgid "Tables' index"
 msgstr "Taularen indizea"
 
@@ -7285,72 +8169,76 @@ msgstr "Taularen indizea"
 msgid "Schema browser"
 msgstr "Eskemen arakatzailea"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:226
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:513
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:231
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:568
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagrama"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:236
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "Ezin izan da diagrama gorde"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:262
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:267
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "Oihalaren izena"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:282
-msgid "Save"
-msgstr "Gorde"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:323
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:380
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:460
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:471
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:385
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:465
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Erlazioen diagrama"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:323
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:471
-msgid "Unsaved diagram"
-msgstr "Gorde gabeko diagrama"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:370
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:375
 #, c-format
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "Errorea gogokoen edukia analizatzean"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:379
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:459
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
 #, c-format
 msgid "'%s' diagram"
 msgstr "'%s' diagrama"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:429
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Taularen atributua falta da gogokoen edukian"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Edukia"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
+msgid "View contents"
+msgstr "Ikusi edukia"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:417
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Ezin izan da diagrama kargatu"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:234
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
 msgid "Foreign key on "
 msgstr "Kanpoko gakoa hemen: "
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304
 msgid "Unique constraint"
 msgstr "UNIQUE murriztapena"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:396
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:335
+msgid "Tables referencing this one"
+msgstr "Taulak hau erreferentziatzen du"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:449
 msgid "Column Name"
 msgstr "Zutabe-izena"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:445
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:504
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "Murriztapenen eta integritatearen arauak"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:340
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:364
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -7360,39 +8248,86 @@ msgstr ""
 "freskatu metadatuak datu-basetik\n"
 "(Konexioa/Eskuratu metadatuak menua)"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:371
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:395
 msgid "Relations"
 msgstr "Erlazioak"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:381
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:405
 msgid "Preferences"
 msgstr "Hobespenak"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:460
-msgid "_Favorite"
-msgstr "_Gogokoa"
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:534
+msgid "Data successfully inserted"
+msgstr "Datuak ongi txertatu dira"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:673
+msgid "Meta data not yet available"
+msgstr "Metadatuak ez daude oraindik eskuragarri"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:690
+msgid "Can't find information about table"
+msgstr "Ezin da taulari buruzko informaziorik eskuratu"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error while building INSERT statement:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Barneko errorea INSERT instrukzioa eraikitzean:\n"
+"%s"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:772
+#, c-format
+msgid "Default value: '%s'"
+msgstr "Balio lehenetsia: '%s'"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:782
+msgid "Default value: auto incremented value"
+msgstr "Balio lehenetsia: balio auto-inkrementala"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:896
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:920
+msgid "Values to insert into table"
+msgstr "Balioak taulan txertatzeko"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+msgid "Add to _Favorites"
+msgstr "Gehitu _gogokoei"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:460
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "Gehitu taula gogokoei"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:266
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+msgid "View table's contents"
+msgstr "Ikusi taularen edukia"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
+msgid "_Insert data"
+msgstr "_Txertatu datuak"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
+msgid "Insert data into table"
+msgstr "Txertatu datuak taulan"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:262
 msgid "default"
 msgstr "lehenetsia"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:343
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:339
 msgid "Table's fields"
 msgstr "Taularen eremuak"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:383
 msgid "Field's display preferences"
 msgstr "Eremuak bistaratzearen hobespenak"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:464
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
 msgid "Data entry type:"
 msgstr "Datuen sarrera mota:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:465
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:461
 msgid ""
 "Defines how data for the selected column\n"
 "will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -7403,20 +8338,20 @@ msgstr ""
 "definitzen du. Utzi 'Lehenetsia' balioarekin\n"
 "bistaratze lehenetsia edukitzeko."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:474
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:470
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:481
 msgid "none"
 msgstr "bat ere ez"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:478
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:474
 msgid "Options:"
 msgstr "Aukerak:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:489
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
 msgid "Preview:"
 msgstr "Aurrebista:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:490
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
 msgid ""
 "Free form to test the configured\n"
 "data entry"
@@ -7424,112 +8359,112 @@ msgstr ""
 "Inprimaki librea konfiguratutako\n"
 "datuen sarrera probatzeko"
 
-#: ../tools/command-exec.c:329
+#: ../tools/command-exec.c:337
 msgid "History is not supported"
 msgstr "Historia ez dago onartuta"
 
-#: ../tools/command-exec.c:342 ../tools/command-exec.c:378
-#: ../tools/command-exec.c:421 ../tools/command-exec.c:463
-#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2869 ../tools/gda-sql.c:4002
-#: ../tools/gda-sql.c:4092 ../tools/gda-sql.c:4317 ../tools/gda-sql.c:4418
+#: ../tools/command-exec.c:351 ../tools/command-exec.c:388
+#: ../tools/command-exec.c:432 ../tools/command-exec.c:475
+#: ../tools/command-exec.c:608 ../tools/gda-sql.c:3000 ../tools/gda-sql.c:4136
+#: ../tools/gda-sql.c:4226 ../tools/gda-sql.c:4451 ../tools/gda-sql.c:4552
 msgid "No current connection"
 msgstr "Ez dago konektatuta"
 
-#: ../tools/command-exec.c:405
+#: ../tools/command-exec.c:415
 msgid "List of tables"
 msgstr "Taulen zerrenda"
 
-#: ../tools/command-exec.c:447
+#: ../tools/command-exec.c:458
 msgid "List of views"
 msgstr "Ikuspegien zerrenda"
 
-#: ../tools/command-exec.c:487
+#: ../tools/command-exec.c:499
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Eskemen zerrenda"
 
-#: ../tools/command-exec.c:561 ../tools/command-exec.c:686
+#: ../tools/command-exec.c:573 ../tools/command-exec.c:698
 msgid "No object found"
 msgstr "Ez da objekturik aurkitu"
 
-#: ../tools/command-exec.c:640
+#: ../tools/command-exec.c:652
 msgid "Schema"
 msgstr "Eskema"
 
-#: ../tools/command-exec.c:715 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:727 ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Zutabea"
 
-#: ../tools/command-exec.c:717 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:729 ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "Null gisa jar daiteke"
 
-#: ../tools/command-exec.c:719 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:731 ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "Estra"
 
-#: ../tools/command-exec.c:722
+#: ../tools/command-exec.c:734
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr "'%s' ikuspegiko zutabeen zerrenda"
 
-#: ../tools/command-exec.c:726
+#: ../tools/command-exec.c:738
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "'%s' taulako zutabeen zerrenda"
 
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
 
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "ez"
 
-#: ../tools/command-exec.c:770
+#: ../tools/command-exec.c:782
 #, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Ikuspegiaren definizioa: %s"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:29
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:32
 msgid "Gda server operations list"
 msgstr "Gda zerbitzariaren eragiketen zerrenda"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:39
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:42
 #, c-format
 msgid "Using XML descriptions in %s\n"
 msgstr "XML azalpenak erabiltzen %s(e)n\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:46
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:49
 #, c-format
 msgid "Could not create provider object: %s\n"
 msgstr "Ezin izan da hornitzailearen objektua sortu: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:55
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:58
 #, c-format
 msgid "Existing operation types for provider '%s':\n"
 msgstr "'%s' hornitzailearen eragiketa motak:\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:57
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:60
 #, c-format
 msgid "Existing operation types:\n"
 msgstr "Dauden eragiketa motak:\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:75
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:78
 #, c-format
 msgid "Description for type: %s\n"
 msgstr "Motaren azalpena: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:88
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:106
 #, c-format
 msgid "Operation not supported\n"
 msgstr "Eragiketa ez dago onartuta\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:90
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Errorea: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:340
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:361
 #, c-format
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia analizatu, ez ikusi egingo zaio"
@@ -7573,7 +8508,8 @@ msgstr "Ezin da %d. konexioa ireki: %s\n"
 #: ../tools/gda-sql.c:280
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
-msgstr "'%s' konexioa irekitzen honentzako: %s (GDA_SQL_CNC inguruneko aldagaia)\n"
+msgstr ""
+"'%s' konexioa irekitzen honentzako: %s (GDA_SQL_CNC inguruneko aldagaia)\n"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:285
 #, c-format
@@ -7615,52 +8551,61 @@ msgstr "Ezin izan da i'%s' parametroaren balioa interpretatu"
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "Kontsultak ez du barneko '%s' izeneko parametroa behar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1147
+#: ../tools/gda-sql.c:1149
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki idazteko: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1160
+#: ../tools/gda-sql.c:1162
 #, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Ezin da %s kanalizazioa ireki: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1199
+#: ../tools/gda-sql.c:1201
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki irakurtzeko: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1262 ../tools/gda-sql.c:3109
+#: ../tools/gda-sql.c:1268 ../tools/gda-sql.c:3242
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "'%s' konexio-izena baliogabea da"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1308
+#: ../tools/gda-sql.c:1334
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\t'%s'(r)en erabiltzaile-izena: "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1315
+#: ../tools/gda-sql.c:1341
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "'%s'(r)en erabiltzaile-izenik ez"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1324
+#: ../tools/gda-sql.c:1356
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\t'%s'(r)en pasahitza: "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1331
+#: ../tools/gda-sql.c:1365
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "'%s'(r)en pasahitzik ez"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1428
+#: ../tools/gda-sql.c:1438
+#, c-format
+msgid ""
+"All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the '%"
+"s' file\n"
+msgstr ""
+"'%s' konexioarekin esleitutako metadatu guztiak '%s' fitxategian gordeko "
+"dira\n"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1466
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Errorea metadatuak atzeko planoan eskuratzean: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1436 ../tools/gda-sql.c:1488
+#: ../tools/gda-sql.c:1474 ../tools/gda-sql.c:1611
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -7669,49 +8614,49 @@ msgstr ""
 "'%s' konexioaren datu-baseko eskemaren informazioa eskuratzen. Denbora bat "
 "beharko du..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1443 ../tools/gda-sql.c:1495 ../tools/gda-sql.c:2925
+#: ../tools/gda-sql.c:1481 ../tools/gda-sql.c:1618 ../tools/gda-sql.c:3056
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "errorea: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1450 ../tools/gda-sql.c:1502 ../tools/gda-sql.c:2932
+#: ../tools/gda-sql.c:1488 ../tools/gda-sql.c:1625 ../tools/gda-sql.c:3063
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Eginda.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1629
+#: ../tools/gda-sql.c:1753
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
 msgstr[0] "(errenkada %d)"
 msgstr[1] "(%d errenkada)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1731 ../tools/gda-sql.c:2749
+#: ../tools/gda-sql.c:1855 ../tools/gda-sql.c:2879
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Instalatutako hornitzaileen zerrenda"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1874 ../tools/gda-sql.c:2069 ../tools/gda-sql.c:2141
-#: ../tools/gda-sql.c:2153
+#: ../tools/gda-sql.c:2000 ../tools/gda-sql.c:2195 ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2279
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [FITXATEGIA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1875
+#: ../tools/gda-sql.c:2001
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Erakutsi komandoen historia, edo gorde fitxategian"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1885 ../tools/gda-sql.c:1897 ../tools/gda-sql.c:1909
-#: ../tools/gda-sql.c:1921 ../tools/gda-sql.c:1933 ../tools/gda-sql.c:1945
-#: ../tools/gda-sql.c:1958
+#: ../tools/gda-sql.c:2011 ../tools/gda-sql.c:2023 ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2047 ../tools/gda-sql.c:2059 ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2084
 msgid "Information"
 msgstr "Informazioa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1886
+#: ../tools/gda-sql.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [METADATU MOTA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1887
+#: ../tools/gda-sql.c:2013
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
@@ -7719,284 +8664,288 @@ msgstr ""
 "Derrigortu datu-baseko metadatuak irakurtzea (edo metadatuen zati bat, adib: "
 "\"taulak\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1898
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [TAULA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1899
+#: ../tools/gda-sql.c:2025
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Zerrendatu taula guztiak (edo izendatutako taula)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1910
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [IKUSPEGIA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1911
+#: ../tools/gda-sql.c:2037
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Zerrendatu ikuspegi guztiak (edo izendatutako ikuspegia)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1922
+#: ../tools/gda-sql.c:2048
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [ESKEMA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1923
+#: ../tools/gda-sql.c:2049
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Zerrendatu eskema guztiak (edo izendatutako eskema)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1934
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [OBJ_IZENA|ESKEMA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1935
+#: ../tools/gda-sql.c:2061
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Deskribatu objektua edo objektuen zerrenda osoa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1946
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [TAULA1 [TAULA2...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1947
+#: ../tools/gda-sql.c:2073
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Sortu taula guztien edo zerrendatutakoen grafikoa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1959
+#: ../tools/gda-sql.c:2085
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [ataka [autentifikatzeko tokena]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1960
+#: ../tools/gda-sql.c:2086
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Abiarazi/gelditu kapsulatutako HTTP zerbitzaria (emandako atakan edo 12345-"
 "en lehenespenez)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1973
+#: ../tools/gda-sql.c:2099
 #, c-format
-msgid "%s [CNC_NAME [DSN [USER [PASSWORD]]]]"
-msgstr "%s [CNC_IZENA [DSN [ERABILTZAILEA [PASAHITZA]]]]"
+msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
+msgstr "%s [CNC_IZENA [DSN|KONEXIOAREN KATEA]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1974
-msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
-msgstr "Konektatu definitutako beste datu-iturburura (DSN, ikus \\l)"
+#: ../tools/gda-sql.c:2100
+msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
+msgstr ""
+"Konexio berri bat irekitzen du, edo irekitako konexioak zerrendatzen ditu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1985
+#: ../tools/gda-sql.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [CNC_IZENA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1986
+#: ../tools/gda-sql.c:2112
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Itxi konexio bat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1997
+#: ../tools/gda-sql.c:2123
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s CNC_IZENA CNC_IZENA1 CNC_IZENA2 [CNC_IZENA ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1998
+#: ../tools/gda-sql.c:2124
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr "Lotu hainbat konexio batera CNC_IZENA konexio birtualean"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2008 ../tools/gda-sql.c:2020 ../tools/gda-sql.c:2032
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2134 ../tools/gda-sql.c:2146 ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2170
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN (datuen iturburua) kudeaketa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2009
+#: ../tools/gda-sql.c:2135
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2010
+#: ../tools/gda-sql.c:2136
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Zerrendatu DSN guztiak (edo DSNen atributuak)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2021
+#: ../tools/gda-sql.c:2147
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s DSN_IZENA DSN_DEFINIZIOA [AZALPENA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2022
+#: ../tools/gda-sql.c:2148
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Sortu (edo eraldatu) DSNa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2033
+#: ../tools/gda-sql.c:2159
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s DSN_IZENA [DSN_IZENA...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2034
+#: ../tools/gda-sql.c:2160
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Kendu DSNa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2045
+#: ../tools/gda-sql.c:2171
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [HORNITZAILEA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2046
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Zerrendatu instalatutako datu-baseen hornitzaile guztiak (edo izendatutako "
 "baten atributuak)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2056 ../tools/gda-sql.c:2068 ../tools/gda-sql.c:2080
-#: ../tools/gda-sql.c:2092
+#: ../tools/gda-sql.c:2182 ../tools/gda-sql.c:2194 ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Sarrera/Irteera"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2057 ../tools/gda-sql.c:2189
+#: ../tools/gda-sql.c:2183 ../tools/gda-sql.c:2315
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s FITXATEGIA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2184
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Exekutatu komandoak fitxategitik"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2070
+#: ../tools/gda-sql.c:2196
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Bidali irteera fitxategira edo |kanalizaziora"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2081 ../tools/gda-sql.c:2093
+#: ../tools/gda-sql.c:2207 ../tools/gda-sql.c:2219
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [TESTUA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2082
+#: ../tools/gda-sql.c:2208
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "Bidali irteera irteera estandarrera (stdout)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "Bidali irteera irteerako korrontera"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2232
 msgid "Quit"
 msgstr "Irten"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2117
+#: ../tools/gda-sql.c:2243
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [DIR]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2244
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Aldatu uneko laneko direktorioa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2256
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Erakutsi erabileraren eta banaketaren terminoak"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2140 ../tools/gda-sql.c:2152 ../tools/gda-sql.c:2164
-#: ../tools/gda-sql.c:2176 ../tools/gda-sql.c:2188 ../tools/gda-sql.c:2200
-#: ../tools/gda-sql.c:2212 ../tools/gda-sql.c:2224 ../tools/gda-sql.c:2236
-#: ../tools/gda-sql.c:2248 ../tools/gda-sql.c:2260 ../tools/gda-sql.c:2297
-#: ../tools/gda-sql.c:2309
+#: ../tools/gda-sql.c:2266 ../tools/gda-sql.c:2278 ../tools/gda-sql.c:2290
+#: ../tools/gda-sql.c:2302 ../tools/gda-sql.c:2314 ../tools/gda-sql.c:2326
+#: ../tools/gda-sql.c:2338 ../tools/gda-sql.c:2350 ../tools/gda-sql.c:2362
+#: ../tools/gda-sql.c:2374 ../tools/gda-sql.c:2386 ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2435
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Kontsultaren bufferra"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2268
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Editatu kontsularen bufferra (edo fitxategia) kanpoko editorearekin"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2280
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
-msgstr "Berrezarri kontsultaren bufferra (bete bufferra fitxategiaren edukiarekin)"
+msgstr ""
+"Berrezarri kontsultaren bufferra (bete bufferra fitxategiaren edukiarekin)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2292
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Erakutsi kontsultaren bufferraren edukia"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2303
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [KONTSULTAREN_BUFFER_IZENA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2304
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr ""
 "Exekutatu kontsultaren bufferraren edukia, edo izendatutako kontsultaren "
 "bufferra"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2316
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Idatzi kontsultaren bufferra fitxategian"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2201 ../tools/gda-sql.c:2213 ../tools/gda-sql.c:2225
+#: ../tools/gda-sql.c:2327 ../tools/gda-sql.c:2339 ../tools/gda-sql.c:2351
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s KONTSULTAREN_BUFFER_IZENA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2202
+#: ../tools/gda-sql.c:2328
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Gorde kontsultaren bufferra hiztegian"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2340
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "Kargatu kontsultaren bufferra hiztegitik"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2226
+#: ../tools/gda-sql.c:2352
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "Ezabatu kontsultaren bufferra hiztegitik"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2364
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "Zerrendatu gordetako kontsulta guztien bufferrak hiztegian"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2249
+#: ../tools/gda-sql.c:2375
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [IZENA [BALIOA|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2250
+#: ../tools/gda-sql.c:2376
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr ""
 "Ezarri edo erakutsi barneko parametroa, edo zerrendatu guztiak parametrorik "
 "ez badago"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2261
+#: ../tools/gda-sql.c:2387
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [IZENA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2388
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
-msgstr "Kendu (ezabatu) izendatutako barneko parametroa (edo parametro guztiak)"
+msgstr ""
+"Kendu (ezabatu) izendatutako barneko parametroa (edo parametro guztiak)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2272
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatua ematen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:2400
 msgid "Set output format"
 msgstr "Ezarri irteerako formatua"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2424
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr "%s [IZENA|TAULA ZUTABEA ERRENKADA_BALDINTZA] FITXATEGIA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
-msgstr "Esportatu barneko parametroa edo taularen balioa FITXATEGIA fitxategira"
+msgstr ""
+"Esportatu barneko parametroa edo taularen balioa FITXATEGIA fitxategira"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2310
+#: ../tools/gda-sql.c:2436
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s IZENA [FITXATEGIA|TAULA ZUTABEA ERRENKADA_BALDINTZA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2311
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -8004,188 +8953,188 @@ msgstr ""
 "Ezarri barneko parametroa FITXATEGIA fitxategiaren eduki gisa edo existitzen "
 "den taula baten baliotik"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2450
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Zerrendatu komando erabilgarri guztiak"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2389
+#: ../tools/gda-sql.c:2515
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Irteerako formatu ezezaguna: '%s', berrasieratu lehenetsira"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2534 ../tools/gda-sql.c:2709
+#: ../tools/gda-sql.c:2661 ../tools/gda-sql.c:2839
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atributua"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2537
+#: ../tools/gda-sql.c:2664
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' description"
 msgstr "'%s' DSNaren azalpena"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2565
+#: ../tools/gda-sql.c:2692
 #, c-format
 msgid "Could not find any DSN named '%s'"
 msgstr "Ezin izan da '%s' izeneko DSNik aurkitu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2576
+#: ../tools/gda-sql.c:2703
 msgid "DSN list"
 msgstr "DSN zerrenda"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2628 ../tools/gda-sql.c:4441
+#: ../tools/gda-sql.c:2756 ../tools/gda-sql.c:4575
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Argumentuak falta dira"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2649
+#: ../tools/gda-sql.c:2777
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Hornitzailearen izena falta da"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2672
+#: ../tools/gda-sql.c:2801
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "DSNaren izena falta da"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2712
+#: ../tools/gda-sql.c:2842
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "'%s' hornitzailearen azalpena"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2740
+#: ../tools/gda-sql.c:2870
 #, c-format
 msgid "Could not find any provider named '%s'"
 msgstr "Ezin izan da '%s' izeneko honritzailerik aurkitu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2815 ../tools/gda-sql.c:3104
+#: ../tools/gda-sql.c:2946 ../tools/gda-sql.c:3237
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "'%s' izeneko konexioa badago lehendik ere"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2919
+#: ../tools/gda-sql.c:3050
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr "Datu-aseko eskemaren informazioa eskuratzen. Denbora bat beharko du..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2954
+#: ../tools/gda-sql.c:3085
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Ez da konexioa ireki"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2965
+#: ../tools/gda-sql.c:3096
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN edo konexio-katea"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3056
+#: ../tools/gda-sql.c:3188
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "Unean ez dago konexiorik irekita"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3096
+#: ../tools/gda-sql.c:3229
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Beharrezko konexio-izenak falta dira"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3133
+#: ../tools/gda-sql.c:3266
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Lotutako konexioak honela daude:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3236
+#: ../tools/gda-sql.c:3370
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Ezin izan da karpeta nagusia eskuratu: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3262
+#: ../tools/gda-sql.c:3396
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Laneko direktorioa honakoa da orain: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3266
+#: ../tools/gda-sql.c:3400
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da laneko direktorioa '%s'(e)ra aldatu: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3293 ../tools/gda-sql.c:3396 ../tools/gda-sql.c:3439
-#: ../tools/gda-sql.c:3468 ../tools/gda-sql.c:3509 ../tools/gda-sql.c:3560
-#: ../tools/gda-sql.c:3613 ../tools/gda-sql.c:3704 ../tools/gda-sql.c:3776
+#: ../tools/gda-sql.c:3427 ../tools/gda-sql.c:3530 ../tools/gda-sql.c:3573
+#: ../tools/gda-sql.c:3602 ../tools/gda-sql.c:3643 ../tools/gda-sql.c:3694
+#: ../tools/gda-sql.c:3747 ../tools/gda-sql.c:3838 ../tools/gda-sql.c:3910
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Ez da konexioa ireki"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3311
+#: ../tools/gda-sql.c:3445
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da aldi baterako '%s' fitxategia idatzi: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3347
+#: ../tools/gda-sql.c:3481
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "ezin izan da '%s' editorea abiarazi"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3352
+#: ../tools/gda-sql.c:3486
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Ezin izan da /bin/sh abiarazi"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3517
+#: ../tools/gda-sql.c:3651
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "FITXATEGIA falta da idazteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3569 ../tools/gda-sql.c:3635 ../tools/gda-sql.c:3717
-#: ../tools/gda-sql.c:3789
+#: ../tools/gda-sql.c:3703 ../tools/gda-sql.c:3769 ../tools/gda-sql.c:3851
+#: ../tools/gda-sql.c:3923
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr "Ezin da hiztegia hasieratu kontsulten bufferrak gordetzeko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3588
+#: ../tools/gda-sql.c:3722
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Kontsultaren bufferraren izena"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3589
+#: ../tools/gda-sql.c:3723
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3626 ../tools/gda-sql.c:3755 ../tools/gda-sql.c:3816
+#: ../tools/gda-sql.c:3760 ../tools/gda-sql.c:3889 ../tools/gda-sql.c:3950
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Kontsultaren bufferraren izena falta da"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3683
+#: ../tools/gda-sql.c:3817
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Kontsultaren bufferra hutsik dago"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3750
+#: ../tools/gda-sql.c:3884
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Ezin izan da '%s' izeneko kontsultaren bufferra aurkitu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3880 ../tools/gda-sql.c:4130 ../tools/gda-sql.c:4208
+#: ../tools/gda-sql.c:4014 ../tools/gda-sql.c:4264 ../tools/gda-sql.c:4342
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Ez dago '%s' izeneko parametrorik definituta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3891
+#: ../tools/gda-sql.c:4025
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Definitutako parametroen zerrenda"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3947 ../tools/gda-sql.c:4469
+#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4603
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "Okerreko errenkada-baldintza"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3975
+#: ../tools/gda-sql.c:4109
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Ez da errenkada esklusiborik identifikatu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4016 ../tools/gda-sql.c:4108 ../tools/gda-sql.c:4432
+#: ../tools/gda-sql.c:4150 ../tools/gda-sql.c:4242 ../tools/gda-sql.c:4566
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Argumentu gehiegi"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4064 ../tools/gda-sql.c:4136
+#: ../tools/gda-sql.c:4198 ../tools/gda-sql.c:4270
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "Okerreko argumentu kopurua"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4148 ../tools/gda-sql.c:4162
+#: ../tools/gda-sql.c:4282 ../tools/gda-sql.c:4296
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4287
+#: ../tools/gda-sql.c:4421
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Grafikoa '%s'(e)n idatzi da\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4290
+#: ../tools/gda-sql.c:4424
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -8200,23 +9149,23 @@ msgstr ""
 "Oharra: ezarri inguruneko GDA_SQL_VIEWER_PNG edo GDA_SQL_VIEWER_PDF "
 "aldagaiak grafikoa ikusteko\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4361
+#: ../tools/gda-sql.c:4495
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "HTTPD zerbitzaria geldituta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4380
+#: ../tools/gda-sql.c:4514
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Ezin izan da HTTPD zerbitzaria abiarazi"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4384
+#: ../tools/gda-sql.c:4518
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "HTTPD zerbitzaria abiarazita"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4389
+#: ../tools/gda-sql.c:4523
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Atakaren baliogabeko zehaztapena"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4603
+#: ../tools/gda-sql.c:4737
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Komandoa osatu gabe dago"
@@ -8229,11 +9178,7 @@ msgstr "GDA SQL kontsolak sortuta"
 msgid "Console"
 msgstr "Kontsola"
 
-#: ../tools/html-doc.c:95
-msgid "Help"
-msgstr "Laguntza"
-
-#: ../tools/tools-input.c:322
+#: ../tools/tools-input.c:323
 #, c-format
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da historia '%s' fitxategian gorde: %s"
@@ -8250,7 +9195,7 @@ msgstr "Tokena:"
 msgid "SQL console:"
 msgstr "SQL kontsola:"
 
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1873
+#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
 msgid "Tables"
 msgstr "Taulak"
 
@@ -8259,7 +9204,7 @@ msgstr "Taulak"
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Taulak '%s' eskeman"
 
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
 msgid "Views"
 msgstr "Ikuspegiak"
 
@@ -8290,57 +9235,125 @@ msgstr "Kanpoko gakoak:"
 msgid "To '%s':"
 msgstr "'%s'(r)i:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1272
+#: ../tools/web-server.c:1273
 msgid "View definition:"
 msgstr "Ikuspegiaren definizioa:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1347
+#: ../tools/web-server.c:1348
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr "'%s' abiarazlea '%s.%s' taularentzat:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1367
+#: ../tools/web-server.c:1368
 #, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
 msgstr "Honentzat abiarazita: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1371
+#: ../tools/web-server.c:1372
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr "Abiarazlea pizteko ordua: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1375
+#: ../tools/web-server.c:1376
 msgid "Action:"
 msgstr "Ekintza:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1605
+#: ../tools/web-server.c:1606
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Abiarazleak:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1637 ../tools/web-server.c:1731
+#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "'%s.%s' taularentzako:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1703
+#: ../tools/web-server.c:1704
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "Abiarazleak '%s' eskeman:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1857
+#: ../tools/web-server.c:1858
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "'%s'(r)en datu-basearen informazioa"
 
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1863
 msgid "Database information"
 msgstr "Datu-basearen informazioa"
 
-#: ../tools/web-server.c:1871
+#: ../tools/web-server.c:1872
 msgid "Objects"
 msgstr "Objektuak"
 
-#: ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Triggers"
 msgstr "Abiarazleak"
 
+#~ msgid "Parameter '%s' does not correspond to a table's column"
+#~ msgstr "'%s' parametroa ez dagokio taulako zutabe bati"
+
+#~ msgid "Cgrid data handler"
+#~ msgstr "Cgrid datu-kudeatzailea"
+
+#~ msgid "The cgrid data handler"
+#~ msgstr "Cgrid datu-kudeatzailea"
+
+#~ msgid "Cgrid gtype"
+#~ msgstr "Cgrid gtype"
+
+#~ msgid "The cgrid gtype"
+#~ msgstr "Cgrid-en gtype"
+
+#~ msgid "Cgrid options"
+#~ msgstr "Cgrid-en aukerak"
+
+#~ msgid "Cgrid is editable"
+#~ msgstr "Cgrid editagarria da"
+
+#~ msgid "Cgrid editable"
+#~ msgstr "Cgrid editagarria"
+
+#~ msgid "Cgrid is to be deleted"
+#~ msgstr "Cgrid ezabatzeko dago"
+
+#~ msgid "Cgrid to be deleted"
+#~ msgstr "Cgrid ezabatzeko dago"
+
+#~ msgid "Cgrid value"
+#~ msgstr "Cgrid-en balioa"
+
+#~ msgid "Cgrid value attributes"
+#~ msgstr "Cgrid-en balioaren atributuak"
+
+#~ msgid "Cgrid text column"
+#~ msgstr "Cgrid-en testu-zutabea"
+
+#~ msgid "A column in the data source model to get the string from."
+#~ msgstr "Datu-iturburuaren modeloko zutabe bat bertatik katea lortzeko."
+
+#~ msgid "Cgrid grid height"
+#~ msgstr "Cgrid-en saretaren altuera"
+
+#~ msgid "Cgrid height's."
+#~ msgstr "Cgrid-en altuera"
+
+#~ msgid "Cgrid has its headers visible"
+#~ msgstr "Cgrid-ek bere goiburuak ikusgai ditu"
+
+#~ msgid "Cgrid headers visible"
+#~ msgstr "Cgrid-en goiburu ikusgaiak"
+
+#~ msgid "Error: no detail"
+#~ msgstr "Errorea: xehetasunik ez"
+
+#~ msgid "Unsaved diagram"
+#~ msgstr "Gorde gabeko diagrama"
+
+#~ msgid "_Favorite"
+#~ msgstr "_Gogokoa"
+
+#~ msgid "%s [CNC_NAME [DSN [USER [PASSWORD]]]]"
+#~ msgstr "%s [CNC_IZENA [DSN [ERABILTZAILEA [PASAHITZA]]]]"
+
+#~ msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
+#~ msgstr "Konektatu definitutako beste datu-iturburura (DSN, ikus \\l)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 104c857..69eb018 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgda package.
 #
-#
 # Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>, 2000-2006.
 # Frederic Riss <frederic riss laposte net>, 2002.
 # Baptiste Mille-Mathias <bmm80 ifrance com>, 2003.
@@ -11,17 +10,19 @@
 # Ã?lie Roux <elie roux enst-bretagne fr>, 2007.
 # Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2010.
 # Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007.
-# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009-2010.
 # Nicolas Repentin <nicolas repentin gmail com>, 2009.
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010.
+# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009-2010, 2010.
+#
+#: ../libgda/gda-connection.c:372
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-16 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-04 17:23+0200\n"
-"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-26 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-15 21:45+0200\n"
+"Last-Translator: Laurent Coudeur <laurentc iol ie>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion"
 
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:239
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:606
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:607
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
@@ -111,22 +112,24 @@ msgstr "Impossible de lancer le programme de navigation"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1891 ../libgda/gda-data-model.c:1899
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386 ../libgda/gda-data-model-import.c:1574
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1930 ../libgda/gda-data-select.c:367
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2033 ../libgda/gda-data-select.c:2042
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2052 ../libgda/gda-data-select.c:3447
-#: ../libgda/gda-holder.c:486 ../libgda/gda-holder.c:1700
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:614 ../libgda/gda-server-operation.c:1005
-#: ../libgda/gda-set.c:486 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1985
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2000
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2190
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2443
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2455
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
+#: ../libgda/gda-connection.c:1536 ../libgda/gda-data-model.c:2044
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2052 ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1583
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1866
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1939 ../libgda/gda-data-select.c:370
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2037 ../libgda/gda-data-select.c:2046
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2056 ../libgda/gda-data-select.c:3454
+#: ../libgda/gda-holder.c:490 ../libgda/gda-holder.c:1716
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:616 ../libgda/gda-server-operation.c:1014
+#: ../libgda/gda-set.c:561 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2199
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2211
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2233
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2423
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2720
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:456
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
@@ -134,58 +137,66 @@ msgstr "Impossible de lancer le programme de navigation"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:400
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:772 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:167
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:495 ../libgda-ui/gdaui-login.c:401
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:384
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1330
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1359
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1378
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496 ../libgda-ui/gdaui-login.c:422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1417
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46 ../providers/jdbc/libmain.c:155
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:165 ../providers/jdbc/libmain.c:478
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1860
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1875
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1956
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1971
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1652
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1667
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:87
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:90
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:619 ../tools/browser/auth-dialog.c:622
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:350
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:367
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:501
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:521
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:530
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:734
-#: ../tools/browser/browser-window.c:792 ../tools/browser/browser-window.c:806
-#: ../tools/browser/browser-window.c:820 ../tools/browser/browser-window.c:932
-#: ../tools/browser/browser-window.c:973 ../tools/browser/login-dialog.c:239
-#: ../tools/browser/main.c:94 ../tools/browser/main.c:108
-#: ../tools/browser/main.c:134
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:629
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:690
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:874
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:928
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:978
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:601
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:257
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:478
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:359
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:454
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:705
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:778
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:47 ../tools/gda-list-server-op.c:90
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1678
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1693
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:679 ../tools/browser/auth-dialog.c:682
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:424
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:444
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:634
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:862
+#: ../tools/browser/browser-window.c:888 ../tools/browser/browser-window.c:902
+#: ../tools/browser/browser-window.c:916
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1147
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1188
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1459 ../tools/browser/login-dialog.c:240
+#: ../tools/browser/main.c:96 ../tools/browser/main.c:110
+#: ../tools/browser/main.c:136
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:685
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:825
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:870
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:924
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:975
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:192
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:244
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:434
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:171
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:476
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:529
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:556
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:850
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:50 ../tools/gda-list-server-op.c:108
 #: ../tools/gda-sql.c:269 ../tools/gda-sql.c:286 ../tools/gda-sql.c:425
-#: ../tools/gda-sql.c:1429 ../tools/gda-sql.c:1444 ../tools/gda-sql.c:1496
-#: ../tools/gda-sql.c:2926 ../tools/tools-input.c:129
-#: ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:1467 ../tools/gda-sql.c:1482 ../tools/gda-sql.c:1619
+#: ../tools/gda-sql.c:3057 ../tools/tools-input.c:130
+#: ../tools/web-server.c:2020
 msgid "No detail"
 msgstr "Pas de détail"
 
@@ -207,11 +218,11 @@ msgstr "Information nécessaire manquante pour créer la base de données"
 msgid "Error creating database: %s"
 msgstr "Erreur lors de la création de la base de données : %s"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:405
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:408
 msgid "New data source definition"
 msgstr "Définition de la nouvelle source de données"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:428
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:431
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of\n"
 "creating a new data source, and optionally will allow you to\n"
@@ -225,11 +236,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Suivez les étapes !"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:434
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:437
 msgid "Add a new data source..."
 msgstr "Ajouter une source de données..."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:452
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:455
 msgid ""
 "The following fields represent the basic information items for your new data "
 "source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
@@ -241,27 +252,27 @@ msgstr ""
 "Pour créer une base de données locale dans un fichier, sélectionnez le type "
 "de base de données « SQLite ».\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:460
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:463
 msgid "Data source name"
 msgstr "Nom de la source de données"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:475
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:478
 msgid "System wide data source:"
 msgstr "Source de données système :"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:485
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:488
 msgid "Database type"
 msgstr "Type de base de données"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:497
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:500
 msgid "Description:"
 msgstr "Description :"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:512
 msgid "General Information"
 msgstr "Informations générales"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:530
 msgid ""
 "This page lets you choose between using an existing database or to create a "
 "new database to use with this new data source\n"
@@ -270,16 +281,16 @@ msgstr ""
 "ou la création d'une nouvelle base de données liée à cette nouvelle source "
 "de données\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:535
 msgid "Create a new database:"
 msgstr "Créer une nouvelle base de données :"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:544
 msgid "Create a new database?"
 msgstr "Créer une nouvelle base de données ?"
 
 # information should be plural in source
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:557
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to create a new "
 "database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
@@ -290,11 +301,11 @@ msgstr ""
 "étoile). Ces informations sont spécifiques à la base de données. Pour plus "
 "d'informations, consultez le manuel correspondant.\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:581
 msgid "New database definition"
 msgstr "Définition d'une nouvelle base de données"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:594
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to open a connection "
 "(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
@@ -306,12 +317,12 @@ msgstr ""
 "d'informations, consultez le manuel correspondant.\n"
 
 #. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:199
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:607
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:208
 msgid "Connection's parameters"
 msgstr "Paramètres de la connexion"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
 msgid ""
 "The following fields represent the authentication information needed to open "
 "a connection."
@@ -319,11 +330,11 @@ msgstr ""
 "Les champs suivants représentent les informations d'authentification "
 "nécessaires pour ouvrir une connexion."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:631
 msgid "Authentication parameters"
 msgstr "Paramètres d'authentification"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:644
 msgid ""
 "All information needed to create a new data source\n"
 "has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
@@ -333,27 +344,27 @@ msgstr ""
 "source de données ont été obtenues. Cliquez maintenant sur\n"
 "« Appliquer » pour fermer cette boîte de dialogue."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:650
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:653
 msgid "Ready to add a new data source"
 msgstr "Prêt à ajouter une nouvelle source de données"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:126
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:130
 msgid "Data source _name:"
 msgstr "_Nom de la source de données :"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:147
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:153
 msgid "_System wide data source:"
 msgstr "Source de données _système :"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:158
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:165
 msgid "_Provider:"
 msgstr "_Fournisseur :"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:174
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:182
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Description :"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:190
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:199
 msgid ""
 "<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
 "available,\n"
@@ -364,14 +375,14 @@ msgstr ""
 "La modification des attributs de la source de données est désactivée</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:212 ../libgda/gda-config.c:1277
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:218
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1344
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:282
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentification"
 
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:174 ../tools/browser/login-dialog.c:192
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:234 ../tools/browser/login-dialog.c:193
 msgid "Connection opening"
 msgstr "Ouverture de connexion"
 
@@ -391,8 +402,8 @@ msgstr ""
 "Pas d'authentification nécessaire,\n"
 "confirmez l'ouverture de la connexion"
 
-#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:528
-#: ../tools/browser/support.c:132
+#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
+#: ../tools/browser/support.c:153
 msgid "Error:"
 msgstr "Erreur :"
 
@@ -404,7 +415,7 @@ msgstr "Impossible de déclarer la nouvelle source de données"
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Aucune source de donnée valide créée"
 
-#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1015
+#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1230
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Services d'accès aux bases de données pour le bureau GNOME"
 
@@ -426,23 +437,30 @@ msgstr ""
 "l'accès aux bases de données respectives en utilisant les moyens fournis par "
 "les fournisseurs de bases de données."
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:316
+#: ../libgda/gda-batch.c:317
 msgid "Statement could not be found in batch's statements"
 msgstr "L'instruction est introuvable dans le lot d'instructions"
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:441
+#: ../libgda/gda-batch.c:442
 #, c-format
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Paramètre « %s » en conflit"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:507
+#: ../libgda/gda-config.c:264 ../libgda/gda-config.c:382
+#, c-format
+msgid "Error loading authentification information for '%s' DSN: %s"
+msgstr ""
+"Erreur lors du chargement des informations d'authentification pour le DSN « %"
+"s » : %s"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:542
 #, c-format
 msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la création du répertoire de configuration « %s » spécifique à "
 "l'utilisateur"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:556 ../libgda/gda-config.c:569
+#: ../libgda/gda-config.c:591 ../libgda/gda-config.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
@@ -450,103 +468,129 @@ msgstr ""
 "Le répertoire de configuration « %s » spécifique à l'utilisateur existe et "
 "n'est pas un répertoire"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:832
+#: ../libgda/gda-config.c:825
 #, c-format
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr "Nom de source de données « %s » non conforme"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:876 ../libgda/gda-config.c:965
+#: ../libgda/gda-config.c:849
+#, c-format
+msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer les informations d'authentification pour le DSN « %"
+"s » : %s"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:881 ../libgda/gda-config.c:1009
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "Impossible de gérer une configuration système"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:959 ../libgda-ui/gdaui-login.c:613
+#: ../libgda/gda-config.c:936
+#, c-format
+msgid "Authentification for the '%s' DSN"
+msgstr "Authentification pour le DSN « %s »"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:971
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer les informations d'authentification pour le DSN « %"
+"s » : %s"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1003 ../libgda-ui/gdaui-login.c:633
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Nom de source de données « %s » inconnu"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1009
+#: ../libgda/gda-config.c:1074
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Fournisseur « %s » non trouvé"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1192 ../libgda/gda-connection.c:933
-#: ../libgda/gda-connection.c:1083
+#: ../libgda/gda-config.c:1259 ../libgda/gda-connection.c:1023
+#: ../libgda/gda-connection.c:1180
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Pas de fournisseur « %s » installé"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1207
+#: ../libgda/gda-config.c:1274
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
 msgstr "Impossible de charger le fournisseur : %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1230
+#: ../libgda/gda-config.c:1297
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Impossible d'instancier le fournisseur « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1274 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1729
-#: ../tools/gda-sql.c:2575 ../tools/gda-sql.c:2747 ../tools/gda-sql.c:2964
+#: ../libgda/gda-config.c:1341 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1853
+#: ../tools/gda-sql.c:2702 ../tools/gda-sql.c:2877 ../tools/gda-sql.c:3095
 msgid "Provider"
 msgstr "Fournisseur"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1275 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
+#: ../libgda/gda-config.c:1342 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398 ../tools/gda-sql.c:1730
-#: ../tools/gda-sql.c:2574 ../tools/gda-sql.c:2748
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
+#: ../tools/gda-sql.c:1854 ../tools/gda-sql.c:2701 ../tools/gda-sql.c:2878
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1276
+#: ../libgda/gda-config.c:1343
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "Paramètres du DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1278
+#: ../libgda/gda-config.c:1345
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1279
+#: ../libgda/gda-config.c:1346
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Liste des fournisseurs installés"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1443 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:2966
+#: ../libgda/gda-config.c:1510 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3097
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 #. other table options
-#: ../libgda/gda-config.c:1445
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../libgda/gda-config.c:1512
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
 #: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:2
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1515
+#: ../libgda/gda-config.c:1582
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Erreur pendant le chargement du fournisseur « %s » : %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:291
+#: ../libgda/gda-connection.c:306
 msgid "DSN to use"
 msgstr "DSN à utiliser"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:294
+#: ../libgda/gda-connection.c:309
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Chaîne de connexion à utiliser"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:297
+#: ../libgda/gda-connection.c:312
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Fournisseur à utiliser"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:302
+#: ../libgda/gda-connection.c:317
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Chaîne d'authentification à utiliser"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:306 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
+#: ../libgda/gda-connection.c:321 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:792
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
@@ -554,11 +598,11 @@ msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:311
+#: ../libgda/gda-connection.c:326
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "GdaMetaStore utilisé par la connexion"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:317
+#: ../libgda/gda-connection.c:332
 msgid ""
 "Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
 "be modified by the database providers' implementation"
@@ -566,7 +610,7 @@ msgstr ""
 "La connexion sera disponible à partir d'un seul GThread. Cela doit être "
 "modifié uniquement par l'implémentation du fournisseur de base de données."
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:328
+#: ../libgda/gda-connection.c:343
 msgid ""
 "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
 "making it completely thread safe"
@@ -574,7 +618,7 @@ msgstr ""
 "Indique si la connexion agit comme enveloppe de thread autour d'une autre "
 "connexion pour la rendre complètement « thread safe »"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:343
+#: ../libgda/gda-connection.c:358
 msgid ""
 "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
 "the wrapped connection"
@@ -582,66 +626,66 @@ msgstr ""
 "Demande à la connexion de mettre en place une fonction de contrôle dans la "
 "boucle principale pour surveiller la connexion enveloppée."
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:578 ../libgda/gda-connection.c:606
-#: ../libgda/gda-connection.c:620 ../libgda/gda-connection.c:635
+#: ../libgda/gda-connection.c:648 ../libgda/gda-connection.c:676
+#: ../libgda/gda-connection.c:690 ../libgda/gda-connection.c:705
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr ""
 "Impossible de définir la propriété « %s » lorsque la connexion est ouverte"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:586
+#: ../libgda/gda-connection.c:656
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Aucune source de données nommée « %s » n'est définie"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:656
+#: ../libgda/gda-connection.c:726
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr ""
 "Impossible de définir la propriété « %s » tant que la connexion est ouverte"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:882 ../libgda/gda-connection.c:1027
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
+#: ../libgda/gda-connection.c:968 ../libgda/gda-connection.c:1121
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:430
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:515
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "Le multi threading n'est pas pris en charge ou n'est pas activé"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:891
+#: ../libgda/gda-connection.c:977
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Spécification « %s » de source de données non conforme"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:899 ../libgda/gda-connection.c:1271
-#: ../libgda/gda-connection.c:1273
+#: ../libgda/gda-connection.c:985 ../libgda/gda-connection.c:1368
+#: ../libgda/gda-connection.c:1370
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Impossible de trouver la source de données %s dans la configuration"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:961
+#: ../libgda/gda-connection.c:1051
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr ""
 "Erreur dans la configuration de la source de données : aucun fournisseur "
 "spécifié"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1037 ../tools/browser/auth-dialog.c:327
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:363 ../tools/gda-sql.c:1300
+#: ../libgda/gda-connection.c:1131 ../tools/browser/auth-dialog.c:418
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:454 ../tools/gda-sql.c:1311
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Chaîne de connexion « %s » non conforme"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1043 ../libgda/gda-connection.c:1295
+#: ../libgda/gda-connection.c:1137 ../libgda/gda-connection.c:1392
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Pas de fournisseur spécifié"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1283 ../libgda/gda-connection.c:1285
+#: ../libgda/gda-connection.c:1380 ../libgda/gda-connection.c:1382
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Pas de DSN ou de chaîne de connexion spécifiée"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1309
+#: ../libgda/gda-connection.c:1412
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Le fournisseur ne permet pas l'utilisation de ce fil"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1323
+#: ../libgda/gda-connection.c:1426
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
@@ -649,194 +693,199 @@ msgstr ""
 "Erreur interne : le fournisseur n'implémente pas la méthode virtuelle "
 "open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1939
+#: ../libgda/gda-connection.c:1535
+#, c-format
+msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
+msgstr "Erreur lors de la mise aÌ? jour des meÌ?tadonneÌ?es : %s"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:2186
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Le fournisseur ne prend pas en charge la préparation d'instruction"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2132 ../libgda/gda-connection.c:2216
-#: ../libgda/gda-connection.c:2286 ../libgda/gda-meta-store.c:659
+#: ../libgda/gda-connection.c:2381 ../libgda/gda-connection.c:2467
+#: ../libgda/gda-connection.c:2537 ../libgda/gda-meta-store.c:660
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Impossible d'obtenir le verrou de connexion"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2139 ../libgda/gda-connection.c:2352
-#: ../libgda/gda-connection.c:2621 ../libgda/gda-connection.c:2692
-#: ../libgda/gda-connection.c:2761
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1614
+#: ../libgda/gda-connection.c:2388 ../libgda/gda-connection.c:2604
+#: ../libgda/gda-connection.c:2875 ../libgda/gda-connection.c:2945
+#: ../libgda/gda-connection.c:3015
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:222
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "La connexion est fermée"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2231 ../libgda/gda-connection.c:2321
+#: ../libgda/gda-connection.c:2482 ../libgda/gda-connection.c:2572
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Impossible de trouver la tâche %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2309 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:973
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:571
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:844
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:671
+#: ../libgda/gda-connection.c:2560 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:867
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:678
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Ce fournisseur ne gère pas les opérations serveur asynchrones"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2492 ../libgda/gda-connection.c:2507
+#: ../libgda/gda-connection.c:2746 ../libgda/gda-connection.c:2761
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "L'instruction est une instruction de sélection"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2565 ../libgda/gda-connection.c:2641
-#: ../libgda/gda-connection.c:2712
+#: ../libgda/gda-connection.c:2819 ../libgda/gda-connection.c:2895
+#: ../libgda/gda-connection.c:2965
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "L'instruction n'est pas une instruction de sélection"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3168
+#: ../libgda/gda-connection.c:3424
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Paramètre non valide"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3177
+#: ../libgda/gda-connection.c:3433
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Paramètres manquants ou erronés pour la table « %s » : %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3932
+#: ../libgda/gda-connection.c:4187
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Erreur de mise à jour meta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4495
+#: ../libgda/gda-connection.c:4750
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Paramètres de filtre incorrects"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4646 ../libgda/gda-connection.c:4699
-#: ../libgda/gda-connection.c:4743 ../libgda/gda-connection.c:4787
-#: ../libgda/gda-connection.c:4831
+#: ../libgda/gda-connection.c:4938 ../libgda/gda-connection.c:4991
+#: ../libgda/gda-connection.c:5035 ../libgda/gda-connection.c:5079
+#: ../libgda/gda-connection.c:5123
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Suivi d'état de transaction de connexion : aucune transaction pour %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5139
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:234
+#: ../libgda/gda-connection.c:5429
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:239
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Erreur interne : identificateur de fournisseur non valide"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:486
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:577 ../libgda/gda-data-model-array.c:544
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:652 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785 ../libgda/gda-data-model-dir.c:792
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:891 ../libgda/gda-data-model-dir.c:933
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1018 ../libgda/gda-data-proxy.c:3478
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1196 ../libgda/gda-data-select.c:1694
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2589 ../libgda/gda-data-select.c:2656
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:487
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:579 ../libgda/gda-data-model-array.c:548
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 ../libgda/gda-data-model-dir.c:784
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:883 ../libgda/gda-data-model-dir.c:925
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:312 ../libgda/gda-data-model-iter.c:296
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1025 ../libgda/gda-data-proxy.c:3536
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1201 ../libgda/gda-data-select.c:1697
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2593 ../libgda/gda-data-select.c:2660
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:790
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Colonne %d en dehors de la limite (0 - %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:519
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:520
 msgid "Can't set iterator's position"
 msgstr "Impossible de définir la position de l'itérateur"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:592
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:593
 msgid "Can't access data"
 msgstr "Impossible d'accéder aux données"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:160
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:161
 msgid "Old data model"
 msgstr "Ancien modèle de données"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:164
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:165
 msgid "New data model"
 msgstr "Nouveau modèle de données"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:441
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:448
 msgid "Missing original data model"
 msgstr "Modèle de données original manquant"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:446
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:453
 msgid "Missing new data model"
 msgstr "Nouveau modèle de données manquant"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:452
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:459
 msgid "Data models must support random access model"
 msgstr "Les modèles de données doivent gérer le mode d'accès aléatoire"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:468
 msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
 msgstr "Les modèles de données à comparer n'ont pas le même nombre de colonnes"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:472
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:479
 #, c-format
 msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
 msgstr "Le type ne correspond pas pour la colonne %d : « %s » et « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:561 ../libgda/gda-data-comparator.c:597
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:568 ../libgda/gda-data-comparator.c:604
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr "Le calcul des différences est annulé par la manipulation du signal"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:170
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:171
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Indique si le modèle de données peut être modifié"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:388 ../libgda/gda-data-model-array.c:535
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:622 ../libgda/gda-data-model-dir.c:803
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:975 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1329
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3427
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3465 ../libgda/gda-data-select.c:1650
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1704
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:390 ../libgda/gda-data-model-array.c:539
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:626 ../libgda/gda-data-model-dir.c:795
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:320 ../libgda/gda-data-proxy.c:3485
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3523 ../libgda/gda-data-select.c:1653
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1707
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Ligne %d en dehors de la limite (0 - %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:392 ../libgda/gda-data-model-array.c:538
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:625 ../libgda/gda-data-model-dir.c:806
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:978 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1332
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3430
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3468 ../libgda/gda-data-select.c:1653
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1707
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:394 ../libgda/gda-data-model-array.c:542
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:629 ../libgda/gda-data-model-dir.c:798
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1326
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:323 ../libgda/gda-data-proxy.c:3488
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3526 ../libgda/gda-data-select.c:1656
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1710
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Impossible de trouver la ligne %d (modèle de données vide)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:528
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:532
 msgid "No row in data model"
 msgstr "Pas de ligne dans le modèle de données"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:560
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:564
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Le modèle de données ne contient pas de données"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:615 ../libgda/gda-data-model-array.c:659
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:698 ../libgda/gda-data-model-array.c:733
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:619 ../libgda/gda-data-model-array.c:663
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:702 ../libgda/gda-data-model-array.c:737
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Tentative de modification d'un modèle de données en lecture seule"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:665 ../libgda/gda-data-model-array.c:704
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:669 ../libgda/gda-data-model-array.c:708
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "Trop de valeurs dans la liste"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:762
 msgid "Row not found in data model"
 msgstr "Ligne introuvable dans le modèle de données"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:263
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:261
 #, c-format
 msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
 msgstr "Impossible de charger la bibliothèque Berkeley DB : %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:271
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269
 #, c-format
 msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
 msgstr ""
 "Impossible de charger le symbole « %s » depuis la bibliothèque Berkeley DB"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:294 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:365
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366
 msgid "Berkeley DB library not loaded"
 msgstr "La bibliothèque Berkeley DB n'est pas chargée"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:690 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:723
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:827 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:915
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:831 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:919
 #, c-format
 msgid ""
 "Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
@@ -844,101 +893,103 @@ msgstr ""
 "L'implémentation du modèle BDB personnalisé n'est pas terminée : il manque "
 "la méthode « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:854 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:940
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:858 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:944
 #, c-format
 msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
 msgstr "Une valeur GdaBinary est attendue, %s reçu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:900
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:904
 msgid "Key modification is not supported"
 msgstr "La modification de clé n'est pas prise en charge"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:611
+#: ../libgda/gda-data-model.c:621
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr "Le modèle de données ne gère pas l'obtention de valeurs individuelles"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:648 ../libgda/gda-data-model.c:658
+#: ../libgda/gda-data-model.c:664 ../libgda/gda-data-model.c:674
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr "Le modèle de données a renvoyé une valeur de type « %s » non valide"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:655
+#: ../libgda/gda-data-model.c:671
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
 msgstr "Le modèle de données a renvoyé une valeur NULL non valide"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:712
+#: ../libgda/gda-data-model.c:731
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr ""
 "Le modèle de données ne gère pas la configuration de valeurs individuelles"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:742
+#: ../libgda/gda-data-model.c:764
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Le modèle de données ne gère pas la configuration de valeurs"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:802 ../libgda/gda-data-model.c:833
+#: ../libgda/gda-data-model.c:833 ../libgda/gda-data-model.c:867
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Le modèle de données ne gère pas l'ajout de lignes"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:824
+#: ../libgda/gda-data-model.c:858
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "Le modèle ne permet pas l'insertion de lignes"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:856
+#: ../libgda/gda-data-model.c:893
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "Le modèle ne permet pas la suppression de lignes"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:865
+#: ../libgda/gda-data-model.c:902
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Le modèle de données ne gère pas la suppression de lignes"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1006 ../libgda/gda-data-model.c:1045
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1059
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1045 ../libgda/gda-data-model.c:1086
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1100
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "Le paramètre « %s » doit être une valeur de chaîne, ignoré."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1068 ../libgda/gda-data-model.c:1151
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1109 ../libgda/gda-data-model.c:1119
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1129 ../libgda/gda-data-model.c:1169
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1262
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Le paramètre « %s » doit être une valeur booléenne, ignoré."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1159
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1270
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Le fichier « %s » existe déjà"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1273
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1410
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Données exportées"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1390
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1531
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr ""
 "La balise attendue était <gda_value> ou <gda_array_value>, au lieu de <%s>. "
 "La valeur est ignorée."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1421
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1562
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr ""
 "Impossible de récupérer le type de donnée de la colonne (le type est "
 "« UNKNOWN » ou n'est pas spécifié)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1504
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1648
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "La balise <gda_array_data> était attendue, au lieu de <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1564
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1711
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Impossible d'obtenir un itérateur pour le modèle de données source"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1581
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1728
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "Colonne inexistante dans le modèle de données source : %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1595
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1742
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -947,7 +998,7 @@ msgstr ""
 "La colonne destination %d ne peut pas être nulle, mais elle n'a pas de "
 "correspondance dans le modèle de données source"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1605
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1752
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -956,91 +1007,96 @@ msgstr ""
 "La colonne destination %d a un type gda (%s), incompatible avec le type de "
 "la colonne source %d (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1702
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1849
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Impossible de transformer « %s » du type GDA %s au type GDA %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1890
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2043
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Impossible d'afficher les attributs du modèle de données : %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1898
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2051
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Impossible d'afficher le contenu du modèle de données : %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2132
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2299
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr ""
 "Le modèle de données ne gère pas le déplacement du curseur vers l'arrière ; "
 "données non affichées."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2251
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2419
+#, c-format
+msgid "(error getting data)\n"
+msgstr "(erreur de récupération de données)\n"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2421
 #, c-format
 msgid "(%d row)\n"
 msgid_plural "(%d rows)\n"
 msgstr[0] "(%d ligne)\n"
 msgstr[1] "(%d lignes)\n"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:875
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
 msgid "Row not found"
 msgstr "Impossible de trouver la ligne"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1000 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1002
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:993 ../libgda/gda-data-model-dir.c:995
 msgid "Column cannot be modified"
 msgstr "La colonne n'est pas modifiable"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1015 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1017
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1226 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1228
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1008 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1010
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1221
 msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr "Le nouveau chemin doit être un sous-chemin du répertoire de base"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1061 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1105
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1054 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1098
 #, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
 msgstr "Impossible de renommer le fichier « %s » en « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1085
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1078
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1154
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1147
 #, c-format
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
 msgstr "Impossible d'écraser le contenu du fichier « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1172 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1165 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1166
 msgid "Wrong type of data"
 msgstr "Mauvais type de donnée"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1214 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1207 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1209
 msgid "Column cannot be set"
 msgstr "La colonne ne peut pas être définie"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1287
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1280
 #, c-format
 msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
 msgstr "Impossible de définir le contenu du fichier « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1298
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1291
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s'"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1306 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1308
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1299 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1301
 msgid "Cannot add row: filename missing"
 msgstr "Impossible d'ajouter la ligne : il manque le nom de fichier"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1348
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1342
 #, c-format
 msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Impossible de supprimer le fichier « %s »"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2573
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2700
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1060,140 +1116,141 @@ msgstr "Globale"
 msgid "List of defined data sources"
 msgstr "Liste des sources de données configurées"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:447
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:448
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
 msgstr "L'option « %s » doit contenir une valeur de chaîne, ignorée."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:463
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:464
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "L'option « %s » doit contenir une valeur booléenne, ignorée."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:572
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:573
 msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
 msgstr "La propriété « options » n'est pas un objet GdaSet"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:835
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:836
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
 msgstr "L'option « %s » doit contenir une valeur GType, ignorée."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:901
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:902
 #, c-format
 msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "La conversion de caractères à la ligne %d a échoué avec l'erreur : %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:904
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:660
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:905
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:779
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:837
 msgid "no detail"
 msgstr "pas de détail"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:942
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:943
 #, c-format
 msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
 msgstr "Impossible de convertir la chaîne « %s » dans une valeur « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:998
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:999
 #, c-format
 msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du fichier CSV : %s"
 
 #. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1101
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1102
 msgid "Failed to read node in XML file"
 msgstr "La lecture d'un nÅ?ud a échoué dans le fichier XML"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1120
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1121
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "NÅ?ud <gda_array> attendu à la place du nÅ?ud <%s> dans le fichier XML"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1164
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1483
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1165
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1488
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "Pas d'attribut « gdatype » spécifié dans <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1211
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1216
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "<gda_array_field> attendu dans <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1245
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1250
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "<gda_array_data> attendu à la place de <%s> dans <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1247
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1252
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "<gda_array_data> attendu dans <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1259
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1264
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "Impossible de lire le contenu du nÅ?ud <gda_array_data>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1308
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1313
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "<gda_array_row> attendu à la place de <%s> dans <gda_array_data>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1332
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1337
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "La ligne a trop de valeurs (qui sont ignorées)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1379
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1384
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "Impossible de convertir « %s » dans une valeur de type %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1452
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1457
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "NÅ?ud <gda_array> attendu à la place du nÅ?ud <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1530
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1539
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "Pas de <gda_array_field> spécifié dans <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1708
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1717
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Le modèle de données ne gère pas l'accès aléatoire"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1764
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1773
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr ""
 "La ligne définie ligne %d n'a pas assez de valeurs, les valeurs manquantes "
 "seront NULL"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1784
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1793
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "La ligne définie ligne %d n'a pas assez de valeurs (qui sont ignorées)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1856
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1929
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1865
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1938
 #, c-format
 msgid "Could not set iterator's value: %s"
 msgstr "Impossible de définir la valeur de l'itérateur : %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:301 ../libgda/gda-data-model-iter.c:308
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:302 ../libgda/gda-data-model-iter.c:309
 msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr "GdaDataModel a rejeté le changement de valeur"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:912
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:914
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr "GdaDataProxy ne gère pas les modèles de données à accès non-aléatoire"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1541 ../libgda/gda-data-proxy.c:3884
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1550 ../libgda/gda-data-proxy.c:3941
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr ""
 "La première ligne est une ligne vide ajoutée artificiellement, elle ne peut "
 "pas être supprimée"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2051
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2062
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1205,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "ou « row-inserted ». C'est une anomalie de l'implémentation de %s (veuillez "
 "rapporter cette anomalie)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2087
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2098
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1217,132 +1274,132 @@ msgstr ""
 "ou « row-inserted ». Cela peut être une anomalie de l'implémentation de %s "
 "(veuillez rapporter cette anomalie)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2933 ../tools/gda-sql.c:3128
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3261
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Impossible de créer une connexion virtuelle"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2974 ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2985 ../libgda/gda-data-proxy.c:2998
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Erreur dans l'expression de filtre"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3101 ../libgda/gda-data-select.c:1444
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3112 ../libgda/gda-data-select.c:1449
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Expression de filtre incorrecte"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3639
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3696
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr ""
 "La première ligne est une ligne vide ajoutée artificiellement et ne peut pas "
 "être modifiée"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3661
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3718
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "Type de valeur incorrect : type « %s » attendu, mais « %s » fourni"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3747
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3804
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Tentative de modification d'une colonne en lecture seule : %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3784
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3841
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Le type de la valeur est %s au lieu de %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:366
+#: ../libgda/gda-data-select.c:369
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "Impossible de relancer l'instruction SELECT : %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:952
+#: ../libgda/gda-data-select.c:957
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Expression SQL incorrecte"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:977
+#: ../libgda/gda-data-select.c:982
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Erreur interne : la propriété « prepared-stmt » n'a pas été définie"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:984
+#: ../libgda/gda-data-select.c:989
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Impossible d'obtenir l'instruction effective de l'instruction préparée"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:990
+#: ../libgda/gda-data-select.c:995
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Type d'instruction SELECT non pris en charge"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1059
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1064
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "L'instruction INSERT doit contenir des valeurs à insérer"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1065
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1070
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "L'instruction INSERT ne doit insérer qu'une seule ligne"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1092
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1097
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "L'instruction DELETE doit comporter une section WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1132
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1137
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "L'instruction UPDATE doit comporter une section WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1186
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1191
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "L'instruction de modification utilise un paramètre « %s » inconnu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1208
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1213
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr ""
 "Le paramètre « %s » de l'instruction de modification est un %s alors qu'il "
 "devrait être un %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1245
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1250
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 "L'instruction de modification doit être une instruction INSERT, UPDATE ou "
 "DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1293 ../libgda/gda-data-select.c:1499
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3321
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1298 ../libgda/gda-data-select.c:1504
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3327
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Aucune connexion utilisable"
 
 # typo in source
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1339
-msgid "Invalid unique row condition (ony equal operators are allowed)"
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1344
+msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
-"Condition de ligne unique non valide (seuls des opérateurs d'égalité sont "
-"autorisés)"
+"Condition de ligne unique non valide (seuls des opeÌ?rateurs d'eÌ?galiteÌ? sont "
+"autoriseÌ?s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1371 ../libgda/gda-data-select.c:1426
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1376 ../libgda/gda-data-select.c:1431
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "La condition de ligne unique a déjà été déclarée"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1508 ../libgda/gda-data-select.c:1519
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1513 ../libgda/gda-data-select.c:1524
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Il n'y a pas de table à sélectionner dans l'instruction SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1513
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1518
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr ""
 "La déclaration SELECT utilise plus d'une table comme source de sélection"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1687 ../libgda/gda-data-select.c:2406
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2576 ../libgda/gda-data-select.c:2728
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2816 ../libgda/gda-data-select.c:3010
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1690 ../libgda/gda-data-select.c:2410
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2580 ../libgda/gda-data-select.c:2732
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2820 ../libgda/gda-data-select.c:3015
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Le modèle de données ne gère que l'accès aléatoire"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1722
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1725
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Impossible de récupérer les données après les modifications"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1741 ../libgda/gda-data-select.c:1749
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1771
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1745 ../libgda/gda-data-select.c:1753
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1775
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
@@ -1350,134 +1407,134 @@ msgstr ""
 "Impossible de récupérer les données après les modifications, aucune autre "
 "modification ne sera autorisée"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1806
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1810
 #, c-format
 msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
 msgstr "Impossible d'obtenir la valeur pour la ligne %d et la colonne %d"
 
 # iter is unclear
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2032 ../libgda/gda-data-select.c:2041
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2051
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2036 ../libgda/gda-data-select.c:2045
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2055
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Impossible de changer la valeur d'iter pour la colonne %d : %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2046
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2050
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 "La valeur de GdaHolder doit être NULL pour que l'itérateur soit mis à jour"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2126 ../libgda/gda-data-select.c:2219
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2130 ../libgda/gda-data-select.c:2223
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Certaines colonnes ne sont pas modifiables"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2273
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2277
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 "Erreur interne : impossible d'obtenir l'instruction effective de "
 "l'instruction préparée"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2313
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2317
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "Impossible d'identifier une méthode pour obtenir une ligne seule"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2320
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2324
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Ne fonctionne que pour les instructions SELECT non composites"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2401 ../libgda/gda-data-select.c:2571
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2642 ../libgda/gda-data-select.c:2723
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2811 ../libgda/gda-data-select.c:3005
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2405 ../libgda/gda-data-select.c:2575
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2646 ../libgda/gda-data-select.c:2727
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2815 ../libgda/gda-data-select.c:3010
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Les modifications ne sont plus autorisées"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2411 ../libgda/gda-data-select.c:2581
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2647 ../libgda/gda-data-select.c:2733
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2415 ../libgda/gda-data-select.c:2585
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2651 ../libgda/gda-data-select.c:2737
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Aucune instruction UPDATE fournie"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2451
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2455
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Impossible d'obtenir la valeur de l'itérateur"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2608 ../libgda/gda-data-select.c:2675
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2612 ../libgda/gda-data-select.c:2679
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "La colonne %d n'est pas modifiable"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2741
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2745
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "Trop de valeurs (au maximum %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2821
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Aucune instruction INSERT fournie"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2826
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2830
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "Impossible d'ajouter une ligne car le nombre de lignes est inconnu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2855
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2859
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:391
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:400
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Valeurs à insérer manquantes dans l'instruction INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3015
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3020
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Aucune instruction DELETE fournie"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3445
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3452
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
 "will be wrong: %s"
 msgstr ""
 "Une erreur s'est produite, la valeur renvoyée par la propriété « exec-"
-"params »  sera erronée : %s"
+"params » sera erronée : %s"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:296
+#: ../libgda/gda-easy.c:295
 msgid "Unspecified table name"
 msgstr "Nom de table non spécifié"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:327
+#: ../libgda/gda-easy.c:334
 msgid "Invalid type"
 msgstr "Type non valide"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:390
+#: ../libgda/gda-easy.c:429
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr ""
 "L'opération CREATE TABLE n'est pas prise en charge par le serveur de base de "
 "données"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:485 ../libgda/gda-set.c:485
+#: ../libgda/gda-holder.c:489 ../libgda/gda-set.c:560
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Impossible de configurer la valeur du détenteur : %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:579
+#: ../libgda/gda-holder.c:583
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "La propriété « g-type » ne peut pas être modifiée"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:846
+#: ../libgda/gda-holder.c:856
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Impossible de convertir la chaîne en type « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:908
+#: ../libgda/gda-holder.c:916
 msgid ""
 "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 "Impossible d'utiliser cette méthode pour définir la valeur car il existe "
 "déjà une valeur statique"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:927 ../libgda/gda-holder.c:1054
+#: ../libgda/gda-holder.c:935 ../libgda/gda-holder.c:1069
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s) : le détenteur n'accepte pas de valeurs NULL"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:934
+#: ../libgda/gda-holder.c:942
 #, c-format
 msgid ""
 "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
@@ -1485,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "(%s) : type de valeur de détenteur incorrect, type « %s » attendu alors que "
 "le type de valeur est « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1061
+#: ../libgda/gda-holder.c:1076
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
@@ -1493,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "valeur est « %s »"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1514
+#: ../libgda/gda-holder.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1502,11 +1559,11 @@ msgstr ""
 "Impossible de lier les détenteurs si leur type est différent, le lien "
 "existant a été rompu si « %s » était lié à « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1559
+#: ../libgda/gda-holder.c:1575
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "Impossible de lier les détenteurs si leur type est différent"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1699
+#: ../libgda/gda-holder.c:1715
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr ""
@@ -1539,48 +1596,48 @@ msgstr ""
 "Impossible d'analyser « %s » : les fichiers XML pour les opérations serveur "
 "ne seront pas validés (des erreurs bizarres peuvent se produire)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:427
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:428
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "Chaîne de connexion pour utilisation par la connexion interne"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:430
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:431
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Objet de connexion utilisé en interne"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:433
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:434
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Le catalogue dans lequel les objets de la base de données seront créés"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:436
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "Le schéma dans lequel les objets de la base de données seront créés"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:579
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:580
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr ""
 "Un catalogue est spécifié mais pas de schéma, le stockage ne sera pas "
 "utilisable"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:899 ../libgda/gda-meta-store.c:908
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2024 ../libgda/gda-meta-store.c:2033
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:906 ../libgda/gda-meta-store.c:915
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2032 ../libgda/gda-meta-store.c:2041
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Impossible de définir la version interne du schéma"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1213
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1220
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "Nom de vue manquant dans le nÅ?ud <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1253
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1260
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "Définition de vue manquante dans le nÅ?ud <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1267
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1274
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr ""
 "La définition de vue contient plus d'une instruction (pour la vue « %s »)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1294
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1301
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr ""
@@ -1588,116 +1645,116 @@ msgstr ""
 "s »)"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1321 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:170
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1328 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Nom de table manquant dans le nÅ?ud <table>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1550
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1557
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr ""
 "La colonne « %s » existe déjà et possède des caractéristiques différentes"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1584
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1591
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr ""
 "Le nom de table référencé par la clé étrangère est manquant (pour la table « %"
 "s »)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1637
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1644
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr ""
 "Le nom de colonne d'une clé étrangère est manquant (pour la table « %s »)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1648
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1655
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver la colonne « %s » dans la table « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1901 ../libgda/gda-meta-struct.c:1026
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1909 ../libgda/gda-meta-struct.c:1029
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver la colonne de clé étrangère « %s » dans la table « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2081
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2089
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr ""
 "La description du schéma ne contient pas l'objet « %s », vérifiez "
 "l'installation"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2142 ../libgda/gda-meta-store.c:2153
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2183
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2150 ../libgda/gda-meta-store.c:2161
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2193
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Impossible d'obtenir la version du schéma interne"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2167
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2177
 #, c-format
 msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
 msgstr "Version du schéma interne inconnue : « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2306 ../tools/gda-sql.c:967
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2317 ../tools/gda-sql.c:967
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "Plus d'une instruction SQL"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2335
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2346
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Le paramètre « %s » n'est pas présent dans l'instruction"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2352
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2363
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Pas de valeur définie pour le paramètre « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2909
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2922
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Les modèles de données doivent avoir le même nombre de colonnes"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2970 ../libgda/gda-meta-store.c:4024
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4127
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2983 ../libgda/gda-meta-store.c:4035
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4138
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Objet de base de données inconnu : « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2986
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2999
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Impossible de définir la valeur du paramètre « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3015
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3028
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Impossible de créer l'instruction SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3030
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3043
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Impossible de créer l'instruction DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3080
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3093
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Une transaction est déjà en cours"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3474
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3485
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Impossible de trouver l'attribut « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3477
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3488
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
 msgstr[0] "L'attribut « %s » a %d valeur"
 msgstr[1] "L'attribut « %s » a %d valeurs"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3524
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3535
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 "Les noms d'attributs précédés par un « _ » sont réservés à l'usage interne"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3552
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3563
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1705,17 +1762,17 @@ msgstr ""
 "Impossible de lancer la transaction, car une autre transaction est déjà en "
 "cours, cela peut causer des problèmes d'attributs GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3677
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Impossible d'analyser la description XML de l'objet personnalisé de base de "
 "données à ajouter"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3680
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3691
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Nom de l'objet personnalisé de base de données manquant"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3685
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3696
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1723,58 +1780,58 @@ msgstr ""
 "Les noms d'objets personnalisés de base de données précédés par un « _ » sont "
 "réservés à un usage interne"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3783
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3794
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Un autre objet de même nom existe déjà"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3886
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3897
 #, c-format
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Nom de table manquant dans le contexte des métadonnées"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3913
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3924
 #, c-format
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Nom de colonne manquant dans le contexte des métadonnées"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3929
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3940
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Condition manquante dans le contexte des métadonnées"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3954
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3965
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Condition malformée dans le contexte des métadonnées"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3971
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3982
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Nom de colonne « %s » inconnu dans le contexte des métadonnées"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3993
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4004
 #, c-format
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Table inconnue dans le contexte des métadonnées"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:128
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:129
 msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
 msgstr "L'objet GdaMetaStore à partir duquel l'information est extraite"
 
 #. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
 #. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
 #. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:136
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:137
 msgid "Features to compute"
 msgstr "Fonctions à calculer"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:498 ../libgda/gda-meta-struct.c:513
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:530
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:501 ../libgda/gda-meta-struct.c:516
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:533
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver l'objet nommé « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:579
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
@@ -1782,24 +1839,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'objet %s.%s.%s existe déjà dans GdaMetaStruct et est d'un type différent"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:605
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:608
 #, c-format
 msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
 msgstr "La vue %s.%s.%s n'a pas été trouvée dans l'objet de méta-stockage"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:687
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:690
 #, c-format
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr ""
 "La table %s.%s.%s n'a pas été trouvée (ou des informations de colonnes "
 "manquent)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:813
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:816
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Erreur interne GdaMetaStore : colonne %s non trouvée"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:943
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:946
 #, c-format
 msgid ""
 "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -1808,69 +1865,69 @@ msgstr ""
 "Incohérence de métadonnées dans la contrainte de clé étrangère pour la table "
 "%s.%s.%s en référence à la table %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2258
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2261
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Nom d'objet manquant dans la structure de GdaMetaDbObject"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2283
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2286
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "L'objet de base de données « %s » existe déjà"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:76
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:82
 #, c-format
 msgid "Could not load file '%s'"
 msgstr "Impossible de charger le fichier « %s »"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:83
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:89
 #, c-format
 msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
 msgstr "Le nÅ?ud racine du fichier « %s » doit être <schema>."
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:229
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:235
 #, c-format
 msgid "Missing column name for table '%s'"
 msgstr "Nom de colonne manquant pour la table « %s »"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:281
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:287
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
 msgstr ""
 "Nom de table référencé par une clé étrangère manquant pour la table « %s »"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:310
 #, c-format
 msgid "Invalid referenced table name '%s'"
 msgstr "Nom de table référencé non valide « %s »"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:343
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:349
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "Nom de colonne de clé étrangère manquant pour la table « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:587
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:588
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation : impossible de trouver le fichier « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:598
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:599
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation : impossible de charger le fichier « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:613 ../libgda/gda-server-operation.c:1004
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:615 ../libgda/gda-server-operation.c:1013
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "Impossible de charger les spécifications XML : %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:680
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -1879,7 +1936,7 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation : le fichier « %s » n'est pas conforme à la DTD :\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:683
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -1888,16 +1945,16 @@ msgstr ""
 "La spécification de GdaServerOperation n'est pas conforme à la DTD :\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:690
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:695
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
 msgstr "GdaServerOperation : le fichier « %s » n'est pas conforme à la DTD"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:693
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:698
 msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "La spécification de GdaServerOperation n'est pas conforme à la DTD\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1227
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1242
 msgid ""
 "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.";
 "gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -1905,40 +1962,40 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperationType non géré, envoyez un rapport d'anomalie à http://";
 "bugzilla.gnome.org/ pour le produit « libgda »"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1408 ../libgda/gda-server-operation.c:1422
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1476 ../libgda/gda-server-operation.c:1490
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "La balise <%s> était attendue au lieu de <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1453 ../libgda/gda-server-operation.c:2139
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1521 ../libgda/gda-server-operation.c:2207
 msgid ""
 "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr ""
 "Les valeurs de Parameterlist ne peuvent être affectées qu'individuellement à "
 "ces paramètres"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1510
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1578
 msgid "Missing attribute named 'path'"
 msgstr "Attribut « path » manquant"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2268
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2336
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Valeur obligatoire manquante pour « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:499
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:510
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
 msgstr "Le fournisseur %s a créé un GdaServerOperation sans nÅ?ud pour « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:503
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:514
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
 "Le fournisseur %s a créé un GdaServerOperation avec un type de nÅ?ud erroné "
 "pour « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:927 ../libgda/gda-server-provider.c:961
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:938 ../libgda/gda-server-provider.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
@@ -1950,59 +2007,64 @@ msgstr ""
 "produit « libgda »."
 
 #. To translators: "Aggregate": the noun
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:310
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
 msgid "Aggregate"
 msgstr "Agrégat"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:311
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:355
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:312
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:319
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:374
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:385
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:397
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:381
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
-#: ../tools/command-exec.c:643
+#: ../tools/command-exec.c:655
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:313
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:386
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:393
 msgid "Comments"
 msgstr "Commentaires"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:314
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:321
 msgid "OutType"
 msgstr "TypeSortie"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:315
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
 msgid "InType"
 msgstr "TypeEntrée"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:316
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:323
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:383
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:413
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
 msgid "Database"
 msgstr "Base de données"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:324
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
@@ -2012,60 +2074,74 @@ msgstr "Base de données"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
 msgid "Field name"
 msgstr "Nom du champ"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:325
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
 msgid "Data type"
 msgstr "Type de donnée"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:326
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
 msgid "Scale"
 msgstr "Ã?chelle"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:328
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
 msgid "Not null?"
 msgstr "Non null ?"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:329
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:336
 msgid "Primary key?"
 msgstr "Clé primaire ?"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:330
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
 msgid "Unique index?"
 msgstr "Index unique ?"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:338
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
@@ -2075,40 +2151,47 @@ msgid "References"
 msgstr "Références"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
 msgid "Default value"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:340
 msgid "Extra attributes"
 msgstr "Attributs supplémentaires"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:344
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:158
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:164
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:167
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:173
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:341
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:348
 msgid "Language"
 msgstr "Langage"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:345
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
 msgid "Namespace"
 msgstr "Espaces de nommage"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:349
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
@@ -2119,280 +2202,329 @@ msgstr "Espaces de nommage"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
 msgid "Table"
 msgstr "Table"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:350
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:366
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
 msgid "Sequence"
 msgstr "Séquence"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:354
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procédure"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:358
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:365
 msgid "Return type"
 msgstr "Type retourné"
 
 #. To translators: "Nb args": the procedure's number of arguments
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:360
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
 msgid "Nb args"
 msgstr "Nombre d'arguments"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
 msgid "Args types"
 msgstr "Types d'arguments"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
 msgid "Trigger"
 msgstr "Déclencheur"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:384
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:391
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:411
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/command-exec.c:642 ../tools/command-exec.c:716
+#: ../tools/command-exec.c:654 ../tools/command-exec.c:728
 #: ../tools/web-server.c:927
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
 msgid "GDA type"
 msgstr "Type GDA"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:388
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:395
 msgid "Synonyms"
 msgstr "Synonymes"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:396
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:410
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:2963 ../tools/gda-sql.c:3889
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/command-exec.c:653 ../tools/gda-sql.c:3094 ../tools/gda-sql.c:4023
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. foreign key spec
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:412
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
 msgid "Fields"
 msgstr "Champs"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:523
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:534
 msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
 msgstr "Le modèle de données pour le schéma a un nombre de colonnes erroné"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:535
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:546
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
 msgstr ""
 "Le modèle de données pour le schéma a un titre de colonne erroné : « %s » au "
 "lieu de « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:542
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:553
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
 msgstr ""
 "Le modèle de données pour le schéma a un nom de colonne erroné : « %s » au "
 "lieu de « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:549
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:560
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
 msgstr ""
 "Le modèle de données pour le schéma a un type gda erroné : « %s » au lieu de "
 "« %s »"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:477 ../libgda/gda-set.c:578
+#: ../libgda/gda-set.c:552 ../libgda/gda-set.c:653
 #, c-format
 msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
 msgstr "%s() ne gère pas les valeurs de type « %s »."
 
-#: ../libgda/gda-set.c:532
+#: ../libgda/gda-set.c:607
 #, c-format
 msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
 msgstr "Impossible de trouver le GdaHolder avec l'ID « %s » dans le jeu"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:712
+#: ../libgda/gda-set.c:787
 #, c-format
 msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
 msgstr "Le nÅ?ud racine des spécifications n'est pas <data-set-spec> : « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:751
+#: ../libgda/gda-set.c:826
 #, c-format
 msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
 msgstr "NÅ?ud <parameters> manquant : %s"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1186
+#: ../libgda/gda-set.c:1038
+#, c-format
+msgid "Data set does not allow modifications"
+msgstr "Le jeu de donneÌ?es ne permet pas de modifications"
+
+#: ../libgda/gda-set.c:1303
 msgid "GdaHolder needs to have an ID"
 msgstr "Le GdaHolder nécessite un ID"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1288
+#: ../libgda/gda-set.c:1416
 msgid "One or more values are invalid"
 msgstr "Une ou plusieurs valeurs ne sont pas valides"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295 ../libgda/gda-sql-builder.c:1187
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1259
+#: ../libgda/gda-set.c:1635 ../libgda/gda-set.c:1648
+msgid ""
+"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
+"replaces"
+msgstr ""
+"Le modeÌ?le de donneÌ?es de remplacement doit avoir les meÌ?mes caracteÌ?ristiques "
+"que celui qu'il remplace"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:293 ../libgda/gda-sql-builder.c:1397
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "ID de section %u inconnu"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:299
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297
 msgid "Unknown part type"
 msgstr "Type de section inconnu"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:343
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:341
 #, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder est vide"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:428 ../libgda/gda-sql-builder.c:485
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:510 ../libgda/gda-sql-builder.c:570
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:612 ../libgda/gda-sql-builder.c:671
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:731 ../libgda/gda-sql-builder.c:1067
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1123 ../libgda/gda-sql-builder.c:1166
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1241 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1334 ../libgda/gda-sql-builder.c:1381
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1431 ../libgda/gda-sql-builder.c:1467
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1640 ../libgda/gda-sql-builder.c:1667
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:416 ../libgda/gda-sql-builder.c:473
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:502 ../libgda/gda-sql-builder.c:623
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:665 ../libgda/gda-sql-builder.c:727
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:787 ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243 ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1379 ../libgda/gda-sql-builder.c:1430
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472 ../libgda/gda-sql-builder.c:1519
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1569 ../libgda/gda-sql-builder.c:1605
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1770 ../libgda/gda-sql-builder.c:1796
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "Type d'instruction incorrect"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:543 ../libgda/gda-sql-builder.c:787
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:594
 #, c-format
-msgid "Could not convert value to type '%s'"
-msgstr "Impossible de convertir une valeur en type « %s »"
+msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
+msgstr "Impossible de convertir une valeur en type « %s », valeur non deÌ?finie"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:662
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:718
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "Format de champ incorrect"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:766 ../libgda/gda-sql-builder.c:771
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:821 ../libgda/gda-sql-builder.c:826
 #, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Type de donnée « %s » non géré"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:478
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:842
+#, c-format
+msgid "Could not convert value to type '%s'"
+msgstr "Impossible de convertir une valeur en type « %s »"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
+#, c-format
+msgid "Unknown left part target ID %u"
+msgstr "La partie gauche de l'identifiant cible %u est inconnue"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
+#, c-format
+msgid "Unknown right part target ID %u"
+msgstr "La partie droite de l'identifiant cible %u est inconnue"
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:484
 #, c-format
 msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver un GType pour le paramètre « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:479
+#: ../libgda/gda-statement.c:485
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sans nom"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:678
+#: ../libgda/gda-statement.c:684
 msgid "Missing SQL code"
 msgstr "Code SQL manquant"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:695
+#: ../libgda/gda-statement.c:701
 #, c-format
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Aucun gestionnaire de données pour le type « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1212
+#: ../libgda/gda-statement.c:1220
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr ""
 "Type de paramètre incorrect pour « %s » : type « %s » attendu, mais «%s» fourni"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1224
+#: ../libgda/gda-statement.c:1232
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Paramètre « %s » manquant"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1236 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2367
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1343
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2092
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1928
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1505
+#: ../libgda/gda-statement.c:1244 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2601
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1352
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1512
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Le paramètre « %s » n'est pas valide"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1282
+#: ../libgda/gda-statement.c:1290
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Paramètre sans nom"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1500
+#: ../libgda/gda-statement.c:1508
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Nom de table malformé"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1949
+#: ../libgda/gda-statement.c:1957
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "La jointure n'est pas dans une instruction FROM"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1956
+#: ../libgda/gda-statement.c:1964
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Impossible de trouver la cible de la jointure"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:262 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:247
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613 ../tools/gda-sql.c:762
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:271 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:225
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:256
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:762
 #: ../tools/gda-sql.c:947
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Aucune connexion spécifiée"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:345
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:354
 #, c-format
 msgid "No schema specified"
 msgstr "Aucun schéma spécifié"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:353
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:362
 #, c-format
 msgid "No table specified"
 msgstr "Aucune table spécifiée"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:382
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:391
 #, c-format
 msgid "Unable to get column name"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom de la colonne"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:309
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:829
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:214
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:316
 msgid "No name"
 msgstr "Sans nom"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:269
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to get schema name"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom du schéma"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
 #, c-format
 msgid "Could not get SELECT statement's parameters: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres d'instruction SELECT : %s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:217
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:221
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
@@ -2400,207 +2532,234 @@ msgstr ""
 "Impossible de lier le paramètre d'instruction SELECT « %s » aux paramètres "
 "fournis :%s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:310
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement specified"
 msgstr "Aucune instruction SELECT spécifiée"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:324
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:332
 #, c-format
 msgid "No value specified for parameter '%s'"
 msgstr "Aucune valeur spécifiée pour le paramètre « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:358
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:366
 #, c-format
 msgid "Unable to get iterator's value"
 msgstr "Impossible d'obtenir la valeur d'itération"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:348
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:357
 #, c-format
 msgid "Unable to get table name"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom de la table"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:174
+#: ../libgda/gda-tree.c:178
 msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
 msgstr "Indique si le GdaTree est une liste ou un arbre"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:737 ../libgda/gda-tree.c:745
+#: ../libgda/gda-tree.c:748 ../libgda/gda-tree.c:756
 #, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Erreur de format de chemin : %s"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:594
+#: ../libgda/gda-util.c:597
 #, c-format
 msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le numéro de champ %d dans la source « %s »"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:781
+#: ../libgda/gda-util.c:784
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
 msgstr "L'instruction SELECT n'a pas de section FROM"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:786 ../libgda/gda-util.c:793
+#: ../libgda/gda-util.c:789 ../libgda/gda-util.c:796
 msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
 msgstr "L'instruction SELECT implique plus d'une table ou expression"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:803
+#: ../libgda/gda-util.c:806
 msgid "Can only build modification statement for tables"
 msgstr ""
 "Les instructions de modification ne peuvent être construites que pour des "
 "tables"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:837 ../libgda/gda-util.c:845
+#: ../libgda/gda-util.c:840 ../libgda/gda-util.c:848
 msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr "La table n'a pas de clé primaire"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:871
+#: ../libgda/gda-util.c:874
 msgid "Table's primary key is not selected"
 msgstr "La clé primaire de la table n'est pas sélectionnée"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1120
+#: ../libgda/gda-util.c:1121
 msgid "Could not compute any field to insert into"
 msgstr "Impossible de calculer un champ pour l'insertion"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1183
+#: ../libgda/gda-util.c:1184
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Nom de table manquant dans l'instruction UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:159
+#: ../libgda/gda-util.c:1265
+#, c-format
+msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
+msgstr ""
+"Impossible de reÌ?eÌ?crire l'instruction UPDATE pour la gestion des valeurs par "
+"deÌ?faut"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:1317 ../libgda/gda-util.c:1374
+#: ../libgda/gda-util.c:1414 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1323
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2168
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1492
+#, c-format
+msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
+msgstr "Paramètre « %s » manquant pour exécuter la requête"
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:160
 msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
 msgstr "L'ID de transaction globale ne peut dépasser 64 octets"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:295
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:287
+msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
+msgstr "La branche de connexion ne peut pas dépasser 63 octets"
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:304
 msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
 msgstr "La connexion est déjà enregistrée avec un autre objet GdaXaTransaction"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:308
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:317
 msgid "Connection does not support distributed transaction"
 msgstr "La connexion ne prend pas en charge les transactions distribuées"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:342
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:351
 msgid ""
 "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
 msgstr ""
 "Impossible d'annuler l'enregistrement de la connexion ; elle n'est pas "
 "enregistrée avec un objet GdaXaTransaction"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:378 ../libgda/gda-xa-transaction.c:409
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:480 ../libgda/gda-xa-transaction.c:485
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:512 ../libgda/gda-xa-transaction.c:542
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600 ../libgda/gda-xa-transaction.c:646
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:680
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:386 ../libgda/gda-xa-transaction.c:417
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:488 ../libgda/gda-xa-transaction.c:493
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:520 ../libgda/gda-xa-transaction.c:550
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:608 ../libgda/gda-xa-transaction.c:653
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:687
 #, c-format
 msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
 msgstr ""
 "Erreur de fournisseur : méthode %s non implémentée par le fournisseur %s"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:117
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:118
 msgid "Binary handler"
 msgstr "Gestionnaire binaire"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:124
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:125
 msgid "Binary representation"
 msgstr "Représentation binaire"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:117
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:118
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
 msgid "Boolean values handler"
 msgstr "Gestionnaire de valeurs booléennes"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:123
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:124
 msgid "Boolean representation"
 msgstr "Représentation booléenne"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:136
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:137
 msgid "Numerical representation"
 msgstr "Représentation numérique"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:121
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:122
 msgid "Strings handler"
 msgstr "Gestionnaire de chaînes de caractères"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:126
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
 msgid "InternalString"
 msgstr "InternalString"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:128
 msgid "Strings representation"
-msgstr "Représentation en chaînes de charactères"
+msgstr "Représentation en chaînes de caractères"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:143
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:145
 msgid "Time and Date handler"
 msgstr "Gestionnaire de date et heure"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:168
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:170
 msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
 msgstr "Représentation d'heure, de date et d'horodatage"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:115
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:116
 msgid "Gda type handler"
 msgstr "Gestionnaire de type Gda"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:121
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:122
 msgid "Gda type representation"
 msgstr "Représentation de type Gda"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:221 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:328
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:364
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:365
 #: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr "Les tables à créer doivent avoir au moins une ligne"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:115
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:116
 msgid "SQlite binary handler"
 msgstr "Gestionnaire SQLite binaire"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:122
 msgid "SQlite binary representation"
 msgstr "Représentation SQLite binaire"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:123
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:124
 msgid "Sqlite boolean representation"
 msgstr "Représentation booléenne de Sqlite"
 
 # typo in source (is instead of in ) ?
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:109
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:146
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:111
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:169
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' not found is statement"
 msgstr "Paramètre « %s » non trouvé dans l'instruction"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:154
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:125
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:141
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:183
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:199
 #, c-format
-msgid "Parameter '%s' does not correspond to a table's column"
-msgstr "Le paramètre « %s » ne correspond pas à une colonne de la table"
+msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
+msgstr "Aucun nom de colonne à associer au paramètre « %s »"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:166
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr ""
 "La liaison avec un BLOB pour ce type d'instruction n'est pas prise en charge"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:529
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:389
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:350
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
+msgid "Can't find libsqlite3."
+msgstr "Impossible de trouver libsqlite3."
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:215
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:391
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:574
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:421
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:338
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:578
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:400
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr ""
 "Le fournisseur ne prend pas en charge l'ouverture de connexion asynchrone"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:551
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:658
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "La chaîne de connexion doit contenir les valeurs DB_DIR et DB_NAME"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:578
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:586
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:685
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2611,102 +2770,117 @@ msgstr ""
 "chemin vers le fichier de base de données) et DB_NAME (le fichier de base de "
 "données sans le « %s » à la fin)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:601
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr ""
 "La partie DB_DIR de la chaîne de connexion doit indiquer un répertoire valide"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:659
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:750
+msgid "Wrong encryption passphrase"
+msgstr "Phrase de passe de chiffrement incorrecte"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:778
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Impossible de définir le paramètre SQLite empty_result_callbacks : %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:870
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:909
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:77
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:115
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:180
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:843
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:884
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:740
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:779
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:993
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1033
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:85
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:123
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:151
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:233
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:257
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:739
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:795
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Fichier de spéc. « %s » manquant"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1039
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1155
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1164
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1176
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1185
+msgid "Error initializing database with passphrase"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'initialisation de la base de données avec la phrase de passe"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Nom de base de données ou répertoire manquant"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1065
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:973
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:974
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1253
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:996
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:997
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Les transactions ne sont pas gérées dans le mode lecture seule"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1886
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1111
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1507
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1256
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2086
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1120
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1533
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1263
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr ""
 "L'utilisation de paramètre sans nom n'est pas permise dans les instructions "
 "préparées"
 
 # single closing parenthesis in source
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1984
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1859
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1651
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1955
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1677
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr ""
 "Impossible de construire l'instruction SELECT pour obtenir la dernière ligne "
 "insérée : %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1999
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1874
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1666
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2232
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1970
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1692
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter l'instruction SELECT pour obtenir la dernière ligne "
 "insérée : %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2012
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1887
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1679
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2245
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "L'instruction SELECT pour obtenir la dernière ligne insérée n'a pas retourné "
 "de ligne"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2016
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1891
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2249
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1709
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 "L'instruction SELECT pour obtenir la dernière ligne insérée a retourné trop "
 "de lignes (%d)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2081
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2314
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "L'instruction préparée n'a pas de GdaStatement associé"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2121
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2158
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2391
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Impossible de créer un identificateur de BLOB SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2125
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2163
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2358
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2396
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le BLOB de SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2148
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2381
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2716,135 +2890,157 @@ msgstr ""
 "s »), envoyez un rapport d'anomalie à http://bugzilla.gnome.org/ pour le "
 "produit « libgda »."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2173
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2406
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "Impossible d'identifier le ROWID du BLOB à remplir"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2221
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1209
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1778
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1389
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2454
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1218
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2076
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1804
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1396
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr ""
 "Le fournisseur ne prend pas en charge l'exécution d'instructions asynchrones"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2288
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217 ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2522
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:224 ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Instruction vide"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2330
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2333
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1296
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1299
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2054
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2057
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1892
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1895
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1467
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2564
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1305
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2150
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2153
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1918
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1921
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1474
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1477
 #, c-format
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Paramètre(s) manquant(s) pour exécuter la requête"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2348
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1314
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2072
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1910
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1485
-#, c-format
-msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
-msgstr "Paramètre « %s » manquant pour exécuter la requête"
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2626
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1387
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1979
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1541
+msgid "Can't rewrite statement handle default values"
+msgstr "Impossible de reÌ?eÌ?crire l'instruction pour gérer les valeurs par deÌ?faut"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2425
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2221
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2690
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2346
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Impossible d'obtenir la longueur du BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2427
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2692
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2348
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "BLOB trop gros"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2509
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2774
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Type de données « %s » non géré"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2652
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2673
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2739
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2830
+msgid "Could not start transaction to create BLOB"
+msgstr "Impossible de démarrer la transaction pour créer le BLOB"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2992
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3013
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3079
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "La fonction exige un paramètre"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2771
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3045
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "La fonction exige deux paramètres"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:233
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:427
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:277
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:217
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:235
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:279
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:429
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:280
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:218
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr ""
 "Colonne %d en dehors de la limite (0 - %d), le type spécifié est ignoré"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:384
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:396
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:398
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "La valeur entière est trop élevée"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:461
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:463
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le blob"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:481
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:620
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:483
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:727
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:624
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Date « %s » non valide (le format doit être AAAA-MM-JJ)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:495
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:631
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:497
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:743
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Heure « %s » non valide (le format doit être HH:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:509
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:675
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:511
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:759
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:679
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
 "Horodatage « %s » non valide (le format doit être AAAA-MM-JJ HH:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:543
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:545
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "Erreur interne fatale du fournisseur SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:490
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:593
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:491
 #, c-format
 msgid "Row %d not found"
 msgstr "Impossible de trouver la ligne %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:305
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:308
 msgid "Table to remove not found"
 msgstr "Impossible de trouver la table à supprimer"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:208
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:213
 msgid "Namespace must be specified"
 msgstr "L'espace de nom doit être spécifié"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:258
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:263
 msgid "Connection was not represented in hub"
 msgstr "La connexion n'est pas représentée dans le hub"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:153
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:189
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:423
+#, c-format
+msgid "Unable to get information about table '%s'"
+msgstr "Impossible de trouver des informations aÌ? propos de la table « %s »"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:654
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:670
+msgid "Integer value is out of bounds"
+msgstr "La valeur entière est hors limites"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:710
+#, c-format
+msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
+msgstr "Les contraintes de blob ne sont pas gérées dans la condition "
+"de table virtuelle"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:154
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:194
 msgid ""
 "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
 "virtual method"
@@ -2852,132 +3048,132 @@ msgstr ""
 "Erreur interne : le fournisseur virtuel n'implémente pas la méthode "
 "virtuelle create_operation()"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:384
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:322
 msgid "Data model must have at least one column"
 msgstr "Le modèle de données doit avoir au moins une colonne"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:402
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:339
 msgid "Could not compute virtual table's columns"
 msgstr "Impossible de calculer les colonnes de la table virtuelle"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:427
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:364
 #, c-format
 msgid "Can't get data model description for column %d"
 msgstr ""
 "Impossible d'obtenir la description du modèle de données pour la colonne %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:441
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:378
 #, c-format
 msgid "Can't get data model's column type or type for column %d"
 msgstr ""
 "Impossible d'obtenir le type de colonne du modèle de données ou le type pour "
 "la colonne %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:489
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:425
 #, c-format
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr "Impossible de déclarer la table virtuelle (%s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:650
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:540
 msgid "Column not found"
 msgstr "Colonne introuvable"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:635
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:726
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:636
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:727
 msgid "SQL code does not contain any statement"
 msgstr "Le code SQL ne contient pas d'instruction"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:809
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:810
 #, c-format
 msgid "Syntax error at line %d, column %d"
 msgstr "Erreur de syntaxe à la ligne %d, colonne %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:822
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:823
 #, c-format
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr "Erreur de dépassement à la ligne %d, colonne %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:514
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:578
 msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
 msgstr "GdaSqlField ne fait pas partie d'une instruction INSERT ou UPDATE"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:527
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:591
 msgid "Missing table in statement"
 msgstr "Table manquante dans l'instruction"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:547
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:756
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:611
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:824
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found"
 msgstr "Colonne « %s » introuvable"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:582
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:693
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:646
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:757
 msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
 msgstr "GdaSqlSelectField ne fait pas partie d'une instruction SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:641
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
 msgid "Missing table name in statement"
 msgstr "Nom de table manquant dans l'instruction"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:649
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:738
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:785
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:713
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:806
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:853
 #, c-format
 msgid "Table '%s' not found"
 msgstr "Table « %s » introuvable"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:712
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:725
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Impossible d'identifier la table pour le champ « %s »"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:915
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:983
 msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
 msgstr ""
 "L'expression ne peut contenir à la fois un forçage de type et une "
 "spécification de paramètre"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:925
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:938
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:951
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid identifier"
 msgstr "« %s » n'est pas un identificateur valide"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:928
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:941
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:954
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
 msgid "Empty identifier"
 msgstr "Identificateur vide"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1031
 msgid "Operation has no operand"
 msgstr "Opération sans opérande"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:986
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1003
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1015
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1054
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1071
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1083
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1091
 msgid "Wrong number of operands"
 msgstr "Nombre d'opérandes incorrect"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1029
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
 #, c-format
 msgid "Unknown operator %d"
 msgstr "Opérateur %d inconnu"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1052
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1120
 msgid "Missing expression in select field"
 msgstr "Expression manquante dans le champ de sélection"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1129
 msgid "Missing expression in select target"
 msgstr "Expression manquante dans la cible de sélection"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1070
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
 msgid ""
 "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
 "join on"
@@ -2985,68 +3181,68 @@ msgstr ""
 "Une jointure ne peut en même temps spécifier une condition de jointure et "
 "une liste de champs de jointure"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
 msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
 msgstr ""
 "Une jointure croisée ne peut avoir de condition de jointure ou de liste de "
 "champs de jointure"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1084
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
 msgid "Empty FROM clause"
 msgstr "Clause FROM vide"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1359
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1427
 msgid "Select field is not in a SELECT statement"
 msgstr "Le champ de sélection n'est pas dans l'instruction SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:220
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:224
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined COMPOUND statement"
 msgstr "L'instruction COMPOUND contient une instruction COMPOUND non définie"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:229
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:268
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:233
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:272
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined SELECT statement"
 msgstr "L'instruction COMPOUND contient une instruction SELECT non définie"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:238
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:280
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:242
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:284
 msgid "COMPOUND statement contains a non SELECT statement"
 msgstr "L'instruction COMPOUND contient une instruction non SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:252
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:256
 msgid "COMPOUND statement does not contain any SELECT statement"
 msgstr "L'instruction COMPOUND ne contient pas d'instruction SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:258
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:262
 msgid "COMPOUND statement only contains one SELECT statement"
 msgstr "L'instruction COMPOUND ne contient qu'une instruction SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:288
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:292
 msgid "COMPOUND statement contains an empty SELECT statement"
 msgstr "L'instruction COMPOUND contient une instruction SELECT vide"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:294
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:298
 msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
 msgstr ""
 "Toutes les instructions d'un COMPOUND doivent avoir le même nombre de "
 "colonnes"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:160
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:164
 msgid "DELETE statement needs a table to delete from"
 msgstr "L'instruction DELETE nécessite une table pour supprimer"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:351
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:355
 msgid "INSERT statement needs a table to insert into"
 msgstr "L'instruction INSERT nécessite une table pour insérer"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:357
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:361
 msgid "Can't specify values to insert and SELECT statement in INSERT statement"
 msgstr ""
 "Impossible de spécifier des valeurs à insérer et une instruction SELECT dans "
 "une instruction INSERT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:376
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:402
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:382
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:408
 msgid ""
 "INSERT statement does not have the same number of target columns and "
 "expressions"
@@ -3054,41 +3250,41 @@ msgstr ""
 "L'instruction INSERT n'a pas le même nombre de colonnes cibles et "
 "d'expressions"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:405
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:411
 msgid "VALUES lists must all be the same length in INSERT statement"
 msgstr ""
 "Les listes VALUES doivent toutes être de même longueur dans l'instruction "
 "INSERT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:400
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:404
 msgid "SELECT does not contain any expression"
 msgstr "SELECT ne contient pas d'expression"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:406
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:410
 msgid "SELECT can't have a DISTINCT expression if DISTINCT is not set"
 msgstr ""
 "SELECT ne peut avoir une expression DISTINCT si DISTINCT n'est pas défini"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:412
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:416
 msgid "SELECT can't have a HAVING without GROUP BY"
 msgstr "SELECT ne peut avoir un HAVING sans GROUP BY"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:418
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:422
 msgid "SELECT can't have a limit offset without a limit"
 msgstr "SELECT ne peut avoir d'intervalle limite sans une limite"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:443
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:452
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:447
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:456
 #, c-format
 msgid "Multiple targets named or aliased '%s'"
 msgstr "Cibles multiples nommées ou alias « %s »"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:277
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:281
 msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
 msgstr ""
 "L'instruction UPDATE nécessite une table pour mettre à jour les données"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:283
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:287
 msgid ""
 "UPDATE statement does not have the same number of target columns and "
 "expressions"
@@ -3096,142 +3292,142 @@ msgstr ""
 "L'instruction UPDATE n'a pas le même nombre de colonnes cibles et "
 "d'expressions"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:289
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:293
 msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
 msgstr "L'instruction UPDATE n'a pas de colonne cible à mettre à jour"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:810
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:863
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:922
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:977
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1032
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1079
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1126
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1173
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1220
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1744
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1793
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1841
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1890
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1938
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1987
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:816
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:869
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:929
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:984
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1039
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1086
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1133
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1180
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1227
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1757
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1806
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1854
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1903
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1951
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2000
 #, c-format
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Une connexion est nécessaire"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1022
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1113
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1066
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1160
 msgid "Signal does not exist\n"
 msgstr "Signal non existant\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1031
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1075
 msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
 msgstr "Le signal à connecter ne doit pas avoir de valeur de retour\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1100
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1167
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1147
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1214
 #, c-format
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "Le signal %lu n'existe pas"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:284
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:353
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:288
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:357
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:212
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:243
 #, c-format
 msgid "Could not find the '%s' program"
 msgstr "Impossible de trouver le programme « %s »"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:299
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:303
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
 msgstr "Impossible de trouver la feuille de style XSL DocBook pour le HTML"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:367
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:371
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver la feuille de style XSL DocBook pour « Formatting "
 "Objects »"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:308
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:311
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
 msgstr "Le type d'objet « %s » ne peut être déclaré dans ce contexte"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:316
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:319
 #, c-format
 msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
 msgstr "Un objet nommé « %s » a déjà été déclaré"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:351
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:354
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
 msgstr "Le type d'objet « %s » ne peut être demandé dans ce contexte"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:570
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:573
 #, c-format
 msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Requête « %s » inconnue"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2858
-#: ../tools/gda-sql.c:2940 ../tools/gda-sql.c:3040 ../tools/gda-sql.c:3116
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:2989
+#: ../tools/gda-sql.c:3071 ../tools/gda-sql.c:3172 ../tools/gda-sql.c:3249
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Aucune connexion dont le nom est « %s »"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:653
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:656
 msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
 msgstr "La requête n'est pas spécifiée (non nommée et non définie)"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:817
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:959
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1016
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:820
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:962
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1019
 #, c-format
 msgid "Unknown parameter '%s'"
 msgstr "Paramètre inconnu « %s »"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:834
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:837
 msgid "Parameter name not specified"
 msgstr "Nom de paramètre non spécifié"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:884
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:887
 msgid "No expression specified"
 msgstr "Aucune expression spécifiée"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:907
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:910
 #, c-format
 msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Impossible de forcer la valeur du type « %s » au type « %s »"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1045
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1048
 #, c-format
 msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Impossible de forcer le paramètre du type « %s » au type « %s »"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1138
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1141
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
 msgstr "L'expression « %s » doit retourner exactement une valeur"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1175
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1178
 msgid "Binary data"
 msgstr "Données binaires"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:254
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:257
 msgid "Document not specified"
 msgstr "Document non spécifié"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:281
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:284
 msgid "Cannot create temporary file"
 msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:308
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:311
 #, c-format
 msgid "Execution of the %s program failed: %s"
 msgstr "L'exécution du programme %s a échoué : %s"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:346
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:371
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:349
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:374
 #, c-format
 msgid "This report document does not handle %s output"
 msgstr "Ce rapport ne gère pas la sortie %s"
@@ -3291,70 +3487,70 @@ msgid "Data size"
 msgstr "Taille des données"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:619
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:623
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:67
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
 #. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:157
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:154
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:185
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:165
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:181
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:748 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:810
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739 ../tools/gda-sql.c:2535
-#: ../tools/gda-sql.c:2710 ../tools/gda-sql.c:3890
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:719 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:754
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:741 ../tools/gda-sql.c:2662
+#: ../tools/gda-sql.c:2840 ../tools/gda-sql.c:4024
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:166
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:157
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:189
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
 msgid "GValue to render"
 msgstr "GValue à rendre"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:170
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:167
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:194
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
 msgid "Editable"
 msgstr "Modifiable"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:170
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "Le bouton de bascule peut être activé"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
 msgid "Values limited to PK fields"
 msgstr "Valeurs limitées aux champs de clé primaire"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:163
 msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
 msgstr "GList de GValue à rendre, limitées au champs de clé primaire"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:166
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
 msgid "Values"
 msgstr "Valeurs"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:170
 msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
 msgstr "GList de GValue à rendre, non limitées au champs de clé primaire"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:162
 msgid "The information and status changer can be activated"
 msgstr "Le modificateur d'information et d'état peut être activé"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:406
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:398
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:409
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:400
 msgid "<string cut because too long>"
 msgstr "<chaîne tronquée car trop longue>"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:431
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:271
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
@@ -3363,8 +3559,8 @@ msgstr ""
 "Le type spécifié (%s) du moteur de rendu de la cellule de donnée est "
 "différent du type effectif de la valeur à afficher (%s)"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:438
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:277
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
@@ -3374,24 +3570,23 @@ msgstr ""
 "afficher de types différents, au moins %s et %s, ce qui signifie que le "
 "modèle de données présente certaines incohérences"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:488
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-none.c:173
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:296
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:491
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
 msgid "<non-printable>"
 msgstr "<non imprimable>"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:201
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:220
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:163
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:202
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:164
 msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "Format UTF-8 non valide !"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1044
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1055
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "Le format est hh:mm:ss"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:240
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:246
 #, c-format
 msgid ""
 "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
@@ -3401,15 +3596,15 @@ msgstr ""
 "l'aide de la propriété « handler »), attendez-vous à des comportements "
 "incorrects"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:399
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:408
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "La valeur est NULL"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:405
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:414
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr "La valeur sera définie par défaut"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:411
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:420
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "La valeur n'est pas valide"
 
@@ -3467,29 +3662,29 @@ msgstr "Longueur maximale"
 msgid "Multiline"
 msgstr "Multiligne"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:274
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:275
 #, c-format
 msgid "Unknown format character starting at %s"
 msgstr "Caractère de format inconnu à partir du point %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:266
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:267
 #, c-format
 msgid "Type %s is not numerical"
 msgstr "Le type %s n'est pas numérique"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:279
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:280
 #, c-format
 msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
 msgstr "Le séparateur décimal ne peut être le caractère « %c »"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:288
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:289
 #, c-format
 msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
 msgstr "Le séparateur de milliers ne peut être le caractère « %c »"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:108
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:415
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
 #, c-format
 msgid "Empty data"
 msgstr "Donnée vide"
@@ -3556,90 +3751,62 @@ msgstr ""
 "Impossible d'enregistrer l'image vers « %s » :\n"
 " %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:541
-msgid "Cgrid data handler"
-msgstr "Gestionnaire de données cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:542
-msgid "The cgrid data handler"
-msgstr "Gestionnaire de données cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:549
-msgid "Cgrid gtype"
-msgstr "Gtype cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:550
-msgid "The cgrid gtype"
-msgstr "Le gtype cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:557
-msgid "Cgrid options"
-msgstr "Options cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:558
-msgid "The cgrid options"
-msgstr "Les options cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:565
-msgid "Cgrid is editable"
-msgstr "Cgrid est modifiable"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:566
-msgid "Cgrid editable"
-msgstr "Cgrid modifiable"
+#. list of fields
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:34
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaire"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:573
-msgid "Cgrid is to be deleted"
-msgstr "Cgrid doit être supprimé"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:2
+msgid "Data Type"
+msgstr "Type de donnée"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:574
-msgid "Cgrid to be deleted"
-msgstr "Cgrid à supprimer"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Décimal"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:581
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:582
-msgid "Cgrid value"
-msgstr "Valeur cgrid"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Virgule flottante"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:588
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:589
-msgid "Cgrid value attributes"
-msgstr "Attributs de valeur cgrid"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:849
-msgid "Cgrid text column"
-msgstr "Colonne de texte cgrid"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:6
+msgid "GDA-SQL"
+msgstr "GDA-SQL"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:850
-msgid "A column in the data source model to get the string from."
-msgstr ""
-"Une colonne dans le modèle de la source de données d'où obtenir la chaîne."
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:7
+msgid "Keyword"
+msgstr "Mot clé"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:857
-msgid "Cgrid grid height"
-msgstr "Hauteur de la grille cgrid"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:8
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Aucune idée de ce que c'est"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:858
-msgid "Cgrid height's."
-msgstr "Hauteur de cgrid"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:9
+msgid "Sources"
+msgstr "Sources"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:865
-msgid "Cgrid has its headers visible"
-msgstr "Les en-têtes de cgrid sont visibles"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:10
+msgid "String"
+msgstr "Chaîne"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:866
-msgid "Cgrid headers visible"
-msgstr "En-têtes cgrid visibles"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:11
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:257
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:258
 msgid "Mask settings"
 msgstr "Paramètres du masque"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:263
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:264
 msgid "Set to host mask"
 msgstr "Défini comme le masque de l'hôte"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:272
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:273
 #, c-format
 msgid "Set to class %c network"
 msgstr "Défini comme réseau de classe %c"
@@ -3670,15 +3837,15 @@ msgstr "Modèle de sélection"
 msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
 msgstr "Indique ce que l'utilisateur sera autorisé à sélectionner"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:193
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisir un fichier"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:197
 msgid "Choose a directory"
 msgstr "Choisir un dossier"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:231
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:233
 msgid "Choose"
 msgstr "Choisir"
 
@@ -3722,12 +3889,45 @@ msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
 msgstr ""
 "Codage utilisé pour convertir les données binaires en chaîne de caractères"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:258
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:259
 msgid "No data to display"
 msgstr "Pas de données à afficher"
 
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:1
+msgid "Break lines in between words"
+msgstr "Sauts de ligne entre les mots"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:2
+msgid "Break lines in between words or graphemes"
+msgstr "Sauts de lignes entre les mots ou les grapheÌ?mes"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:3
+msgid "Define to enable syntactical colourisation"
+msgstr "DeÌ?finir pour activer la coloration syntaxique"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:4
+msgid "Defines how long lines are wrapped"
+msgstr "DeÌ?finit le mode de ceÌ?sure des lignes longues"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:5
+msgid "Do not wrap lines"
+msgstr "Pas de retour aÌ? la ligne"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:6
+msgid "Lines wrapping"
+msgstr "Retour aÌ? la ligne"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:7
+msgid "Programming language"
+msgstr "Langage de programmation"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:8
+msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
+msgstr ""
+"Sauts de ligne à n'importe quel endroit où le curseur peut eÌ?tre afficheÌ?"
+
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:363
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:385
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
@@ -3739,10 +3939,10 @@ msgstr "Contraintes"
 msgid "Foreign keys"
 msgstr "Clés étrangères"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1873
-#: ../tools/gda-sql.c:1972 ../tools/gda-sql.c:1984 ../tools/gda-sql.c:1996
-#: ../tools/gda-sql.c:2104 ../tools/gda-sql.c:2116 ../tools/gda-sql.c:2128
-#: ../tools/gda-sql.c:2322
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1999
+#: ../tools/gda-sql.c:2098 ../tools/gda-sql.c:2110 ../tools/gda-sql.c:2122
+#: ../tools/gda-sql.c:2230 ../tools/gda-sql.c:2242 ../tools/gda-sql.c:2254
+#: ../tools/gda-sql.c:2448
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -3750,12 +3950,12 @@ msgstr "Général"
 msgid "hello"
 msgstr "bonjour"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:760
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:762
 #, c-format
 msgid "Can't find demo database file: %s"
 msgstr "Impossible de trouver le fichier de base de données démo : %s"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:770
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening the connection for file '%s':\n"
@@ -3764,11 +3964,11 @@ msgstr ""
 "Erreur d'ouverture de la connexion pour le fichier « %s » :\n"
 "%s\n"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:798
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:800
 msgid "Libgda-ui Code Demos"
 msgstr "Démonstrations de code Libgda-ui"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:853
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:855
 #, c-format
 msgid ""
 "<b><big>Note:\n"
@@ -3789,17 +3989,17 @@ msgstr ""
 "<i>demo_parser</i> sont créés par l'environnement applicatif et\n"
 "rendus disponibles pour tous les objets en démonstration."
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:386
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:414
 msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
 msgstr ""
 "Impossible de définir la chaîne d'authentification : aucune n'est nécessaire"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:193
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:196
 #, c-format
 msgid "Unknown provider '%s'"
 msgstr "Fournisseur inconnu « %s »"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:197
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:200
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
 msgstr "Le fournisseur « %s » ne signale pas les paramètres requis pour DSN"
@@ -3819,12 +4019,12 @@ msgstr "Définir à la valeur par défaut"
 msgid "Reset to original value"
 msgstr "Rétablir à la valeur originale"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:393
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:394
 msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr "Les données modifiées actuelles ne sont pas valides"
 
 # typo in source
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:395
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:396
 msgid ""
 "You may now choose to correct it, or to discard\n"
 "the modifications.\n"
@@ -3836,7 +4036,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Que voulez vous faire ?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:399
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
 msgid ""
 "please correct it and try again, or discard\n"
 "the modifications."
@@ -3844,11 +4044,11 @@ msgstr ""
 "corrigez et essayez de nouveau ou annulez\n"
 "les modifications."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:406
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr "Une partie des données modifiées actuelles ne sont pas valides"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:408
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
@@ -3856,19 +4056,19 @@ msgstr ""
 "Comme aucune transaction n'a été utilisée, seule une partie des \n"
 "données valides ont été écrites, et le reste des modifications a été ignoré."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:423
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:424
 msgid "Error details"
 msgstr "Détails de l'erreur"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:478
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
 msgid "Discard modified data"
 msgstr "Annuler les modifications des données"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:480
 msgid "Correct data first"
 msgstr "Corriger d'abord les données"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:242
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:261
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
 "node)"
@@ -3876,46 +4076,46 @@ msgstr ""
 "Pointeur vers une spécification de disposition XML (sous forme de xmlNodePtr "
 "vers un nÅ?ud <gdaui_form>)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:246
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:265
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr "Liste des paramètres à afficher dans le formulaire"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:250
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:269
 msgid "Entry headers are sensitive"
 msgstr "Les en-têtes de saisie sont activables"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:255
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:274
 msgid "Show Entry actions"
 msgstr "Afficher les actions des entrées"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:260
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:279
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr "Contenu par défaut automatique des entrées"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:265
-msgid "TRUE if expanding the form makes sense"
-msgstr "VRAI si l'expansion du formulaire est logique"
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:284
+msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
+msgstr "VRAI si l'expansion verticale du formulaire est logique"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:707 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2525
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:840 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:782
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2615
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "L'attribut « %s » doit être une valeur G_TYPE_STRING"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1584
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1739
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Impossible de trouver la saisie de données pour GdaHolder"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1856
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2011
 msgid "Values to be filled"
 msgstr "Valeur à saisir"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1937 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2352
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2093 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2442
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "L'analyse du document « %s » n'a pas réussi"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1947 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2362
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2103 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2452
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -3924,54 +4124,62 @@ msgstr ""
 "Impossible d'analyser la DTD « %s ». Les données XML de positionnement ne "
 "seront pas validées (des erreurs peuvent se produire)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:244 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:979
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2235
+msgid ""
+"size group was not taken into account using "
+"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
+msgstr ""
+"la taille du groupe n'a pas eÌ?teÌ? prise en compte lors de l'utilisation de "
+"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:982
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr ""
-"Type de colonne incorrect pour l'étiquette : une chaîne était attendue, "
-"mais  un « %s » a été obtenu"
+"Type de colonne incorrect pour l'étiquette : une chaîne était attendue, mais "
+"un « %s » a été obtenu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1072 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:445
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1075 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
 msgid "Find:"
 msgstr "Rechercher :"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:128
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Le modèle de données à afficher"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:133
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Affiche les éléments comme une liste"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:135
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
 msgid "Data model"
 msgstr "Modèle de données"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:139
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
 msgid "Internal GdaDataProxy data model"
 msgstr "Modèle de données interne GdaDataProxy"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:388
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:389
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "Tentative de modification d'une ligne en lecture seule"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:183
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "�chec du filtre :"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:213
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:213
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
 msgid "any valid SQL expression"
 msgstr "n'importe quelle expression SQL valide"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:229
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:233
 msgid "Set filter"
 msgstr "Définir le filtre"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:234
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:238
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Effacer le filtre"
 
@@ -3979,55 +4187,59 @@ msgstr "Effacer le filtre"
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
 msgstr "Tentative d'initialisation d'une bibliothèque déjà initialisée"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:464
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:465
 msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire des greffons, aucun greffon chargé."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:484
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:255 ../tools/web-server.c:2018
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:485
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:609
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Erreur : %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:491
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:492
 #, c-format
 msgid "Loading file %s...\n"
 msgstr "Chargement du fichier %s...\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:494
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:495
 #, c-format
 msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "Avertissement de chargement des greffons : %s"
 
 #. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:152
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:169
 msgid "Use data source:"
 msgstr "Utiliser la source de données :"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:177
 msgid "Specify connection:"
 msgstr "Indiquer la connexion :"
 
 #. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:174
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:191
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Sources de données..."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:400
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:421
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter le centre de contrôle d'accès aux bases de données"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:179 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:180 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:286
 msgid "Data to display"
 msgstr "Données à afficher"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:605
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:606
 #, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Impossible d'ajouter une ligne au modèle de données : %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:290
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:291
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
 "node)"
@@ -4035,53 +4247,53 @@ msgstr ""
 "Pointeur vers une spécification de disposition XML (sous forme de xmlNodePtr "
 "vers un nÅ?ud <gdaui_grid>)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:293
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:294
 msgid "Info cell visible"
 msgstr "Cellule info visible"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:297
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:298
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr "Actions globales visibles"
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:742 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:765
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:744 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:767
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "Ne peut être NULL"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:773
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:775
 msgid "No title"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1753
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1755
 msgid "Select _All"
 msgstr "Sélectionner _tout"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1758
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1760
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "Effa_cer la sélection"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1761
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1763
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Afficher les _titres des colonnes"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1766
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1768
 msgid "_Set filter"
 msgstr "_Définir le filtre"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1769
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1771
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "_Annuler le filtre"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1868
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1870
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Enregistrement des données"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1876
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1878
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Enregistrement des données dans un fichier"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1877
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1879
 msgid ""
 "The data will be exported without any of the modifications which may have "
 "been made and have not been committed."
@@ -4089,48 +4301,82 @@ msgstr ""
 "Les données seront exportées sans d'éventuelles modifications qui n'auraient "
 "pas été validées."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1892
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1894
 msgid "File name"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1910
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1913
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1930
-msgid "Limit to selection?"
-msgstr "Limiter à la sélection ?"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1949
+#. file type
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
 msgid "File type:"
 msgstr "Type de fichier :"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1959
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1944
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "Délimité par des tabulations"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1960
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1945
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "Délimité par des virgules"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2090
+#. limit to selection ?
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
+msgid "Limit to selection?"
+msgstr "Limiter à la sélection ?"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1974
+msgid "Other options"
+msgstr "Autres options"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1981
+msgid "Empty string when NULL?"
+msgstr "Chaîne vide si NULL ?"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1984 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
+msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
+msgstr "Exporter les valeurs NULL comme une chaîne vide (\"\")"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1991
+msgid "Invalid data as NULL?"
+msgstr "DonneÌ?e non valide comme NULL ?"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1994 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
+msgid ""
+"Don't export invalid data,\n"
+"but export a NULL value instead"
+msgstr ""
+"Ne pas exporter de donneÌ?e non valide,\n"
+"mais exporter une valeur NULL aÌ? la place"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2001
+msgid "Field names on first row?"
+msgstr "Noms de champ sur la premieÌ?re ligne ?"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2004 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
+msgid "Add a row at beginning with columns names"
+msgstr "Ajoute une ligne au deÌ?but contenant le nom des colonnes"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2098
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Vous devez indiquer un nom de fichier"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2104
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2190
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Fichier vide obtenu lors de la conversion des données"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2117
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2203
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4139,54 +4385,55 @@ msgstr ""
 "Le fichier « %s » existe déjà.\n"
 "Voulez vous l'écraser ?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2127
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Si vous choisissez oui, le contenu sera perdu."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:196
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:197
 msgid "The specification of the operation to implement"
 msgstr "La spécification de l'opération à implémenter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:202
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:203
 msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
 msgstr ""
 "Demander que l'en-tête de section soit masqué s'il n'y a qu'une section"
 
 #. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:596
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1113
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1114
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "Spécification d'opération du serveur"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1172
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1175
 msgid "<b>Field properties:</b>"
 msgstr "<b>Propriétés du champ :</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1189
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1194
 msgid "<b>Fields:</b>"
 msgstr "<b>Champs :</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1238
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
 msgid "Add a new field"
 msgstr "Ajouter un nouveau champ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1240
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1245
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Supprimer le champ sélectionné"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:267
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:268
 msgid "GdaTree to use"
 msgstr "GdaTree à utiliser"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:595
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:602
 #, c-format
 msgid "Unknown column number %d"
 msgstr "Numéro de colonne %d inconnu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:611
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:618
 #, c-format
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
 msgstr ""
@@ -4203,6 +4450,9 @@ msgstr "Fichier de base de données"
 
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:4
@@ -4210,6 +4460,9 @@ msgstr "Fichier de base de données"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
@@ -4219,7 +4472,13 @@ msgstr "Nom de la base de données"
 
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
@@ -4227,7 +4486,9 @@ msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
 msgid "Directory where the database file is stored"
 msgstr "Répertoire contenant le fichier de base de données"
@@ -4236,25 +4497,25 @@ msgstr "Répertoire contenant le fichier de base de données"
 msgid "Name of the database in the database file to be used"
 msgstr "Nom de la base de données dans le fichier de base de données"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:164
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:163
 msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
 msgstr "Le paramètre DB_NAME n'est pas défini dans la chaîne de connexion."
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:192
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:193
 msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'accès à la base de données BDB"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:200
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
 msgid "Can't open virtual connection"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion virtuelle"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:207
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
 #, c-format
 msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
 msgstr "Impossible d'ajouter le modèle de données BDB à la connexion : %s"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:219
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:220
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
@@ -4262,137 +4523,329 @@ msgstr "-"
 msgid "Provider for Berkeley databases"
 msgstr "Fournisseur pour bases de données Berkeley"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:229 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:276
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:322 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:364
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:490
-msgid "Invalid argument: NULL"
-msgstr "Paramètre non valide : NULL"
-
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
-msgid "Can't read BLOB"
-msgstr "Impossible de lire le BLOB"
-
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:167
-#, c-format
-msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
-msgstr "Date non valide : jour %3$d, mois %2$d et année %1$d"
-
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:385
-msgid "Can't get BLOB's size"
-msgstr "Impossible d'obtenir la taille du BLOB"
-
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:359
-msgid "The connection string must contain the URL value"
-msgstr "La chaîne de connexion doit contenir la valeur URL"
-
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:24
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:4
 msgid "Check"
 msgstr "Vérification"
 
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:7
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
 msgid "Check constraint"
 msgstr "Vérification de contrainte"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
+msgid "Column's description"
+msgstr "Description de colonne"
+
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:8
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:55
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:718 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:730 ../tools/web-server.c:929
 msgid "Default"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
-#. other table constraints
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:14
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
-msgid "Global constraints"
-msgstr "Contraintes globales"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
+msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
+msgstr "Valeur par défaut, obligatoire si la colonne est NOT NULL"
 
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:28
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:14
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:137
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
 msgid "Not NULL"
 msgstr "Non nul"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:176
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
+msgid "Table's name"
+msgstr "Nom de la base"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:37
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
+msgid "Database's description"
+msgstr "Description de la base de données"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
+msgid "Directory where the database file will be"
+msgstr "Répertoire contenant le fichier de base de données"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
+msgid "The name of a database to create"
+msgstr "Nom d'une base de données à créer"
+
+#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
+msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
+msgstr "Nom de collation (BINARY|NOCASE)"
+
+#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
+msgid "Compare method"
+msgstr "Méthode de comparaison"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
+msgid "Create index only if it does not yet exist"
+msgstr "Créer l'index seulement s'il n'existe pas encore"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
+msgid "Index description"
+msgstr "Description de l'index"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
+msgid "Index name"
+msgstr "Nom de l'index"
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
+msgid "Indexed field or expression"
+msgstr "Champ ou expression indexé"
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
+msgid "Indexed field(s)"
+msgstr "Champ(s) indexé(s)"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
+msgid "On table"
+msgstr "Sur la table"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
+msgid "Only if it does not yet exist"
+msgstr "Seulement si non existant"
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:16
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
+msgid "Sort type"
+msgstr "Type de tri"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../tools/command-exec.c:593 ../tools/command-exec.c:596
+#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+msgid "Auto increment"
+msgstr "Incrément automatique"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflit"
+
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
+msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
+msgstr "Méthode de résolution de conflit (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
+msgid "Create table only if it does not yet exist"
+msgstr "Créer la table seulement si elle n'existe pas encore"
+
+#. other table constraints
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
+msgid "Global constraints"
+msgstr "Contraintes globales"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:15
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:149
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:196
-#: ../tools/command-exec.c:809
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:382
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:191
+#: ../tools/command-exec.c:821
 msgid "Primary key"
 msgstr "Clé primaire"
 
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:37
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:37
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:37
 msgid "Table's columns"
 msgstr "Colonnes de la table"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:38
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:22
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:22
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:38
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:38
 msgid "Table's description"
 msgstr "Description de la table"
 
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:176
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
-msgid "Table's name"
-msgstr "Nom de la base"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
+msgid "Temporary table"
+msgstr "Table temporaire"
 
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:25
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:20
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:189
@@ -4400,11 +4853,199 @@ msgstr "Nom de la base"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../tools/command-exec.c:932
+#: ../tools/command-exec.c:944
 msgid "Unique"
 msgstr "Unique"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
+msgid "Create view only if it does not yet exist"
+msgstr "Créer la vue seulement si elle n'existe pas encore"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
+msgid "Temporary view"
+msgstr "Vue temporaire"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
+msgid "View's definition"
+msgstr "Définition de la vue"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
+msgid "View's description"
+msgstr "Description de la vue"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
+msgid "View's name"
+msgstr "Nom de la vue"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
+msgid "Drop index only if it exists"
+msgstr "Supprimer l'index seulement s'il existe"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
+msgid "If exists"
+msgstr "Si existant"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
+msgid "Index to delete"
+msgstr "Index à supprimer"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
+msgid "Drop table only if it exists"
+msgstr "Supprimer la table seulement si elle existe"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
+msgid "Table to delete"
+msgstr "Table à supprimer"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
+msgid "Drop view only if it exists"
+msgstr "Supprimer la vue seulement si elle existe"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
+msgid "View to delete"
+msgstr "Vue à supprimer"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
+msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
+msgstr "Activer l'utilisation de certaines fonctions SQL supplémentaires"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
+msgid "Enforce foreign keys"
+msgstr "Imposer les clés étrangères"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Extra functions"
+msgstr "Fonctions supplémentaires"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
+msgid "The name of a database to use (without the .db)"
+msgstr "Nom d'une base de données à utiliser (sans .db)"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
+msgid "With foreign keys"
+msgstr "Avec clés étrangères"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
+msgid "New name"
+msgstr "Nouveau nom"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
+msgid "New table name"
+msgstr "Nouveau nom de table"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
+msgid "Table to rename"
+msgstr "Table à renommer"
+
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:50
+msgid "Can't find libdb_sql-5."
+msgstr "Impossible de trouver libdb_sql-5."
+
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:88
+msgid "Provider for BDB SQL databases"
+msgstr "Fournisseur pour bases de donneÌ?es BDB SQL"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:193
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:236 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:284
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:331 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:374
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:501
+msgid "Invalid argument: NULL"
+msgstr "Paramètre non valide : NULL"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
+msgid "Can't read BLOB"
+msgstr "Impossible de lire le BLOB"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:173
+#, c-format
+msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
+msgstr "Date non valide : jour %3$d, mois %2$d et année %1$d"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:395
+msgid "Can't get BLOB's size"
+msgstr "Impossible d'obtenir la taille du BLOB"
+
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:365
+msgid "The connection string must contain the URL value"
+msgstr "La chaîne de connexion doit contenir la valeur URL"
+
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_dsn.xml.in.h:1
 msgid "Connection URL"
 msgstr "URL de connexion"
@@ -4459,22 +5100,22 @@ msgstr ""
 "mdb)"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:273
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:274
 msgid "No field specified in foreign key constraint"
 msgstr "Aucun champ spécifié dans la contrainte de clé étrangère"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:278
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:288
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:289
 msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
 msgstr "Champ vide spécifié dans la contrainte de clé étrangère"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:291
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:302
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:303
 msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
 msgstr "Aucune table référencée dans la contrainte de clé étrangère"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:307
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:318
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:319
 msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
 msgstr ""
 "Le champ référencé indiqué dans la contrainte de clé étrangère est vide"
@@ -4487,13 +5128,13 @@ msgstr "Nom de colonne spécifié incorrect"
 msgid "MySQL boolean representation"
 msgstr "Représentation booléenne de MySQL"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:476
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:480
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
 msgstr ""
 "Impossible de fournir un SOCKET UNIX si vous fournissez aussi un HÃ?TE ou un "
 "PORT."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:528
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
@@ -4502,27 +5143,27 @@ msgstr ""
 "Impossible de définir le jeu de caractères du client en UTF8. Utilisation de "
 "%s. Cela va causer des problèmes avec les caractères non UTF-8"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:584
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:588
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr "La chaîne de connexion doit contenir des valeurs DB_NAME"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:622
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:626
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
 msgid "No description"
 msgstr "Pas de description"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1656
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1752
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr ""
 "Un paramètre d'instruction sans nom n'est pas permis dans une instruction "
 "préparée."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2215
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2340
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Impossible de lire le BLOB entier en mémoire"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2305
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2430
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -4547,36 +5188,37 @@ msgstr "Nombre de lignes récupérées en une fois"
 msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "Nombre de blocs de lignes lus depuis la création de l'objet"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:515
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:804
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:817
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:830
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:849
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:517
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:814
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:840
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:859
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "Type de données de lien de colonne non valide. %d\n"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:665
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:668
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr "Le type %s n'est pas mappé pour la valeur %d"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:682
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:685
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "Le type %s n'est pas mappé pour la valeur %lld"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:728
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:731
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "Le type %s n'est pas mappé pour la valeur %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:749
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:747
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:761
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "Le type %s n'est pas mappé pour la valeur %f"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:839
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:849
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "Le type %s n'est pas mappé pour la valeur %s"
@@ -4601,32 +5243,6 @@ msgstr "Après la colonne"
 msgid "As first column"
 msgstr "Comme première colonne"
 
-#. list of fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../tools/command-exec.c:581 ../tools/command-exec.c:584
-#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
-msgid "Auto increment"
-msgstr "Incrément automatique"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
-msgid "Column's description"
-msgstr "Description de colonne"
-
-#. list of fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:34
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:1
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaire"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
 msgid "Field comment"
 msgstr "Commentaire du champ"
@@ -4751,16 +5367,6 @@ msgstr "Serveur de base de données"
 msgid "Database server port"
 msgstr "Port du serveur de base de données"
 
-#. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:37
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
-msgid "Database's description"
-msgstr "Description de la base de données"
-
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:39
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:63
@@ -4877,15 +5483,6 @@ msgstr "Europe centrale (Mac)"
 msgid "Mac West European"
 msgstr "Europe occidentale (Mac)"
 
-#. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
-msgid "Only if it does not yet exist"
-msgstr "Seulement si non existant"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:7
@@ -4931,15 +5528,6 @@ msgstr "Japonais (Shift-JIS)"
 msgid "TIS620 Thai"
 msgstr "Thaï (TIS620)"
 
-#. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
-msgid "The name of a database to create"
-msgstr "Nom d'une base de données à créer"
-
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:88
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:181
@@ -4996,37 +5584,11 @@ msgstr "Europe centrale (Windows)"
 msgid "Windows Cyrillic"
 msgstr "Cyrillique (Windows)"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
-msgid "Index description"
-msgstr "Description de l'index"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
-msgid "Index name"
-msgstr "Nom de l'index"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:3
 msgid "Index type (depending on table storage engine)"
 msgstr "Type d'index (selon le moteur de stockage de table)"
 
 #. Index fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
-msgid "Indexed field or expression"
-msgstr "Champ ou expression indexé"
-
-#. Index fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
-msgid "Indexed field(s)"
-msgstr "Champ(s) indexé(s)"
-
-#. Index fields
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:9
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
@@ -5036,19 +5598,6 @@ msgstr "Longueur"
 msgid "Method"
 msgstr "Méthode"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
-msgid "On table"
-msgstr "Sur la table"
-
-#. Index fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
-msgid "Sort type"
-msgstr "Type de tri"
-
 #. Index fields
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:16
 msgid ""
@@ -5115,11 +5664,6 @@ msgstr ""
 "Le pas d'incrément des champs auto-incrémentés est égal à cette valeur + 1 "
 "(par défaut : 0)"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
-msgid "Create table only if it does not yet exist"
-msgstr "Créer la table seulement si elle n'existe pas encore"
-
 #. other table options
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51
 msgid "Data directory"
@@ -5176,7 +5720,8 @@ msgstr "Fixe"
 #. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:83
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../tools/command-exec.c:852
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:388
+#: ../tools/command-exec.c:864
 msgid "Foreign key"
 msgstr "Clé étrangère"
 
@@ -5318,13 +5863,6 @@ msgstr "Moteur (ou type) de la table"
 msgid "Table's options"
 msgstr "Options de la table"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
-msgid "Temporary table"
-msgstr "Table temporaire"
-
 #. other table options
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:187
 msgid "Union"
@@ -5351,24 +5889,6 @@ msgstr "Remplacer si elle existe déjà"
 msgid "Replace view definition if it already exists"
 msgstr "Remplacer la définition de vue si elle existe déjà"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
-msgid "View's definition"
-msgstr "Définition de la vue"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
-msgid "View's description"
-msgstr "Description de la vue"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
-msgid "View's name"
-msgstr "Nom de la vue"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:10
 msgid "column name"
@@ -5384,12 +5904,6 @@ msgstr "Supprimer la base de données seulement si elle existe"
 msgid "Only if existing"
 msgstr "Seulement si existant"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
-msgid "Index to delete"
-msgstr "Index à supprimer"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:1
@@ -5397,54 +5911,22 @@ msgid "Automatically drop objects that depend on the table (CASCADE)"
 msgstr ""
 "Supprimer automatiquement les objets qui dépendent de la table (CASCADE)"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
-msgid "Drop table only if it exists"
-msgstr "Supprimer la table seulement si elle existe"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:3
 msgid "Drop table only if it is temporary"
 msgstr "Supprimer la table seulement si elle est temporaire"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
-msgid "If exists"
-msgstr "Si existant"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:3
 msgid "Refuse to drop the table if any objects depend on it (RESTRICT)"
 msgstr "Refuser de supprimer la table si des objets en dépendent (RESTRICT)"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
-msgid "Table to delete"
-msgstr "Table à supprimer"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:6
 msgid "What to do with references"
 msgstr "Que faire avec les références"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
-msgid "Drop view only if it exists"
-msgstr "Supprimer la vue seulement si elle existe"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
-msgid "View to delete"
-msgstr "Vue à supprimer"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:1
 msgid "Compress"
 msgstr "Compresser"
@@ -5458,24 +5940,6 @@ msgstr "Le nom d'une base de données à laquelle se connecter"
 msgid "Use compression protocol"
 msgstr "Utiliser le protocole de compression"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
-msgid "New name"
-msgstr "Nouveau nom"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
-msgid "New table name"
-msgstr "Nouveau nom de table"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
-msgid "Table to rename"
-msgstr "Table à renommer"
-
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:570
 msgid "Could not fetch next row"
 msgstr "Impossible de récupérer la ligne suivante"
@@ -5518,33 +5982,33 @@ msgstr "Impossible d'allouer un localisateur Lob"
 msgid "Could not copy Lob locator"
 msgstr "Impossible de copier le localisateur Lob"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:119
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:120
 msgid "Postgresql binary handler"
 msgstr "Identificateur binaire Postgresql"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:125
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:126
 msgid "PostgresqlBin"
 msgstr "PostgresqlBin"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:127
 msgid "PostgreSQL binary representation"
 msgstr "Représentation binaire PostgreSQL"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:218
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:219
 msgid "Insufficient memory to convert binary buffer to string"
 msgstr ""
 "Mémoire insuffisante pour convertir le tampon binaire en chaîne de caractères"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:281
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:282
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr ""
 "Mémoire insuffisante pour convertir la chaîne de caractères en tampon binaire"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:446
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:425
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "La chaîne de connexion doit contenir une valeur DB_NAME"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:450
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:429
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
 "the same contents"
@@ -5552,54 +6016,54 @@ msgstr ""
 "Le format de la chaîne de connexion a changé : remplacez DATABASE par "
 "DB_NAME et laissez le même contenu"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:578
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:557
 #, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "Impossible de définir « search_path » à %s"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:587
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:566
 #, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "Le chemin de recherche %s n'est pas valide"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:984
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:986
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1007
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr ""
 "Les transactions ne sont pas gérées dans le niveau d'isolation non commité "
 "en lecture"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:990
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:992
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1013
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr ""
 "Les transactions ne sont pas gérées dans le niveau d'isolation en lecture "
 "répétée"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1107
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1157
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1207
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:431
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:459
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1130
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1230
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:434
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:462
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erreur interne"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1113
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1163
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1213
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1136
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1186
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1236
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "Nom de point de sauvegarde « %s » incorrect"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1956
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1958
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2015
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2017
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Impossible de démarrer la transaction"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2148
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2184
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2219
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2226
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2262
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2297
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Impossible de définir le paramètre ID de la transaction XA"
 
@@ -5856,6 +6320,234 @@ msgstr "Expression de contrainte pour un index partiel"
 msgid "Predicate"
 msgstr "Prédicat"
 
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:2
+msgid "Can create databases"
+msgstr "Peut creÌ?er des bases de donneÌ?es"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:10
+msgid "Can create roles"
+msgstr "Peut creÌ?er des roÌ?les"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:15
+msgid "Can login"
+msgstr "Peut se connecter"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Controls whether the password is stored encrypted in the system catalogs. If "
+"the presented password string is already in MD5-encrypted format, then it is "
+"stored encrypted as-is."
+msgstr ""
+"ControÌ?le si le mot de passe stockeÌ? dans les catalogues systeÌ?me est chiffreÌ?. "
+"Si le mot de passe preÌ?senteÌ? est deÌ?jaÌ? dans le format chiffreÌ? MD5, il est "
+"alors stockeÌ? tel quel."
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:25
+msgid "Database superuser"
+msgstr "Super utilisateur de la base de donneÌ?es"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:30
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:5
+msgid "Encrypt password"
+msgstr "Chiffrer le mot de passe"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:31
+msgid "Existing role"
+msgstr "RoÌ?le existant"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:32
+msgid ""
+"Existing roles to which the new role will be immediately added as a new "
+"member"
+msgstr ""
+"Les roÌ?les existants auxquels le nouveau roÌ?le est immeÌ?diatement ajouteÌ? comme "
+"nouveau membre"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:37
+msgid ""
+"If the role is allowed to log in, defines the number of concurrent "
+"connections the role can make (-1 or unset for unlimited)"
+msgstr ""
+"Si le roÌ?le a la permission de se connecter, deÌ?finit le nombre de connexions "
+"simultaneÌ?es que le roÌ?le peut ouvrir (-1 ou non deÌ?fini pour ne pas limiter)"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:42
+msgid "Inherit"
+msgstr "HeÌ?riter"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:43
+msgid ""
+"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
+"the new role"
+msgstr ""
+"Affiche la liste du ou des roÌ?les qui sont automatiquement ajouteÌ?s comme "
+"membres du nouveau roÌ?le"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:44
+msgid ""
+"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
+"the new role, giving them the right to grant membership in this role to "
+"others"
+msgstr ""
+"Affiche la liste du ou des roÌ?les qui sont automatiquement ajouteÌ?s comme "
+"membres du nouveau roÌ?le, ce qui leur permet d'attribuer le statut de membre "
+"de ce roÌ?le aÌ? d'autres"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:49
+msgid "Login limit"
+msgstr "Limite de connexion"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:50
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:8
+msgid "Member of"
+msgstr "Membre de"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:61
+msgid "Role"
+msgstr "RoÌ?le"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:62
+msgid "Role's admins"
+msgstr "Administrateurs du roÌ?le"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:67
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:4
+msgid "Role's definition"
+msgstr "DeÌ?finition du roÌ?le"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:68
+msgid "Role's members"
+msgstr "Membres du roÌ?le"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:73
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:5
+msgid "Role's name"
+msgstr "Nom du roÌ?le"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:78
+msgid "Role's password"
+msgstr "Mot de passe du roÌ?le"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:83
+msgid ""
+"Set to TRUE if the created role inherits the privileges of roles it is a "
+"member of"
+msgstr ""
+"DeÌ?finir aÌ? VRAI si le roÌ?le creÌ?eÌ? heÌ?rite des privileÌ?ges des roÌ?les dont il est "
+"membre"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:88
+msgid "Set to TRUE if the role is a database superuser"
+msgstr ""
+"DeÌ?finir aÌ? VRAI si le roÌ?le est un super utilisateur de la base de donneÌ?es"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:93
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create databases"
+msgstr ""
+"DeÌ?finir aÌ? VRAI si le roÌ?le a la permission de creÌ?er des bases de donneÌ?es"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:98
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create roles"
+msgstr "DeÌ?finir aÌ? VRAI si le roÌ?le a la permission de creÌ?er des roÌ?les"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:103
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to log in"
+msgstr "DeÌ?finir aÌ? VRAI si le roÌ?le a la permission de se connecter"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:108
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:13
+msgid ""
+"Specifies an expiration time for a password only (not for the user account "
+"per se: the expiration time is not enforced when logging in using a non-"
+"password-based authentication method)"
+msgstr ""
+"SpeÌ?cifie un temps d'expiration seulement pour le mot de passe (pas pour le "
+"compte utilisateur en soi : le temps d'expiration n'est pas appliqueÌ? lorsque "
+"la connexion utilise un mode d'authentification sans mot de passe)"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:113
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:19
+msgid "Valid until"
+msgstr "Valide jusqu'aÌ?"
+
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
 msgid "Copy default expressions"
 msgstr "Copier les expressions définies par défaut"
@@ -5910,10 +6602,55 @@ msgstr "Utiliser INHERIT à la place de LIKE"
 msgid "With OIDs"
 msgstr "Avec les OID"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
-msgid "Temporary view"
-msgstr "Vue temporaire"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:1
+msgid "Can be used to choose the PostgreSQL user ID of the new user"
+msgstr ""
+"Peut eÌ?tre utiliseÌ? pour choisir l'ID utilisateur PostgreSQL du nouvel "
+"utilisateur"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:3
+msgid "Can create users"
+msgstr "Peut creÌ?er des utilisateurs"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Existing groups to which the new user will be immediately added as a new "
+"member"
+msgstr ""
+"Les groupes existants auxquels le nouvel utilisateur est immeÌ?diatement "
+"ajouteÌ? comme nouveau membre"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:7
+msgid "Existing user"
+msgstr "Utilisateur existant"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:11
+msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create databases"
+msgstr ""
+"DeÌ?finir aÌ? VRAI si l'utilisateur a la permission de creÌ?er des bases de donneÌ?es"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:12
+msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users"
+msgstr ""
+"DeÌ?finir aÌ? VRAI si l'utilisateur a la permission de creÌ?er des utilisateurs"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15
+msgid "User ID"
+msgstr "ID utilisateur"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:16
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:4
+msgid "User's definition"
+msgstr "DeÌ?finition de l'utilisateur"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:5
+msgid "User's name"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:18
+msgid "User's password"
+msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:1
 msgid "Automatically drop objects that depend on the column (CASCADE)"
@@ -5934,6 +6671,14 @@ msgstr "Que faire avec les références à la colonne à supprimer"
 msgid "The name of a database to drop"
 msgstr "Le nom d'une base de données à supprimer"
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:1
+msgid "Drop role only if it exists"
+msgstr "Supprimer le roÌ?le seulement s'il existe"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:1
+msgid "Drop user only if it exists"
+msgstr "Supprimer l'utilisateur seulement s'il existe"
+
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:1
 msgid "Automatically drop objects that depend on the view (CASCADE)"
 msgstr "Supprimer automatiquement les objets qui dépendent de la vue (CASCADE)"
@@ -5975,134 +6720,86 @@ msgstr "Mysql version 5.0 minimum est nécessaire"
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:177
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:218
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:203
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:448
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:469
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:449
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:470
 #: ../providers/web/gda-web-meta.c:107
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Impossible d'importer les données depuis le serveur Web"
 
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2108
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2115
 #, c-format
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "Impossible d'établir les colonnes indexées pour l'index"
 
-#: ../providers/sqlite/libmain.c:73
-msgid "Provider for SQLite databases"
-msgstr "Fournisseur pour bases de données SQLite"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
-msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
-msgstr "Valeur par défaut, obligatoire si la colonne est NOT NULL"
+#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:72
+msgid "Provider for SQLCipher"
+msgstr "Fournisseur pour SQLCipher"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
-msgid "Directory where the database file will be"
-msgstr "Répertoire contenant le fichier de base de données"
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:10
+msgid "Encryption passphrase"
+msgstr "Phrase de passe du chiffrement"
 
-#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
-msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
-msgstr "Nom de collation (BINARY|NOCASE)"
-
-#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
-msgid "Compare method"
-msgstr "Méthode de comparaison"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
-msgid "Create index only if it does not yet exist"
-msgstr "Créer l'index seulement s'il n'existe pas encore"
-
-#. list of fields
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
-msgid "Conflict"
-msgstr "Conflit"
-
-#. list of fields
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
-msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
-msgstr "Méthode de résolution de conflit (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
-msgid "Create view only if it does not yet exist"
-msgstr "Créer la vue seulement si elle n'existe pas encore"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
-msgid "Drop index only if it exists"
-msgstr "Supprimer l'index seulement s'il existe"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
-msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
-msgstr "Activer l'utilisation de certaines fonctions SQL supplémentaires"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "Imposer les clés étrangères"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
-msgid "Extra functions"
-msgstr "Fonctions supplémentaires"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
-msgid "The name of a database to use (without the .db)"
-msgstr "Nom d'une base de données à utiliser (sans .db)"
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:12
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Phrase de passe"
 
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
-msgid "With foreign keys"
-msgstr "Avec clés étrangères"
+#: ../providers/sqlite/libmain.c:73
+msgid "Provider for SQLite databases"
+msgstr "Fournisseur pour bases de données SQLite"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:287 ../providers/web/gda-web-util.c:296
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:291 ../providers/web/gda-web-util.c:296
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:414 ../providers/web/gda-web-util.c:567
 #, c-format
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr "HOST/SCRIPT « %s » non valide"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:348
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:354
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:360
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:368
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:353
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:359
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:365
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:373
 #, c-format
 msgid "The connection string must contain the %s value"
 msgstr "La chaîne de connexion doit contenir la valeur %s"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:624
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:649
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:655
 #, c-format
 msgid "Not supported"
 msgstr "Non pris en charge"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:629
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:654
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:635
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:660
 #, c-format
 msgid "Server operations not yet implemented"
 msgstr "Opérations du serveur non implémentées"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:704
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:769
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:829
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:711
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:776
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:836
 msgid "Named transaction is not supported"
 msgstr "La transaction nommée n'est pas prise en charge"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:709
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:716
 msgid "Transaction level is not supported"
 msgstr "Le niveau de transaction n'est pas pris en charge"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:889
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:950
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:896
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:957
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "Un point d'enregistrement sans nom n'est pas pris en charge"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:184
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary file '%s'"
 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire « %s »"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:365
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:371
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:381
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:366
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:372
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:382
 msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
 msgstr ""
 "Impossible de créer une table temporaire pour stocker les données provenant "
@@ -6196,35 +6893,35 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion : %s\n"
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "Connexion ouverte avec succès.\n"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:241
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:235
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:254
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:248
 msgid "_Tested Widgets"
 msgstr "Composants _testés"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:261
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:255
 msgid "Default individual data entry widgets"
 msgstr "Composants individuels de saisie de données par défaut"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:268
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:262
 msgid "Default data entry widgets in a form"
 msgstr "Composants de saisie de données par défaut dans un formulaire"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:275
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:269
 msgid "Default data cell renderers in a grid"
 msgstr "Moteurs de rendu de cellules de données par défaut dans une grille"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:285
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:279
 msgid "Plugins individual data entry widgets"
 msgstr "Composants greffons individuels de saisie de données"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:292
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:286
 msgid "Plugins data entry widgets in a form"
 msgstr "Composants greffons de saisie de données dans un formulaire"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:299
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:293
 msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
 msgstr "Greffons de moteurs de rendu de cellules de données dans une grille"
 
@@ -6269,15 +6966,15 @@ msgstr "Définir comme original"
 msgid "Set as default"
 msgstr "Définir par défaut"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:433
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:523
 msgid "For connection"
 msgstr "Pour la connexion"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:434
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:524
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "saisissez les informations d'authentification"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:620 ../tools/browser/login-dialog.c:238
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:680 ../tools/browser/login-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
@@ -6286,90 +6983,90 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir la connexion :\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:246
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:263
 #, c-format
 msgid "c%u"
 msgstr "c%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:347
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:731
-msgid "Getting database schema information"
-msgstr "Obtention des informations du schéma de la base de données"
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
+msgid "Analysing database schema"
+msgstr "Analyse du schéma de base de données"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:349
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:366
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:520
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:733
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:357
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:423
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:443
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:861
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Erreur lors de la récupération des métadonnées de la connexion : %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:364
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:518
-msgid "Analysing database schema"
-msgstr "Analyse du schéma de base de données"
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:421
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:859
+msgid "Getting database schema information"
+msgstr "Obtention des informations du schéma de la base de données"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:500
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:529
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:633
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:653
 #, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du schéma de base de données : %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:986
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1029
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1115
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1165
 msgid "Executing a query"
 msgstr "Requête en cours d'exécution"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1141
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1445
 #, c-format
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "La connexion n'est pas encore ouverte"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1147
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1451
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr ""
 "Impossible d'initialiser le dictionnaire pour stocker les préférences de la "
 "table"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1193
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1199
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1335
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:957
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:964
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1497
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1503
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1639
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:524
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:530
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:959
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:966
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Impossible d'initialiser la transaction pour accéder aux favoris"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1280
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1015
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1584
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:703
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1017
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr "Impossible de valider la transaction pour accéder aux favoris"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:155
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:156
 #, c-format
 msgid "DSN: %s"
 msgstr "DSN : %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:157
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:158
 #, c-format
 msgid "Provider: %s"
 msgstr "Fournisseur : %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:203
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:204
 msgid "Database provider"
 msgstr "Fournisseur de base de données"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:210
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:211
 msgid "In memory"
 msgstr "En mémoire"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:212
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
 msgid "Dictionary file"
 msgstr "Fichier dictionnaire"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214
 msgid ""
 "File used to store any information associated\n"
 "to this connection (favorites, descriptions, ...)"
@@ -6377,40 +7074,40 @@ msgstr ""
 "Fichier utilisé pour stocker toutes les informations associées\n"
 "à cette connexion (favoris, descriptions, ...)"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:326
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:327
 msgid "Opened connections"
 msgstr "Connexions ouvertes"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:2967
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3098
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Liste des connexions ouvertes"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:379
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:380
 msgid "Connection's properties"
 msgstr "Propriétés de la connexion"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:390
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:391
 msgid "Close connection"
 msgstr "Fermer la connexion"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:394
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
 msgid "Close selected connection"
 msgstr "Ferme la connexion sélectionnée"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:397
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:398
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:401
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:402
 msgid "Open a new connection"
 msgstr "Ouvre une nouvelle connexion"
 
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:181
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:190
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:182
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:191
 msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
 msgstr "Impossible d'initialiser le dictionnaire pour enregistrer les favoris"
 
@@ -6423,17 +7120,17 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Signets"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:248
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Begin"
 msgstr "Début"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "Commit"
 msgstr "Valider"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#: ../tools/browser/browser-window.c:252
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Rollback"
 msgstr "Restaurer"
 
@@ -6441,27 +7138,27 @@ msgstr "Restaurer"
 msgid "Builder"
 msgstr "Constructeur"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:88
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:89
 msgid "Bound connection is used"
 msgstr "Une connexion liée est utilisée"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:111
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:112
 msgid "Virtual connection using this connection is busy"
 msgstr "La connexion virtuelle utilisant cette connexion est occupée"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:223
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Plein écran"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:223
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "Use the whole screen"
 msgstr "Utiliser tout l'écran"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:229
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid "_Bind connection"
 msgstr "_Lier la connexion"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:229
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid ""
 "Use connection to create\n"
 "a new binding connection to access data\n"
@@ -6471,75 +7168,87 @@ msgstr ""
 "nouvelle connexion liée pour accéder aux\n"
 "données de plusieurs bases de données en même temps"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:248
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Begin a new transaction"
 msgstr "Démarre une nouvelle transaction"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "Commit current transaction"
 msgstr "Valide la transaction actuelle"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:252
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Annule la transaction en cours"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:338
+#: ../tools/browser/browser-window.c:392
 msgid "unnamed"
 msgstr "sans nom"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:339
+#: ../tools/browser/browser-window.c:393
 #, c-format
 msgid "Connection: %s"
 msgstr "Connexion : %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:690 ../tools/browser/support.c:70
+#: ../tools/browser/browser-window.c:786 ../tools/browser/support.c:83
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Voulez-vous fermer la connexion « %s » ?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:732 ../tools/browser/browser-window.c:739
+#: ../tools/browser/browser-window.c:828 ../tools/browser/browser-window.c:835
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Voulez-vous quitter l'application ?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:733
+#: ../tools/browser/browser-window.c:829
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "toutes les connexions seront fermées."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:740
+#: ../tools/browser/browser-window.c:836
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "la connexion sera fermée."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:791
+#: ../tools/browser/browser-window.c:887
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Erreur lors du démarrage de la transaction : %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:805
+#: ../tools/browser/browser-window.c:901
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Erreur lors de la validation de la transaction : %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:819
+#: ../tools/browser/browser-window.c:915
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'annulation de la transaction : %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:931
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1000
+msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
+msgstr "Pressez la touche EÌ?chap pour quitter le mode plein eÌ?cran"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1146
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Erreur lors de la mise à jour de la connexion liée : %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:972
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1187
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion liée : %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1012
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1227
 #: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Navigateur de base de données"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1266
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1545
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Ne plus afficher ce message"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1591
+msgid "Note:"
+msgstr "Note :"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -6550,16 +7259,16 @@ msgstr ""
 "\"\"retourner à la perspective précédente en utilisant le menu « Perspective/%"
 "s » ou en utilisant le raccourci « %s »"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:142
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:143
 msgid "New virtual connection"
 msgstr "Nouvelle connexion virtuelle"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:170
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:196
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
 msgid "Virtual connection's properties"
 msgstr "Propriétés de la connexion virtuelle"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:198
 msgid ""
 "Define the sources of data for which tables will\n"
 "appear in the virtual connection"
@@ -6567,32 +7276,32 @@ msgstr ""
 "Définissez les sources de données pour lesquelles les\n"
 "tables apparaîtront dans la connexion virtuelle"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:277
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:278
 msgid "Add binding"
 msgstr "Ajouter une liaison"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:328
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:329
 msgid "Bind a connection"
 msgstr "Lier une connexion"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:334
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:335
 msgid "Bind a data set"
 msgstr "Lier un jeu de données"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:413
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:415
 msgid "Table from a data set:"
 msgstr "Table d'un jeu de données :"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:463
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:465
 #, c-format
 msgid "Invalid schema name"
 msgstr "Nom de schéma non valide"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:510
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:512
 msgid "All tables of a connection:"
 msgstr "Toutes les tables d'une connexion :"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:514
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:516
 msgid ""
 "Each table in the selected connection will appear\n"
 "as a table in the virtual connection"
@@ -6600,7 +7309,7 @@ msgstr ""
 "Chaque table de la connexion sélectionnée apparaîtra\n"
 "comme une table dans la connexion virtuelle"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:539
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:541
 msgid ""
 "Name of the schema the\n"
 "tables will be in"
@@ -6612,11 +7321,11 @@ msgstr ""
 msgid "Browse your database's contents"
 msgstr "Parcourir le contenu de vos bases de données"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:142
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
 msgid "Connection opening:"
 msgstr "Ouverture de connexion :"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:144
 msgid ""
 "Select a named data source, or specify\n"
 "parameters to open a connection to a \n"
@@ -6626,68 +7335,68 @@ msgstr ""
 "les paramètres d'ouverture d'une connexion vers\n"
 "une source de données non définie"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:252
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:253
 #, c-format
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Annulé par l'utilisateur"
 
-#: ../tools/browser/main.c:73 ../tools/gda-sql.c:166
+#: ../tools/browser/main.c:72 ../tools/gda-sql.c:166
 msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "[DSN|chaîne de connexion]..."
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:219
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
 msgid "Multiple statements"
 msgstr "Instructions multiples"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:223
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:230
 msgid "SELECT statement"
 msgstr "Instruction SELECT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:233
 msgid "INSERT statement"
 msgstr "Instruction INSERT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:229
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:236
 msgid "UPDATE statement"
 msgstr "Instruction UPDATE"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:232
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:239
 msgid "DELETE statement"
 msgstr "Instruction DELETE"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:235
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:242
 msgid "COMPOUND SELECT statement"
 msgstr "Instruction COMPOUND SELECT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:238
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:245
 msgid "BEGIN statement"
 msgstr "Instruction BEGIN"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:241
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
 msgid "ROLLBACK statement"
 msgstr "Instruction ROLLBACK"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:244
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:251
 msgid "COMMIT statement"
 msgstr "Instruction COMMIT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:247
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
 msgid "ADD SAVEPOINT statement"
 msgstr "Instruction ADD SAVEPOINT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
 msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement"
 msgstr "Instruction ROLLBACK SAVEPOINT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:253
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
 msgid "DELETE SAVEPOINT statement"
 msgstr "Instruction DELETE SAVEPOINT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:256
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
 msgid "Unknown statement"
 msgstr "Instruction inconnue"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:541
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:554
 msgid ""
 "Getting\n"
 "favorites..."
@@ -6695,7 +7404,7 @@ msgstr ""
 "Récupération\n"
 "des favoris..."
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:553
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:566
 msgid ""
 "No favorite:\n"
 "drag item to\n"
@@ -6705,31 +7414,27 @@ msgstr ""
 "glissez un objet pour\n"
 "en définir un"
 
-#: ../tools/browser/support.c:203
-msgid "Note:"
-msgstr "Note :"
-
 #: ../tools/browser/support.c:206
-msgid "Don't show this message again"
-msgstr "Ne plus afficher ce message"
-
-#: ../tools/browser/support.c:261
 msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure the  documentation package is "
+"Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
 "installed."
 msgstr ""
-"Impossible d'afficher l'aide. Vérifiez que le paquet de documentation"
-"est installé."
+"Impossible d'afficher l'aide. VeÌ?rifiez que le paquet de documentation est "
+"installeÌ?."
 
-#: ../tools/browser/support.c:287
+#: ../tools/browser/support.c:232
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'aide"
 
-#: ../tools/browser/support.c:341
+#: ../tools/browser/support.c:242
+msgid "Help is being loaded, please wait..."
+msgstr "Chargement de l'aide, veuillez patienter..."
+
+#: ../tools/browser/support.c:289
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fermer l'onglet"
 
-#: ../tools/browser/support.h:86
+#: ../tools/browser/support.h:96
 msgid ""
 "<small>This area allows to give values to\n"
 "variables defined in the SQL code\n"
@@ -6761,212 +7466,220 @@ msgstr ""
 "tt> et\n"
 "<tt>binary</tt></small>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:170
 #, c-format
 msgid "Type: %s"
 msgstr "Type : %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:348
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:306
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:352
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:310
 msgid "Add referenced tables"
 msgstr "Ajouter les tables référencées"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:513
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:314
+msgid "Add tables referencing this table"
+msgstr "Ajouter les tables qui reÌ?feÌ?rencent cette table"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:512
 msgid "Add table"
 msgstr "Ajouter une table"
 
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:532
+msgid "Select tables to add to diagram"
+msgstr "SeÌ?lectionner les tables à ajouter au diagramme"
+
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
 msgid "Page size and zoom"
 msgstr "Taille de la page et zoom"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:179
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:180
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
 msgstr "Page %d sur %d horizontalement et %d sur %d verticalement"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:237
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:238
 msgid "Adjust page's size and orientation"
 msgstr "Ajuster la taille et l'orientation des pages"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:243
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:244
 msgid "<b>Zoom</b>"
 msgstr "<b>Zoom</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:255
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:256
 msgid "Number of pages used:"
 msgstr "Nombre de pages utilisées :"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:266
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:267
 msgid "horizontally"
 msgstr "horizontalement"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:277
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:278
 msgid "vertically"
 msgstr "verticalement"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:281
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:282
 msgid "Zoom factor:"
 msgstr "Niveau de zoom :"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:294
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:295
 msgid "<b>Page numbers</b>"
 msgstr "<b>Numéros de page</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:307
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:308
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Imprimer les numéros de page"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:389
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:391
 msgid "Linear layout"
 msgstr "Mise en page linéaire"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:394
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:396
 msgid "Radial layout"
 msgstr "Mise en page radiale"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:508
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:510
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "Enregistrer le diagramme comme"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:514
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:516
 msgid "PNG Image"
 msgstr "Image PNG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:519
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:521
 msgid "SVG file"
 msgstr "Fichier SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:556
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:558
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "�chec de création du fichier SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:564
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:566
 msgid "File format to save to is not recognized."
 msgstr "Le format de fichier de destination n'est pas reconnu."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:584
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:586
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "�chec de création du fichier PNG"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:123
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:124
 msgid "Import specifications"
 msgstr "Spécifications d'importation"
 
 #. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:142
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
 msgid "File to import from:"
 msgstr "Fichier source de l'importation :"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:146
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
 msgid "File to import data from"
 msgstr "Fichier source des données d'importation"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:149
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:150
 msgid "Comma separated values"
 msgstr "Valeurs séparées par des virgules"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:155
 msgid "XML exported"
 msgstr "Exportation XML"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:158
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:159
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
 #. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:166
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:167
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Codage :"
 
 #. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:192
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:193
 msgid "First line as title:"
 msgstr "La première ligne contient les titres :"
 
 #. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:204
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:205
 msgid "Separator:"
 msgstr "Séparateur :"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:208
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:209
 msgid "Comma"
 msgstr "Virgule"
 
 # Should be: semi-colon
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:215
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:216
 msgid "Semi column"
 msgstr "Point-virgule"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:222
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:223
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulation"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:229
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:230
 msgid "Space"
 msgstr "Espace"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:236
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:237
 msgid "Pipe"
 msgstr "Barre horizontale"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:245
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:246
 msgid "Other:"
 msgstr "Autre :"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:269
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:270
 msgid "Import preview"
 msgstr "Aperçu d'importation"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:285
 msgid "No data."
 msgstr "Aucune donnée."
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:172
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:173
 msgid "Data set import from file"
 msgstr "Importation d'un jeu de données à partir d'un fichier"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:202
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:216
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
 #, c-format
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
 msgstr[0] "%d ligne"
 msgstr[1] "%d lignes"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:217
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
 #, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
 msgstr[0] "%d colonne"
 msgstr[1] "%d colonnes"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:205
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:222
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr "Jeu de données avec %s et %s"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:211
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:234
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:212
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:235
 msgid "No data set"
 msgstr "Aucun jeu de données"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:237
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:250
 #, c-format
 msgid "%d table in current schema:"
 msgid_plural "%d tables in current schema:"
 msgstr[0] "%d table dans le schéma actuel :"
 msgstr[1] "%d tables dans le schéma actuel :"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:241
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
 msgid "Tables in current schema:"
 msgstr "Tables dans le schéma actuel :"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:244
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:257
 #, c-format
 msgid "%d Table in schema '%s':"
 msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -6974,54 +7687,61 @@ msgstr[0] "%d table dans le schéma « %s » :"
 msgstr[1] "%d tables dans le schéma « %s » :"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:197
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:170
+msgid "Toggle between grid and form presentations"
+msgstr "Basculer entre les preÌ?sentations en grille ou en formulaire"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
 msgid "Data Manager"
 msgstr "Gestionnaire de données"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:215
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
+msgid "Unsaved"
+msgstr "Non enregistreÌ?"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:331
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Valeurs des variables :"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:249
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:315
-msgid "SQL code to execute:"
-msgstr "Code SQL à exécuter :"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:295
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
-msgid "Clear"
-msgstr "Effacer"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
+msgid "Reset"
+msgstr "ReÌ?initialiser"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:295
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
 msgid ""
-"Clear the editor's\n"
+"Reset the editor's\n"
 "contents"
 msgstr ""
-"Efface le contenu\n"
-"de l'éditeur"
+"ReÌ?initialise le contenu\n"
+"de l'eÌ?diteur"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
+msgid "Add a new data source"
+msgstr "Ajoute une source de donneÌ?es"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "Affiche les variables nécessaires"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:306
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
 msgid "Execute"
 msgstr "Exécuter"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:306
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -7029,11 +7749,11 @@ msgstr ""
 "Lance de gestionnaire\n"
 "de données spécifié"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:312
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
 msgid "View XML"
 msgstr "Affichage XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:312
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -7041,189 +7761,317 @@ msgstr ""
 "Affiche les spécifications\n"
 "en XML (avancé)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:322 ../tools/html-doc.c:95
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419 ../tools/html-doc.c:95
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:432
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB :"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:427
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
 #, c-format
-msgid "No data source defined"
-msgstr "Aucune source de données définie"
+msgid "'%s' data manager"
+msgstr "Gestionnaire de donneÌ?es « %s »"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:549
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:944
+msgid "Data manager"
+msgstr "Gestionnaire de données"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:486
-#: ../tools/browser/data-manager/spec-editor.c:538
-#: ../tools/browser/data-manager/spec-editor.c:596
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
+msgid "Could not save data manager"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le gestionnaire de donneÌ?es"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:585
+msgid "Data manager's name"
+msgstr "Nom du gestionnaire de donneÌ?es"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:605
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:287
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:726
 #, c-format
-msgid "Error parsing XML specifications"
-msgstr "Erreur lors de l'analyse des spécifications XML"
+msgid "source%d"
+msgstr "source%d"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:769
+msgid "Data source from query"
+msgstr "Source de donneÌ?es de la requeÌ?te"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:807
+#, c-format
+msgid "In schema %s"
+msgstr "Dans le schéma %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:817
+#, c-format
+msgid "For table: %s"
+msgstr "Pour la table : %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:894
+msgid ""
+"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
+msgstr ""
+"Bascule en mode d'exeÌ?cution. Pressez la touche EÌ?chap pour revenir dans le "
+"mode composition"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "_Changer de mode"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "Bascule entre les modes composition et exécution"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:547
-msgid "Data manager"
-msgstr "Gestionnaire de données"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
 #, c-format
 msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Impossible de supprimer le favori : %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:689
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:242
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:600
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:453
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:684
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:598
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Impossible d'ajouter le favori : %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:273
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:274
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Propriétés du favori"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:312
 msgid "Specifications"
 msgstr "Spécifications"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:484
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:449
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:248
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:483
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:447
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:247
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoris"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:613
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Gestionnaire de données sans nom"
 
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
+msgid "_Show favorites"
+msgstr "_Afficher les favoris"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
+msgid "Show or hide favorites"
+msgstr "Affiche ou masque les favoris"
+
 #. Translators: Do not translate "table" nor "query"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:249
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:402
 #, c-format
 msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
 msgstr "Le nÅ?ud doit être « table » ou « query » et c'est « %s »"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:278
-#, c-format
-msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
-msgstr "Instructions multiples détectées, seule la première sera utilisée"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:348
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:435
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:281
 #, c-format
 msgid "Not ready"
 msgstr "Non prêt"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:357
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:442
+#, c-format
+msgid "Malformed table name \"%s\""
+msgstr "Nom de table « %s » mal formé"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:459
 #, c-format
 msgid "Could not find the \"%s\" table"
 msgstr "Impossible de trouver la table « %s »"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:464
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" object is not a table"
 msgstr "L'objet « %s » n'est pas une table"
 
 #. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:376
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:483
 #, c-format
 msgid "Missing attribute \"name\" for table"
 msgstr "Attribut « name » manquant pour la table"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:381
-#, c-format
-msgid "Contents of '%s'"
-msgstr "Contenu de « %s »"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:399
-#, c-format
-msgid "Could not build SELECT statement"
-msgstr "Impossible de construire l'instruction SELECT"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:476
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:623
 #, c-format
 msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
 msgstr "Impossible de trouver une clé étrangère pour « %s »"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:484
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:628
 #, c-format
 msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
 msgstr ""
 "Les champs impliqués dans la clé étrangère pour « %s » ne sont pas connus"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:575
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:809
 #, c-format
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr "L'instruction à exécuter n'est pas une instruction de sélection"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:705
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:949
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "Aucune instruction SELECT à exécuter"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:340
-msgid "Error: no detail"
-msgstr "Erreur : pas de détail"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1232
+#, c-format
+msgid "Contents of '%s'"
+msgstr "Contenu de « %s »"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:2
-msgid "Data Type"
-msgstr "Type de donnée"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1243
+#, c-format
+msgid "Could not build SELECT statement"
+msgstr "Impossible de construire l'instruction SELECT"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:3
-msgid "Decimal"
-msgstr "Décimal"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1310
+#, c-format
+msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
+msgstr "Instructions multiples détectées, seule la première sera utilisée"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Virgule flottante"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:126
+msgid ""
+"Data source's ID\n"
+"(as referenced by other data sources)"
+msgstr ""
+"ID de la source de donneÌ?es\n"
+"(telle qu'elle est reÌ?feÌ?renceÌ?e par les autres sources de donneÌ?es)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "Fonction"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:132
+msgid "Data source's description"
+msgstr "Description de la source de donneÌ?es"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:6
-msgid "GDA-SQL"
-msgstr "GDA-SQL"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:136
+msgid ""
+"Table to display data from, leave empty\n"
+"to specify a SELECT statement instead"
+msgstr ""
+"Table de provenance des données affichées, laissez vide\n"
+"pour indiquer une instruction SELECT à la place"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:7
-msgid "Keyword"
-msgstr "Mot clé"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
+msgid ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
+msgstr ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:8
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Aucune idée de ce que c'est"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:141
+msgid ""
+"Actual SQL executed\n"
+"to select data"
+msgstr ""
+"SQL réellement exécuté pour\n"
+"sélectionner les données"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:9
-msgid "Sources"
-msgstr "Sources"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:151
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "DeÌ?pendances :"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:10
-msgid "String"
-msgstr "Chaîne"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:244
+msgid "Requires:"
+msgstr "Requiert :"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:11
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:261
+msgid "Exports:"
+msgstr "Exporte :"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:248
+msgid "Link to other data"
+msgstr "Lien vers d'autres donneÌ?es"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:289
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1083
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:344
+#, c-format
+msgid "Error adding new data source: %s"
+msgstr "Erreur lors de l'ajout d'une source de donneÌ?es : %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+msgid "Remove data source"
+msgstr "Supprimer la source de donneÌ?es"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:395
+msgid "Show data source's properties"
+msgstr "Afficher les proprieÌ?teÌ?s de la source de donneÌ?es"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:533
+msgid "Obtain referenced data in table "
+msgstr "Obtenir les donneÌ?es reÌ?feÌ?renceÌ?es dans la table "
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:550
+msgid "List referencing data in "
+msgstr "Liste les donneÌ?es de référencement dans "
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+msgid "No data source defined"
+msgstr "Aucune source de données définie"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:1020
+#, c-format
+msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
+msgstr ""
+"Impossible de lier un paramètre « %s » de type « %s » à un paramètre de type « %"
+"s »"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:153
+msgid "Data sources:"
+msgstr "Sources de donneÌ?es :"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:204
+msgid "Selected data source's properties:"
+msgstr "ProprieÌ?teÌ?s de la source de donneÌ?es seÌ?lectionneÌ?e :"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:172
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML specifications"
+msgstr "Erreur lors de l'analyse des spécifications XML"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:186
+#, c-format
+msgid "Expecting <%s> root node"
+msgstr "NÅ?ud racine <%s> attendu"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:321
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:310
+msgid "SQL code to execute:"
+msgstr "Code SQL à exécuter :"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:284
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1080
 msgid "Query editor"
 msgstr "�diteur de requête"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:358
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:422
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:358
+msgid ""
+"Clear the editor's\n"
+"contents"
+msgstr ""
+"Efface le contenu\n"
+"de l'éditeur"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
@@ -7231,15 +8079,15 @@ msgstr ""
 "Affiche les variables nécessaires\n"
 "pour exécuter le code SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "Exécute le code SQL dans l'éditeur"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:375
 msgid "Indent"
 msgstr "Indenter"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:375
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -7249,23 +8097,23 @@ msgstr ""
 "et rend le code plus lisible\n"
 "(supprime les commentaires)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favori"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "Ajoute le code SQL aux favoris"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:402
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:397
 msgid "Execution history:"
 msgstr "Historique d'exécution :"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:415
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -7273,33 +8121,34 @@ msgstr ""
 "Copie l'historique sélectionné\n"
 "dans l'éditeur"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:422
 msgid "Clear history"
 msgstr "Effacer l'historique"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:439
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:434
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "Résultats d'exécution :"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:683
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:586
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:678
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:584
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Requête sans nom"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:773
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:769
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Contenu de variable non valide"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:774
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:770
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "assigner des valeurs aux variables suivantes"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:824
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du code : %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:840
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:836
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
@@ -7307,13 +8156,15 @@ msgstr ""
 "Une requête est déjà en cours d'exécution ; pour exécuter une nouvelle "
 "requête, ouvrez une nouvelle connexion."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:873
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:869
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:555
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Erreur durant l'exécution de la requête : %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:926
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:976
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:922
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
@@ -7322,11 +8173,11 @@ msgstr ""
 "Erreur durant l'exécution de la requête :\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:937
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:933
 msgid "Statement executed"
 msgstr "Instruction exécutée"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:945
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:942
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -7342,102 +8193,106 @@ msgstr ""
 "blobs sont accessibles, effacez l'historique\n"
 "correspondant à l'objet avant de fermer la transaction)."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Exécuter"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
 msgid "Execute query"
 msgstr "Exécute la requête"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Annuler"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Annule la dernière modification"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1185
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1187
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "Dans le futur :\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1189
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1191
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "Il y a moins d'une minute :\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1194
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
 msgstr[0] "Il y a %lu minute :\n"
 msgstr[1] "Il y a %lu minutes :\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1203
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
 msgstr[0] "Il y a %lu heure\n"
 msgstr[1] "Il y a %lu heures\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1207
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1209
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
 msgstr[0] "Il y a %lu jour\n"
 msgstr[1] "Il y a %lu jours\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:314
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:391
 msgid "_Query"
 msgstr "Re_quête"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:315
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
 msgid "_New editor"
 msgstr "_Nouvel éditeur"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:315
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr "Ouvre une nouvelle édition de requête"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:295
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:296
 msgid "SQL Code"
 msgstr "Code SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:206
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:209
 msgid "Statement:"
 msgstr "Instruction :"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:243
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Nombre de lignes affectées"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:264
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Paramètres d'exécution"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:326
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:329
 msgid "No result selected"
 msgstr "Aucun résultat sélectionné"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:432
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:388
 msgid "Number of rows impacted:"
 msgstr "Nombre de lignes affectées :"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:471
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:427
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr "Erreur d'exécution :\n"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:292
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
 #, c-format
 msgid "Table not found"
 msgstr "Impossible de trouver la table"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:306
 #, c-format
 msgid "Requested object is not a table or view"
 msgstr "L'objet requis n'est ni une table ni une vue"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:397
+msgid "Auto incremented"
+msgstr "IncreÌ?mentation automatique"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:171
 msgid "Tables' index"
 msgstr "Index de tables"
 
@@ -7445,83 +8300,77 @@ msgstr "Index de tables"
 msgid "Schema browser"
 msgstr "Navigateur de schéma"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:567
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:231
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:568
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagramme"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le diagramme"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:267
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "Nom du canevas"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:385
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:465
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Diagramme des relations"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
-msgid "Unsaved diagram"
-msgstr "Diagramme non enregistré"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:375
 #, c-format
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du contenu des favoris"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
 #, c-format
 msgid "'%s' diagram"
 msgstr "Diagramme « %s »"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Attribut table manquant dans le contenu du favori"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:491
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sommaire"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:491
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
 msgid "View contents"
 msgstr "Affiche le sommaire de l'aide"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:417
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Impossible de charger le diagramme"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:234
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
 msgid "Foreign key on "
 msgstr "Clé étrangère sur "
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304
 msgid "Unique constraint"
 msgstr "Contrainte unique"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:396
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:335
+msgid "Tables referencing this one"
+msgstr "Tables qui reÌ?feÌ?rencent celle-ci"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:449
 msgid "Column Name"
 msgstr "Nom de colonne"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:445
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:504
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "Contraintes et règles d'intégrité"
 
 # à corriger en fonction de la traduction française du menu Connection
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:342
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:364
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -7531,39 +8380,86 @@ msgstr ""
 "actualisez les métadonnées depuis la base de données\n"
 "(menu Connexion/Obtenir les métadonnées)."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:373
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:395
 msgid "Relations"
 msgstr "Relations"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:405
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:489
-msgid "_Favorite"
-msgstr "_Favori"
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:534
+msgid "Data successfully inserted"
+msgstr "DonneÌ?es inseÌ?reÌ?es avec succeÌ?s"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:673
+msgid "Meta data not yet available"
+msgstr "Les meÌ?tadonneÌ?es ne sont pas encore disponibles"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:690
+msgid "Can't find information about table"
+msgstr "Impossible de trouver des informations aÌ? propos de la table"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error while building INSERT statement:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Erreur interne lors de la construction de l'instruction INSERT :\n"
+"%s"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:772
+#, c-format
+msgid "Default value: '%s'"
+msgstr "Valeur par deÌ?faut : « %s »"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:782
+msgid "Default value: auto incremented value"
+msgstr "Valeur par deÌ?faut : valeur auto-increÌ?menteÌ?e"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:896
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:920
+msgid "Values to insert into table"
+msgstr "Valeurs aÌ? inseÌ?rer dans la table"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+msgid "Add to _Favorites"
+msgstr "Ajouter aux _favoris"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:489
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "Ajouter la table aux favoris"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:267
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+msgid "View table's contents"
+msgstr "Affiche le contenu de la table"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
+msgid "_Insert data"
+msgstr "_Insérer des donneÌ?es"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
+msgid "Insert data into table"
+msgstr "InseÌ?re des donneÌ?es dans la table"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:262
 msgid "default"
 msgstr "par défaut"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:344
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:339
 msgid "Table's fields"
 msgstr "Champs de la table"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:388
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:383
 msgid "Field's display preferences"
 msgstr "Préférences d'affichage du champ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:465
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
 msgid "Data entry type:"
 msgstr "Type de saisie de données :"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:466
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:461
 msgid ""
 "Defines how data for the selected column\n"
 "will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -7573,20 +8469,20 @@ msgstr ""
 "sont affichées dans les formulaires. Laissez « Par défaut »\n"
 "pour utiliser l'affichage par défaut"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:475
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:470
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:481
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:479
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:474
 msgid "Options:"
 msgstr "Options :"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:490
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
 msgid "Preview:"
 msgstr "Aperçu :"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:491
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
 msgid ""
 "Free form to test the configured\n"
 "data entry"
@@ -7594,112 +8490,112 @@ msgstr ""
 "Formulaire libre pour tester la saisie\n"
 "de données configurée"
 
-#: ../tools/command-exec.c:329
+#: ../tools/command-exec.c:337
 msgid "History is not supported"
 msgstr "Historique non pris en charge"
 
-#: ../tools/command-exec.c:342 ../tools/command-exec.c:378
-#: ../tools/command-exec.c:421 ../tools/command-exec.c:463
-#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2869 ../tools/gda-sql.c:4002
-#: ../tools/gda-sql.c:4092 ../tools/gda-sql.c:4317 ../tools/gda-sql.c:4418
+#: ../tools/command-exec.c:351 ../tools/command-exec.c:388
+#: ../tools/command-exec.c:432 ../tools/command-exec.c:475
+#: ../tools/command-exec.c:608 ../tools/gda-sql.c:3000 ../tools/gda-sql.c:4136
+#: ../tools/gda-sql.c:4226 ../tools/gda-sql.c:4451 ../tools/gda-sql.c:4552
 msgid "No current connection"
 msgstr "Aucune connexion en cours"
 
-#: ../tools/command-exec.c:405
+#: ../tools/command-exec.c:415
 msgid "List of tables"
 msgstr "Liste des tables"
 
-#: ../tools/command-exec.c:447
+#: ../tools/command-exec.c:458
 msgid "List of views"
 msgstr "Liste des vues"
 
-#: ../tools/command-exec.c:487
+#: ../tools/command-exec.c:499
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Liste des schémas"
 
-#: ../tools/command-exec.c:561 ../tools/command-exec.c:686
+#: ../tools/command-exec.c:573 ../tools/command-exec.c:698
 msgid "No object found"
 msgstr "Aucun objet trouvé"
 
-#: ../tools/command-exec.c:640
+#: ../tools/command-exec.c:652
 msgid "Schema"
 msgstr "Schéma"
 
-#: ../tools/command-exec.c:715 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:727 ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: ../tools/command-exec.c:717 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:729 ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "Peut être NULL"
 
-#: ../tools/command-exec.c:719 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:731 ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: ../tools/command-exec.c:722
+#: ../tools/command-exec.c:734
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr "Liste des colonnes pour la vue « %s »"
 
-#: ../tools/command-exec.c:726
+#: ../tools/command-exec.c:738
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Liste des colonnes pour la table « %s »"
 
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: ../tools/command-exec.c:770
+#: ../tools/command-exec.c:782
 #, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Définition de la vue : %s"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:29
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:32
 msgid "Gda server operations list"
 msgstr "Liste des opérations du serveur Gda"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:39
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:42
 #, c-format
 msgid "Using XML descriptions in %s\n"
 msgstr "Utilisation des descriptions XML dans %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:46
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:49
 #, c-format
 msgid "Could not create provider object: %s\n"
 msgstr "Impossible de créer un objet fournisseur : %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:55
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:58
 #, c-format
 msgid "Existing operation types for provider '%s':\n"
 msgstr "Types d'opérations possibles pour le fournisseur « %s » :\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:57
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:60
 #, c-format
 msgid "Existing operation types:\n"
 msgstr "Types d'opérations possibles :\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:75
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:78
 #, c-format
 msgid "Description for type: %s\n"
 msgstr "Description pour le type : %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:88
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:106
 #, c-format
 msgid "Operation not supported\n"
 msgstr "Opération non gérée\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:90
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Erreur : %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:340
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:361
 #, c-format
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr "Impossible d'analyser le fichier « %s », il sera ignoré"
@@ -7788,52 +8684,61 @@ msgstr "Impossible d'interpréter la valeur « %s » du paramètre"
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "Aucun paramètre interne nommé « %s » requis par la requête"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1147
+#: ../tools/gda-sql.c:1149
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture : %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1160
+#: ../tools/gda-sql.c:1162
 #, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le tube « %s » : %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1199
+#: ../tools/gda-sql.c:1201
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture : %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1262 ../tools/gda-sql.c:3109
+#: ../tools/gda-sql.c:1268 ../tools/gda-sql.c:3242
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Le nom de connexion « %s » n'est pas valide"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1308
+#: ../tools/gda-sql.c:1334
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tNom d'utilisateur pour « %s » : "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1315
+#: ../tools/gda-sql.c:1341
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Pas de nom d'utilisateur pour « %s »"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1324
+#: ../tools/gda-sql.c:1356
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tMot de passe pour « %s » : "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1331
+#: ../tools/gda-sql.c:1365
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Pas de mot de passe pour « %s »"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1428
+#: ../tools/gda-sql.c:1438
+#, c-format
+msgid ""
+"All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the '%"
+"s' file\n"
+msgstr ""
+"Toutes les meÌ?tadonneÌ?es associeÌ?es aÌ? la connexion « %s » seront stockeÌ?es dans "
+"le fichier « %s »\n"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1466
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Erreur lors de l'obtention des métadonnées en arrière-plan : %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1436 ../tools/gda-sql.c:1488
+#: ../tools/gda-sql.c:1474 ../tools/gda-sql.c:1611
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -7842,49 +8747,49 @@ msgstr ""
 "Récupération des informations de schéma de la base de données pour la "
 "connexion « %s », cela peut prendre un certain temps..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1443 ../tools/gda-sql.c:1495 ../tools/gda-sql.c:2925
+#: ../tools/gda-sql.c:1481 ../tools/gda-sql.c:1618 ../tools/gda-sql.c:3056
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "erreur : %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1450 ../tools/gda-sql.c:1502 ../tools/gda-sql.c:2932
+#: ../tools/gda-sql.c:1488 ../tools/gda-sql.c:1625 ../tools/gda-sql.c:3063
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Terminé.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1629
+#: ../tools/gda-sql.c:1753
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
 msgstr[0] "(%d ligne)"
 msgstr[1] "(%d lignes)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1731 ../tools/gda-sql.c:2749
+#: ../tools/gda-sql.c:1855 ../tools/gda-sql.c:2879
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Liste des fournisseurs installés"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1874 ../tools/gda-sql.c:2069 ../tools/gda-sql.c:2141
-#: ../tools/gda-sql.c:2153
+#: ../tools/gda-sql.c:2000 ../tools/gda-sql.c:2195 ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2279
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [FICHIER]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1875
+#: ../tools/gda-sql.c:2001
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Affiche l'historique des commandes, ou l'enregistre dans un fichier"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1885 ../tools/gda-sql.c:1897 ../tools/gda-sql.c:1909
-#: ../tools/gda-sql.c:1921 ../tools/gda-sql.c:1933 ../tools/gda-sql.c:1945
-#: ../tools/gda-sql.c:1958
+#: ../tools/gda-sql.c:2011 ../tools/gda-sql.c:2023 ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2047 ../tools/gda-sql.c:2059 ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2084
 msgid "Information"
 msgstr "Informations"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1886
+#: ../tools/gda-sql.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [TYPE MÃ?TADONNÃ?ES]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1887
+#: ../tools/gda-sql.c:2013
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
@@ -7892,286 +8797,287 @@ msgstr ""
 "Force la lecture des métadonnées de la base (ou une partie des métadonnées, "
 "par ex : « tables »)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1898
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [TABLE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1899
+#: ../tools/gda-sql.c:2025
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Liste toutes les tables (ou la table nommée)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1910
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [VUE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1911
+#: ../tools/gda-sql.c:2037
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Liste toutes les vues (ou la vue nommée)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1922
+#: ../tools/gda-sql.c:2048
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [SCHÃ?MA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1923
+#: ../tools/gda-sql.c:2049
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Liste tous les schémas (ou le schéma nommé)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1934
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [NOM_OBJET|SCHEMA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1935
+#: ../tools/gda-sql.c:2061
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Décrit l'objet ou la liste complète des objets"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1946
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1947
+#: ../tools/gda-sql.c:2073
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Crée un graphique de toutes les tables ou des tables de la liste"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1959
+#: ../tools/gda-sql.c:2085
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [port [jeton d'authentification]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1960
+#: ../tools/gda-sql.c:2086
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Démarre/arrête le serveur HTTP embarqué (sur le port défini ou sur 12345 par "
 "défaut)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1973
+#: ../tools/gda-sql.c:2099
 #, c-format
-msgid "%s [CNC_NAME [DSN [USER [PASSWORD]]]]"
-msgstr "%s [NOM_CNC [DSN [UTILISATEUR [MOT_DE_PASSE]]]]"
+msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
+msgstr "%s [NOM_CNC [DSN|CHAÃ?NE DE CONNEXION]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1974
-msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
-msgstr "Se connecte à une autre source de données définie (DSN, voir \\l)"
+#: ../tools/gda-sql.c:2100
+msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
+msgstr ""
+"Ouvre une nouvelle connexion ou affiche la liste des connexions ouvertes"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1985
+#: ../tools/gda-sql.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [NOM_CNC]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1986
+#: ../tools/gda-sql.c:2112
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Ferme une connexion"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1997
+#: ../tools/gda-sql.c:2123
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s NOM_CNC NOM_CNC1 NOM_CNC2 [NOM_CNC ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1998
+#: ../tools/gda-sql.c:2124
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr "Lie plusieurs connexions dans une connexion virtuelle NOM_CNC"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2008 ../tools/gda-sql.c:2020 ../tools/gda-sql.c:2032
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2134 ../tools/gda-sql.c:2146 ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2170
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "Gestion de DSN (sources de données)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2009
+#: ../tools/gda-sql.c:2135
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2010
+#: ../tools/gda-sql.c:2136
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Liste tous les DSN (ou les attributs du DSN nommé)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2021
+#: ../tools/gda-sql.c:2147
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s NOM_DSN DÃ?FINITION_DSN [DESCRIPTION]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2022
+#: ../tools/gda-sql.c:2148
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Crée (ou modifie) un DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2033
+#: ../tools/gda-sql.c:2159
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s NOM_DSN [NOM_DSN...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2034
+#: ../tools/gda-sql.c:2160
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Supprime un DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2045
+#: ../tools/gda-sql.c:2171
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [FOURNISSEUR]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2046
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Liste tous les fournisseurs de base de données installés (ou les attributs "
 "du fournisseur nommé)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2056 ../tools/gda-sql.c:2068 ../tools/gda-sql.c:2080
-#: ../tools/gda-sql.c:2092
+#: ../tools/gda-sql.c:2182 ../tools/gda-sql.c:2194 ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Entrée/sortie"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2057 ../tools/gda-sql.c:2189
+#: ../tools/gda-sql.c:2183 ../tools/gda-sql.c:2315
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s FICHIER"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2184
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Exécute les commandes contenues dans le fichier"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2070
+#: ../tools/gda-sql.c:2196
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Envoie la sortie vers un fichier ou un tube (|)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2081 ../tools/gda-sql.c:2093
+#: ../tools/gda-sql.c:2207 ../tools/gda-sql.c:2219
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [TEXTE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2082
+#: ../tools/gda-sql.c:2208
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "Envoie la sortie vers stdout"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "Envoie la sortie vers le flux de sortie"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2232
 msgid "Quit"
-msgstr "Quitte"
+msgstr "Quitter"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2117
+#: ../tools/gda-sql.c:2243
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [REP]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2244
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Modifie le répertoire de travail actuel"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2256
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Affiche l'utilisation et les termes de distribution"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2140 ../tools/gda-sql.c:2152 ../tools/gda-sql.c:2164
-#: ../tools/gda-sql.c:2176 ../tools/gda-sql.c:2188 ../tools/gda-sql.c:2200
-#: ../tools/gda-sql.c:2212 ../tools/gda-sql.c:2224 ../tools/gda-sql.c:2236
-#: ../tools/gda-sql.c:2248 ../tools/gda-sql.c:2260 ../tools/gda-sql.c:2297
-#: ../tools/gda-sql.c:2309
+#: ../tools/gda-sql.c:2266 ../tools/gda-sql.c:2278 ../tools/gda-sql.c:2290
+#: ../tools/gda-sql.c:2302 ../tools/gda-sql.c:2314 ../tools/gda-sql.c:2326
+#: ../tools/gda-sql.c:2338 ../tools/gda-sql.c:2350 ../tools/gda-sql.c:2362
+#: ../tools/gda-sql.c:2374 ../tools/gda-sql.c:2386 ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2435
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Tampon de requête"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2268
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "�dite le tampon (ou fichier) de requête avec un éditeur externe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2280
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr ""
 "Réinitialise le tampon de requête (remplit le tampon avec le contenu du "
 "fichier)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2292
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Affiche le contenu du tampon de requête"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2303
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [NOM_TAMPON_REQUÃ?TE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2304
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr "Exécute le contenu du tampon de requête ou du tampon de requête nommé"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2316
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "�crit le tampon de requête dans un fichier"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2201 ../tools/gda-sql.c:2213 ../tools/gda-sql.c:2225
+#: ../tools/gda-sql.c:2327 ../tools/gda-sql.c:2339 ../tools/gda-sql.c:2351
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s NOM_TAMPON_REQUÃ?TE"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2202
+#: ../tools/gda-sql.c:2328
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Enregistre le tampon de requête dans le dictionnaire"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2340
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "Charge le tampon de requête à partir du dictionnaire"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2226
+#: ../tools/gda-sql.c:2352
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "Supprime le tampon de requête du dictionnaire"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2364
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "Liste tous les tampons de requêtes enregistrés dans le dictionnaire"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2249
+#: ../tools/gda-sql.c:2375
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [NOM [VALEUR|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2250
+#: ../tools/gda-sql.c:2376
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr ""
 "Définit ou affiche un paramètre interne, ou liste tout si aucun paramètre"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2261
+#: ../tools/gda-sql.c:2387
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [NOM]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2388
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr ""
 "Annule le paramétrage (efface) le paramètre interne nommé (ou tous les "
 "paramètres)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2272
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatage"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:2400
 msgid "Set output format"
 msgstr "Définit le format de sortie"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2424
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr "%s [NOM|TABLE COLONNE CONDITION_LIGNE] FICHIER"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr ""
 "Exporte un paramètre interne ou la valeur de la table dans le fichier FICHIER"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2310
+#: ../tools/gda-sql.c:2436
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s NOM [FICHIER|TABLE COLONNE CONDITION_LIGNE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2311
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -8179,191 +9085,191 @@ msgstr ""
 "Définit le paramètre interne selon le contenu du fichier FICHIER ou selon la "
 "valeur d'une table existante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2450
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Liste toutes les commandes disponibles"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2389
+#: ../tools/gda-sql.c:2515
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Format de sortie inconnu : « %s », réinitialisé à la valeur par défaut"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2534 ../tools/gda-sql.c:2709
+#: ../tools/gda-sql.c:2661 ../tools/gda-sql.c:2839
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2537
+#: ../tools/gda-sql.c:2664
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' description"
 msgstr "Description du DSN « %s »"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2565
+#: ../tools/gda-sql.c:2692
 #, c-format
 msgid "Could not find any DSN named '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver un DSN nommé « %s »"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2576
+#: ../tools/gda-sql.c:2703
 msgid "DSN list"
 msgstr "Liste de DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2628 ../tools/gda-sql.c:4441
+#: ../tools/gda-sql.c:2756 ../tools/gda-sql.c:4575
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Paramètres manquants"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2649
+#: ../tools/gda-sql.c:2777
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Nom de fournisseur manquant"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2672
+#: ../tools/gda-sql.c:2801
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Nom de source de données manquant"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2712
+#: ../tools/gda-sql.c:2842
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Description du fournisseur « %s »"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2740
+#: ../tools/gda-sql.c:2870
 #, c-format
 msgid "Could not find any provider named '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le fournisseur nommé « %s »"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2815 ../tools/gda-sql.c:3104
+#: ../tools/gda-sql.c:2946 ../tools/gda-sql.c:3237
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Une connexion nommée « %s » existe déjà"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2919
+#: ../tools/gda-sql.c:3050
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "Récupération des informations de schéma de la base de données. Cela peut "
 "prendre un certain temps..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2954
+#: ../tools/gda-sql.c:3085
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Aucune connexion ouverte"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2965
+#: ../tools/gda-sql.c:3096
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN ou chaîne de connexion"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3056
+#: ../tools/gda-sql.c:3188
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "Aucune connexion actuellement ouverte"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3096
+#: ../tools/gda-sql.c:3229
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Noms de connexions obligatoires manquants"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3133
+#: ../tools/gda-sql.c:3266
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Les connexions liées sont comme :"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3236
+#: ../tools/gda-sql.c:3370
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le dossier personnel : %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3262
+#: ../tools/gda-sql.c:3396
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Le répertoire de travail est maintenant : %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3266
+#: ../tools/gda-sql.c:3400
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'aller dans le répertoire de travail « %s » : %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3293 ../tools/gda-sql.c:3396 ../tools/gda-sql.c:3439
-#: ../tools/gda-sql.c:3468 ../tools/gda-sql.c:3509 ../tools/gda-sql.c:3560
-#: ../tools/gda-sql.c:3613 ../tools/gda-sql.c:3704 ../tools/gda-sql.c:3776
+#: ../tools/gda-sql.c:3427 ../tools/gda-sql.c:3530 ../tools/gda-sql.c:3573
+#: ../tools/gda-sql.c:3602 ../tools/gda-sql.c:3643 ../tools/gda-sql.c:3694
+#: ../tools/gda-sql.c:3747 ../tools/gda-sql.c:3838 ../tools/gda-sql.c:3910
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Aucune connexion ouverte"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3311
+#: ../tools/gda-sql.c:3445
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier temporaire « %s »: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3347
+#: ../tools/gda-sql.c:3481
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "Impossible de lancer l'éditeur « %s »"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3352
+#: ../tools/gda-sql.c:3486
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
-msgstr "Impossible d'éxécuter /bin/sh"
+msgstr "Impossible d'exécuter /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3517
+#: ../tools/gda-sql.c:3651
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "FICHIER manquant pour l'écriture"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3569 ../tools/gda-sql.c:3635 ../tools/gda-sql.c:3717
-#: ../tools/gda-sql.c:3789
+#: ../tools/gda-sql.c:3703 ../tools/gda-sql.c:3769 ../tools/gda-sql.c:3851
+#: ../tools/gda-sql.c:3923
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr ""
 "Impossible d'initialiser le dictionnaire pour stocker les tampons de requêtes"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3588
+#: ../tools/gda-sql.c:3722
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Nom du tampon de requête"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3589
+#: ../tools/gda-sql.c:3723
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3626 ../tools/gda-sql.c:3755 ../tools/gda-sql.c:3816
+#: ../tools/gda-sql.c:3760 ../tools/gda-sql.c:3889 ../tools/gda-sql.c:3950
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Nom du tampon de requête manquant"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3683
+#: ../tools/gda-sql.c:3817
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Le tampon de la requête est vide"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3750
+#: ../tools/gda-sql.c:3884
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le tampon de requête nommé « %s »"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3880 ../tools/gda-sql.c:4130 ../tools/gda-sql.c:4208
+#: ../tools/gda-sql.c:4014 ../tools/gda-sql.c:4264 ../tools/gda-sql.c:4342
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Aucun paramètre nommé « %s » n'est défini"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3891
+#: ../tools/gda-sql.c:4025
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Liste des paramètres définis"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3947 ../tools/gda-sql.c:4469
+#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4603
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "Condition de ligne incorrecte"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3975
+#: ../tools/gda-sql.c:4109
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Aucune ligne unique identifiée"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4016 ../tools/gda-sql.c:4108 ../tools/gda-sql.c:4432
+#: ../tools/gda-sql.c:4150 ../tools/gda-sql.c:4242 ../tools/gda-sql.c:4566
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Trop de paramètres"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4064 ../tools/gda-sql.c:4136
+#: ../tools/gda-sql.c:4198 ../tools/gda-sql.c:4270
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "Nombre de paramètres incorrect"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4148 ../tools/gda-sql.c:4162
+#: ../tools/gda-sql.c:4282 ../tools/gda-sql.c:4296
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4287
+#: ../tools/gda-sql.c:4421
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graphe écrit dans « %s »\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4290
+#: ../tools/gda-sql.c:4424
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -8378,23 +9284,23 @@ msgstr ""
 "Note : définissez les variables d'environnement GDA_SQL_VIEWER_PNG ou "
 "GDA_SQL_VIEWER_PDF pour afficher le graphe\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4361
+#: ../tools/gda-sql.c:4495
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Serveur HTTPD arrêté"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4380
+#: ../tools/gda-sql.c:4514
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Impossible de démarrer le serveur HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4384
+#: ../tools/gda-sql.c:4518
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Serveur HTTPD démarré"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4389
+#: ../tools/gda-sql.c:4523
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Spécification de port non valide"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4603
+#: ../tools/gda-sql.c:4737
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "La commande est incomplète"
@@ -8407,7 +9313,7 @@ msgstr "Généré par la console SQL GDA"
 msgid "Console"
 msgstr "Console"
 
-#: ../tools/tools-input.c:322
+#: ../tools/tools-input.c:323
 #, c-format
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier d'historique « %s » : %s"
@@ -8424,7 +9330,7 @@ msgstr "Jeton :"
 msgid "SQL console:"
 msgstr "Console SQL :"
 
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1873
+#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
 msgid "Tables"
 msgstr "Tables"
 
@@ -8433,7 +9339,7 @@ msgstr "Tables"
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Tables dans le schéma « %s »"
 
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
 msgid "Views"
 msgstr "Vues"
 
@@ -8464,131 +9370,56 @@ msgstr "Clés étrangères :"
 msgid "To '%s':"
 msgstr "� « %s » :"
 
-#: ../tools/web-server.c:1272
+#: ../tools/web-server.c:1273
 msgid "View definition:"
 msgstr "Définition de la vue :"
 
-#: ../tools/web-server.c:1347
+#: ../tools/web-server.c:1348
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr "Déclencheur « %s » pour la table « %s.%s » :"
 
-#: ../tools/web-server.c:1367
+#: ../tools/web-server.c:1368
 #, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
 msgstr "Déclencheur actionné pour : %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1371
+#: ../tools/web-server.c:1372
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr "Heure à laquelle le déclencheur est actionné :%s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1375
+#: ../tools/web-server.c:1376
 msgid "Action:"
 msgstr "Action :"
 
-#: ../tools/web-server.c:1605
+#: ../tools/web-server.c:1606
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Déclencheurs :"
 
-#: ../tools/web-server.c:1637 ../tools/web-server.c:1731
+#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "Pour la table « %s.%s » :"
 
-#: ../tools/web-server.c:1703
+#: ../tools/web-server.c:1704
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "Déclencheurs dans le schéma « %s » :"
 
-#: ../tools/web-server.c:1857
+#: ../tools/web-server.c:1858
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "Informations sur la base de données pour « %s »"
 
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1863
 msgid "Database information"
 msgstr "Informations sur la base de données"
 
-#: ../tools/web-server.c:1871
+#: ../tools/web-server.c:1872
 msgid "Objects"
 msgstr "Objets"
 
-#: ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Triggers"
 msgstr "Déclencheurs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<small>The XML tree's root node must be a <span foreground=\"#4e9a06"
-#~ "\"><tt>&lt;data&gt;</tt></span>, which is allowed to contain one or more "
-#~ "data source definitions.\n"
-#~ "Each data source is defined by <span foreground=\"#4e9a06\"><tt>&lt;"
-#~ "query&gt;</tt></span> or <span foreground=\"#4e9a06\"><tt>&lt;table&gt;</"
-#~ "tt></span> nodes, both accepting the following optional attributes:\n"
-#~ " - <span foreground=\"#4e9a06\">\"id\"</span> to specify a data source "
-#~ "string ID, used when linking data sources one to another;\n"
-#~ " - <span foreground=\"#4e9a06\">\"title\"</span> to specify a title.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use the <span foreground=\"#4e9a06\"><tt>&lt;query&gt;</tt></span> tag to "
-#~ "specify an SQL SELECT statement, as the contents of the tag. Linkage to "
-#~ "other\n"
-#~ "data sources can be achieved using variables in the SELECT's SQL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use the <span foreground=\"#4e9a06\"><tt>&lt;table&gt;</tt></span> tag to "
-#~ "define a data source which will display the contents of a table. This "
-#~ "tag:\n"
-#~ " - requires the <span foreground=\"#4e9a06\">\"name\"</span> attribute "
-#~ "which represents the table name.\n"
-#~ "</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>Le nÅ?ud racine de l'arbre XML doit être une <span foreground="
-#~ "\"#4e9a06\"><tt>&lt;donnée&gt;</tt></span> qui peut contenir une ou "
-#~ "plusieurs definitions de source de données.\n"
-#~ "Chaque source de données est définie par des nÅ?uds <span foreground="
-#~ "\"#4e9a06\"><tt>&lt;query&gt;</tt></span> ou <span foreground=\"#4e9a06"
-#~ "\"><tt>&lt;table&gt;</tt></span>, acceptant tous les deux les attributs "
-#~ "facultatifs suivants :\n"
-#~ " - <span foreground=\"#4e9a06\">\"id\"</span> pour indiquer un "
-#~ "identificateur de chaîne source de données, utilisé pour lier des sources "
-#~ "de données à une autre ;\n"
-#~ " - <span foreground=\"#4e9a06\">\"title\"</span> pour indiquer un titre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Utilisez l'étiquette <span foreground=\"#4e9a06\"><tt>&lt;query&gt;</tt></"
-#~ "span> pour spécifier une instruction SQL SELECT en tant que contenu de "
-#~ "l'étiquette. Des liens vers d'autres\n"
-#~ "sources de données peut être réalisés en utilisant des variables dans le "
-#~ "SQL de SELECT.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Utilisez l'étiquette <span foreground=\"#4e9a06\"><tt>&lt;table&gt;</tt></"
-#~ "span> pour spécifier une source de données qui affiche le contenu d'une "
-#~ "table. Cette étiquette :\n"
-#~ " - nécessite l'attribut <span foreground=\"#4e9a06\">\"name\"</span> qui "
-#~ "représente le nom de la table.\n"
-#~ "</small>"
-
-#~ msgid "XML syntax help"
-#~ msgstr "Aide concernant la syntaxe XML"
-
-#~ msgid "_Begin"
-#~ msgstr "_Démarrer"
-
-#~ msgid "_Commit"
-#~ msgstr "_Valider"
-
-#~ msgid "_Rollback"
-#~ msgstr "_Annuler"
-
-#~ msgid "Can't find widget named '%s', returning to basic layout"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de trouver le composant nommé « %s », retour à la disposition "
-#~ "de base"
-
-#~ msgid "Group:"
-#~ msgstr "Groupe :"
-
-#~ msgid "New connection"
-#~ msgstr "Nouvelle connexion"
-
-#~ msgid "Tables:"
-#~ msgstr "Tables :"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bacb959..3e7dcab 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-09-26 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-21 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-22 20:28+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave"
 
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:239
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:606
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:607
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznana napaka"
 
@@ -96,32 +97,32 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-connection.c:1529
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2031
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2039
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:382
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1574
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1930
-#: ../libgda/gda-data-select.c:368
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2032
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2041
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2051
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3446
-#: ../libgda/gda-holder.c:488
-#: ../libgda/gda-holder.c:1708
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:614
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1005
-#: ../libgda/gda-set.c:559
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2232
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2422
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2707
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2719
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
+#: ../libgda/gda-connection.c:1536
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2038
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2046
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1583
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1866
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1939
+#: ../libgda/gda-data-select.c:370
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2037
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2046
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2056
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3454
+#: ../libgda/gda-holder.c:490
+#: ../libgda/gda-holder.c:1716
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:616
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1014
+#: ../libgda/gda-set.c:561
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2199
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2211
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2233
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2423
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2720
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:456
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
@@ -129,14 +130,14 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:400
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:772
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:167
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:421
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:388
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1334
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1363
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1412
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1417
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:155
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:165
@@ -145,64 +146,64 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1956
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1971
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1673
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1688
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1678
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1693
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:678
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:681
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:356
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:422
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:442
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:626
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:646
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:854
-#: ../tools/browser/browser-window.c:887
-#: ../tools/browser/browser-window.c:901
-#: ../tools/browser/browser-window.c:915
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1145
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1186
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1457
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:679
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:682
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:424
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:444
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:634
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:862
+#: ../tools/browser/browser-window.c:888
+#: ../tools/browser/browser-window.c:902
+#: ../tools/browser/browser-window.c:916
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1147
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1188
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1459
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:240
 #: ../tools/browser/main.c:96
 #: ../tools/browser/main.c:110
 #: ../tools/browser/main.c:136
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:344
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:612
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:684
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:823
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:868
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:922
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:598
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:432
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:235
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:522
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:843
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:47
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:90
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:685
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:825
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:870
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:924
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:975
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:192
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:244
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:434
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:171
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:476
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:529
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:556
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:850
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:50
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
 #: ../tools/gda-sql.c:269
 #: ../tools/gda-sql.c:286
 #: ../tools/gda-sql.c:425
 #: ../tools/gda-sql.c:1467
 #: ../tools/gda-sql.c:1482
 #: ../tools/gda-sql.c:1619
-#: ../tools/gda-sql.c:3051
-#: ../tools/tools-input.c:129
-#: ../tools/web-server.c:2018
+#: ../tools/gda-sql.c:3057
+#: ../tools/tools-input.c:130
+#: ../tools/web-server.c:2020
 msgid "No detail"
 msgstr "Brez podrobnosti"
 
@@ -353,15 +354,15 @@ msgstr ""
 
 #. connection's authentication
 #: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223
-#: ../libgda/gda-config.c:1337
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:281
+#: ../libgda/gda-config.c:1344
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:282
 msgid "Authentication"
 msgstr "Overitev"
 
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:233
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:192
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:234
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:193
 msgid "Connection opening"
 msgstr "Odpiranje povezave"
 
@@ -396,7 +397,7 @@ msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Ni ustvarjenih veljavnih podatkov o viru"
 
 #: ../control-center/main.c:184
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1228
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1230
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Storitev dostopa do podatkovnih zbirk za GNOME namizje."
 
@@ -414,11 +415,11 @@ msgstr "NameÅ¡Ä?eni ponudniki"
 msgid "Providers are addons that actually implement the access to each database using the means provided by each database vendor."
 msgstr "Ponudniki doloÄ?ajo programske dodatke, ki omogoÄ?ajo dostop do posamezne podatkovne zbirke na naÄ?in kot ga doloÄ?ajo prodajalci zbirk."
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:316
+#: ../libgda/gda-batch.c:317
 msgid "Statement could not be found in batch's statements"
 msgstr "Izjave ni mogoÄ?e najti v seznamu izjav"
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:441
+#: ../libgda/gda-batch.c:442
 #, c-format
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Parameter '%s' je v sporu"
@@ -440,97 +441,97 @@ msgstr "Napaka med ustvarjanjem nastavitvene mape '%s'"
 msgid "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
 msgstr "Uporabniška nastavitvena mapa '%s' obstaja, vendar ni mapa"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:818
+#: ../libgda/gda-config.c:825
 #, c-format
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr "IzmaliÄ?eno ime podatkovnega vira '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:842
+#: ../libgda/gda-config.c:849
 #, c-format
 msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti podatkov overitve za DSN '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:874
-#: ../libgda/gda-config.c:1002
+#: ../libgda/gda-config.c:881
+#: ../libgda/gda-config.c:1009
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "Ni mogoÄ?e upravljati s sistemskimi nastavitvami"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:929
+#: ../libgda/gda-config.c:936
 #, c-format
 msgid "Authentification for the '%s' DSN"
 msgstr "Overitev za '%s' DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:964
+#: ../libgda/gda-config.c:971
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izbrisati podatkov overitve za DSN '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:996
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:632
+#: ../libgda/gda-config.c:1003
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:633
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Neznan DSN '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1067
+#: ../libgda/gda-config.c:1074
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Ponudnika '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1252
-#: ../libgda/gda-connection.c:1016
-#: ../libgda/gda-connection.c:1173
+#: ../libgda/gda-config.c:1259
+#: ../libgda/gda-connection.c:1023
+#: ../libgda/gda-connection.c:1180
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Ni nameÅ¡Ä?enega ponudnika '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1267
+#: ../libgda/gda-config.c:1274
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1290
+#: ../libgda/gda-config.c:1297
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1334
+#: ../libgda/gda-config.c:1341
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
-#: ../tools/gda-sql.c:1852
-#: ../tools/gda-sql.c:2700
-#: ../tools/gda-sql.c:2872
-#: ../tools/gda-sql.c:3089
+#: ../tools/gda-sql.c:1853
+#: ../tools/gda-sql.c:2702
+#: ../tools/gda-sql.c:2877
+#: ../tools/gda-sql.c:3095
 msgid "Provider"
 msgstr "Ponudnik"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1335
+#: ../libgda/gda-config.c:1342
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:130
-#: ../tools/gda-sql.c:1853
-#: ../tools/gda-sql.c:2699
-#: ../tools/gda-sql.c:2873
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
+#: ../tools/gda-sql.c:1854
+#: ../tools/gda-sql.c:2701
+#: ../tools/gda-sql.c:2878
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1336
+#: ../libgda/gda-config.c:1343
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "Parametri DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1338
+#: ../libgda/gda-config.c:1345
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1339
+#: ../libgda/gda-config.c:1346
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1503
+#: ../libgda/gda-config.c:1510
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
-#: ../tools/gda-sql.c:3091
+#: ../tools/gda-sql.c:3097
 msgid "Username"
 msgstr "Uporabniško ime"
 
@@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1505
+#: ../libgda/gda-config.c:1512
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1575
+#: ../libgda/gda-config.c:1582
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Napaka med nalaganjem ponudnika '%s': %s"
@@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Niz overitve za uporabo"
 #: ../libgda/gda-connection.c:321
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:792
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
@@ -595,432 +596,432 @@ msgstr "Pove ali je povezava ovita okoli druge povezave in je s tem zavarovana"
 msgid "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor the wrapped connection"
 msgstr "Ustvari povezavo z nadzorom za pregledovanje ovite povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:645
-#: ../libgda/gda-connection.c:673
-#: ../libgda/gda-connection.c:687
-#: ../libgda/gda-connection.c:702
+#: ../libgda/gda-connection.c:648
+#: ../libgda/gda-connection.c:676
+#: ../libgda/gda-connection.c:690
+#: ../libgda/gda-connection.c:705
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti lastnosti '%s', kadar je povezava odprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:653
+#: ../libgda/gda-connection.c:656
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Ni doloÄ?enega DSN z imenom '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:723
+#: ../libgda/gda-connection.c:726
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti lastnosti '%s', ko je povezava odprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:961
-#: ../libgda/gda-connection.c:1114
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
+#: ../libgda/gda-connection.c:968
+#: ../libgda/gda-connection.c:1121
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:430
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:515
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "VeÄ?kratno nitenje ni podprto ali omogoÄ?eno"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:970
+#: ../libgda/gda-connection.c:977
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Nepravilno oblikovani podatki vira '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:978
-#: ../libgda/gda-connection.c:1361
-#: ../libgda/gda-connection.c:1363
+#: ../libgda/gda-connection.c:985
+#: ../libgda/gda-connection.c:1368
+#: ../libgda/gda-connection.c:1370
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Vira podatkov %s ni mogoÄ?e najti med nastavitvami"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1044
+#: ../libgda/gda-connection.c:1051
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1124
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:417
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:453
+#: ../libgda/gda-connection.c:1131
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:418
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:454
 #: ../tools/gda-sql.c:1311
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "IzmaliÄ?en niz povezave '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1130
-#: ../libgda/gda-connection.c:1385
+#: ../libgda/gda-connection.c:1137
+#: ../libgda/gda-connection.c:1392
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Ni doloÄ?enega ponudnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1373
-#: ../libgda/gda-connection.c:1375
+#: ../libgda/gda-connection.c:1380
+#: ../libgda/gda-connection.c:1382
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Ni doloÄ?enega DSN ali niza povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1405
+#: ../libgda/gda-connection.c:1412
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Ponudnik ne dovoli uporabe iz te niti"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1419
+#: ../libgda/gda-connection.c:1426
 msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
 msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄ?a navidezne metode open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1528
+#: ../libgda/gda-connection.c:1535
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Napaka med upravljanjem metapodatkov posodobitve: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2179
+#: ../libgda/gda-connection.c:2186
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2374
-#: ../libgda/gda-connection.c:2460
-#: ../libgda/gda-connection.c:2530
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:659
+#: ../libgda/gda-connection.c:2381
+#: ../libgda/gda-connection.c:2467
+#: ../libgda/gda-connection.c:2537
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:660
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti zaklepa povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2381
-#: ../libgda/gda-connection.c:2597
-#: ../libgda/gda-connection.c:2868
-#: ../libgda/gda-connection.c:2938
-#: ../libgda/gda-connection.c:3008
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1619
+#: ../libgda/gda-connection.c:2388
+#: ../libgda/gda-connection.c:2604
+#: ../libgda/gda-connection.c:2875
+#: ../libgda/gda-connection.c:2945
+#: ../libgda/gda-connection.c:3015
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:220
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Povezava je zaprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2475
-#: ../libgda/gda-connection.c:2565
+#: ../libgda/gda-connection.c:2482
+#: ../libgda/gda-connection.c:2572
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti naloge %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2553
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1096
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:575
+#: ../libgda/gda-connection.c:2560
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:863
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:674
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:867
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:678
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil strežnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2739
-#: ../libgda/gda-connection.c:2754
+#: ../libgda/gda-connection.c:2746
+#: ../libgda/gda-connection.c:2761
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Izjava je izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2812
-#: ../libgda/gda-connection.c:2888
-#: ../libgda/gda-connection.c:2958
+#: ../libgda/gda-connection.c:2819
+#: ../libgda/gda-connection.c:2895
+#: ../libgda/gda-connection.c:2965
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Izjava ni izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3417
+#: ../libgda/gda-connection.c:3424
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neveljaven argument"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3426
+#: ../libgda/gda-connection.c:3433
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Manjkajo ali pa so napaÄ?no navedeni argumenti preglednice '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4181
+#: ../libgda/gda-connection.c:4187
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4744
+#: ../libgda/gda-connection.c:4750
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4932
-#: ../libgda/gda-connection.c:4985
-#: ../libgda/gda-connection.c:5029
-#: ../libgda/gda-connection.c:5073
-#: ../libgda/gda-connection.c:5117
+#: ../libgda/gda-connection.c:4938
+#: ../libgda/gda-connection.c:4991
+#: ../libgda/gda-connection.c:5035
+#: ../libgda/gda-connection.c:5079
+#: ../libgda/gda-connection.c:5123
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5422
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235
+#: ../libgda/gda-connection.c:5429
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:236
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:486
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:577
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:544
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:652
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:776
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:875
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:917
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1018
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3495
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1197
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1693
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2588
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2655
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:487
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:579
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:548
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:784
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:883
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:925
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:312
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:296
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1025
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3508
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1201
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1697
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2593
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2660
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:790
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:519
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:520
 msgid "Can't set iterator's position"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti položaja ponavljalnika"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:592
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:593
 msgid "Can't access data"
 msgstr "Ni mogoÄ? dostop do podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:160
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:161
 msgid "Old data model"
 msgstr "Star podatkovni model"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:164
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:165
 msgid "New data model"
 msgstr "Nov podatkovni model"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:441
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:448
 msgid "Missing original data model"
 msgstr "Manjka osnovni podatkovni model"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:446
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:453
 msgid "Missing new data model"
 msgstr "Manjka nov podatkovni model"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:452
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:459
 msgid "Data models must support random access model"
 msgstr "Podatkovni modeli morajo podpirati nakljuÄ?ni naÄ?in dostopa"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:468
 msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
 msgstr "Podatkovni modeli za primerjavo nimajo enakega Å¡tevila stolpcev"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:472
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:479
 #, c-format
 msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
 msgstr "Neprimerna vrsta za stolpec %d: '%s' in '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:561
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:597
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:568
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:604
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr "Razlike izraÄ?unavanja so preklicane ob zaznanem signalu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:170
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:171
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Ali je mogoÄ?e podatkovni model spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:388
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:535
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:622
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:787
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:959
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3444
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3482
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1649
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1703
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:390
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:539
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:626
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:795
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:320
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3457
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3495
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1653
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1707
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:392
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:538
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:625
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:790
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:962
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1316
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3447
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3485
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1652
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1706
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:394
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:542
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:629
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:798
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1326
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:323
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3460
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3498
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1656
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1710
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Vrstice %d ni mogoÄ?e najti (prazen podatkovni model)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:528
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:532
 msgid "No row in data model"
 msgstr "Ni vrstic v podatkovnem modelu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:560
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:564
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Podatkovni model je brez podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:615
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:659
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:698
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:733
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:619
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:663
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:702
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:737
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Poskus spreminjanja podatkovnega modela le za branje."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:665
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:704
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:669
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:708
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "PreveÄ? je spremenljivk v seznamu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:762
 msgid "Row not found in data model"
 msgstr "Vrstice v podatkovnem modelu ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:263
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:261
 #, c-format
 msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti knjižnice Berkeley DB: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:271
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269
 #, c-format
 msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti simbola '%s' iz knjižnice Berkeley DB"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:294
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:365
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366
 msgid "Berkeley DB library not loaded"
 msgstr "Knjižnica Berkeley DB ni naložena"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:690
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:723
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:827
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:915
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:831
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:919
 #, c-format
 msgid "Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
 msgstr "Model BDB po meri ni popoln: manjka metoda '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:854
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:940
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:858
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:944
 #, c-format
 msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
 msgstr "PriÄ?akovana je vrednost GdaBinary, pridobljena pa %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:900
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:904
 msgid "Key modification is not supported"
 msgstr "Spreminjanje kljuÄ?a ni podprto"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:620
+#: ../libgda/gda-data-model.c:621
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira pridobivanja posameznih vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:663
-#: ../libgda/gda-data-model.c:673
+#: ../libgda/gda-data-model.c:664
+#: ../libgda/gda-data-model.c:674
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno vrednost vrste '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:670
+#: ../libgda/gda-data-model.c:671
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
 msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno NULL vrednost"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:730
+#: ../libgda/gda-data-model.c:731
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄ?anja posameznih vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:763
+#: ../libgda/gda-data-model.c:764
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄ?evanja vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:826
-#: ../libgda/gda-data-model.c:860
+#: ../libgda/gda-data-model.c:827
+#: ../libgda/gda-data-model.c:861
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira pripenjanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:851
+#: ../libgda/gda-data-model.c:852
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "Model ne dovoli vstavljanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:886
+#: ../libgda/gda-data-model.c:887
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "Model ne dovoli brisanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:895
+#: ../libgda/gda-data-model.c:896
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira odstranjevanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1038
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1079
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1093
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1039
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1080
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1094
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1102
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1112
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1122
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1160
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1253
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1103
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1113
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1123
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1163
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1256
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati logiÄ?no vrednost, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1261
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1264
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Datoteka '%s' že obstaja"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1401
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1404
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Izvoženi podatki"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1518
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1525
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr "PriÄ?akovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <%s>, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1549
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1556
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni doloÄ?ena)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1635
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1642
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovano <gda_array_data>, dobljeno <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1698
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1705
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti ponavljalnika podatkovnega modela vira"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1715
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1722
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "NeobstojeÄ? stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1729
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1736
 #, c-format
 msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
 msgstr "Ciljni stolpec %d ne sme imeti doloÄ?ene vrednosti NULL, vendar nima povezave z izvornim podatkovnim modelom"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1739
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1746
 #, c-format
 msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
 msgstr "Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1836
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1843
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti '%s' iz GDA vrste %s v vrsto %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2030
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2037
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2038
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2045
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2286
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2293
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne bodo prikazani."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2405
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2412
 #, c-format
 msgid "(%d row)\n"
 msgid_plural "(%d rows)\n"
@@ -1029,71 +1030,71 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)\n"
 msgstr[2] "(%d vrstici)\n"
 msgstr[3] "(%d vrstice)\n"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:859
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
 msgid "Row not found"
 msgstr "Vrstice ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:984
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:986
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:993
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:995
 msgid "Column cannot be modified"
 msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:999
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1001
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1210
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1212
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1008
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1010
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1221
 msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr "Nova pot mora biti podrejena pot osnovne mape"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1045
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1089
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1054
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1098
 #, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datoteke '%s' v '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1069
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1078
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1138
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1147
 #, c-format
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati vsebine datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1156
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1157
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1165
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1166
 msgid "Wrong type of data"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1198
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1200
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1207
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1209
 msgid "Column cannot be set"
 msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e doloÄ?iti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1271
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1280
 #, c-format
 msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vsebine datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1282
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1291
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1290
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1292
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1299
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1301
 msgid "Cannot add row: filename missing"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati vrstice: manjka ime datoteke"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1332
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1342
 #, c-format
 msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datoteke '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
-#: ../tools/gda-sql.c:2698
+#: ../tools/gda-sql.c:2700
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1113,357 +1114,358 @@ msgstr "Splošno"
 msgid "List of defined data sources"
 msgstr "Seznam doloÄ?enih podatkovnih virov"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:447
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:448
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
 msgstr "Možnost '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:463
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:464
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Možnost '%s' mora vsebovati logiÄ?no vrednost, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:572
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:573
 msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
 msgstr "Lastnost \"možnosti\" ni GdaSet predmet"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:835
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:836
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
 msgstr "Možnost '%s' mora vsebovati GType vrednost, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:901
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:902
 #, c-format
 msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Znakovna pretvorba v vrstici %d; vrnjena napaka: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:904
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:778
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:210
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:905
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:779
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:837
 msgid "no detail"
 msgstr "brez podrobnosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:942
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:943
 #, c-format
 msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
 msgstr "Ni se mogoÄ?e pretvoriti niza '%s' v'%s' vrednost"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:998
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:999
 #, c-format
 msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem CSV datoteke: %s"
 
 #. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1101
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1102
 msgid "Failed to read node in XML file"
 msgstr "Napaka med branjem vozliÅ¡Ä?a XML datoteke"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1120
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1121
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovano je vozliÅ¡Ä?e <gda_array> v XML datoteki, pridobljeno pa <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1164
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1483
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1165
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1488
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "Ni doloÄ?enega \"gdatype\" atributa v <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1211
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1216
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "PriÄ?akovan <gda_array_field> v <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1245
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1250
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovan <gda_array_data> v <gda_array>, dobljeno <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1247
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1252
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "PriÄ?akovan <gda_array_data> v <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1259
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1264
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati vsebine vozliÅ¡Ä?a <gda_array_data>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1308
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1313
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovana je <gda_array_row> v <gda_array_data>, prodobljena pa <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1332
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1337
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "Vrstica ima preveÄ? vrednosti (vrednosti so prezrte)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1379
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1384
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti '%s' na vrednosti vrste %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1452
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1457
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovano je vozliÅ¡Ä?e <gda_array>, pridobljeno pa <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1530
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1539
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "Ni doloÄ?enega <gda_array_field> v <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1708
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1717
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄ?nega dostopa"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1764
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1773
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; zapolnjene so z NULL vrednostmi"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1784
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1793
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; in te so prezrte"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1856
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1929
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1865
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1938
 #, c-format
 msgid "Could not set iterator's value: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ponavljalnika: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:301
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:308
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:302
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:309
 msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr "GdaDataModel zavraÄ?a spreminjanje vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:912
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:914
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr "Predmet GdaDataProxy ne podpira nakljuÄ?nih modelov dostopa do podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1538
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3900
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1550
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3913
 msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄ?e odstraniti, je dodana programsko in je vedno prazna"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2048
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2062
 #, c-format
 msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\", \"row-updated\" ali \"row-removed\". To je najverjetneje hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2084
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2098
 #, c-format
 msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). To je najverjetneje hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2931
-#: ../tools/gda-sql.c:3253
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944
+#: ../tools/gda-sql.c:3261
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti navidezne povezave"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2972
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:2985
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2998
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Napaka v izrazu filtra"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3099
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1445
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3112
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1449
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Napaka v izrazu filtra"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3655
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3668
 msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄ?e spreminjati, je dodana programsko in je vedno prazna"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3677
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3690
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta vrednosti: priÄ?akovano je '%s', pridobljeno pa '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3763
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3776
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3800
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3813
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Neskladnost vrste vrednosti %s namesto %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:367
+#: ../libgda/gda-data-select.c:369
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ponovno zagnati izjave SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:953
+#: ../libgda/gda-data-select.c:957
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Nepravilen SQL izraz"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:978
+#: ../libgda/gda-data-select.c:982
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Notranja napaka: lastnost \"prepared-stmt\" ni doloÄ?ena"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:985
+#: ../libgda/gda-data-select.c:989
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dejanske izjave pripravljene izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:991
+#: ../libgda/gda-data-select.c:995
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Nepodprta vrsta izjave SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1060
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1064
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "Izjava INSERT mora vsebovati vrednosti za vstavljanje"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1066
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1070
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "Izjava INSERT mora vstaviti le eno vrstico"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1093
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1097
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Izjava DELETE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1133
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1137
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Izjava UPDATE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1187
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1191
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "Izjava spreminjanja uporablja neznan parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1209
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1213
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr "Parameter izjave spreminjanja '%s' je %s, moral pa bi biti %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1246
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1250
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr "Izjava spreminjanja mora biti izjava INSERT, UPDATE ali DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1294
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1500
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3320
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1298
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1504
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3327
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Ni povezave za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1340
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1344
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr "Neveljaven enoznaÄ?en pogoj vrstice (dovoljeni so le enaÄ?aji)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1372
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1427
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1376
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1431
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "EnoznaÄ?ni pogoj vrstice je že doloÄ?en"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1509
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1520
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1513
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1524
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Ni preglednice za izbor iz SELECT izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1514
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1518
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "Izjava SELECT uporablja veÄ? kot eno preglednico za izbiro"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1686
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2405
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2575
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2727
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2815
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3009
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1690
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2410
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2580
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2732
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2820
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3015
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄ?nega dostopa"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1721
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1725
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov po spremembah"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1740
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1748
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1770
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1745
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1753
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1775
 msgid "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be allowed"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov po spreminjanju; nadaljnjih sprememb ne bo mogoÄ?e narediti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1805
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1810
 #, c-format
 msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrednosti za vrstico %d in stolpec %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2031
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2040
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2050
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2036
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2045
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2055
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e rezervirati vrednosti ponavljanja za stolpec %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2045
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2050
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr "Dovoljena vrednost za posodabljanje GdaHolder ponavljalnika mora biti NULL"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2125
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2218
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2130
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2223
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Nekaterih stolpcev ni mogoÄ?e spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2272
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2277
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Notranja napaka: ni mogoÄ?e pridobiti pripravljene dejanske izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2312
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2317
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti naÄ?ina pridobivanja ene vrstice"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2319
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2324
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Opravilo je mogoÄ?e izvesti le z ne-zloženo izjavo SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2400
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2570
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2641
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2722
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2810
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3004
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2405
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2575
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2646
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2727
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2815
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3010
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Spreminjanje ni veÄ? dovoljeno"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2410
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2580
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2646
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2732
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2415
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2585
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2651
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2737
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2450
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2455
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ponavljalnika"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2607
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2674
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2612
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2679
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Stolpca %d ni mogoÄ?e spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2740
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2745
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "PreveÄ? je vrednosti (%d je najveÄ?je dovoljeno Å¡tevilo)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2820
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2830
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati vrstice, ker Å¡tevilo vrstic ni znano"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2854
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2859
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:391
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:400
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Manjka vrednost za vstavljanje izjave INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3014
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3020
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3444
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3452
 #, c-format
 msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
 msgstr "PriÅ¡lo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄ?ne lastnosti: %s"
@@ -1480,52 +1482,52 @@ msgstr "Neveljavna vrsta"
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "Opravilo ustvarjanja preglednice ni podprto preko strežnika podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:487
-#: ../libgda/gda-set.c:558
+#: ../libgda/gda-holder.c:489
+#: ../libgda/gda-set.c:560
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti roÄ?nika: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:581
+#: ../libgda/gda-holder.c:583
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "Lastnosti 'g-type' ni mogoÄ?e spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:848
+#: ../libgda/gda-holder.c:856
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti niti v vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:908
+#: ../libgda/gda-holder.c:916
 msgid "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti te metode za doloÄ?evanje vrednosti, saj že obstaja doloÄ?ena nespremenljiva vrednost"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:927
-#: ../libgda/gda-holder.c:1061
+#: ../libgda/gda-holder.c:935
+#: ../libgda/gda-holder.c:1069
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): roÄ?nik ne sprejme vrednosti NULL"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:934
+#: ../libgda/gda-holder.c:942
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr "(%s): napaÄ?na vrednost vrste držala; priÄ?akovana je vrsta '%s' ob vrsti vrednosti '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1068
+#: ../libgda/gda-holder.c:1076
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr "(%s): napaÄ?na vrsta vrednosti: priÄ?akovana je '%s', pridobljena pa je vrsta vrednosti '%s'"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1522
+#: ../libgda/gda-holder.c:1530
 #, c-format
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind where '%s' was bound to '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e povezati roÄ?nikov razliÄ?nih vrst, zato bo prekinjana povezava '%s' z '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1567
+#: ../libgda/gda-holder.c:1575
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "Ni mogoÄ?e povezati roÄ?nikov razliÄ?nih vrst"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1707
+#: ../libgda/gda-holder.c:1715
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti predmeta GdaHolder v vrednost skladno z vezanim predmetom GdaHolder: %s"
@@ -1549,148 +1551,148 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s': Preverjanje veljavnosti podatkov XML ne bo
 msgid "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not be performed (some weird errors may occur)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s': preverjanje veljavnosti za datoteke XML za strežniÅ¡ka opravila ne bo izvedeno (lahko se pojavijo nenavadne napake)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:427
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:428
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "Niz povezave za uporabo notranje povezave"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:430
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:431
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Predmet povezave je uporabljen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:433
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:434
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Katalog v katerem bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:436
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "Shema v kateri bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:579
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:580
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr "Katalog je doloÄ?en, shema pa ne; shranjevanje ne bo na voljo"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:899
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:908
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2024
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2033
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:906
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:915
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2032
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2041
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti razliÄ?ice sheme"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1213
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1220
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "Manjka ime pogleda iz vozliÅ¡Ä?a <pogled>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1253
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1260
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "Manjka doloÄ?ilo pogleda iz vozliÅ¡Ä?a <pogled>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1267
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1274
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr "DoloÄ?ilo pogleda mora vsebovati veÄ? kot eno izjavo (za pogled '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1294
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1301
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr "DoloÄ?ilo pogleda ni izjava izbire (za pogled '%s')"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1321
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1328
 #: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Manjka ime preglednice iz vozliÅ¡Ä?a <pogled>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1550
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1557
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "Stolpec '%s' že obstaja in ima drugaÄ?ne znaÄ?ilnosti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1584
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1591
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr "Manjka ime sklicne preglednice tujega kljuÄ?a (za preglednico '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1637
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1644
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "Manjka ime stolpca tujega kljuÄ?a (za preglednico '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1648
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1655
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Stolpca '%s' v preglednici '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1901
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1026
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1909
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1029
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Tujega kljuÄ?a stolpca '%s' v preglednici '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2081
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2089
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr "Opis sheme ne vsebuje predmeta '%s', preverite namestitev"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2142
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2153
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2183
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2150
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2161
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2193
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti razliÄ?ice sheme"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2167
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2177
 #, c-format
 msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
 msgstr "Neznana razliÄ?ica sheme: '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2307
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2317
 #: ../tools/gda-sql.c:967
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "VeÄ? kot ena SQL izjava"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2336
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2346
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parametra '%s' v izjavi ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2353
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2363
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2912
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2922
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Podatkovni modeli morajo imeti enako Å¡tevilo stolpcev"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2973
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4025
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4128
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2983
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4035
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4138
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Neznan predmet podatkovne zbirke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2989
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2999
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti parametru '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3018
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3028
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti izjave SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3033
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3043
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti izjave DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3083
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3093
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Prenos je že zaÄ?et"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3475
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3485
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Atributa '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3478
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3488
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1699,108 +1701,108 @@ msgstr[1] "Atribut '%s' ima %d vrednost"
 msgstr[2] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
 msgstr[3] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3525
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3535
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr "Imena atributov, ki se zaÄ?nejo z '_' so izvzeta za notranje ukaze"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3553
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3563
 msgid "Could not start a transaction because one already started, this could lead to GdaMetaStore attributes problems"
 msgstr "Prenosa ni mogoÄ?e zaÄ?eti, saj je ta že zaÄ?et, napaka pa bi lahko vodila do težav atributov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3667
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3677
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti opisa XML podatkovne zbirke po meri za dodajanje"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3681
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3691
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Manjka ime predmeta podatkovne zbirke po meri"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3686
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3696
 msgid "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr "Imena predmetov podatkovnih zbirk po meri, ki se zaÄ?nejo s podÄ?rtajem '_' so zadržana za notranjo uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3784
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3794
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Drug predmet z istim imenom že obstaja"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3887
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3897
 #, c-format
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Manjka ime preglednice v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3914
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3924
 #, c-format
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Manjka ime stolpca v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3930
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3940
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Manjka pogoj v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3955
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3965
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Nepravilno oblikovan pogoj v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3972
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3982
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Neznano ime stolpca '%s' v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3994
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4004
 #, c-format
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Neznana preglednica v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:128
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:129
 msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
 msgstr "Predmet GdaMetaStore za pridobivanje podrobnosti"
 
 #. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
 #. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
 #. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:136
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:137
 msgid "Features to compute"
 msgstr "Zmožnosti za izraÄ?un"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:498
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:513
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:530
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:501
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:516
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:533
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti predmeta z imenom '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:579
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:582
 #, c-format
 msgid "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object type"
 msgstr "Predmet %s.%s.%s že obstaja v GdaMetaStruct in je drugaÄ?ne predmetne vrste"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:605
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:608
 #, c-format
 msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
 msgstr "Pogleda %s.%s.%s ni mogoÄ?e najti v predmetu meta shranjevanja"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:687
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:690
 #, c-format
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr "Preglednice %s.%s.%s ni mogoÄ?e najti (ali pa manjkajo podatki stolpcev)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:813
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:816
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Notranja GdaMetaStore napaka: stolpca %s ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:943
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:946
 #, c-format
 msgid "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s referencing table %s.%s.%s"
 msgstr "Neskladnost metapodatkov tujega kljuÄ?a za omejitev preglednice %s.%s.%s s sklicem na preglednico %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2257
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2261
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Manjka ime predmeta v zgradbi GdaMetaDbObject"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2282
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2286
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "Predmet podatkovne zbirke '%s' že obstaja"
@@ -1843,23 +1845,23 @@ msgstr "Neveljavno ime sklicne zbirke podatkov '%s'"
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "Manjka ime stolpca tujega kljuÄ?a za preglednico '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:587
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:588
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: ni mogoÄ?e najti datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:598
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:599
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: ni mogoÄ?e naložiti datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:613
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1004
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:615
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1013
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti XML doloÄ?il: %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:680
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation: datoteka '%s' ni v skladu z DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:683
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -1877,51 +1879,51 @@ msgstr ""
 "DoloÄ?ilo GdaServerOperation ni v skladu z DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:690
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:695
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
 msgstr "GdaServerOperation: datoteka '%s' ni v skladu z DTD"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:693
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:698
 msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "DoloÄ?ilo GdaServerOperation ni v skladu z DTD\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1233
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1242
 msgid "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
 msgstr "Neupravljana vrsta GdaServerOperationType; poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjižnico \"libgda\""
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1467
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1481
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1476
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1490
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovana oznaka <%s>; dobljena <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1512
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2198
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1521
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2207
 msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr "Vrednosti seznama parametrov so lahko doloÄ?ene le za posamezne parametre znotraj seznama"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1569
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1578
 msgid "Missing attribute named 'path'"
 msgstr "Manjka atribut z imenom 'pot'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2327
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2336
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Manjka zahtevana vrednost za '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:507
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:510
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
 msgstr "Ponudnik %s je ustvaril GdaServerOperation brez vozliÅ¡Ä?a za '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:511
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:514
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr "Ponudnik %s je ustvaril GdaServerOperation z napaÄ?no vrsto vozliÅ¡Ä?a za '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:935
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:969
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:938
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:972
 #, c-format
 msgid "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
 msgstr "Predmet GdaServerProvider vkljuÄ?uje navidezno metodo %s, vendar pa ne vkljuÄ?uje %s. O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
@@ -1933,7 +1935,7 @@ msgstr "Skupek"
 
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:123
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
@@ -1944,7 +1946,7 @@ msgstr "ID"
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
-#: ../tools/command-exec.c:650
+#: ../tools/command-exec.c:655
 msgid "Owner"
 msgstr "Lastnik"
 
@@ -2094,8 +2096,8 @@ msgstr "Dodatni atributi"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:166
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:172
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:167
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:173
 msgid "Index"
 msgstr "Kazalo"
 
@@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "Imenski prostor"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:134
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
 msgid "Table"
 msgstr "Preglednica"
 
@@ -2164,9 +2166,9 @@ msgstr "Sprožilnik"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/command-exec.c:649
-#: ../tools/command-exec.c:723
-#: ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:654
+#: ../tools/command-exec.c:728
+#: ../tools/web-server.c:927
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
@@ -2218,11 +2220,11 @@ msgstr "Pogled"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/command-exec.c:648
-#: ../tools/gda-sql.c:3088
-#: ../tools/gda-sql.c:4014
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/command-exec.c:653
+#: ../tools/gda-sql.c:3094
+#: ../tools/gda-sql.c:4023
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
@@ -2252,370 +2254,374 @@ msgstr "Podatkovni model sheme ima napaÄ?no ime stolpca: '%s' namesto '%s'"
 msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
 msgstr "Podatkovni model sheme ima doloÄ?eno napaÄ?no vrsto GDA: '%s' namesto '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:550
-#: ../libgda/gda-set.c:651
+#: ../libgda/gda-set.c:552
+#: ../libgda/gda-set.c:653
 #, c-format
 msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
 msgstr "%s() ne upravlja z vrednostmi vrste '%s'."
 
-#: ../libgda/gda-set.c:605
+#: ../libgda/gda-set.c:607
 #, c-format
 msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
 msgstr "Gradnika GdaHolder z ID '%s' ni mogoÄ?e najti v naboru"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:785
+#: ../libgda/gda-set.c:787
 #, c-format
 msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
 msgstr "Spec korensko vozliÅ¡Ä?e != 'data-set-spec': '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:824
+#: ../libgda/gda-set.c:826
 #, c-format
 msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
 msgstr "Manjkajo <parametri> vozliÅ¡Ä?a: '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1036
+#: ../libgda/gda-set.c:1038
 #, c-format
 msgid "Data set does not allow modifications"
 msgstr "Podatkovni model ne dovoli spreminjanja"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1301
+#: ../libgda/gda-set.c:1303
 msgid "GdaHolder needs to have an ID"
 msgstr "GdaHolder zahteva doloÄ?itev ID"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1414
+#: ../libgda/gda-set.c:1416
 msgid "One or more values are invalid"
 msgstr "Ena ali veÄ? vrednosti ni veljavnih"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1631
-#: ../libgda/gda-set.c:1644
+#: ../libgda/gda-set.c:1635
+#: ../libgda/gda-set.c:1648
 msgid "Replacing data model must have the same characteristics as the data model it replaces"
 msgstr "Zamenjava podatkovnega modela mora imeti enake znaÄ?ilnosti kot prvotni podatkovni model."
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:286
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1391
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:293
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1397
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "Neznani ID dela '%u"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:290
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297
 msgid "Unknown part type"
 msgstr "Neznana vrsta dela"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:334
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:341
 #, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder je prazen"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:410
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:467
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:496
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:617
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:659
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:721
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:781
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1153
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1237
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1282
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1373
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1424
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1466
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1513
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1563
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1599
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1765
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1791
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:416
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:473
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:502
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:623
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:665
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:727
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:787
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1379
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1430
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1519
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1569
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1605
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1770
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1796
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta izjave"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:588
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:594
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti vrednosti v vrsto '%s', saj vrednost ni doloÄ?ena"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:712
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:718
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "NapaÄ?en zapis polja"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:815
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:820
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:821
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:826
 #, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:836
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:842
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti vrednosti v vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1304
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
 #, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "Neznani levi del cilja ID %u"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1309
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
 #, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "Neznani desni del cilja ID %u"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:483
+#: ../libgda/gda-statement.c:484
 #, c-format
 msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti GType za parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:484
+#: ../libgda/gda-statement.c:485
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:683
+#: ../libgda/gda-statement.c:684
 msgid "Missing SQL code"
 msgstr "Manjka SQL koda"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:700
+#: ../libgda/gda-statement.c:701
 #, c-format
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Ni podatkovnega upravljalnika za vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1219
+#: ../libgda/gda-statement.c:1220
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr "NapaÄ?en parameter za vrsto '%s': priÄ?akovana je vrsta '%s', dobljena pa '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1231
+#: ../libgda/gda-statement.c:1232
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "ManjkajoÄ?i parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1243
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2600
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1347
+#: ../libgda/gda-statement.c:1244
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2601
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1352
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1949
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1508
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1512
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parameter '%s' ni veljaven"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1289
+#: ../libgda/gda-statement.c:1290
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Neimenovan parameter"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1507
+#: ../libgda/gda-statement.c:1508
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "IzmaliÄ?eno ime preglednice"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1956
+#: ../libgda/gda-statement.c:1957
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Izjave JOIN ni v izjavi FORM"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1963
+#: ../libgda/gda-statement.c:1964
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti cilja za povezavo"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:264
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:248
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:271
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:225
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:256
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616
 #: ../tools/gda-sql.c:762
 #: ../tools/gda-sql.c:947
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene povezave"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:347
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:354
 #, c-format
 msgid "No schema specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene sheme"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:355
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:362
 #, c-format
 msgid "No table specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene preglednice"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:384
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:391
 #, c-format
 msgid "Unable to get column name"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena stolpce"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:309
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:214
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:316
 msgid "No name"
 msgstr "Brez imena"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:269
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to get schema name"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena sheme"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
 #, c-format
 msgid "Could not get SELECT statement's parameters: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti parametrov izjave SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:217
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:221
 #, c-format
 msgid "Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e povezati parametra izjave SELECT '%s' ponujenemu parametru: %s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:310
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene izjave SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:324
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:332
 #, c-format
 msgid "No value specified for parameter '%s'"
 msgstr "Ni doloÄ?ene vrednosti za parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:358
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:366
 #, c-format
 msgid "Unable to get iterator's value"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrednosti ponavljalnika"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:349
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:357
 #, c-format
 msgid "Unable to get table name"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:174
+#: ../libgda/gda-tree.c:178
 msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
 msgstr "Pove ali je predmet GdaTree sezmam ali drevesna postavitev"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:737
-#: ../libgda/gda-tree.c:745
+#: ../libgda/gda-tree.c:748
+#: ../libgda/gda-tree.c:756
 #, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Napaka oblike poti: %s"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:596
+#: ../libgda/gda-util.c:597
 #, c-format
 msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
 msgstr "Å tevilke polja %d ni mogoÄ?e najti v viru imenovanem '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:783
+#: ../libgda/gda-util.c:784
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
 msgstr "Izjava SELECT nima zahtevanega FROM dela"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:788
-#: ../libgda/gda-util.c:795
+#: ../libgda/gda-util.c:789
+#: ../libgda/gda-util.c:796
 msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
 msgstr "Izjava SELECT vkljuÄ?uje veÄ? kot eno preglednico ali izraz"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:805
+#: ../libgda/gda-util.c:806
 msgid "Can only build modification statement for tables"
 msgstr "Izgraditi je mogoÄ?e le izjave spreminjanja za preglednice"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:839
-#: ../libgda/gda-util.c:847
+#: ../libgda/gda-util.c:840
+#: ../libgda/gda-util.c:848
 msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr "Preglednica nima doloÄ?enega osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:873
+#: ../libgda/gda-util.c:874
 msgid "Table's primary key is not selected"
 msgstr "Preglednica nima izbranega osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1122
+#: ../libgda/gda-util.c:1121
 msgid "Could not compute any field to insert into"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izraÄ?unati polja za vstavljanje"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1185
+#: ../libgda/gda-util.c:1184
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Manjka ime preglednice v izjavi UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1266
+#: ../libgda/gda-util.c:1265
 #, c-format
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati privzete vrednosti roÄ?nika stavka UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1318
-#: ../libgda/gda-util.c:1375
-#: ../libgda/gda-util.c:1415
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2581
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1318
+#: ../libgda/gda-util.c:1317
+#: ../libgda/gda-util.c:1374
+#: ../libgda/gda-util.c:1414
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1323
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2168
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1931
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1488
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1492
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Manjka parameter '%s' za izvedbo poizvedbe"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:159
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:160
 msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
 msgstr "SploÅ¡nemu ID prenosa ni mogoÄ?e pripisati veÄ? kot 64 bajtov"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:295
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:287
+msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
+msgstr "Veja povezava ne sme preseÄ?i 63 bajtov"
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:304
 msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
 msgstr "Povezava je že vpisana z drugim predmetom GdaXaTransaction"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:308
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:317
 msgid "Connection does not support distributed transaction"
 msgstr "Ponudnik ne podpira razširjenega prenosa podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:342
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:351
 msgid "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti vpisa povezave, ki ni vpisana s predmetom GdaXaTransaction"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:378
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:409
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:480
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:485
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:512
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:542
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:645
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:679
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:386
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:417
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:488
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:493
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:520
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:550
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:608
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:653
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:687
 #, c-format
 msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
 msgstr "Napaka ponudnika: %s metoda ni podprta za ponudnika %s"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:117
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:118
 msgid "Binary handler"
 msgstr "Dvojiški upravljalnik"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:124
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:125
 msgid "Binary representation"
 msgstr "Dvojiško prikazovanje"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:117
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:118
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
 msgid "Boolean values handler"
 msgstr "Upravljalnik logiÄ?nih vrednosti"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:123
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:124
 msgid "Boolean representation"
 msgstr "LogiÄ?no Boolovo prikazovanje"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:136
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:137
 msgid "Numerical representation"
 msgstr "Å tevilÄ?no prikazovanje"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:121
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:122
 msgid "Strings handler"
 msgstr "Upravljalnik nizov"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:126
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
 msgid "InternalString"
 msgstr "Notranji Niz"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:128
 msgid "Strings representation"
 msgstr "Predstavitev niza"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:143
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:145
 msgid "Time and Date handler"
 msgstr "Upravljalnik datuma in Ä?asa"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:168
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:170
 msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
 msgstr "Predstavitev Ä?asa, datuma in Ä?asovnega žiga"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:115
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:116
 msgid "Gda type handler"
 msgstr "Upravljalnik vrste Gda"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:121
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:122
 msgid "Gda type representation"
 msgstr "Predstavitev vrste Gda"
 
@@ -2628,15 +2634,15 @@ msgstr "Predstavitev vrste Gda"
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr "Preglednica mora imeti vsaj eno vrstico"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:115
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:116
 msgid "SQlite binary handler"
 msgstr "SQLite dvojiški upravljalnik"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:122
 msgid "SQlite binary representation"
 msgstr "SQLite dvojiško prikazovanje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:123
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:124
 msgid "Sqlite boolean representation"
 msgstr "Sqlite logiÄ?no prikazovanje"
 
@@ -2658,49 +2664,49 @@ msgstr "Ni doloÄ?enega imena stolpca za povezavo s parametrom '%s'"
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr "Povezovanje predmeta BLOB za to vrsto stavka ni podprto"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:581
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:633
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:389
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:354
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:267
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:391
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:578
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:398
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:400
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega odpiranja povezave"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:657
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:658
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti predmetov DB_DIR in DB_NAME values"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:684
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:692
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:685
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:693
 #, c-format
 msgid "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
 msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov URI s podatki DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka podatkovne zbirke brez '%s' na koncu imena)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:707
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
 msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Del povezave DB_DIR mora kazati na veljavno mapo"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:749
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:750
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "NapaÄ?no Å¡ifrirno geslo"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:777
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:778
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti praznega rezultata SQLite možnosti: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:992
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1032
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:993
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1033
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:85
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:123
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:151
@@ -2709,254 +2715,254 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti praznega rezultata SQLite možnosti: %s"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:257
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:736
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:792
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:739
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:795
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Manjka doloÄ?ilna datoteka '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1154
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1163
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1175
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1184
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1155
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1164
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1176
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1185
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem podatkovne zbirke s Å¡ifrirnim geslom"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1226
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Manjka ime podatkovne zbirke ali mapa"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1252
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:992
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:993
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1253
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:996
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:997
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Prenosi niso podprti v naÄ?inu le za branje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2085
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1115
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1528
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1259
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2086
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1120
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1533
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1263
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2197
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2209
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1955
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1672
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1677
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2231
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2232
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1970
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1687
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1692
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2244
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2245
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1700
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄ?e pridobiti nobene vrstice."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2248
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2249
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1704
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1709
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno preveÄ? (%d) vrstic."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2313
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2314
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Pripravljena izjava ni povezana s predmetom GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2353
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2390
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2391
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2357
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2395
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2358
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2396
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v SQLite's predmet BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2380
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2381
 #, c-format
 msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti roÄ?nika SQLite BLOB (poroÄ?ana napaka je '%s'). O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2405
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2406
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅ¡kih podatkov za izpolnjevanje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2453
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1213
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2454
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1218
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2076
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1799
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1392
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1804
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1396
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega izvajanja izjav"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2521
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2522
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:224
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Prazna izjava"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2563
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2566
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1300
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1303
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2564
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1305
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2150
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2153
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1913
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1916
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1473
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1918
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1921
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1474
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1477
 #, c-format
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2625
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1382
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2626
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1387
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1974
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1537
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1979
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1541
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati privzete vrednosti roÄ?nika stavka"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2689
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2690
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2346
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dolžine predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2691
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2692
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2348
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2773
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2774
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2829
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2830
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti prenosa za ustvarjanje predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2991
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3012
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3078
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2992
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3013
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3079
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funkcija zahteva en argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3044
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3110
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3045
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:234
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:427
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:277
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:217
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:235
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:279
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:429
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:280
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:218
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄ?ja (0-%d), zato bo doloÄ?ena vrsta prezrta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:385
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:397
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:398
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "Å tevilÄ?na vrednost je prevelika"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:462
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:463
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:482
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:620
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:483
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:624
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Neveljaven zapis datuma '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM-DD)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:496
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:631
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:497
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Neveljaven zapis Ä?asa '%s' (zapis mora biti v obliki HH:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:510
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:675
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:511
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:679
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Neveljaven zapis Ä?asovnega žiga '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:544
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:545
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "Usodna notranja napaka ponudnika SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:592
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:490
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:593
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:491
 #, c-format
 msgid "Row %d not found"
 msgstr "Vrstice %d ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:305
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:308
 msgid "Table to remove not found"
 msgstr "Preglednice za odstranitev ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:208
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:211
 msgid "Namespace must be specified"
 msgstr "Imenski prostor mora biti doloÄ?en"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:258
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:261
 msgid "Connection was not represented in hub"
 msgstr "Povezava ni objavljena v vozliÅ¡Ä?u"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:153
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:190
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:154
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:191
 msgid "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() virtual method"
 msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄ?a navidezne metode create_operation()"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:384
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:387
 msgid "Data model must have at least one column"
 msgstr "Podatkovni model mora imeti vsaj en stolpec"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:402
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:405
 msgid "Could not compute virtual table's columns"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izraÄ?unati stolpcev navidezne preglednice"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:427
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:430
 #, c-format
 msgid "Can't get data model description for column %d"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti opisa podatkovnega modela za stolpec %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:441
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:444
 #, c-format
 msgid "Can't get data model's column type or type for column %d"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrste stolpca podatkovnega modela ali pa vrste stolpca %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:489
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:492
 #, c-format
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e deklarirati navidezne preglednice (%s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:649
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:652
 msgid "Column not found"
 msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:635
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:726
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:636
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:727
 msgid "SQL code does not contain any statement"
 msgstr "Ukaz SQL ne vsebuje nobene izjave"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:809
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:810
 #, c-format
 msgid "Syntax error at line %d, column %d"
 msgstr "Napaka skladnje v vrstici %d in stolpcu %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:822
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:823
 #, c-format
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr "Napaka prekoraÄ?itve v vrstici %d in stolpcu %d"
@@ -3055,224 +3061,224 @@ msgstr "Prazen FROM stavek"
 msgid "Select field is not in a SELECT statement"
 msgstr "V izjavi SELECT ni polja izbire"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:220
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:224
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined COMPOUND statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND vsebuje nedoloÄ?eno izjavo COMPOUND"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:229
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:268
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:233
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:272
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND vsebuje nedoloÄ?eno izjavo SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:238
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:280
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:242
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:284
 msgid "COMPOUND statement contains a non SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND vsebuje izjavo, ki ni izjava SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:252
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:256
 msgid "COMPOUND statement does not contain any SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND ne vsebuje nobene SELECT izjave"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:258
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:262
 msgid "COMPOUND statement only contains one SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND vsebuje le eno izjavo SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:288
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:292
 msgid "COMPOUND statement contains an empty SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND vsebuje prazno izjavo SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:294
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:298
 msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
 msgstr "Vse izjave COMPOUND morajo ometi enako Å¡tevilo stolpcev"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:160
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:164
 msgid "DELETE statement needs a table to delete from"
 msgstr "Izjava DELETE zahteva preglednico iz katere bodo podatki izbrisani"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:351
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:355
 msgid "INSERT statement needs a table to insert into"
 msgstr "Izjava INSERT zahteva preglednico za vstavljanje podatkov"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:357
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:361
 msgid "Can't specify values to insert and SELECT statement in INSERT statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti za vstavitev izjave SELECT v izjavo INSERT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:376
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:402
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:382
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:408
 msgid "INSERT statement does not have the same number of target columns and expressions"
 msgstr "Izjava INSERT nima enakega Å¡tevila ciljnih stolpcev v izrazu"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:405
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:411
 msgid "VALUES lists must all be the same length in INSERT statement"
 msgstr "Seznam VALUES mora imeti enake dolžine v izjavi INSERT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:400
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:404
 msgid "SELECT does not contain any expression"
 msgstr "Izjava SELECT ne vsebuje izraza"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:406
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:410
 msgid "SELECT can't have a DISTINCT expression if DISTINCT is not set"
 msgstr "Izjavi SELECT ni mogoÄ?e doloÄ?iti izraza DISTINCT, Ä?e izraz DISTINCTni doloÄ?en"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:412
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:416
 msgid "SELECT can't have a HAVING without GROUP BY"
 msgstr "Izjavi SELECT ni mogoÄ?e doloÄ?iti doloÄ?ila HAVING brez predmeta GROUP BY"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:418
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:422
 msgid "SELECT can't have a limit offset without a limit"
 msgstr "Izjave SELECT ni mogoÄ?e omejiti z odmikom brez vrednosti omejitve"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:443
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:452
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:447
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:456
 #, c-format
 msgid "Multiple targets named or aliased '%s'"
 msgstr "Poimenovanih ali povezanih je veÄ? ciljev '%s'"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:277
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:281
 msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
 msgstr "Izjava UPDATE zahteva preglednico za posodobitev podatkov"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:283
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:287
 msgid "UPDATE statement does not have the same number of target columns and expressions"
 msgstr "Izjava UPDATE nima enakega Å¡tevila ciljnih stolpcev v izrazu"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:289
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:293
 msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
 msgstr "Izjava UPDATE nima doloÄ?enih ciljnih stolpcev za posodabljanje"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:810
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:863
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:922
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:977
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1032
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1079
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1126
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1173
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1220
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1749
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1798
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1846
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1895
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1943
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1992
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:816
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:869
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:929
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:984
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1039
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1086
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1133
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1180
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1227
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1757
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1806
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1854
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1903
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1951
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2000
 #, c-format
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Zahtevana je povezava"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1059
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1153
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1066
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1160
 msgid "Signal does not exist\n"
 msgstr "Signal ne obstaja\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1068
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1075
 msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
 msgstr "Signal za povezavo mora imeti povratno vrednost.\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1140
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1207
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1147
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1214
 #, c-format
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "Signal %lu ne obstaja"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:284
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:353
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:288
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:357
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:212
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:243
 #, c-format
 msgid "Could not find the '%s' program"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti programa '%s'"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:299
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:303
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti DocBook XSL slogovne predloge za HTML"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:367
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:371
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti DocBook XSL slogovne predloge za oblikovane predmete"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:308
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:311
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
 msgstr "Predmeta vrste '%s' ni mogoÄ?e deklarirati na ta naÄ?in"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:316
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:319
 #, c-format
 msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
 msgstr "Predmet z imenom '%s' je že deklariran"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:351
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:354
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
 msgstr "Predmeta vrste '%s' ni mogoÄ?e zahtevati na ta naÄ?in"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:570
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:573
 #, c-format
 msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608
-#: ../tools/gda-sql.c:2983
-#: ../tools/gda-sql.c:3065
-#: ../tools/gda-sql.c:3165
-#: ../tools/gda-sql.c:3241
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611
+#: ../tools/gda-sql.c:2989
+#: ../tools/gda-sql.c:3071
+#: ../tools/gda-sql.c:3172
+#: ../tools/gda-sql.c:3249
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti povezave z imenom '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:653
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:656
 msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
 msgstr "Poizvedba ni doloÄ?ena (ni imenovana in ni doloÄ?ena)"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:817
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:959
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1016
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:820
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:962
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1019
 #, c-format
 msgid "Unknown parameter '%s'"
 msgstr "Neznan parameter '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:834
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:837
 msgid "Parameter name not specified"
 msgstr "Ime parametra ni navedeno"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:884
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:887
 msgid "No expression specified"
 msgstr "Ni doloÄ?enega izraza"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:907
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:910
 #, c-format
 msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prenesti vrednosti iz vrste '%s' na vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1045
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1048
 #, c-format
 msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prenesti parametra iz vrste '%s' na vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1138
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1141
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
 msgstr "Izraz '%s' mora vrniti natanko eno vrednost"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1175
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1178
 msgid "Binary data"
 msgstr "_Dvojiški podatki"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:254
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:257
 msgid "Document not specified"
 msgstr "Dokument ni doloÄ?en"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:281
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:284
 msgid "Cannot create temporary file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti zaÄ?asne datoteke"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:308
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:311
 #, c-format
 msgid "Execution of the %s program failed: %s"
 msgstr "Izvajanje programa %s ni uspelo: %s"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:346
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:371
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:349
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:374
 #, c-format
 msgid "This report document does not handle %s output"
 msgstr "Dokument poroÄ?ila ne upravlja z odvodom %s"
@@ -3339,107 +3345,107 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
 #. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:717
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:753
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:740
-#: ../tools/gda-sql.c:2660
-#: ../tools/gda-sql.c:2835
-#: ../tools/gda-sql.c:4015
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:719
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:754
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:741
+#: ../tools/gda-sql.c:2662
+#: ../tools/gda-sql.c:2840
+#: ../tools/gda-sql.c:4024
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:157
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:189
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
 msgid "GValue to render"
 msgstr "G vrednost za izris"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
 msgid "Editable"
 msgstr "Uredljivo"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:170
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "Preklopni gumb je lahko dejaven"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
 msgid "Values limited to PK fields"
 msgstr "Vrednosti omejene za polja osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:163
 msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
 msgstr "GList predmeta GValue za izris, omejeno na polja osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
 msgid "Values"
 msgstr "Vrednosti"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:170
 msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
 msgstr "GList predmeta GValue za izris, brez omejeno na polja osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:162
 msgid "The information and status changer can be activated"
 msgstr "OmogoÄ?iti je mogoÄ?e spremenilnik podrobnosti in stanja"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:399
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:409
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:400
 msgid "<string cut because too long>"
 msgstr "<niz je zaradi dolžine izrezan>"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:433
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
 #, c-format
 msgid "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to display type (%s)"
 msgstr "Izrisovalnik celic podatkov doloÄ?enih za vrsto (%s) se loÄ?ijo od dejanske vrednosti, ki jo kaže vrsta (%s)"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:440
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:279
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
 #, c-format
 msgid "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least %s and %s, which means the data model has some incoherencies"
 msgstr "Izrisovalnik celic podatkov izrisuje vrednosti razliÄ?nih vrst podatkov, vsaj %s in %s, kar pomeni, da podatkovni model ni skladno postavljen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:490
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:491
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
 msgid "<non-printable>"
 msgstr "<ne-tiskljivo>"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:201
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:220
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:163
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:202
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:164
 msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "neveljaven zapis UTF-8!"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1053
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1055
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "Zapis je hh:mm:ss"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:245
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:246
 #, c-format
 msgid "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
 msgstr "Gradnik razreda '%s' ni povezan z GdaDataHandler, (z uporabo lastnosti 'upravljalnik') razen nekaterih napaÄ?nih povezav"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:407
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:408
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Vrednosti je doloÄ?ena kot NULL"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:413
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:414
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr "Vrednost bo doloÄ?ena privzeto"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:419
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:420
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "Vrednost je neveljavna"
 
@@ -3491,29 +3497,29 @@ msgstr "NajveÄ?ja dolžina"
 msgid "Multiline"
 msgstr "VeÄ? vrstiÄ?ni vnos"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:274
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:275
 #, c-format
 msgid "Unknown format character starting at %s"
 msgstr "Neznani znak oblikovanja pri %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:266
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:267
 #, c-format
 msgid "Type %s is not numerical"
 msgstr "Vrsta %s ni Å¡tevilÄ?na"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:279
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:280
 #, c-format
 msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
 msgstr "Znak '%c' ni ustrezen loÄ?ilnik decimalk"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:288
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:289
 #, c-format
 msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
 msgstr "Znak '%c' ni ustrezen loÄ?ilnik tisoÄ?ic"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:108
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:415
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
 #, c-format
 msgid "Empty data"
 msgstr "Prazni podatki"
@@ -3627,15 +3633,15 @@ msgstr "Niz"
 msgid "Variable"
 msgstr "Spremenljivka"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:257
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:258
 msgid "Mask settings"
 msgstr "Nastavitve maske"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:263
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:264
 msgid "Set to host mask"
 msgstr "DoloÄ?i za masko gostitelja"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:272
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:273
 #, c-format
 msgid "Set to class %c network"
 msgstr "DoloÄ?i kot razred %c omrežja"
@@ -3664,15 +3670,15 @@ msgstr "NaÄ?in izbire"
 msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
 msgstr "DoloÄ?a kaj uporabnik lahko izbere"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:194
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Izbor datoteke"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:197
 msgid "Choose a directory"
 msgstr "Izbor mape"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:232
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:233
 msgid "Choose"
 msgstr "Izbor"
 
@@ -3712,7 +3718,7 @@ msgstr "Base 64"
 msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
 msgstr "Kodiranje uporabljeno za pretvarjanje dvojiških podatkov v nize"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:258
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:259
 msgid "No data to display"
 msgstr "Ni podatkov za prikaz"
 
@@ -3749,7 +3755,7 @@ msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
 msgstr "prelomi vrstice kjerkoli je mogoÄ?e postaviti kazalko"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:378
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:385
 msgid "Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
@@ -3762,14 +3768,14 @@ msgid "Foreign keys"
 msgstr "Tuji kljuÄ?i"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
-#: ../tools/gda-sql.c:1998
-#: ../tools/gda-sql.c:2097
-#: ../tools/gda-sql.c:2109
-#: ../tools/gda-sql.c:2121
-#: ../tools/gda-sql.c:2229
-#: ../tools/gda-sql.c:2241
-#: ../tools/gda-sql.c:2253
-#: ../tools/gda-sql.c:2447
+#: ../tools/gda-sql.c:1999
+#: ../tools/gda-sql.c:2098
+#: ../tools/gda-sql.c:2110
+#: ../tools/gda-sql.c:2122
+#: ../tools/gda-sql.c:2230
+#: ../tools/gda-sql.c:2242
+#: ../tools/gda-sql.c:2254
+#: ../tools/gda-sql.c:2448
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
@@ -3777,12 +3783,12 @@ msgstr "Splošno"
 msgid "hello"
 msgstr "halo"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:760
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:762
 #, c-format
 msgid "Can't find demo database file: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti demo datoteke podatkovne zbirke: %s"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:770
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening the connection for file '%s':\n"
@@ -3791,11 +3797,11 @@ msgstr ""
 "Napaka med odpiranjem povezave za datoteko '%s':\n"
 "%s\n"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:798
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:800
 msgid "Libgda-ui Code Demos"
 msgstr "Demo libgda-UI kode"
 
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:853
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:855
 #, c-format
 msgid ""
 "<b><big>Note:\n"
@@ -3816,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 "<i>demo_parser</i> predmetov so na voljo\n"
 "povezave pri vseh teh predmetih."
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:406
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:414
 msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti niza overitve: overitev ni zahtevana"
 
@@ -3891,109 +3897,109 @@ msgstr "Zavrzi spremenjene podatke"
 msgid "Correct data first"
 msgstr "Najprej pravilni podatki"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:260
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:261
 msgid "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> node)"
 msgstr "Kazalnik do doloÄ?il razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_form> vozliÅ¡Ä?e)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:264
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:265
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr "Seznam parametrov prikazanih v obrazcu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:268
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:269
 msgid "Entry headers are sensitive"
 msgstr "Glave vnosov so obÄ?utljive"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:273
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:274
 msgid "Show Entry actions"
 msgstr "Pokaži dejanja vnosa"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:278
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:279
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr "Samodejno privzeti vnosi"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:283
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:284
 msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
 msgstr "Izbrana možnost je uporabna, kadar ima navpiÄ?no razÅ¡irjanje obrazca pomen."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:839
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:781
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2614
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:840
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:782
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2615
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Atribut '%s' mora biti vrednost G_TYPE_STRING"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1738
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1739
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti podatkovnega vnosa za GdaHolder"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2010
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2011
 msgid "Values to be filled"
 msgstr "Zahtevane vrednosti"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2091
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2441
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2093
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2442
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "'%s' dokument ni uspeÅ¡no razÄ?lenjen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2101
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2451
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2103
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2452
 #, c-format
 msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
 msgstr "'%s' DTD ni razÄ?lenjen uspeÅ¡no. Preverjanje veljavnosti razporeda podatkov XML ne bo izvedeno (lahko se pojavijo napake)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2233
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2235
 msgid "size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 msgstr "velikost skupine ni vzeta v raÄ?un ob uporabi skupine gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:244
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:981
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:982
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta za oznako stolpca: priÄ?akovan je niz, dobljen pa %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1074
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:457
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1075
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
 msgid "Find:"
 msgstr "PoiÅ¡Ä?i:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:128
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Podatkovni model za prikaz"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:133
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Pokaži pojavni meni kot seznam"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:135
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
 msgid "Data model"
 msgstr "Podatkovni model"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:139
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
 msgid "Internal GdaDataProxy data model"
 msgstr "Notranji GdaDataProxy podatkovni model"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:382
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:389
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:183
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Spodletel filter:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:216
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:216
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
 msgid "any valid SQL expression"
 msgstr "katerakoli veljavni SQL izraz"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:232
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:233
 msgid "Set filter"
 msgstr "Nastavitev filtra"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:237
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:238
 msgid "Clear filter"
 msgstr "PoÄ?isti filter"
 
@@ -4006,12 +4012,12 @@ msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti mape vstavkov, zato vstavki ne bodo naloženi."
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:485
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:607
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:612
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:609
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:235
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:256
-#: ../tools/web-server.c:2017
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258
+#: ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Napaka: %s"
@@ -4040,59 +4046,59 @@ msgstr "DoloÄ?itev povezave:"
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Viri podatkov ..."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:420
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:421
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti nadzornega srediÅ¡Ä?a dostopa do podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:179
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:180
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:286
 msgid "Data to display"
 msgstr "Podatki za prikaz"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:605
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:606
 #, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pripeti vrstice podatkovnem modelu: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:290
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:291
 msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> node)"
 msgstr "Kazalnik do doloÄ?il razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_grid> vozliÅ¡Ä?e)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:293
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:294
 msgid "Info cell visible"
 msgstr "Celica podrobnosti je vidna"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:297
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:298
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr "Splošna dejanja so vidna"
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:743
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:766
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:744
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:767
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "Vrednost NULL ni mogoÄ?a"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:774
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:775
 msgid "No title"
 msgstr "Brez naslova"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1754
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1755
 msgid "Select _All"
 msgstr "Izberi _vse"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1759
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1760
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "_PoÄ?isti izbrano"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1762
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1763
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Pokaži _naslove stolpcev"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1767
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1768
 msgid "_Set filter"
 msgstr "_Nastavi filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1770
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1771
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "_PoÄ?isti filter"
 
@@ -4200,50 +4206,50 @@ msgstr ""
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "V koliko odgovorite z da, bo vsebina izgubljena."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:196
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:197
 msgid "The specification of the operation to implement"
 msgstr "DoloÄ?ila opravila za vstavitev"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:202
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:203
 msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
 msgstr "Zahtevaj skrivanje glave odseka, kadar je na voljo le ena glava."
 
 #. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:596
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:391
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1113
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1114
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "DoloÄ?ilo opravil strežnika"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1173
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1175
 msgid "<b>Field properties:</b>"
 msgstr "<b>Lastnosti polja</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1192
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1194
 msgid "<b>Fields:</b>"
 msgstr "<b>Polja:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
 msgid "Add a new field"
 msgstr "Dodaj polje"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1245
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Odstrani izbrano polje"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:267
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:268
 msgid "GdaTree to use"
 msgstr "GdaTree za uporabo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:595
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:602
 #, c-format
 msgid "Unknown column number %d"
 msgstr "Neznana Å¡tevilka stolpca %d"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:611
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:618
 #, c-format
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
 msgstr "Neskladnost vrste: priÄ?akovana je vrednost vrste %s, pridobljeno pa je %s"
@@ -4305,25 +4311,25 @@ msgstr "Mapa v kateri je shranjena datoteka podatkovne zbirke"
 msgid "Name of the database in the database file to be used"
 msgstr "Ime podatkovne zbirke v datoteki zbirke za uporabo"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:164
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:163
 msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
 msgstr "Parameter DB_NAME ni doloÄ?en v nizu povezave podatkov."
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:194
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:193
 msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
 msgstr "Prišlo je do napake med dostopom do podatkovne zbirke BDB"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:202
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
 msgid "Can't open virtual connection"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti navidezne povezave"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
 #, c-format
 msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati BDB podatkovnega modela k povezavi: %s"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:221
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:220
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
@@ -4387,8 +4393,8 @@ msgstr "Opis stolpca"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:725
-#: ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:730
+#: ../tools/web-server.c:929
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
@@ -4569,10 +4575,10 @@ msgstr "Vrsta razvrÅ¡Ä?anja"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../tools/command-exec.c:588
-#: ../tools/command-exec.c:591
-#: ../tools/web-server.c:898
-#: ../tools/web-server.c:901
+#: ../tools/command-exec.c:593
+#: ../tools/command-exec.c:596
+#: ../tools/web-server.c:899
+#: ../tools/web-server.c:902
 msgid "Auto increment"
 msgstr "Samodejno poveÄ?evanje"
 
@@ -4618,9 +4624,9 @@ msgstr "Splošne omejitve"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:375
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:190
-#: ../tools/command-exec.c:816
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:382
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:191
+#: ../tools/command-exec.c:821
 msgid "Primary key"
 msgstr "Osnovni kljuÄ?"
 
@@ -4666,7 +4672,7 @@ msgstr "ZaÄ?asna preglednica"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../tools/command-exec.c:939
+#: ../tools/command-exec.c:944
 msgid "Unique"
 msgstr "EnoznaÄ?no"
 
@@ -4833,12 +4839,12 @@ msgstr "Ponudnik BDB SQL podatkovnih zbirk"
 
 #: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
 #: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:229
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:276
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:322
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:364
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:490
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:193
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:236
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:284
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:331
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:374
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:501
 msgid "Invalid argument: NULL"
 msgstr "Neveljaven argument: NULL"
 
@@ -4847,16 +4853,16 @@ msgstr "Neveljaven argument: NULL"
 msgid "Can't read BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati BLOB"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:167
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:173
 #, c-format
 msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
 msgstr "Neveljaven datum: leto %d, mesec %d in dan %d"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:385
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:395
 msgid "Can't get BLOB's size"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti velikosti predmeta BLOB"
 
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:363
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:365
 msgid "The connection string must contain the URL value"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati URL naslov"
 
@@ -4975,37 +4981,37 @@ msgstr "Å tevilo soÄ?asno pridobljenih vrstic"
 msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "Å tevilo delov vrstice, ki so bili prebrani od ustvarjanja predmeta"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:515
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:812
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:825
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:838
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:857
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:517
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:814
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:840
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:859
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "Neveljavna vrsta povezave podatkov. %d\n"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:666
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:668
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %d"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:683
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:685
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %lld"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:729
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:731
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:745
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:759
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:747
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:761
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %f"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:847
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:849
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %s"
@@ -5500,8 +5506,8 @@ msgstr "Nespremenljivo"
 #. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:83
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:381
-#: ../tools/command-exec.c:859
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:388
+#: ../tools/command-exec.c:864
 msgid "Foreign key"
 msgstr "Tuj kljuÄ?"
 
@@ -5760,78 +5766,78 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e dodeliti iskalnika Lob"
 msgid "Could not copy Lob locator"
 msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati iskalnika Lob"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:119
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:120
 msgid "Postgresql binary handler"
 msgstr "Postgresql dvojiÅ¡ki roÄ?nik"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:125
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:126
 msgid "PostgresqlBin"
 msgstr "PostgresqlBin"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:127
 msgid "PostgreSQL binary representation"
 msgstr "PostgreSQL dvojiško prikazovanje"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:218
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:219
 msgid "Insufficient memory to convert binary buffer to string"
 msgstr "Ni dovolj pomnilnika za pretvarjanje dvojiškega medpomnilnika v niz"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:281
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:282
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr "Ni dovolj pomnilnika za pretvarjanje niza v dvojiški medpomnilnik"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:423
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:425
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti DB_NAME"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:427
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:429
 msgid "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and the same contents"
 msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba DATABASE s podatki DB_NAME in enako vsebino"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:555
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:557
 #, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e nastaviti poti iskanja na %s"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:564
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:566
 #, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "Pot iskanja %s ni veljavna"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1003
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1007
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr "Prenosi niso podprti na neobjavljeni loÄ?eni ravni"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1011
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1013
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr "Prenosi niso podprti na ponavljajoÄ?i se loÄ?eni ravni"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1028
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1126
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1176
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1226
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:431
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:459
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1130
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1230
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:434
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:462
 msgid "Internal error"
 msgstr "Notranja napaka"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1132
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1182
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1232
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1136
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1186
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1236
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "NapaÄ?no ime toÄ?ke shranjevanja '%s'"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2010
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2012
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2015
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2017
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti transakcije"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2221
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2257
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2292
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2226
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2262
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2297
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti parametra ID prenosa XA"
 
@@ -6425,13 +6431,13 @@ msgstr "Zahtevana je vsaj razliÄ?ica Mysql 5.0"
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:177
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:218
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:203
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:448
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:469
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:449
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:470
 #: ../providers/web/gda-web-meta.c:107
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Ni mogoÄ?e uvoziti podatkov iz spletnega strežnika"
 
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2108
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2115
 #, c-format
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "ni mogoÄ?e doloÄ?iti indeksiranega stolpca kazala"
@@ -6456,7 +6462,7 @@ msgstr "Å ifrirno geslo"
 msgid "Provider for SQLite databases"
 msgstr "Ponudnik SQLite podatkovnih zbirk"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:290
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:291
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:296
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:414
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:567
@@ -6464,49 +6470,49 @@ msgstr "Ponudnik SQLite podatkovnih zbirk"
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr "Neveljaven HOST/SCRIPT '%s'"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:351
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:357
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:363
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:371
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:353
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:359
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:365
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:373
 #, c-format
 msgid "The connection string must contain the %s value"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednost %s"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:627
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:652
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:655
 #, c-format
 msgid "Not supported"
 msgstr "Ni podprto"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:632
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:657
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:635
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:660
 #, c-format
 msgid "Server operations not yet implemented"
 msgstr "Opravila strežnika Å¡e niso vkljuÄ?ena"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:707
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:772
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:832
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:711
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:776
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:836
 msgid "Named transaction is not supported"
 msgstr "Imenovan prenos ni podprt"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:712
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:716
 msgid "Transaction level is not supported"
 msgstr "Raven prenosa ni podprta"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:892
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:953
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:896
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:957
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "Neimenovane toÄ?ke shranjevanja niso podprte"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:184
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary file '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti zaÄ?asne datoteke '%s'"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:365
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:371
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:381
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:366
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:372
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:382
 msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti zaÄ?asne preglednice za shranjevanje podatkov spletnega strežnika"
 
@@ -6601,35 +6607,35 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti doloÄ?ene povezave: %s\n"
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "Povezava je uspešno odprta!\n"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:241
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:235
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:254
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:248
 msgid "_Tested Widgets"
 msgstr "_Preizkušeni gradniki"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:261
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:255
 msgid "Default individual data entry widgets"
 msgstr "Privzeti posamezni gradniki vnosa podatkov"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:268
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:262
 msgid "Default data entry widgets in a form"
 msgstr "Privzeti posamezni gradniki vnosa v obrazcu"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:275
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:269
 msgid "Default data cell renderers in a grid"
 msgstr "Privzeti izrisevalniki podatkov celic v mreži"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:285
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:279
 msgid "Plugins individual data entry widgets"
 msgstr "Gradniki vstavkov posameznih vnosov podatkov"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:292
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:286
 msgid "Plugins data entry widgets in a form"
 msgstr "Gradniki vstavkov posameznih vnosov podatkov v obrazcu"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:299
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:293
 msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
 msgstr "Gradniki vstavkov za izrisevanje podatkov celic v mreži"
 
@@ -6674,16 +6680,16 @@ msgstr "Nastavi kot prvotno"
 msgid "Set as default"
 msgstr "Nastavi kot privzeto"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:522
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:523
 msgid "For connection"
 msgstr "Za povezavo:"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:523
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:524
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "vnos podrobnosti overitve"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:679
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:238
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:680
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
@@ -6692,88 +6698,88 @@ msgstr ""
 "Ni mogoÄ?e odpreti povezave:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:262
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:263
 #, c-format
 msgid "c%u"
 msgstr "c%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:353
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:439
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
 msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Poteka analiza podatkovne sheme"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:421
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:853
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:357
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:423
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:443
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:861
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov preko povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:419
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:851
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:421
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:859
 msgid "Getting database schema information"
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:625
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:645
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:633
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:653
 #, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Napaka ob prouÄ?evanju sheme podatkovne zbirke: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1107
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1157
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1115
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1165
 msgid "Executing a query"
 msgstr "Izvajanje poizvedbe"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1437
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1445
 #, c-format
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "Povezava Å¡e ni odprta"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1443
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1451
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje možnosti preglednice"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1489
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1495
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1631
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:958
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:965
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1497
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1503
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1639
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:524
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:530
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:959
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:966
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti prenosa za dostop do priljubljenih"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1576
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1016
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1584
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:703
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1017
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr "Ni mogoÄ?e uveljaviti prenosa za dostop do priljubljenih"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:155
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:156
 #, c-format
 msgid "DSN: %s"
 msgstr "DSN: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:157
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:158
 #, c-format
 msgid "Provider: %s"
 msgstr "Ponudnik: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:203
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:204
 msgid "Database provider"
 msgstr "Ponudnik podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:210
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:211
 msgid "In memory"
 msgstr "V pomnilniku"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:212
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
 msgid "Dictionary file"
 msgstr "Datoteko slovarja"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214
 msgid ""
 "File used to store any information associated\n"
 "to this connection (favorites, descriptions, ...)"
@@ -6781,42 +6787,42 @@ msgstr ""
 "Datoteka uporabljena za shranjevanje podrobnosti\n"
 "povezanih s povezavo (priljubljeno, opisi, ...)"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:326
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:327
 msgid "Opened connections"
 msgstr "Odprte povezave"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354
-#: ../tools/gda-sql.c:3092
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355
+#: ../tools/gda-sql.c:3098
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam odprtih povezav"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363
-#: ../tools/web-server.c:707
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364
+#: ../tools/web-server.c:708
 msgid "Connections"
 msgstr "Povezave"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:379
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:380
 msgid "Connection's properties"
 msgstr "Lastnosti povezave"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:390
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:391
 msgid "Close connection"
 msgstr "Zapri povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:394
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
 msgid "Close selected connection"
 msgstr "Zapri izbrano povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:397
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:398
 msgid "Connect"
 msgstr "Povezava"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:401
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:402
 msgid "Open a new connection"
 msgstr "Odpri nova povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:181
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:190
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:182
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:191
 msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje priljubljenih poizvedb"
 
@@ -6829,17 +6835,17 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Zaznamki"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:297
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Begin"
 msgstr "ZaÄ?etek"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:299
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "Commit"
 msgstr "Uveljavi"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#: ../tools/browser/browser-window.c:301
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Rollback"
 msgstr "Povrni"
 
@@ -6847,27 +6853,27 @@ msgstr "Povrni"
 msgid "Builder"
 msgstr "Izgrajevalnik"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:88
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:89
 msgid "Bound connection is used"
 msgstr "Uporabljene so zvezane povezave"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:111
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:112
 msgid "Virtual connection using this connection is busy"
 msgstr "Navidezna povezava, ki uporablja to povezavo je zaposlena"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:271
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Celozaslonski naÄ?in"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:271
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "Use the whole screen"
 msgstr "Uporabi celoten zaslon"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:277
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid "_Bind connection"
 msgstr "_Zveži povezave"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:277
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid ""
 "Use connection to create\n"
 "a new binding connection to access data\n"
@@ -6877,103 +6883,103 @@ msgstr ""
 "novo vezno povezavo za dostop do\n"
 "veÄ? podatkovnih zbirk hkrati"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:297
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Begin a new transaction"
 msgstr "ZaÄ?ni z novo transakcijo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:299
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "Commit current transaction"
 msgstr "Uveljavi trenutno transakcijo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:301
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Povrni trenutno transakcijo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:391
+#: ../tools/browser/browser-window.c:392
 msgid "unnamed"
 msgstr "neimenovano"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:392
+#: ../tools/browser/browser-window.c:393
 #, c-format
 msgid "Connection: %s"
 msgstr "Povezava: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:785
+#: ../tools/browser/browser-window.c:786
 #: ../tools/browser/support.c:83
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Ali želite zapreti '%s' povezavo?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:827
-#: ../tools/browser/browser-window.c:834
+#: ../tools/browser/browser-window.c:828
+#: ../tools/browser/browser-window.c:835
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Ali želite konÄ?ati program?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:828
+#: ../tools/browser/browser-window.c:829
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "vse povezave bodo zaprte."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:835
+#: ../tools/browser/browser-window.c:836
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "povezava bo zaprta."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:886
+#: ../tools/browser/browser-window.c:887
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:900
+#: ../tools/browser/browser-window.c:901
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Napaka med uveljavljanjem transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:914
+#: ../tools/browser/browser-window.c:915
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Napaka med povrnitvijo transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:998
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1000
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
 msgstr "Pritisnite tipko Esc za izhod iz celozaslonskega naÄ?ina"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1144
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1146
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Napaka med posodabljanjem povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1185
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1187
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1225
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1227
 #: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Brskalnik podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1543
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1545
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "SporoÄ?ila ne pokaži veÄ?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1589
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1591
 msgid "Note:"
 msgstr "Opomba:"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1701
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1703
 #, c-format
 msgid "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the '%s' shortcut"
 msgstr "Trenutna perspektiva je spremenjena v '%s' perspektivo, nazaj pa jo je mogoÄ?e preklopiti preko vnosa menija 'Perspektiva/%s' ali pa s tipkovno bližnjico '%s'."
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:142
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:143
 msgid "New virtual connection"
 msgstr "Nova navidezna povezava"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:170
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:196
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
 msgid "Virtual connection's properties"
 msgstr "Lastnosti navidezne povezave"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:198
 msgid ""
 "Define the sources of data for which tables will\n"
 "appear in the virtual connection"
@@ -6981,32 +6987,32 @@ msgstr ""
 "DoloÄ?itev vira podatkov za vsako preglednico\n"
 "bo videti kot navidezna povezava."
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:277
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:278
 msgid "Add binding"
 msgstr "Dodaj povezavo"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:328
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:329
 msgid "Bind a connection"
 msgstr "Poveži povezavo"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:334
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:335
 msgid "Bind a data set"
 msgstr "Poveži podatke"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:413
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:415
 msgid "Table from a data set:"
 msgstr "Preglednica podatkovne zbirke:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:463
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:465
 #, c-format
 msgid "Invalid schema name"
 msgstr "Neveljavno ime sheme"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:510
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:512
 msgid "All tables of a connection:"
 msgstr "Vse preglednice povezave:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:514
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:516
 msgid ""
 "Each table in the selected connection will appear\n"
 "as a table in the virtual connection"
@@ -7014,7 +7020,7 @@ msgstr ""
 "Vsaka preglednica izbrane povezave bo videti\n"
 "kot preglednica navidezne povezave."
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:539
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:541
 msgid ""
 "Name of the schema the\n"
 "tables will be in"
@@ -7026,11 +7032,11 @@ msgstr ""
 msgid "Browse your database's contents"
 msgstr "Brskanje po vsebini podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:142
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
 msgid "Connection opening:"
 msgstr "Odpiranje povezave:"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:144
 msgid ""
 "Select a named data source, or specify\n"
 "parameters to open a connection to a \n"
@@ -7040,7 +7046,7 @@ msgstr ""
 "doloÄ?ite parametre za odpiranje povezave\n"
 "z nedoloÄ?enim podatkovnim virom."
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:252
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:253
 #, c-format
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Preklicano s strani uporabnika"
@@ -7050,59 +7056,59 @@ msgstr "Preklicano s strani uporabnika"
 msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "[DSN|niz povezave] ..."
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:219
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
 msgid "Multiple statements"
 msgstr "VeÄ? izjav"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:223
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:230
 msgid "SELECT statement"
 msgstr "Izjava SELECT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:233
 msgid "INSERT statement"
 msgstr "Izjava INSERT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:229
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:236
 msgid "UPDATE statement"
 msgstr "Izjava UPDATE"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:232
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:239
 msgid "DELETE statement"
 msgstr "Izjava DELETE"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:235
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:242
 msgid "COMPOUND SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND SELECT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:238
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:245
 msgid "BEGIN statement"
 msgstr "Izjava BEGIN"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:241
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
 msgid "ROLLBACK statement"
 msgstr "Izjava ROLLBACK"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:244
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:251
 msgid "COMMIT statement"
 msgstr "Izjava COMMIT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:247
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
 msgid "ADD SAVEPOINT statement"
 msgstr "ADD SAVEPOINT izjava"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
 msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement"
 msgstr "ROLLBACK SAVEPOINT izjava"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:253
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
 msgid "DELETE SAVEPOINT statement"
 msgstr "DELETE SAVEPOINT izjava"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:256
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
 msgid "Unknown statement"
 msgstr "Neznana izjava"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:547
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:554
 msgid ""
 "Getting\n"
 "favorites..."
@@ -7110,7 +7116,7 @@ msgstr ""
 "Dobivanje\n"
 "priljubljenih"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:559
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:566
 msgid ""
 "No favorite:\n"
 "drag item to\n"
@@ -7166,28 +7172,28 @@ msgstr ""
 "<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</tt> in\n"
 "<tt>binary</tt></small>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:170
 #, c-format
 msgid "Type: %s"
 msgstr "Vrsta: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:299
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:306
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:303
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:310
 msgid "Add referenced tables"
 msgstr "Dodaj sklicno preglednico"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:307
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:314
 msgid "Add tables referencing this table"
 msgstr "Dodaj preglednice s sklici na to preglednico"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:505
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:512
 msgid "Add table"
 msgstr "Dodaj preglednico"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:525
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:532
 msgid "Select tables to add to diagram"
 msgstr "Izbor preglednic za dodajanje na diagram"
 
@@ -7195,153 +7201,153 @@ msgstr "Izbor preglednic za dodajanje na diagram"
 msgid "Page size and zoom"
 msgstr "Velikost strani in približevanje"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:179
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:180
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
 msgstr "Stran %d od %d vodoravno in %d od %d navpiÄ?no"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:237
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:238
 msgid "Adjust page's size and orientation"
 msgstr "Nastavitev velikosti strani in usmerjenost"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:243
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:244
 msgid "<b>Zoom</b>"
 msgstr "<b>Približaj</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:255
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:256
 msgid "Number of pages used:"
 msgstr "Å tevilo porabljenih strani:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:266
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:267
 msgid "horizontally"
 msgstr "vodoravno"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:277
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:278
 msgid "vertically"
 msgstr "navpiÄ?no"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:281
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:282
 msgid "Zoom factor:"
 msgstr "DoloÄ?ilo približevanja:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:294
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:295
 msgid "<b>Page numbers</b>"
 msgstr "<b>Å tevilke strani</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:307
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:308
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Natisni Å¡tevilke vrstic"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:389
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:391
 msgid "Linear layout"
 msgstr "_VrstiÄ?ni razpored"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:394
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:396
 msgid "Radial layout"
 msgstr "_Krožni razpored"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:508
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:510
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "Shrani diagram kot"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:514
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:516
 msgid "PNG Image"
 msgstr "PNG Slika"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:519
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:521
 msgid "SVG file"
 msgstr "Datoteka SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:556
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:558
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti SVG datoteke"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:564
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:566
 msgid "File format to save to is not recognized."
 msgstr "DatoteÄ?ni zapis za shranjevanje ni prepoznan."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:584
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:586
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti PNG datoteke"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:123
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:124
 msgid "Import specifications"
 msgstr "Uvozi doloÄ?ila"
 
 #. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:142
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
 msgid "File to import from:"
 msgstr "Datoteka za uvoz:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:146
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
 msgid "File to import data from"
 msgstr "Datoteka za uvoz podatkov"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:149
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:150
 msgid "Comma separated values"
 msgstr "Z vejico loÄ?ene vrednosti"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:155
 msgid "XML exported"
 msgstr "XML je izvožen"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:158
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:159
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
 #. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:166
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:167
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Kodiranje:"
 
 #. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:192
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:193
 msgid "First line as title:"
 msgstr "prva vrstica kot naslov"
 
 #. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:204
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:205
 msgid "Separator:"
 msgstr "LoÄ?ilnik:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:208
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:209
 msgid "Comma"
 msgstr "Vejica"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:215
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:216
 msgid "Semi column"
 msgstr "PoloviÄ?ni stolpec"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:222
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:223
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulator"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:229
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:230
 msgid "Space"
 msgstr "Presledek"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:236
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:237
 msgid "Pipe"
 msgstr "Cev"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:245
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:246
 msgid "Other:"
 msgstr "Ostalo:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:269
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:270
 msgid "Import preview"
 msgstr "Predogled uvažanja"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:285
 msgid "No data."
 msgstr "Ni podatkov."
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:172
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:173
 msgid "Data set import from file"
 msgstr "Podatki uvoženi iz datoteke"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:202
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:217
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
 #, c-format
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
@@ -7350,8 +7356,8 @@ msgstr[1] "%d vrstica"
 msgstr[2] "%d vrstici"
 msgstr[3] "%d vrstice"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
 #, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
@@ -7360,18 +7366,18 @@ msgstr[1] "%d stolpec"
 msgstr[2] "%d stolpca"
 msgstr[3] "%d stolpci"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:205
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:222
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr "Podatkovni set %s in %s"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:211
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:234
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:212
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:235
 msgid "No data set"
 msgstr "Ni doloÄ?enih podatkov"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:249
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:250
 #, c-format
 msgid "%d table in current schema:"
 msgid_plural "%d tables in current schema:"
@@ -7380,11 +7386,11 @@ msgstr[1] "%d preglednica v trenutni shemi"
 msgstr[2] "%d preglednici v trenutni shemi"
 msgstr[3] "%d preglednice v trenutni shemi"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:253
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
 msgid "Tables in current schema:"
 msgstr "Preglednice v trenutni shemi"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:256
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:257
 #, c-format
 msgid "%d Table in schema '%s':"
 msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -7394,36 +7400,36 @@ msgstr[2] "%d preglednici v shemi '%s':"
 msgstr[3] "%d preglednice v shemi '%s':"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:266
-#: ../tools/web-server.c:712
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267
+#: ../tools/web-server.c:713
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:169
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:170
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr "Preklop med mrežnimi in oblikovnimi predstavitvami"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
 msgid "Data Manager"
 msgstr "Upravljalnik podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:515
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:321
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:469
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
 msgid "Unsaved"
 msgstr "Neshranjeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:327
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:330
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:331
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Vrednosti spremenljivke:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:384
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
 msgid "Reset"
 msgstr "PoÄ?isti"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
 msgid ""
 "Reset the editor's\n"
 "contents"
@@ -7431,25 +7437,25 @@ msgstr ""
 "PoÄ?isti vsebino\n"
 "urejevalnika"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
 msgid "Add a new data source"
 msgstr "Dodaj nov podatkovni vir"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:398
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
 msgid "Variables"
 msgstr "Spremenljivke"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:398
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "Pokaži zahtevane spremenljivke"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:404
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
 msgid "Execute"
 msgstr "Izvedi"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:404
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -7457,11 +7463,11 @@ msgstr ""
 "Izvedi doloÄ?en\n"
 "upravljalnik podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:410
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
 msgid "View XML"
 msgstr "Pogled XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:410
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -7469,189 +7475,189 @@ msgstr ""
 "Pogled doloÄ?il\n"
 "kot XML (napredno)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:418
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419
 #: ../tools/html-doc.c:95
 msgid "Help"
 msgstr "PomoÄ?"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:431
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:432
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
 #, c-format
 msgid "'%s' data manager"
 msgstr "Upravljalnik podatkov '%s' "
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:515
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:548
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:942
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:549
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:944
 msgid "Data manager"
 msgstr "Upravljalnik podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:558
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
 msgid "Could not save data manager"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti upravljalnika podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:584
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:585
 msgid "Data manager's name"
 msgstr "Ime upravljalnika podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:604
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:280
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:605
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:287
 msgid "Save"
 msgstr "Shrani"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:724
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:726
 #, c-format
 msgid "source%d"
 msgstr "vir%d"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:767
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:769
 msgid "Data source from query"
 msgstr "Podatkovni vir poizvedbe"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:805
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:807
 #, c-format
 msgid "In schema %s"
 msgstr "V shemi %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:815
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:817
 #, c-format
 msgid "For table: %s"
 msgstr "Za preglednico: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:892
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:894
 msgid "Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
 msgstr "Preklapljanje naÄ?ina izvajanja. Pritisnite tipko Esc za vrnitev v naÄ?in izgradnje"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:898
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "_Preklopni naÄ?in"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:898
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "Preklop med naÄ?inom sestavljanja in izvajanja"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
 #, c-format
 msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti priljubljenega: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:626
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:683
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:242
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:597
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:356
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:684
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:598
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati med priljubljeno: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:273
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:274
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Lastnosti priljubljenega"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:312
 msgid "Specifications"
 msgstr "DoloÄ?ila"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:446
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:246
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:483
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:447
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:247
 msgid "Favorites"
 msgstr "Priljubljeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:612
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:613
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Neimenovan upravljalnik podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:407
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:385
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:317
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
 msgid "_Show favorites"
 msgstr "_Pokaži priljubljene"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:407
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:385
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:317
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
 msgid "Show or hide favorites"
 msgstr "Pokaži ali skrij priljubljene"
 
 #. Translators: Do not translate "table" nor "query"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:401
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:402
 #, c-format
 msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
 msgstr "VozliÅ¡Ä?e mora biti \"preglednica\" ali \"poizvedba\", je pa \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:434
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:435
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:281
 #, c-format
 msgid "Not ready"
 msgstr "Ni pripravljeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:441
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:442
 #, c-format
 msgid "Malformed table name \"%s\""
 msgstr "IzmaliÄ?eno ime preglednice \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:458
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:459
 #, c-format
 msgid "Could not find the \"%s\" table"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti preglednice \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:463
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:464
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" object is not a table"
 msgstr "Predmet \"%s\" ni preglednica"
 
 #. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:482
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:483
 #, c-format
 msgid "Missing attribute \"name\" for table"
 msgstr "Manjka atribut \"ime\" preglednice"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:622
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:623
 #, c-format
 msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti tujega kljuÄ?a za \"'%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:627
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:628
 #, c-format
 msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
 msgstr "Polja povezana s tujim kljuÄ?em za \"%s\" niso znana"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:808
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:809
 #, c-format
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:948
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:949
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "Ni doloÄ?ene izjave SELECT za izvedbo"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1231
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1232
 #, c-format
 msgid "Contents of '%s'"
 msgstr "Vsebina '%s'"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1242
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1243
 #, c-format
 msgid "Could not build SELECT statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi izjave SELECT"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1309
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1310
 #, c-format
 msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
 msgstr "Zaznanih je veÄ? izjav, uporabljena pa bo le prva"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:125
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:126
 msgid ""
 "Data source's ID\n"
 "(as referenced by other data sources)"
@@ -7659,11 +7665,11 @@ msgstr ""
 "ID podatkovnega vira\n"
 "(kot je sklicano z drugimi podatkovnimi viri)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:132
 msgid "Data source's description"
 msgstr "Opis podatkovnega vira"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:136
 msgid ""
 "Table to display data from, leave empty\n"
 "to specify a SELECT statement instead"
@@ -7671,7 +7677,7 @@ msgstr ""
 "Preglednica za prikaz podatkov pustite prazno\n"
 "za doloÄ?itev stavka SELECT"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:139
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
 msgid ""
 "SELECT\n"
 "SQL"
@@ -7679,7 +7685,7 @@ msgstr ""
 "SELECT\n"
 "SQL"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:141
 msgid ""
 "Actual SQL executed\n"
 "to select data"
@@ -7687,50 +7693,51 @@ msgstr ""
 "Izvedeni ukaz SQL\n"
 "za izbor podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:150
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:151
 msgid "Dependencies:"
 msgstr "Odvisnosti:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:243
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:244
 msgid "Requires:"
 msgstr "Zahteva:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:260
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:261
 msgid "Exports:"
 msgstr "Izvozi:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:246
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:248
 msgid "Link to other data"
 msgstr "Poveži z drugimi podatki"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:342
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:344
 #, c-format
 msgid "Error adding new data source: %s"
 msgstr "Napaka med dodajanjem novega podatkovnega vira: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
 msgid "Remove data source"
 msgstr "Odstrani podatkovni vir"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:393
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:395
 msgid "Show data source's properties"
 msgstr "Pokaži lastnosti podatkovnega vira"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:531
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:533
 msgid "Obtain referenced data in table "
 msgstr "Pridobi sklicne podatke v preglednici"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:548
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:550
 msgid "List referencing data in "
 msgstr "Sklicni seznam podatkov v"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
 msgid "No data source defined"
 msgstr "Ni doloÄ?enega podatkovnega vira"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:849
-msgid "Error: no detail"
-msgstr "Napaka: ni podrobnosti"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:1020
+#, c-format
+msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄ?e povezati parametra '%s' vrste '%s' na parameter vrste '%s'"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:153
 msgid "Data sources:"
@@ -7740,32 +7747,32 @@ msgstr "Podatkovni viri:"
 msgid "Selected data source's properties:"
 msgstr "Lastnosti izbranega podatkovnega vira:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:171
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:172
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML specifications"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem XML doloÄ?il"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:185
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:186
 #, c-format
 msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "PriÄ?akovano je <%s> korensko vozliÅ¡Ä?e"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:320
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:309
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:321
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:310
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "Koda SQL ia izvedbo:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:283
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1078
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:284
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1080
 msgid "Query editor"
 msgstr "Urejevalnik poizvedb"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:357
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:421
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:358
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:422
 msgid "Clear"
 msgstr "PoÄ?isti"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:357
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:358
 msgid ""
 "Clear the editor's\n"
 "contents"
@@ -7773,7 +7780,7 @@ msgstr ""
 "PoÄ?isti vsebino\n"
 "urejevalnika"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:362
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
@@ -7781,15 +7788,15 @@ msgstr ""
 "Pokaži spremenljivke zahtevane\n"
 "za izvajanje SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "Izvedi SQL v urejevalniku"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:375
 msgid "Indent"
 msgstr "Zamakni"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:375
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -7799,23 +7806,23 @@ msgstr ""
 "in tako naredi kodo bolj pregledno\n"
 "(odstranjene bodo opombe)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:382
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
 msgid "Favorite"
 msgstr "Priljubljeno"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:382
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "Dodaj SQL med priljubljeno"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:396
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:397
 msgid "Execution history:"
 msgstr "Zgodovina izvedbe:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:414
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:414
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:415
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -7823,46 +7830,46 @@ msgstr ""
 "Kopiraj izbrano zgodovino\n"
 "v urejevalnik"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:421
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:422
 msgid "Clear history"
 msgstr "PoÄ?isti zgodovino"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:433
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:434
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "Rezultati izvedbe:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:677
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:583
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:678
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:584
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Neimenovana poizvedba"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:767
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:769
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Neveljavna vsebina spremenljivke"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:768
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:914
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:770
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "dodeli vrednosti naslednjim spremenljivkam"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:822
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:824
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem kode: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:834
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:836
 msgid "A query is already being executed, to execute another query, open a new connection."
 msgstr "Poizvedba je že izvedena. Za izvedbo druge poizvedbe, odprite novo povezavo."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:867
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:869
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:555
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Napaka izvajanja poizvedbe: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:920
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:971
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:520
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:922
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
@@ -7871,11 +7878,11 @@ msgstr ""
 "Napaka izvajanja poizvedbe:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:931
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:933
 msgid "Statement executed"
 msgstr "Izjava je izvedena"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:940
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:942
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -7890,31 +7897,31 @@ msgstr ""
 "so blobi dostopni. PoÄ?istiti je treba zgodovino pred\n"
 "konÄ?anjem prenosa."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1028
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Izvedi"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1028
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
 msgid "Execute query"
 msgstr "Izvedi poizvedbo"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1031
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Razveljavi"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1031
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1186
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1187
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "V prihodnosti:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1190
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1191
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "Pred manj kot eno minuto:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1195
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
@@ -7923,7 +7930,7 @@ msgstr[1] "pred %lu minuto\n"
 msgstr[2] "pred %lu minutama\n"
 msgstr[3] "pred %lu minutami\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1202
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1203
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
@@ -7932,7 +7939,7 @@ msgstr[1] "pred %lu uro\n"
 msgstr[2] "pred %lu urama\n"
 msgstr[3] "pred %lu urami\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1208
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1209
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -7941,61 +7948,61 @@ msgstr[1] "pred %lu dnevom\n"
 msgstr[2] "pred %lu dnevoma\n"
 msgstr[3] "pred %lu dnevi\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:389
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:391
 msgid "_Query"
 msgstr "_Poizvedba"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:390
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
 msgid "_New editor"
 msgstr "_Nov urejevalnik"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:390
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr "Odpri nov urejevalnik poizvedbe"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:295
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:296
 msgid "SQL Code"
 msgstr "SQL koda"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:207
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:209
 msgid "Statement:"
 msgstr "Izjava:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:241
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:243
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Å tevilo ciljnih vrstic"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:265
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Parametri izvajanja"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:327
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:329
 msgid "No result selected"
 msgstr "Ni izbranih rezultatov"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:386
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:388
 msgid "Number of rows impacted:"
 msgstr "Å tevilo ciljnih vrstic:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:425
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:427
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr "Napaka med izvajanjem:\n"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:292
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
 #, c-format
 msgid "Table not found"
 msgstr "Preglednice ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:306
 #, c-format
 msgid "Requested object is not a table or view"
 msgstr "Zahtevani predmet ni preglednica ali pogled"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:390
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:397
 msgid "Auto incremented"
 msgstr "Samodejno poveÄ?evanje"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:171
 msgid "Tables' index"
 msgstr "Kazalo preglednice"
 
@@ -8003,76 +8010,76 @@ msgstr "Kazalo preglednice"
 msgid "Schema browser"
 msgstr "Brskalnik shem"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:224
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:561
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:231
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:568
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:234
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti diagrama"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:260
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:267
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "Ime platna"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:321
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:378
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:458
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:385
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:465
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Diagram povezav"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:368
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:375
 #, c-format
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem vsebine priljubljenih"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:377
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:457
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
 #, c-format
 msgid "'%s' diagram"
 msgstr "'%s' diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:427
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Manjka atribut preglednice v vsebini priljubljenih"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:513
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:946
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Vsebina"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:513
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
 msgid "View contents"
 msgstr "Pogled vsebine"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:416
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:417
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti diagrama"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:228
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
 msgid "Foreign key on "
 msgstr "Tuje tipke omogoÄ?ene"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:303
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304
 msgid "Unique constraint"
 msgstr "EnoznaÄ?na omejitev"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:334
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:335
 msgid "Tables referencing this one"
 msgstr "Sklicna preglednica za to preglednico"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:448
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:449
 msgid "Column Name"
 msgstr "Ime stolpca"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:503
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:504
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "Omejitve in celostna pravila"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:364
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -8082,27 +8089,27 @@ msgstr ""
 "osvežite metapodatke podatkovne zbirke\n"
 "(meni Povezava/Pridobi metapodatke)."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:388
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:395
 msgid "Relations"
 msgstr "Povezave"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:398
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:405
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:534
 msgid "Data successfully inserted"
 msgstr "Podatki so uspešno vstavljeni"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:666
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:673
 msgid "Meta data not yet available"
 msgstr "Metapodatki niso na voljo"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:683
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:690
 msgid "Can't find information about table"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti podrobnosti preglednice"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:719
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -8111,57 +8118,57 @@ msgstr ""
 "Notranja napaka med izgradnjo stavka INSERT:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:765
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:772
 #, c-format
 msgid "Default value: '%s'"
 msgstr "Privzeta vrednost: '%s'"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:775
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:782
 msgid "Default value: auto incremented value"
 msgstr "Privzeta vrednost: samodejno poveÄ?ana vrednost"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:889
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:913
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:896
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:920
 msgid "Values to insert into table"
 msgstr "Vrednosti, ki naj se vstavijo v preglednico"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:944
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
 msgid "Add to _Favorites"
 msgstr "Dodaj med _priljubljene"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:944
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "Dodaj preglednico med priljubljene"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:946
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
 msgid "View table's contents"
 msgstr "Pregled vsebine preglednice"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:948
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
 msgid "_Insert data"
 msgstr "_Vstavi podatke"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:948
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
 msgid "Insert data into table"
 msgstr "Vstavi podatke v preglednico"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:261
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:262
 msgid "default"
 msgstr "privzeto"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:338
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:339
 msgid "Table's fields"
 msgstr "Polja preglednice"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:382
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:383
 msgid "Field's display preferences"
 msgstr "Možnosti prikaza polja"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:459
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
 msgid "Data entry type:"
 msgstr "Vrsta vnosa podatkov:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:461
 msgid ""
 "Defines how data for the selected column\n"
 "will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -8171,20 +8178,20 @@ msgstr ""
 "prikazani v obrazcu. Izbira 'privzeto' omogoÄ?i\n"
 "obiÄ?ajni prikaz"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:470
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:481
 msgid "none"
 msgstr "brez"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:474
 msgid "Options:"
 msgstr "Možnosti:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
 msgid "Preview:"
 msgstr "Predogled:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
 msgid ""
 "Free form to test the configured\n"
 "data entry"
@@ -8192,124 +8199,124 @@ msgstr ""
 "Prosti obrazec za preizkus nastavitev\n"
 "za vnos podatkov"
 
-#: ../tools/command-exec.c:336
+#: ../tools/command-exec.c:337
 msgid "History is not supported"
 msgstr "Zgodovina ni podprta"
 
-#: ../tools/command-exec.c:349
-#: ../tools/command-exec.c:385
-#: ../tools/command-exec.c:428
-#: ../tools/command-exec.c:470
-#: ../tools/command-exec.c:603
-#: ../tools/gda-sql.c:2994
-#: ../tools/gda-sql.c:4127
-#: ../tools/gda-sql.c:4217
-#: ../tools/gda-sql.c:4442
-#: ../tools/gda-sql.c:4543
+#: ../tools/command-exec.c:351
+#: ../tools/command-exec.c:388
+#: ../tools/command-exec.c:432
+#: ../tools/command-exec.c:475
+#: ../tools/command-exec.c:608
+#: ../tools/gda-sql.c:3000
+#: ../tools/gda-sql.c:4136
+#: ../tools/gda-sql.c:4226
+#: ../tools/gda-sql.c:4451
+#: ../tools/gda-sql.c:4552
 msgid "No current connection"
 msgstr "Ni trenutne povezave"
 
-#: ../tools/command-exec.c:412
+#: ../tools/command-exec.c:415
 msgid "List of tables"
 msgstr "Seznam preglednic"
 
-#: ../tools/command-exec.c:454
+#: ../tools/command-exec.c:458
 msgid "List of views"
 msgstr "Seznam pogledov"
 
-#: ../tools/command-exec.c:494
+#: ../tools/command-exec.c:499
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Seznam shem"
 
-#: ../tools/command-exec.c:568
-#: ../tools/command-exec.c:693
+#: ../tools/command-exec.c:573
+#: ../tools/command-exec.c:698
 msgid "No object found"
 msgstr "Ni najdenih predmetov"
 
-#: ../tools/command-exec.c:647
+#: ../tools/command-exec.c:652
 msgid "Schema"
 msgstr "Shema"
 
-#: ../tools/command-exec.c:722
-#: ../tools/web-server.c:925
+#: ../tools/command-exec.c:727
+#: ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpec"
 
-#: ../tools/command-exec.c:724
-#: ../tools/web-server.c:927
+#: ../tools/command-exec.c:729
+#: ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "PoniÄ?eno"
 
-#: ../tools/command-exec.c:726
-#: ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:731
+#: ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "Dodatno"
 
-#: ../tools/command-exec.c:729
+#: ../tools/command-exec.c:734
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr "Seznam stolpcev za pogled '%s'"
 
-#: ../tools/command-exec.c:733
+#: ../tools/command-exec.c:738
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Seznam stolpcev za preglednico '%s'"
 
-#: ../tools/command-exec.c:745
-#: ../tools/web-server.c:940
+#: ../tools/command-exec.c:750
+#: ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../tools/command-exec.c:745
-#: ../tools/web-server.c:940
+#: ../tools/command-exec.c:750
+#: ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "brez"
 
-#: ../tools/command-exec.c:777
+#: ../tools/command-exec.c:782
 #, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Pogled doloÄ?ila: %s"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:29
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:32
 msgid "Gda server operations list"
 msgstr "Seznam opravil GDA strežnika"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:39
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:42
 #, c-format
 msgid "Using XML descriptions in %s\n"
 msgstr "Uporaba opisov XML v %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:46
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:49
 #, c-format
 msgid "Could not create provider object: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti predmeta ponudnika: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:55
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:58
 #, c-format
 msgid "Existing operation types for provider '%s':\n"
 msgstr "ObstojeÄ?e vrste opravil ponudnika '%s':\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:57
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:60
 #, c-format
 msgid "Existing operation types:\n"
 msgstr "ObstojeÄ?e vrste opravil:\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:75
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:78
 #, c-format
 msgid "Description for type: %s\n"
 msgstr "Opis za vrsto: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:88
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:106
 #, c-format
 msgid "Operation not supported\n"
 msgstr "Dejanje ni podprto\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:90
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Napaka: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:340
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:361
 #, c-format
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti datoteke '%s', zato bo prezrta"
@@ -8412,7 +8419,7 @@ msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:1268
-#: ../tools/gda-sql.c:3234
+#: ../tools/gda-sql.c:3242
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
@@ -8455,19 +8462,19 @@ msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; oprav
 
 #: ../tools/gda-sql.c:1481
 #: ../tools/gda-sql.c:1618
-#: ../tools/gda-sql.c:3050
+#: ../tools/gda-sql.c:3056
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "napaka: %s\n"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:1488
 #: ../tools/gda-sql.c:1625
-#: ../tools/gda-sql.c:3057
+#: ../tools/gda-sql.c:3063
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "KonÄ?ano.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1752
+#: ../tools/gda-sql.c:1753
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
@@ -8476,533 +8483,533 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)"
 msgstr[2] "(%d vrstici)"
 msgstr[3] "(%d vrstice)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1854
-#: ../tools/gda-sql.c:2874
+#: ../tools/gda-sql.c:1855
+#: ../tools/gda-sql.c:2879
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1999
-#: ../tools/gda-sql.c:2194
-#: ../tools/gda-sql.c:2266
-#: ../tools/gda-sql.c:2278
+#: ../tools/gda-sql.c:2000
+#: ../tools/gda-sql.c:2195
+#: ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2279
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [DATOTEKA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2000
+#: ../tools/gda-sql.c:2001
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Pokaži zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2010
-#: ../tools/gda-sql.c:2022
-#: ../tools/gda-sql.c:2034
-#: ../tools/gda-sql.c:2046
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
-#: ../tools/gda-sql.c:2070
-#: ../tools/gda-sql.c:2083
+#: ../tools/gda-sql.c:2011
+#: ../tools/gda-sql.c:2023
+#: ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2047
+#: ../tools/gda-sql.c:2059
+#: ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2084
 msgid "Information"
 msgstr "Podatki"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2011
+#: ../tools/gda-sql.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2012
+#: ../tools/gda-sql.c:2013
 msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
 msgstr "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2023
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [preglednica]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2024
+#: ../tools/gda-sql.c:2025
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Izpiši vse preglednice (ali imena preglednic)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [pogled]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2036
+#: ../tools/gda-sql.c:2037
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Izpiši vse poglede (ali imena pogledov)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2047
+#: ../tools/gda-sql.c:2048
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [shema]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2048
+#: ../tools/gda-sql.c:2049
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Izpiši vse sheme (ali imena shem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2059
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2061
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Opiši predmet ali seznam predmetov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [preglednica1 [preglednica2...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2072
+#: ../tools/gda-sql.c:2073
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih preglednic"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2084
+#: ../tools/gda-sql.c:2085
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [vrata [žeton overitve]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2085
+#: ../tools/gda-sql.c:2086
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr "Zaženi/zaustavi vstavljen HTTP strežnik (na podanih vratih ali pa na 12345 privzeto)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2098
+#: ../tools/gda-sql.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
 msgstr "%s [CNC_IME [DSN|NIZ POVEZAVE]]]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2099
+#: ../tools/gda-sql.c:2100
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Odpre novo povezavo ali pa seznam odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2110
+#: ../tools/gda-sql.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [CNC_IME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2111
+#: ../tools/gda-sql.c:2112
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Zapri povezavo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2122
+#: ../tools/gda-sql.c:2123
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s CNC_IME CNC_IME1 CNC_IME2 [CNC_IME ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2123
+#: ../tools/gda-sql.c:2124
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr "Poveži veÄ? povezav skupaj v navidezno CNC_IME povezavo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2133
-#: ../tools/gda-sql.c:2145
-#: ../tools/gda-sql.c:2157
-#: ../tools/gda-sql.c:2169
+#: ../tools/gda-sql.c:2134
+#: ../tools/gda-sql.c:2146
+#: ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2170
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2134
+#: ../tools/gda-sql.c:2135
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2135
+#: ../tools/gda-sql.c:2136
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2146
+#: ../tools/gda-sql.c:2147
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s DSN_IME DSN_DOLOÄ?ILO [OPIS]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2147
+#: ../tools/gda-sql.c:2148
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2159
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2159
+#: ../tools/gda-sql.c:2160
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Odstrani DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2170
+#: ../tools/gda-sql.c:2171
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [ponudnik]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2171
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr "IzpiÅ¡i vse nameÅ¡Ä?ene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2181
-#: ../tools/gda-sql.c:2193
-#: ../tools/gda-sql.c:2205
-#: ../tools/gda-sql.c:2217
+#: ../tools/gda-sql.c:2182
+#: ../tools/gda-sql.c:2194
+#: ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Vhod/izhod"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2182
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2183
+#: ../tools/gda-sql.c:2315
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s datoteka"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2183
+#: ../tools/gda-sql.c:2184
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2195
+#: ../tools/gda-sql.c:2196
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Pošlji izpis v datoteko ali |cev"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2206
-#: ../tools/gda-sql.c:2218
+#: ../tools/gda-sql.c:2207
+#: ../tools/gda-sql.c:2219
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [BESEDILO]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2207
+#: ../tools/gda-sql.c:2208
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "Pošlji izpis na stdout"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2219
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "Pošlji izpis na odvodni pretok"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2231
+#: ../tools/gda-sql.c:2232
 msgid "Quit"
 msgstr "KonÄ?aj"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2242
+#: ../tools/gda-sql.c:2243
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [MAPA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2243
+#: ../tools/gda-sql.c:2244
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2255
+#: ../tools/gda-sql.c:2256
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Pokaži pogoje uporabo in razširjanja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2265
-#: ../tools/gda-sql.c:2277
-#: ../tools/gda-sql.c:2289
-#: ../tools/gda-sql.c:2301
-#: ../tools/gda-sql.c:2313
-#: ../tools/gda-sql.c:2325
-#: ../tools/gda-sql.c:2337
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
-#: ../tools/gda-sql.c:2361
-#: ../tools/gda-sql.c:2373
-#: ../tools/gda-sql.c:2385
-#: ../tools/gda-sql.c:2422
-#: ../tools/gda-sql.c:2434
+#: ../tools/gda-sql.c:2266
+#: ../tools/gda-sql.c:2278
+#: ../tools/gda-sql.c:2290
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
+#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2326
+#: ../tools/gda-sql.c:2338
+#: ../tools/gda-sql.c:2350
+#: ../tools/gda-sql.c:2362
+#: ../tools/gda-sql.c:2374
+#: ../tools/gda-sql.c:2386
+#: ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2435
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2268
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2279
+#: ../tools/gda-sql.c:2280
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr "PoÄ?isti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2291
+#: ../tools/gda-sql.c:2292
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Pokaži vsebino medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2302
+#: ../tools/gda-sql.c:2303
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2303
+#: ../tools/gda-sql.c:2304
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2315
+#: ../tools/gda-sql.c:2316
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Zapiši medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2326
-#: ../tools/gda-sql.c:2338
-#: ../tools/gda-sql.c:2350
+#: ../tools/gda-sql.c:2327
+#: ../tools/gda-sql.c:2339
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2327
+#: ../tools/gda-sql.c:2328
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe v slovar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2339
+#: ../tools/gda-sql.c:2340
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "Naloži medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2351
+#: ../tools/gda-sql.c:2352
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "Izbriši medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2362
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2363
+#: ../tools/gda-sql.c:2364
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "Izpiši vse shranjene medpomnilnike v slovar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2374
+#: ../tools/gda-sql.c:2375
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2376
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr "DoloÄ?i ali prikaži notranje parametre, oziroma seznam vseh, Ä?e parameter ni doloÄ?en"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2386
+#: ../tools/gda-sql.c:2387
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [IME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2387
+#: ../tools/gda-sql.c:2388
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr "Odstrani nastavitev (izbriši) notranje imenovanega parametra (ali vseh parametrov)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2397
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatiranje ..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2399
+#: ../tools/gda-sql.c:2400
 msgid "Set output format"
 msgstr "DoloÄ?itev zapisa odvoda"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2424
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr "%s [IME|PREGLEDNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE] DATOTEKA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2424
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Izvozi zunanji parameter ali vrednost preglednice v datoteko DATOTEKA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2435
+#: ../tools/gda-sql.c:2436
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s IME [DATOTEKA|PREGLEDNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2436
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
 msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
 msgstr "DoloÄ?itev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz obstojeÄ?e vrednosti preglednice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2449
+#: ../tools/gda-sql.c:2450
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2514
+#: ../tools/gda-sql.c:2515
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2659
-#: ../tools/gda-sql.c:2834
+#: ../tools/gda-sql.c:2661
+#: ../tools/gda-sql.c:2839
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2662
+#: ../tools/gda-sql.c:2664
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' description"
 msgstr "Opis DSN '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2690
+#: ../tools/gda-sql.c:2692
 #, c-format
 msgid "Could not find any DSN named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti DSN z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2701
+#: ../tools/gda-sql.c:2703
 msgid "DSN list"
 msgstr "DSN seznam"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2753
-#: ../tools/gda-sql.c:4566
+#: ../tools/gda-sql.c:2756
+#: ../tools/gda-sql.c:4575
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Manjkajo argumenti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2774
+#: ../tools/gda-sql.c:2777
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Manjka ime ponudnika"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2797
+#: ../tools/gda-sql.c:2801
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Manjka ime DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2837
+#: ../tools/gda-sql.c:2842
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Opis ponudnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2865
+#: ../tools/gda-sql.c:2870
 #, c-format
 msgid "Could not find any provider named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti ponudnika z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2940
-#: ../tools/gda-sql.c:3229
+#: ../tools/gda-sql.c:2946
+#: ../tools/gda-sql.c:3237
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Povezava z imenom '%s' že obstaja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3044
+#: ../tools/gda-sql.c:3050
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3079
+#: ../tools/gda-sql.c:3085
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Ni odprtih omrežnih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3090
+#: ../tools/gda-sql.c:3096
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN ali niz povezave"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3181
+#: ../tools/gda-sql.c:3188
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "Trenutno ni odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3221
+#: ../tools/gda-sql.c:3229
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3258
+#: ../tools/gda-sql.c:3266
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Poveži povezave kot:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3361
+#: ../tools/gda-sql.c:3370
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti domaÄ?e mape: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3387
+#: ../tools/gda-sql.c:3396
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3391
+#: ../tools/gda-sql.c:3400
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti delovne mape v %s: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3418
-#: ../tools/gda-sql.c:3521
-#: ../tools/gda-sql.c:3564
-#: ../tools/gda-sql.c:3593
-#: ../tools/gda-sql.c:3634
-#: ../tools/gda-sql.c:3685
-#: ../tools/gda-sql.c:3738
-#: ../tools/gda-sql.c:3829
-#: ../tools/gda-sql.c:3901
+#: ../tools/gda-sql.c:3427
+#: ../tools/gda-sql.c:3530
+#: ../tools/gda-sql.c:3573
+#: ../tools/gda-sql.c:3602
+#: ../tools/gda-sql.c:3643
+#: ../tools/gda-sql.c:3694
+#: ../tools/gda-sql.c:3747
+#: ../tools/gda-sql.c:3838
+#: ../tools/gda-sql.c:3910
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Ni odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3436
+#: ../tools/gda-sql.c:3445
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v zaÄ?asno datoteko '%s': %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3472
+#: ../tools/gda-sql.c:3481
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti urejevalnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3477
+#: ../tools/gda-sql.c:3486
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3642
+#: ../tools/gda-sql.c:3651
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3694
-#: ../tools/gda-sql.c:3760
-#: ../tools/gda-sql.c:3842
-#: ../tools/gda-sql.c:3914
+#: ../tools/gda-sql.c:3703
+#: ../tools/gda-sql.c:3769
+#: ../tools/gda-sql.c:3851
+#: ../tools/gda-sql.c:3923
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3713
+#: ../tools/gda-sql.c:3722
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3714
+#: ../tools/gda-sql.c:3723
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3751
-#: ../tools/gda-sql.c:3880
-#: ../tools/gda-sql.c:3941
+#: ../tools/gda-sql.c:3760
+#: ../tools/gda-sql.c:3889
+#: ../tools/gda-sql.c:3950
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3808
+#: ../tools/gda-sql.c:3817
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3875
+#: ../tools/gda-sql.c:3884
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti medpomnilnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4005
-#: ../tools/gda-sql.c:4255
-#: ../tools/gda-sql.c:4333
+#: ../tools/gda-sql.c:4014
+#: ../tools/gda-sql.c:4264
+#: ../tools/gda-sql.c:4342
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Ni doloÄ?enega parametra z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4016
+#: ../tools/gda-sql.c:4025
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Seznam doloÄ?enih parametrov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4072
-#: ../tools/gda-sql.c:4594
+#: ../tools/gda-sql.c:4081
+#: ../tools/gda-sql.c:4603
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "NapaÄ?en pogoj vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4100
+#: ../tools/gda-sql.c:4109
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene enoznaÄ?ne vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4141
-#: ../tools/gda-sql.c:4233
-#: ../tools/gda-sql.c:4557
+#: ../tools/gda-sql.c:4150
+#: ../tools/gda-sql.c:4242
+#: ../tools/gda-sql.c:4566
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "PreveÄ? argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4189
-#: ../tools/gda-sql.c:4261
+#: ../tools/gda-sql.c:4198
+#: ../tools/gda-sql.c:4270
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4273
-#: ../tools/gda-sql.c:4287
+#: ../tools/gda-sql.c:4282
+#: ../tools/gda-sql.c:4296
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4412
+#: ../tools/gda-sql.c:4421
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4415
+#: ../tools/gda-sql.c:4424
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -9015,23 +9022,23 @@ msgstr ""
 "\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
 "Opomba: doloÄ?ite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4486
+#: ../tools/gda-sql.c:4495
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Strežnik HTTPD je zaustavljen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4505
+#: ../tools/gda-sql.c:4514
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti strežnika HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4509
+#: ../tools/gda-sql.c:4518
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Strežnik HTTPD je zagnan"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4514
+#: ../tools/gda-sql.c:4523
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Neveljavna doloÄ?ilo vrat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4728
+#: ../tools/gda-sql.c:4737
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -9044,121 +9051,123 @@ msgstr "Ustvarjeno s GDASQL konzolo"
 msgid "Console"
 msgstr "Konzola"
 
-#: ../tools/tools-input.c:322
+#: ../tools/tools-input.c:323
 #, c-format
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti datoteke zgodovine v '%s': %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:566
 #: ../tools/web-server.c:567
+#: ../tools/web-server.c:568
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Zahtevana je overitev"
 
-#: ../tools/web-server.c:631
+#: ../tools/web-server.c:632
 msgid "Token:"
 msgstr "Žeton:"
 
-#: ../tools/web-server.c:772
+#: ../tools/web-server.c:773
 msgid "SQL console:"
 msgstr "Konzola SQL:"
 
-#: ../tools/web-server.c:852
-#: ../tools/web-server.c:1872
+#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:1874
 msgid "Tables"
 msgstr "Preglednice"
 
-#: ../tools/web-server.c:852
+#: ../tools/web-server.c:853
 #, c-format
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Preglednice v shemi '%s'"
 
-#: ../tools/web-server.c:858
-#: ../tools/web-server.c:1877
+#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:1879
 msgid "Views"
 msgstr "Pogledi"
 
-#: ../tools/web-server.c:858
+#: ../tools/web-server.c:859
 #, c-format
 msgid "Views in the '%s' schema"
 msgstr "Pogledi v shemi '%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:917
+#: ../tools/web-server.c:918
 #, c-format
 msgid "Columns for the '%s' table:"
 msgstr "Stolpci preglednice '%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:963
+#: ../tools/web-server.c:964
 msgid "Primary key:"
 msgstr "Osnovni kljuÄ?:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1068
+#: ../tools/web-server.c:1069
 msgid "Relations:"
 msgstr "Povezave:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1085
+#: ../tools/web-server.c:1086
 msgid "Foreign keys:"
 msgstr "Tuji kljuÄ?:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1097
+#: ../tools/web-server.c:1098
 #, c-format
 msgid "To '%s':"
 msgstr "Za '%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:1271
+#: ../tools/web-server.c:1273
 msgid "View definition:"
 msgstr "Pogled doloÄ?ila:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1346
+#: ../tools/web-server.c:1348
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr "Sprožilnik '%s' za '%s.%s' preglednico:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1366
+#: ../tools/web-server.c:1368
 #, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
 msgstr "Sprožilnik je sprožen za: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1370
+#: ../tools/web-server.c:1372
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr "Ä?as ob katerem se sprožilnik sproži: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1374
+#: ../tools/web-server.c:1376
 msgid "Action:"
 msgstr "Dejanje:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1604
+#: ../tools/web-server.c:1606
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Sprožilniki:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1636
-#: ../tools/web-server.c:1730
+#: ../tools/web-server.c:1638
+#: ../tools/web-server.c:1732
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "Za '%s.%s' preglednico:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1702
+#: ../tools/web-server.c:1704
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "Sprožilci v shemi '%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:1856
+#: ../tools/web-server.c:1858
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "Podrobnosti podatkovne zbirke %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1861
+#: ../tools/web-server.c:1863
 msgid "Database information"
 msgstr "Podrobnosti podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/web-server.c:1870
+#: ../tools/web-server.c:1872
 msgid "Objects"
 msgstr "Predmeti"
 
-#: ../tools/web-server.c:1882
+#: ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Triggers"
 msgstr "Sprožilniki"
 
+#~ msgid "Error: no detail"
+#~ msgstr "Napaka: ni podrobnosti"
 #~ msgid "Parameter '%s' does not correspond to a table's column"
 #~ msgstr "Parameter '%s' ni v skladu s stolpcem preglednice"
 #~ msgid "Add data source"
diff --git a/testing/.gitignore b/testing/.gitignore
index b49c67d..34247de 100644
--- a/testing/.gitignore
+++ b/testing/.gitignore
@@ -4,4 +4,6 @@ gda-provider-status
 gdaui-test-data-entries
 gdaui-test-widget-entry
 gdaui-test-errors
+virtual-test
+virtual-test-2
 index.html
diff --git a/testing/Makefile.am b/testing/Makefile.am
index 09da98a..f15930b 100644
--- a/testing/Makefile.am
+++ b/testing/Makefile.am
@@ -1,6 +1,7 @@
 AM_CPPFLAGS = \
 	-I$(top_srcdir) \
 	-I$(top_srcdir)/libgda \
+	-I$(top_srcdir)/libgda/sqlite \
 	-I$(top_builddir) \
 	$(LIBGDA_CFLAGS)
 
@@ -8,7 +9,7 @@ bin_PROGRAMS = gda-test-connection-5.0
 if HAVE_UI
 UI_PROGS=gdaui-test-data-entries gdaui-test-widget-entry gdaui-test-errors
 endif
-noinst_PROGRAMS = gda-test-blob gda-provider-status $(UI_PROGS)
+noinst_PROGRAMS = gda-test-blob gda-provider-status virtual-test virtual-test-2 $(UI_PROGS)
 
 gda_test_connection_5_0_SOURCES = \
         gda-test-connection.c
@@ -35,6 +36,20 @@ gda_provider_status_LDADD = \
         $(top_builddir)/libgda/libgda-5.0.la \
         $(LIBGDA_LIBS)
 
+virtual_test_SOURCES = \
+	virtual-test.c
+
+virtual_test_LDADD = \
+        $(top_builddir)/libgda/libgda-5.0.la \
+        $(LIBGDA_LIBS)
+
+virtual_test_2_SOURCES = \
+	virtual-test-2.c
+
+virtual_test_2_LDADD = \
+        $(top_builddir)/libgda/libgda-5.0.la \
+        $(LIBGDA_LIBS)
+
 gdaui_test_data_entries_CFLAGS = $(GTK_CFLAGS)
 gdaui_test_data_entries_SOURCES = \
         gdaui-test-data-entries.c
diff --git a/libgda/sqlite/virtual/names.csv b/testing/names.csv
similarity index 100%
rename from libgda/sqlite/virtual/names.csv
rename to testing/names.csv
diff --git a/libgda/sqlite/virtual/test_model.xml b/testing/test_model.xml
similarity index 100%
rename from libgda/sqlite/virtual/test_model.xml
rename to testing/test_model.xml
diff --git a/testing/virtual-test-2.c b/testing/virtual-test-2.c
new file mode 100644
index 0000000..c24513f
--- /dev/null
+++ b/testing/virtual-test-2.c
@@ -0,0 +1,113 @@
+#include <libgda/libgda.h>
+#include <virtual/libgda-virtual.h>
+#include <sql-parser/gda-sql-parser.h>
+
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+
+/* utility functions */
+static void          run_sql_non_select (GdaConnection *cnc, const gchar *sql);
+static GdaDataModel *run_sql_select (GdaConnection *cnc, const gchar *sql);
+static gint          run_and_show_sql_select (GdaConnection *cnc, const gchar *sql, const gchar *title);
+int
+main (int argc, char *argv [])
+{
+	GError *error = NULL;
+	GdaConnection *hub, *cnc;
+        GdaVirtualProvider *provider;
+
+	gda_init ();
+
+	/* open connection */
+	cnc = gda_connection_open_from_dsn ("SalesTest", NULL,
+					    GDA_CONNECTION_OPTIONS_READ_ONLY, &error);
+	if (!cnc) {
+		g_print ("Could not open connection to the SalesTest DSN: %s\n", 
+			 error && error->message ? error->message : "No detail");
+		exit (1);
+	}
+
+	/* Set up Connection hub */
+        provider = gda_vprovider_hub_new ();
+        hub = gda_virtual_connection_open (provider, NULL);
+        g_assert (hub);
+
+	if (!gda_vconnection_hub_add (GDA_VCONNECTION_HUB (hub), cnc, "sales", &error)) {
+		g_print ("Could not add SalesTest connection to hub: %s\n", 
+			 error && error->message ? error->message : "No detail");
+		exit (1);
+	}
+	g_object_unref (cnc);
+ 
+	/* some tests */	
+	run_and_show_sql_select (hub, "SELECT * FROM sales.customers where id=3", NULL);
+	run_and_show_sql_select (hub, "SELECT * FROM sales.customers where name='Lew Bonito'", NULL);
+	run_and_show_sql_select (hub, "SELECT * FROM sales.customers where id >= 4 order by name DESC", NULL);
+	run_and_show_sql_select (hub, "SELECT * FROM sales.customers where id >= 5 order by name DESC", NULL);
+	/*
+	run_and_show_sql_select (hub, "SELECT * FROM sales.customers where id=3 OR id=4", NULL);
+	run_and_show_sql_select (hub, "SELECT * FROM sales.customers where id=3 AND id=4", NULL);
+	run_and_show_sql_select (hub, "SELECT * FROM sales.customers where id=3 AND id=4", NULL);
+	*/
+
+	g_object_unref (hub);
+
+	return 0;
+}
+
+static gint
+run_and_show_sql_select (GdaConnection *cnc, const gchar *sql, const gchar *title)
+{
+	GdaDataModel *model;
+	gint nrows;
+
+	model = run_sql_select (cnc, sql);
+	g_print ("\n====== %s ======\n", title ? title : sql);
+	nrows = gda_data_model_get_n_rows (model);
+	if (nrows != 0)
+		gda_data_model_dump (model, stdout);
+	else
+		g_print ("None\n");
+	g_object_unref (model);
+	g_print ("\n");
+	return nrows;
+}
+
+static GdaDataModel *
+run_sql_select (GdaConnection *cnc, const gchar *sql)
+{
+	GdaStatement *stmt;
+	GError *error = NULL;
+	GdaDataModel *res;
+	GdaSqlParser *parser;
+
+	parser = gda_connection_create_parser (cnc);
+	stmt = gda_sql_parser_parse_string (parser, sql, NULL, NULL);
+	g_object_unref (parser);
+
+        res = gda_connection_statement_execute_select (cnc, stmt, NULL, &error);
+        g_object_unref (stmt);
+	if (!res) 
+		g_error ("Could not execute query: %s\n", 
+			 error && error->message ? error->message : "no detail");
+	return res;
+}
+
+static void
+run_sql_non_select (GdaConnection *cnc, const gchar *sql)
+{
+	GdaStatement *stmt;
+        GError *error = NULL;
+        gint nrows;
+	GdaSqlParser *parser;
+
+	parser = gda_connection_create_parser (cnc);
+	stmt = gda_sql_parser_parse_string (parser, sql, NULL, NULL);
+	g_object_unref (parser);
+
+	nrows = gda_connection_statement_execute_non_select (cnc, stmt, NULL, NULL, &error);
+	g_object_unref (stmt);
+        if (nrows == -1) 
+                g_error ("NON SELECT error: %s\n", error && error->message ? error->message : "no detail");
+}
diff --git a/libgda/sqlite/virtual/virtual-test.c b/testing/virtual-test.c
similarity index 90%
rename from libgda/sqlite/virtual/virtual-test.c
rename to testing/virtual-test.c
index ff480ff..535dba1 100644
--- a/libgda/sqlite/virtual/virtual-test.c
+++ b/testing/virtual-test.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 #include <libgda/libgda.h>
-#include <gda-vprovider-data-model.h>
-#include <gda-vconnection-data-model.h>
+#include <virtual/gda-vprovider-data-model.h>
+#include <virtual/gda-vconnection-data-model.h>
 #include <sql-parser/gda-sql-parser.h>
 
 static gboolean test_sql_select (GdaConnection *cnc, const gchar *sql);
@@ -29,29 +29,24 @@ main (int argc, char **argv)
 		 gda_connection_is_opened (cnc) ? "Opened" : "Closed");
 
 	/* create RW data model */
+	g_print ("Creating @rw_model from hand made array\n");
 	rw_model = gda_data_model_array_new_with_g_types (2, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING);
 	gda_data_model_set_column_name (rw_model, 0, "id");
 	gda_data_model_set_column_name (rw_model, 1, "a_string");
 	gda_data_model_dump (rw_model, stdout);
 
 	/* load test data model */
+	g_print ("Creating @xml_model from loading \"test_model.xml\"\n");
 	xml_model = gda_data_model_import_new_file ("test_model.xml", TRUE, NULL);
-	if (gda_data_model_get_access_flags (xml_model) & GDA_DATA_MODEL_ACCESS_CURSOR_BACKWARD) {
+	if (gda_data_model_get_access_flags (xml_model) & GDA_DATA_MODEL_ACCESS_CURSOR_BACKWARD)
 		gda_data_model_dump (xml_model, stdout);
-
-		GdaDataModelIter *iter;
-		iter = gda_data_model_create_iter (xml_model);
-		gda_data_model_iter_move_to_row (iter, -1);
-		for (gda_data_model_iter_move_next (iter); gda_data_model_iter_is_valid (iter); 
-		     gda_data_model_iter_move_next (iter)) {
-			g_print ("has row %d\n", gda_data_model_iter_get_row (iter));
-		}
-		g_object_unref (iter);
-	}
 	else
 		g_print ("Data model cannot go backwards => don't yet print its contents\n");
+
+	g_print ("Creating @proxy from proxying @xml_model\n");
 	proxy = (GdaDataModel *) gda_data_proxy_new (xml_model);
 	g_object_set (G_OBJECT (proxy), "defer-sync", FALSE, NULL);
+	gda_data_model_dump (proxy, NULL);
 	
 	/* load CVS data */
 	/*
@@ -72,18 +67,21 @@ main (int argc, char **argv)
 		g_print ("Data model cannot go backwards => don't yet print its contents\n");
 	*/
 
+	g_print ("Creating virtual table 'rwtable' from @rw_model\n");
 	if (!gda_vconnection_data_model_add_model (GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL (cnc), rw_model, "rwtable", &error)) {
 		g_print ("Add RW model error: %s\n", error && error->message ? error->message : "no detail");
 		g_error_free (error);
 		error = NULL;
 		goto theend;
 	}
+	g_print ("Creating virtual table 'mytable' from @proxy\n");
 	if (!gda_vconnection_data_model_add_model (GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL (cnc), proxy, "mytable", &error)) {
 		g_print ("Add Proxy model error: %s\n", error && error->message ? error->message : "no detail");
 		g_error_free (error);
 		error = NULL;
 		goto theend;
 	}
+	g_print ("Creating virtual table 'copytable' from @xml_model\n");
 	if (!gda_vconnection_data_model_add_model (GDA_VCONNECTION_DATA_MODEL (cnc), xml_model, "copytable", &error)) {
 		g_print ("Add XML model error: %s\n", error && error->message ? error->message : "no detail");
 		g_error_free (error);
@@ -208,7 +206,10 @@ test_sql_non_select (GdaConnection *cnc, const gchar *sql)
 		return FALSE;
 	}
 	else {
-		g_print ("Impacted rows: %d\n", nrows);
+		gchar *msg = "";
+		if (nrows == -2)
+			msg = " (unknown number of impacted rows)";
+		g_print ("Impacted rows: %d%s\n", nrows, msg);
 		return TRUE;
 	}
 }



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]