[mutter] Update Simplified Chinese translation.



commit bcded5ae25b537f4cb94cf86c0769ff9e63d9c2d
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Mon Oct 25 16:12:14 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  477 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 245 insertions(+), 232 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bd24d54..bec6dc0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=mutter&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-24 18:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:32+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bell event"
 msgstr "å??é??äº?件"
 
-#: ../src/core/core.c:213
+#: ../src/core/core.c:214
 #, c-format
 msgid "Unknown window information request: %d"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??çª?å?£ä¿¡æ?¯è¯·æ±?ï¼?%d"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "缺å°?å¤?å??æ??æ??æ??é??ç?? %s æ?©å±?"
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼? X Window System æ?¾ç¤ºâ??%sâ??\n"
 
-#: ../src/core/errors.c:233
+#: ../src/core/errors.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection to the display '%s';\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "å?¯è?½æ?¯ X æ??å?¡å?¨å·²å?³é?­æ??è??æ?¨æ??æ­»/æ?§æ¯?äº?\n"
 "çª?å?£ç®¡ç??å?¨ã??\n"
 
-#: ../src/core/errors.c:240
+#: ../src/core/errors.c:290
 #, c-format
 msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
 msgstr "严é??ç?? IO é??误 %d (%s) å?ºç?°å?¨æ?¾ç¤ºâ??%sâ??ä¸?ã??\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "æ??个å?¶å®?ç¨?åº?å·²ç»?å°?æ??é?® %s å??修饰é?® %x é??å??使ç?¨ä½?为
 #. Displayed when a keybinding which is
 #. * supposed to launch a program fails.
 #.
-#: ../src/core/keybindings.c:2399
+#: ../src/core/keybindings.c:2409
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:2489
+#: ../src/core/keybindings.c:2499
 #, c-format
 msgid "No command %d has been defined.\n"
 msgstr "å?½ä»¤ %d å°?æ?ªå®?ä¹?ã??\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:3502
+#: ../src/core/keybindings.c:3512
 #, c-format
 msgid "No terminal command has been defined.\n"
 msgstr "ç»?端å?½ä»¤å°?æ?ªå®?ä¹?ã??\n"
@@ -201,89 +201,89 @@ msgstr "æ? æ³?é??å?¯å?¨ï¼?%s\n"
 #. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
 #.
 #.
-#: ../src/core/prefs.c:536 ../src/core/prefs.c:697
+#: ../src/core/prefs.c:548 ../src/core/prefs.c:709
 #, c-format
 msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
 msgstr "GConf å?³é?®å­?â??%sâ??被设置为æ? æ??å?¼\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:623 ../src/core/prefs.c:866
+#: ../src/core/prefs.c:635 ../src/core/prefs.c:878
 #, c-format
 msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
 msgstr "å­?å?¨å?¨ GConf å?³é?®å­? %2$s 中ç??å?¼ %1$d è¶?å?ºäº? %3$d å?° %4$d ç??è??å?´\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:667 ../src/core/prefs.c:744 ../src/core/prefs.c:792
-#: ../src/core/prefs.c:856 ../src/core/prefs.c:1323 ../src/core/prefs.c:1339
-#: ../src/core/prefs.c:1356 ../src/core/prefs.c:1372
+#: ../src/core/prefs.c:679 ../src/core/prefs.c:756 ../src/core/prefs.c:804
+#: ../src/core/prefs.c:868 ../src/core/prefs.c:1343 ../src/core/prefs.c:1359
+#: ../src/core/prefs.c:1376 ../src/core/prefs.c:1392
 #, c-format
 msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
 msgstr "GConf å?³é?®å­?â??%sâ??被设置为æ? æ??ç??ç±»å??\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1202
+#: ../src/core/prefs.c:1222
 #, c-format
 msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
 msgstr "GConf � %s 已�使�������代 %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1261
+#: ../src/core/prefs.c:1281
 #, c-format
 msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
 msgstr "���代 GConf ����� %s \n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1463
+#: ../src/core/prefs.c:1483
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
 msgstr "æ??缺é?·ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ç??å·¥ä½?å?ºå·²ç¦?ç?¨ã??æ??äº?åº?ç?¨ç¨?åº?å?¯è?½æ? æ³?正常è¿?è¡?ã??\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1534
+#: ../src/core/prefs.c:1560
 #, c-format
 msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
 msgstr "æ? æ³?解æ??å­?ä½?说æ??â??%sâ??(æ?¥è?ª GConf å?³é?®å­? %s)\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1596
+#: ../src/core/prefs.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 "modifier\n"
 msgstr "å?¨é??ç½®æ?°æ?®åº?中æ?¾å?°ç??â??%sâ??ä¸?æ?¯é¼ æ ?æ??é?®ä¿®é¥°é?®ç??æ??æ??å?¼\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2023
+#: ../src/core/prefs.c:2055
 #, c-format
 msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
 msgstr "å°?å·¥ä½?å?ºæ?°é??设置为 %d æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2205 ../src/core/prefs.c:2707
+#: ../src/core/prefs.c:2239 ../src/core/prefs.c:2741
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "工�� %d"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2237 ../src/core/prefs.c:2415
+#: ../src/core/prefs.c:2271 ../src/core/prefs.c:2449
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
 "\"%s\"\n"
 msgstr "å?¨é??ç½®æ?°æ?®åº?中æ?¾å?°ç??â??%sâ??ä¸?æ?¯æ??é?®ç»?å??â??%sâ??ç??æ??æ??å?¼\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2788
+#: ../src/core/prefs.c:2822
 #, c-format
 msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 msgstr "å°?å·¥ä½?å?º %d ç??å??称设置为â??%sâ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2992
+#: ../src/core/prefs.c:3032
 #, c-format
 msgid "Error setting compositor status: %s\n"
 msgstr "设置å¤?å??管ç??å?¨ç?¶æ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:3021
+#: ../src/core/prefs.c:3066
 #, c-format
 msgid "Error setting clutter plugin list: %s\n"
 msgstr "设置clutteræ??件å??表æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:3065
+#: ../src/core/prefs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
 msgstr "设置å®?æ?¶é??è??çª?å?£ç?¶æ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:3093
+#: ../src/core/prefs.c:3138
 #, c-format
 msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
 msgstr "设置æ? æ ?签页弹å?ºç?¶æ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "æ? æ³?è?·å¾?æ?¾ç¤ºâ??%2$sâ??ä¸?ç??å±?å¹? %1$d ç??çª?å?£ç®¡ç??å?¨é??å®?
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr "å?¨æ?¾ç¤ºâ??%2$sâ??ä¸?ç?? %1$d å±?å¹?å·²ç»?æ??ä¸?个çª?å?£ç®¡ç??å?¨\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:857
+#: ../src/core/screen.c:860
 #, c-format
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "æ? æ³?é??æ?¾æ?¾ç¤ºâ??%2$sâ??ä¸?ç??å±?å¹? %1$d\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "æ? æ³?对æ?¥å¿?æ??件 %s è¿?è¡? fdopen() æ??ä½?ï¼?%s\n"
 msgid "Opened log file %s\n"
 msgstr "æ??å¼?ç??æ?¥å¿?æ??件 %s\n"
 
-#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:176
+#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:179
 #, c-format
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "Mutter ç¼?è¯?ç??æ?¶å??没æ??å? å?¥è¯¦ç»?模å¼?ç??æ?¯æ??\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Mutter"
 msgstr "Mutter"
 
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:6228
+#: ../src/core/window.c:6412
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:6891
+#: ../src/core/window.c:7075
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -792,28 +792,32 @@ msgid "Move window to center of screen"
 msgstr "���移���中�"
 
 #: ../src/mutter.schemas.in.h:1
+msgid "Attach modal dialogs"
+msgstr "ä¾?é??模æ??对è¯?æ¡?"
+
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
 msgid "Clutter Plugins"
 msgstr "Clutter æ??件"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
 msgid ""
 "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
 "other workspaces than the current one) should be kept alive."
 msgstr "å?¤æ?­æ?¯å?¦é??è??ç??çª?å?£(æ¯?å¦?ï¼?æ??å°?å??çª?å?£å??å?¶ä»?å·¥ä½?å?ºç??çª?å?£)åº?该ä¿?æ??ç?¶æ??ã??"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
 msgid "Live Hidden Windows"
 msgstr "å®?æ?¶é??è??çª?å?£"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
 msgstr "ç?¨äº?ä¿®æ?¹çª?å?£ç?¹å?»å?¨ä½?ç??修饰é?® met"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
 msgid "Plugins to load for the Clutter-based compositing manager."
 msgstr "æ??件载å?¥å?°å?ºäº? Clutter ç??æ··å??管ç??å?¨ã??"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
 "overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -823,153 +827,162 @@ msgstr ""
 "è¿?个é?®æ??å?ºç??â??è¦?ç??â??æ?¯ä¸?ç§?æ··å??çª?å?£æ¦?è¿°å??åº?ç?¨ç¨?åº?è¿?è¡?ç??ç³»ç»?ã??é»?认è¦?æ±?使ç?¨ "
 "â??Super é?®â??ã??å?¯è?½ä½¿ç?¨é»?认æ??è??空ç?½ã??"
 
-#: ../src/tools/mutter-message.c:150
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
+"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
+"the parent window."
+msgstr ""
+"å½?为 true æ?¶ï¼?模æ??对è¯?æ¡?ä¼?ä¾?é??å?¨ç?¶çª?å?£ç??æ ?é¢?æ ?å?ºç?°ï¼?并é??ç?¶çª?å?£ç§»å?¨ï¼?è??ä¸?使ç?¨"
+"å??ç?¬ç??æ ?é¢?æ ?ã??"
+
+#: ../src/tools/mutter-message.c:151
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "���%s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1112
+#: ../src/ui/frames.c:1134
 msgid "Close Window"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1115
+#: ../src/ui/frames.c:1137
 msgid "Window Menu"
 msgstr "çª?å?£è??å??"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1118
+#: ../src/ui/frames.c:1140
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "æ??å°?å??çª?å?£"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1121
+#: ../src/ui/frames.c:1143
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "æ??大å??çª?å?£"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1124
+#: ../src/ui/frames.c:1146
 msgid "Restore Window"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1127
+#: ../src/ui/frames.c:1149
 msgid "Roll Up Window"
 msgstr "�起��"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1130
+#: ../src/ui/frames.c:1152
 msgid "Unroll Window"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1133
+#: ../src/ui/frames.c:1155
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "��常�顶端"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1136
+#: ../src/ui/frames.c:1158
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "å??æ¶?çª?å?£å¸¸å±?顶端"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1139
+#: ../src/ui/frames.c:1161
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "����工��"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1142
+#: ../src/ui/frames.c:1164
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr "�������个工��"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:70
+#: ../src/ui/menu.c:71
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "æ??å°?å??(_N)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:72
+#: ../src/ui/menu.c:73
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "æ??大å??(_X)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:74
+#: ../src/ui/menu.c:75
 msgid "Unma_ximize"
 msgstr "å??æ¶?æ??大å??(_X)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:76
+#: ../src/ui/menu.c:77
 msgid "Roll _Up"
 msgstr "å?·èµ·(_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:78
+#: ../src/ui/menu.c:79
 msgid "_Unroll"
 msgstr "å±?å¼?(_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:80
+#: ../src/ui/menu.c:81
 msgid "_Move"
 msgstr "移�(_M)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:82
+#: ../src/ui/menu.c:83
 msgid "_Resize"
 msgstr "æ?¹å??大å°?(_R)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:84
+#: ../src/ui/menu.c:85
 msgid "Move Titlebar On_screen"
 msgstr "�����移�����(_S)"
 
 #. separator
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89
+#: ../src/ui/menu.c:88 ../src/ui/menu.c:90
 msgid "Always on _Top"
 msgstr "常�顶端(_T)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:91
+#: ../src/ui/menu.c:92
 msgid "_Always on Visible Workspace"
 msgstr "����工��(_A)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:93
+#: ../src/ui/menu.c:94
 msgid "_Only on This Workspace"
 msgstr "��此工��(_O)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
+#: ../src/ui/menu.c:96
 msgid "Move to Workspace _Left"
 msgstr "移��左侧工��(_L)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
+#: ../src/ui/menu.c:98
 msgid "Move to Workspace R_ight"
 msgstr "移���侧工��(_I)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
+#: ../src/ui/menu.c:100
 msgid "Move to Workspace _Up"
 msgstr "移���侧工��(_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:101
+#: ../src/ui/menu.c:102
 msgid "Move to Workspace _Down"
 msgstr "移���侧工��(_D)"
 
 #. separator
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:105
+#: ../src/ui/menu.c:106
 msgid "_Close"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../src/ui/menu.c:203
+#: ../src/ui/menu.c:206
 #, c-format
 msgid "Workspace %d%n"
 msgstr "工�� %d%n"
 
-#: ../src/ui/menu.c:213
+#: ../src/ui/menu.c:216
 #, c-format
 msgid "Workspace 1_0"
 msgstr "工�� 1_0"
 
-#: ../src/ui/menu.c:215
+#: ../src/ui/menu.c:218
 #, c-format
 msgid "Workspace %s%d"
 msgstr "工�� %s%d"
 
-#: ../src/ui/menu.c:396
+#: ../src/ui/menu.c:399
 msgid "Move to Another _Workspace"
 msgstr "移å?¨å?°å?¦å¤?ç??å·¥ä½?å?º(_W)"
 
@@ -978,7 +991,7 @@ msgstr "移å?¨å?°å?¦å¤?ç??å·¥ä½?å?º(_W)"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:75
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -987,7 +1000,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:81
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
@@ -996,7 +1009,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:87
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
@@ -1005,7 +1018,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:93
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
@@ -1014,7 +1027,7 @@ msgstr "Meta"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:99
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
 
@@ -1023,7 +1036,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:105
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
 
@@ -1032,7 +1045,7 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:111
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
 msgid "Mod2"
 msgstr "Mod2"
 
@@ -1041,7 +1054,7 @@ msgstr "Mod2"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:117
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
 msgid "Mod3"
 msgstr "Mod3"
 
@@ -1050,7 +1063,7 @@ msgstr "Mod3"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:123
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
 msgid "Mod4"
 msgstr "Mod4"
 
@@ -1059,7 +1072,7 @@ msgstr "Mod4"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:129
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
 msgid "Mod5"
 msgstr "Mod5"
 
@@ -1071,48 +1084,48 @@ msgstr "Mod5"
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/ui/theme.c:256
+#: ../src/ui/theme.c:259
 msgid "top"
 msgstr "�"
 
-#: ../src/ui/theme.c:258
+#: ../src/ui/theme.c:261
 msgid "bottom"
 msgstr "�"
 
-#: ../src/ui/theme.c:260
+#: ../src/ui/theme.c:263
 msgid "left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../src/ui/theme.c:262
+#: ../src/ui/theme.c:265
 msgid "right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../src/ui/theme.c:289
+#: ../src/ui/theme.c:292
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
 msgstr "æ¡?æ?¶å? ä½?å¸?å±?没æ??æ??å®?â??%sâ??尺寸"
 
-#: ../src/ui/theme.c:308
+#: ../src/ui/theme.c:311
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
 msgstr "æ¡?æ?¶å? ä½?å¸?å±?没æ??æ??å®?â??%sâ??尺寸(该尺寸æ?¯ä¸ºè¾¹æ¡?â??%sâ??æ??å®?ç??)"
 
-#: ../src/ui/theme.c:345
+#: ../src/ui/theme.c:348
 #, c-format
 msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
 msgstr "æ??é?®é?¿å®½æ¯? %g ä¸?å??ç??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:357
+#: ../src/ui/theme.c:360
 #, c-format
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr "æ¡?æ?¶å? ä½?å¸?å±?没æ??æ??å®?æ??é?®å¤§å°?"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1022
+#: ../src/ui/theme.c:1026
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr "æ¸?å??åº?è?³å°?æ??两ç§?é¢?è?²"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1148
+#: ../src/ui/theme.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1121,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 "GTK é¢?è?²è§?è??å¿?é¡»å°?ç?¶æ??å??å?«å?¨æ?¹æ?¬å?·ä¸­ï¼?ä¾?å¦? gtk:fg[NORMAL]å?¶ä¸­ NORMAL æ?¯ç?¶æ??ï¼?"
 "æ? æ³?解æ??â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1162
+#: ../src/ui/theme.c:1178
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1130,148 +1143,148 @@ msgstr ""
 "GTK é¢?è?²è§?è??å¿?é¡»å?¨ç?¶æ??å??æ??ä¸?个é?­æ?¹æ?¬å?·ï¼?ä¾?å¦? gtk:fg[NORMAL]ï¼?å?¶ä¸­ NORMAL æ?¯ç?¶"
 "æ??ï¼?æ? æ³?解æ??â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1173
+#: ../src/ui/theme.c:1189
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
 msgstr "ä¸?ç??解é¢?è?²è§?è??中ç??ç?¶æ??â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1186
+#: ../src/ui/theme.c:1202
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
 msgstr "ä¸?ç??解é¢?è?²è§?è??中ç??é¢?è?²ç»?æ??é?¨å??â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1216
+#: ../src/ui/theme.c:1232
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
 "format"
 msgstr "æ··å??æ ¼å¼?为â??blend/bg_color/fg_color/alphaâ??ï¼?â??%sâ??ä¸?符å??该格å¼?"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1227
+#: ../src/ui/theme.c:1243
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 msgstr "æ? æ³?解æ??æ··å??è?²ä¸­ç?? Alpha å?¼â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1237
+#: ../src/ui/theme.c:1253
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 msgstr "æ··å??è?²ä¸­ç?? Alpha å?¼â??%sâ??ä¸?å?¨ 0.0 å?° 1.0 ä¹?é?´"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1284
+#: ../src/ui/theme.c:1300
 #, c-format
 msgid ""
 "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
 msgstr "é?´å½±æ ¼å¼?为â??shade/base_color/factorâ??ï¼?â??%sâ??ä¸?符å??该格å¼?"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1295
+#: ../src/ui/theme.c:1311
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
 msgstr "æ? æ³?解æ??é?´å½±è?²ä¸­ç??é?´å½±å? å­?â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1305
+#: ../src/ui/theme.c:1321
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
 msgstr "é?´å½±è?²ä¸­ç??é?´å½±å? å­?â??%sâ??为è´?æ?°"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1334
+#: ../src/ui/theme.c:1350
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr "æ? æ³?解æ??é¢?è?²â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1588
+#: ../src/ui/theme.c:1608
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?å??å?«ä¸?å??许ç??å­?符â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1615
+#: ../src/ui/theme.c:1635
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
 "parsed"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?å??å?«æ? æ³?解æ??ç??æµ®ç?¹æ?°â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1629
+#: ../src/ui/theme.c:1649
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?å??å?«æ? æ³?解æ??ç??æ?´æ?°â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1751
+#: ../src/ui/theme.c:1771
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
 msgstr "å??æ ?表达å¼?å?¨è¯¥æ??æ?¬å¼?å§?å¤?å??å?«æ?ªç?¥ç??è¿?ç®?符ï¼?â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1808
+#: ../src/ui/theme.c:1828
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?为空æ??æ? æ³?ç??解"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1919 ../src/ui/theme.c:1929 ../src/ui/theme.c:1963
+#: ../src/ui/theme.c:1939 ../src/ui/theme.c:1949 ../src/ui/theme.c:1983
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?ç?¨é?¶å??é?¤æ?°"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1971
+#: ../src/ui/theme.c:1991
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?è¯?å?¾å¯¹æµ®ç?¹æ?°ä½¿ç?¨ mod è¿?ç®?符"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2027
+#: ../src/ui/theme.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?ç??è¿?ç®?符â??%sâ??åº?该æ?¯ä¸?个æ??ä½?æ?°"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2036
+#: ../src/ui/theme.c:2056
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?ç??æ??个æ??ä½?æ?°åº?该æ?¯è¿?ç®?符"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2044
+#: ../src/ui/theme.c:2064
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?以è¿?ç®?符ç»?å°¾ï¼?è??ä¸?æ?¯ä»¥æ??ä½?æ?°ç»?å°¾"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2054
+#: ../src/ui/theme.c:2074
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
 "operand in between"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?ç??è¿?ç®?符â??%câ??å??é?¢è·?ç??è¿?ç®?符â??%câ??ï¼?ä¹?é?´æ²¡æ??æ??ä½?æ?°"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2205 ../src/ui/theme.c:2250
+#: ../src/ui/theme.c:2225 ../src/ui/theme.c:2270
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 msgstr "å??æ ?表达å¼?æ??æ?ªç?¥ç??å??é??æ??常æ?°â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2304
+#: ../src/ui/theme.c:2324
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "å??æ ?表达å¼?溢å?ºäº?å?¶ç¼?å?²å?ºã??"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2333
+#: ../src/ui/theme.c:2353
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?æ??ä¸?个é?­æ?¬å?·ï¼?è??没æ??å¼?æ?¬å?·"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2397
+#: ../src/ui/theme.c:2417
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?æ??ä¸?个å¼?æ?¬å?·ï¼?è??没æ??é?­æ?¬å?·"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2408
+#: ../src/ui/theme.c:2428
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "å??æ ?表达å¼?ä¼¼ä¹?没æ??ä»»ä½?è¿?ç®?符æ??æ??ä½?æ?°"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2610 ../src/ui/theme.c:2630 ../src/ui/theme.c:2650
+#: ../src/ui/theme.c:2638 ../src/ui/theme.c:2658 ../src/ui/theme.c:2678
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
 msgstr "主é¢?å??å?«ç??ä¸?个表达å¼?产ç??é??误ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4261
+#: ../src/ui/theme.c:4268
 #, c-format
 msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1280,25 +1293,25 @@ msgstr ""
 "å¿?须为该æ¡?æ?¶é£?æ ¼æ??å®?<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever"
 "\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4769 ../src/ui/theme.c:4794
+#: ../src/ui/theme.c:4757 ../src/ui/theme.c:4782
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 msgstr ""
 "缺� <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4838
+#: ../src/ui/theme.c:4830
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
 msgstr "æ? æ³?è½½å?¥ä¸»é¢?â??%sâ??ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4970 ../src/ui/theme.c:4977 ../src/ui/theme.c:4984
-#: ../src/ui/theme.c:4991 ../src/ui/theme.c:4998
+#: ../src/ui/theme.c:4966 ../src/ui/theme.c:4973 ../src/ui/theme.c:4980
+#: ../src/ui/theme.c:4987 ../src/ui/theme.c:4994
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
 msgstr "没æ??为主é¢?â??%2$sâ??设置 <%1$s>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5006
+#: ../src/ui/theme.c:5002
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1307,13 +1320,13 @@ msgstr ""
 "没æ??为çª?å?£ç±»å??â??%sâ??(å?¨ä¸»é¢?â??%sâ??中)设置æ¡?æ?¶é£?æ ¼ï¼?请添å? ä¸?个 <window type=\"%s\" "
 "style_set=\"whatever\"/> å??ç´ "
 
-#: ../src/ui/theme.c:5449 ../src/ui/theme.c:5511 ../src/ui/theme.c:5574
+#: ../src/ui/theme.c:5436 ../src/ui/theme.c:5498 ../src/ui/theme.c:5561
 #, c-format
 msgid ""
 "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 msgstr "ç?¨æ?·å®?ä¹?ç??常æ?°å¿?须以大å??å­?æ¯?å¼?头ï¼?è??â??%sâ??å?´ä¸?å¿?"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5457 ../src/ui/theme.c:5519 ../src/ui/theme.c:5582
+#: ../src/ui/theme.c:5444 ../src/ui/theme.c:5506 ../src/ui/theme.c:5569
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 msgstr "常æ?°â??%sâ??已被å®?ä¹?"
@@ -1369,7 +1382,7 @@ msgstr "æ? æ³?å°?â??%sâ??解æ??为浮ç?¹æ?°"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:680 ../src/ui/theme-parser.c:708
 #, c-format
 msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-msgstr "å¸?å°?å?¼å¿?须为â??ç??â??æ??â??å??â??ï¼?ä¸?è?½ä¸ºâ??%sâ??"
+msgstr "å¸?å°?å?¼å¿?须为â??trueâ??æ??â??falseâ??ï¼?ä¸?è?½ä¸ºâ??%sâ??"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:735
 #, c-format
@@ -1390,204 +1403,204 @@ msgstr ""
 "æ? æ??ç??æ ?é¢?æ¯?ä¾?â??%sâ??(å¿?é¡»æ?¯ xx-smallã??x-smallã??smallã??mediumã??largeã??x-largeã??"
 "xx-large 中ç??ä¸?个)\n"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1008 ../src/ui/theme-parser.c:1071
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1105 ../src/ui/theme-parser.c:1208
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1019 ../src/ui/theme-parser.c:1082
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1116 ../src/ui/theme-parser.c:1219
 #, c-format
 msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
 msgstr "å??次使ç?¨äº? <%s> å??称â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1020 ../src/ui/theme-parser.c:1117
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1220
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1031 ../src/ui/theme-parser.c:1128
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1231
 #, c-format
 msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
 msgstr "<%s> ç?¶çº§â??%sâ??å°?æ?ªå®?ä¹?"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1130
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1141
 #, c-format
 msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
 msgstr "<%s> å? ä½?å¸?å±?â??%sâ??å°?æ?ªå®?ä¹?"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1143
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1154
 #, c-format
 msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
 msgstr "<%s> å¿?é¡»æ??å®?ä¸?个å? ä½?å¸?å±?æ??è??ä¸?个带æ??å? ä½?å¸?å±?ç??ç?¶çº§"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1185
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1196
 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
 msgstr "è¦?让 alpha å?¼æ??æ??ä¹?ï¼?æ?¨å¿?é¡»æ??å®?è??æ?¯"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1252
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1263
 #, c-format
 msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??ç±»å??â??%sâ??å?¨å??ç´  <%s> ä¸?"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1263
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1274
 #, c-format
 msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? style_setâ??%sâ??å?¨å??ç´  <%s> ä¸?"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1271
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1282
 #, c-format
 msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
 msgstr "å·²ç»?为çª?å?£ç±»å??â??%sâ??æ??å®?äº?ä¸?ç§?é£?格设置"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1301 ../src/ui/theme-parser.c:1365
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1591 ../src/ui/theme-parser.c:2826
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2872 ../src/ui/theme-parser.c:3020
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3212 ../src/ui/theme-parser.c:3250
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3288 ../src/ui/theme-parser.c:3326
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1312 ../src/ui/theme-parser.c:1376
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1602 ../src/ui/theme-parser.c:2837
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2883 ../src/ui/theme-parser.c:3031
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3223 ../src/ui/theme-parser.c:3261
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3299 ../src/ui/theme-parser.c:3337
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "ä¸?å??许å??ç´  <%s> å?¨ <%s> ä¸?æ?¹"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1415 ../src/ui/theme-parser.c:1429
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1474
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1426 ../src/ui/theme-parser.c:1440
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1485
 msgid ""
 "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
 "for buttons"
 msgstr ""
 "ä¸?è?½å??æ?¶æ??å®?æ??é?®ç?? \"button_width\"/\"button_height\" å?? \"aspect_ratio\""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1438
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1449
 #, c-format
 msgid "Distance \"%s\" is unknown"
 msgstr "è·?离â??%sâ??æ?ªç?¥"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1483
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1494
 #, c-format
 msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
 msgstr "é?¿å®½æ¯?â??%sâ??æ?ªç?¥"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1545
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1556
 #, c-format
 msgid "Border \"%s\" is unknown"
 msgstr "è¾¹æ¡?â??%sâ??æ?ªç?¥"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1856
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1867
 #, c-format
 msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
 msgstr "å??ç´  <%s> ä¸?没æ??â??start_angleâ??æ??â??fromâ??å±?æ?§"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1863
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1874
 #, c-format
 msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
 msgstr "å??ç´  <%s> ä¸?没æ??â??extent_angleâ??æ??â??toâ??å±?æ?§"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2103
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2114
 #, c-format
 msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
 msgstr "ä¸?ç??解梯度类å??ç??å?¼â??%sâ??"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2181 ../src/ui/theme-parser.c:2556
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2192 ../src/ui/theme-parser.c:2567
 #, c-format
 msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ä¸?ç??解填å??ç±»å??â??%sâ??(ç?¨äº? <%s> å??ç´ )"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2348 ../src/ui/theme-parser.c:2431
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2494
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2359 ../src/ui/theme-parser.c:2442
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2505
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ä¸?ç??解ç?¶æ??â??%sâ??(ç?¨äº? <%s> å??ç´ )"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2358 ../src/ui/theme-parser.c:2441
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2369 ../src/ui/theme-parser.c:2452
 #, c-format
 msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ä¸?ç??解é?´å½±â??%sâ??(ç?¨äº? <%s> å??ç´ )"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2368
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2379
 #, c-format
 msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ä¸?ç??解箭头â??%sâ??(ç?¨äº? <%s> å??ç´ )"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2682 ../src/ui/theme-parser.c:2778
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2693 ../src/ui/theme-parser.c:2789
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
 msgstr "å°?æ?ªå®?ä¹?å??为â??%sâ??ç?? <draw_ops>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2694 ../src/ui/theme-parser.c:2790
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2705 ../src/ui/theme-parser.c:2801
 #, c-format
 msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
 msgstr "æ­¤å¤?å??æ?¬ draw_opsâ??%sâ??å°?å??建ä¸?个循ç?¯å¼?ç?¨"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2905
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2916
 #, c-format
 msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
 msgstr "æ¡?æ?¶æ®µç??ä½?ç½®â??%sâ??æ?ªç?¥"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2913
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2924
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a piece at position %s"
 msgstr "å?¨ä½?ç½® %s å¤?å·²ç»?æ??ä¸?段æ¡?æ?¶é£?æ ¼"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2930 ../src/ui/theme-parser.c:3005
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2941 ../src/ui/theme-parser.c:3016
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
 msgstr "å°?æ?ªå®?ä¹?å??为â??%sâ??ç?? <draw_ops>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2959
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2970
 #, c-format
 msgid "Unknown function \"%s\" for button"
 msgstr "æ??é?®ç??å?½æ?°â??%sâ??æ?ªç?¥"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2968
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2979
 #, c-format
 msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
 msgstr "æ??é?®å?½æ?°â??%sâ??å?¨æ­¤ç??æ?¬(%dï¼?é??è¦?ç??æ?¯ %d)中ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2980
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2991
 #, c-format
 msgid "Unknown state \"%s\" for button"
 msgstr "æ??é?®ç??ç?¶æ??â??%sâ??æ?ªç?¥"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2988
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2999
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
 msgstr "æ¡?æ?¶é£?格已ç»?æ??ä¸?个å?½æ?°ä¸º %sã??ç?¶æ??为 %s ç??æ??é?®"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3059
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3070
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯ focus å±?æ?§ç??æ??æ??å?¼"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3068
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3079
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯ state å±?æ?§ç??æ??æ??å?¼"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3078
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3089
 #, c-format
 msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
 msgstr "å°?æ?ªå®?ä¹?å??为â??%sâ??ç??é£?æ ¼"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3099 ../src/ui/theme-parser.c:3122
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3110 ../src/ui/theme-parser.c:3133
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯ resize å±?æ?§ç??æ??æ??å?¼"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3133
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3144
 #, c-format
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 "states"
 msgstr "ç?¶æ??为 maximized/shaded ç?? <%s> å??ç´ ä¸?åº?æ??â??resizeâ??å±?æ?§"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3158
 #, c-format
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
 msgstr "ç?¶æ??为 maximized ç?? <%s> å??ç´ ä¸?åº?æ??â??resizeâ??å±?æ?§"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3161 ../src/ui/theme-parser.c:3183
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3172 ../src/ui/theme-parser.c:3194
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
 msgstr "å·²ç»?为 state å±?æ?§ %sã??resize å±?æ?§ %sã??focus å±?æ?§ %s æ??å®?äº?é£?æ ¼"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3172 ../src/ui/theme-parser.c:3194
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3183 ../src/ui/theme-parser.c:3205
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
 msgstr "å·²ç»?为 state å±?æ?§ %sã??focus å±?æ?§ %s æ??å®?äº?é£?æ ¼"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3233
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3244
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -1595,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 "ä¸?个 <piece> å??ç´ ä¸?è?½æ??两个 draw_ops(主é¢?æ??å®?äº?ä¸?个 draw_opså±?æ?§å??ä¸?个 "
 "<draw_ops> å??ç´ ï¼?æ??è??æ??å®?äº?两个å??ç´ )"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3271
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3282
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -1603,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 "ä¸?个 <button> å??ç´ ä¸?è?½æ??两个 draw_ops(主é¢?æ??å®?äº?ä¸?个 draw_opså±?æ?§å??ä¸?个 "
 "<draw_ops> å??ç´ ï¼?æ??è??æ??å®?äº?两个å??ç´ )"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3309
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3320
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -1611,227 +1624,227 @@ msgstr ""
 "ä¸?个 <menu_icon> å??ç´ ä¸?è?½æ??两个 draw_ops(主é¢?æ??å®?äº?ä¸?个draw_ops å±?æ?§å??ä¸?个 "
 "<draw_ops> å??ç´ ï¼?æ??è??æ??å®?äº?两个å??ç´ )"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3373
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3384
 #, c-format
 msgid "Bad version specification '%s'"
 msgstr "ç??æ?¬æ??è¿° %s ä¸?正确"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3446
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3457
 msgid ""
 "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
 "theme-2.xml"
 msgstr "â??versionâ??å±?æ?§ä¸?è?½ç?¨äº? metacity-theme-1.xml å?? metacity-theme-2.xml"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3469
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3480
 #, c-format
 msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
 msgstr "主é¢?è¦?æ±?ç??æ?¬ä¸º %sï¼?ä½?æ??æ?¯æ??ç??主é¢?ç??æ?¬æ??æ?°ä¸º %d.%d"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3501
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3512
 #, c-format
 msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
 msgstr "主é¢?中æ??å¤?é?¢ç??å??ç´ å¿?é¡»æ?¯ <metacity_theme>ï¼?è??ä¸?è?½æ?¯ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3521
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3532
 #, c-format
 msgid ""
 "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 msgstr "name/author/date/description å??素中ä¸?å??许æ??å??ç´  <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3526
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3537
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
 msgstr "<constant> å??素中ä¸?å??许æ??å??ç´  <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3538
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3549
 #, c-format
 msgid ""
 "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 msgstr "distance/border/aspect_ratio å??素中ä¸?å??许æ??å??ç´  <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3560
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3571
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
 msgstr "draw operation å??素中ä¸?å??许æ??å??ç´  <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3570 ../src/ui/theme-parser.c:3600
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3605 ../src/ui/theme-parser.c:3610
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3581 ../src/ui/theme-parser.c:3611
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3616 ../src/ui/theme-parser.c:3621
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "å??ç´  <%s> ä¸?å??许å?ºç?°å?¨ <%s> å??ç´ å??"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3838
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3849
 msgid "No draw_ops provided for frame piece"
 msgstr "没æ??为æ¡?æ?¶æ®µæ??ä¾? draw_ops"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3853
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3864
 msgid "No draw_ops provided for button"
 msgstr "没æ??为æ??é?®æ??ä¾? draw_ops"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3907
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3918
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "å??ç´  <%s> 中ä¸?å??许æ??æ??æ?¬"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3965 ../src/ui/theme-parser.c:3977
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3989 ../src/ui/theme-parser.c:4001
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4013
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3976 ../src/ui/theme-parser.c:3988
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4000 ../src/ui/theme-parser.c:4012
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4024
 #, c-format
 msgid "<%s> specified twice for this theme"
 msgstr "为此主é¢?æ??å®?äº?两次 <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4283
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4298
 #, c-format
 msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä¸»é¢? %s ç??æ??æ??æ??件\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
 msgid "_Windows"
 msgstr "��(_W)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
 msgid "_Dialog"
 msgstr "对��(_D)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
 msgid "_Modal dialog"
 msgstr "模æ??对è¯?æ¡?(_M)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
 msgid "_Utility"
 msgstr "工�(_U)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
 msgid "_Splashscreen"
 msgstr "����(_S)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
 msgid "_Top dock"
 msgstr "ä¸?侧å??é? (_T)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
 msgid "_Bottom dock"
 msgstr "ä¸?侧å??é? (_B)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
 msgid "_Left dock"
 msgstr "左侧å??é? (_L)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
 msgid "_Right dock"
 msgstr "å?³ä¾§å??é? (_R)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
 msgid "_All docks"
 msgstr "å?¨é?¨å??é? ç?¹(_A)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:110
 msgid "Des_ktop"
 msgstr "æ¡?é?¢(_K)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:116
 msgid "Open another one of these windows"
 msgstr "æ??å¼?è¿?äº?çª?å?£ä¸­ç??å?¦å¤?ä¸?个"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:118
 msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
 msgstr "è¿?æ?¯ä¸?个æ¼?示æ??é?®ï¼?带æ??â??æ??å¼?â??å?¾æ ?"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:120
 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
 msgstr "è¿?æ?¯ä¸?个æ¼?示æ??é?®ï¼?带æ??â??é??å?ºâ??å?¾æ ?"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:254
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "è¿?æ?¯ç¤ºä¾?对è¯?æ¡?中ç??示ä¾?æ¶?æ?¯"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:337
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "è??å??è??å??项 %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
 msgid "Border-only window"
 msgstr "å?ªæ??è¾¹æ¡?ç??çª?å?£"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
 msgid "Bar"
 msgstr "æ ?"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "æ?®é??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?çª?å?£"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "对��"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "模æ??对è¯?æ¡?"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "å·¥å?·ç??"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "æ??ä¸?ç??è??å??"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
 msgid "Border"
 msgstr "边�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:738
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "æ??é?®å¸?å±?æµ?è¯? %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:767
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "%g 毫������个����"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:810
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "ç?¨æ³?ï¼?metacity-theme-viewer [主é¢?å??称]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:817
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "è½½å?¥ä¸»é¢?å?ºé??ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:823
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "å?¨ %2$g ç§?å??è½½å?¥ä¸»é¢?â??%1$sâ??\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:867
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "æ?®é??æ ?é¢?å­?ä½?"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:872
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:873
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:879
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "大����"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:883
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "æ??é?®å¸?å±?"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:888
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:889
 msgid "Benchmark"
 msgstr "å?ºå??"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:935
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:936
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "çª?å?£æ ?é¢?å?¨è¿?é??"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1039
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -1841,39 +1854,39 @@ msgstr ""
 "å?¨ %2$g ç??客æ?·ç«¯ç§?(æ¯?帧 %3$g 毫ç§?)å??å??æ?¬ X æ??å?¡å?¨èµ?æº?å?¨å??ç?? %4$g ç§?æ?¶é??æ?¶é?´"
 "(æ¯?帧 %5$g 毫ç§?)å??ç»?å?¶ %1$d 帧\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1258
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "ä½?置表达å¼?æµ?è¯?è¿?å??äº? TRUE ä½?设置é??误"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1262
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "ä½?置表达å¼?æµ?è¯?è¿?å??äº? FALSE ä½?并没æ??设置é??误"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "æ??å¾?é??误ä½?没æ??ç»?å?ºé??误"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "æ??å¾?é??误 %dï¼?ä½?ç»?å?ºäº? %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "æ?ªæ??å¾?é??误ï¼?ä½?è¿?å??äº?é??误ï¼?%s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1278
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "x �为 %d���该为 %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "y �为 %d���该为 %d "
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1344
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1346
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "å?¨ %2$g ç§?å??å¤?ç??äº? %1$d 个å??æ ?表达å¼?(å¹³å?? %3$g ç§?)\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]