[dots] Added Danish translation



commit d429ac8df248603c3819b6b37ca6a92d031b1899
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Sun Oct 24 17:40:23 2010 +0200

    Added Danish translation

 help/da/da.po |  142 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 142 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
new file mode 100644
index 0000000..476308f
--- /dev/null
+++ b/help/da/da.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Danish translation for manual dots.
+# Copyright (C) 2010 dots's COPYRIGHT HOLDER.
+# This file is distributed under the same license as the dots package.
+# joehansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010.
+#
+# Braille -> blindeskrift
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dots master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 17:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-20 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../C/view.page:7(title)
+msgid "Viewing the document"
+msgstr "Visning af dokumentet"
+
+#: ../C/view.page:8(p)
+msgid ""
+"The view menu allows you to switch between ASCII and Braille on-screen "
+"representation."
+msgstr ""
+"Visningsmenuen giver dig mulighed for at skifte mellem ASCII- og "
+"blindeskriftvisning på skærmen."
+
+#: ../C/view.page:9(p)
+msgid ""
+"It also allows you to show the revision line: a bottom line in the window "
+"showing the ASCII representation of the line where the cursor is placed on"
+msgstr ""
+"Den giver dig også mulighed for at vise revisionslinjen: En linje nederst i "
+"vinduet viser ASCII-visningen for linjen, hvor markøren er placeret"
+
+#: ../C/translating.page:7(title)
+msgid "Translating a document"
+msgstr "Oversættelse af et dokument"
+
+#: ../C/translating.page:8(p)
+msgid "To translate a document:"
+msgstr "For at oversætte et dokument:"
+
+#: ../C/translating.page:10(p)
+msgid ""
+"Press the Open button from the toolbar of the menu entry File --&gt; Open."
+msgstr "Tryk på knappen �bn fra værktøjslinjen i menupunktet Fil --&gt; �bn."
+
+#: ../C/translating.page:12(p)
+msgid ""
+"Then you can change the output format or the viewing options. See <link xref="
+"\"format\"/> and <link xref=\"view\"/>"
+msgstr ""
+"Så kan du ændre uddataformatet eller visningsindstillingerne. Se <link xref="
+"\"format\"/> og <link xref=\"view\"/>"
+
+#: ../C/printing.page:7(title)
+msgid "Printing"
+msgstr "Udskrivning"
+
+#: ../C/printing.page:8(p)
+msgid "To print a document:"
+msgstr "For at udskrive et dokument:"
+
+#: ../C/printing.page:10(p)
+msgid "Open the document."
+msgstr "Ã?bn dokumentet."
+
+#: ../C/printing.page:11(p)
+msgid "Press the Print button or the File --&gt; Print menu entry."
+msgstr "Tryk på knappen udskriv eller menupunktet Fil --&gt; Udskriv."
+
+#: ../C/printing.page:12(p)
+msgid "Select the printer from the printing dialog and press the print button."
+msgstr "Vælg printeren fra udskriftsdialogen og tryk på udskrivningsknappen."
+
+#: ../C/index.page:5(title)
+msgid "Dots Help"
+msgstr "Hjælp til Dots"
+
+#: ../C/format.page:7(title)
+msgid "Output format"
+msgstr "Uddataformat"
+
+#: ../C/format.page:8(p)
+msgid ""
+"You can use the Translation menu to change the translation table and the "
+"output format"
+msgstr ""
+"Du kan bruge menuen Oversættelse til at ændre oversættelsestabellen og "
+"uddataformatet"
+
+# engelsk fejl and external -> a external
+#: ../C/format.page:9(p)
+msgid ""
+"The table submenu allows you to select between all installed translation "
+"tables and to choose and external one. The format menu entry will show up a "
+"dialog to change the page number positions, the number of lines per page and "
+"the number of cells per line."
+msgstr ""
+"Tabelundermenuen giver dig mulighed for at vælge mellem alle installerede "
+"oversættelsestabeller og at vælge en ekstern. Menupunktet format vil vise en "
+"dialog, hvor man kan ændre placeringen af sidenummeret, antallet af linjer "
+"per side og antallet af celler per linje."
+
+#: ../C/format.page:10(p)
+msgid ""
+"Any change in the translation options will update automatically the document"
+msgstr ""
+"Enhver ændring i oversættelsesindstillingerne vil automatisk opdatere "
+"dokumentet"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: ../C/format.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Joe Hansen, 2010.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
+
+#~ msgid ""
+#~ "This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/";
+#~ "licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 "
+#~ "Unported License</link>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette arbejde er licenseret under <link href=\"http://creativecommons.org/";
+#~ "licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 "
+#~ "Unported License</link>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "As a special exception, the copyright holders give you permission to "
+#~ "copy, modify, and distribute the example code contained in this document "
+#~ "under the terms of your choosing, without restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Som en speciel undtagelse, giver indehaverne af ophavsretten dig "
+#~ "tilladelse til at kopiere, ændre og distribuere eksempelkoden indeholdt i "
+#~ "dette dokument under betingelser som du selv vælger, uden begrænsninger."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]