[gnome-hello] Updated Slovenian translation



commit 2411df0397e0f7d3fea4aac26de6e13b31bb2fc3
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Oct 24 13:29:34 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 help/sl/sl.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index f56c524..096f09d 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2010 gnome-hello's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-hello package.
 #
-# Ime Priimek <email>, leto
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-hello help master\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-08 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 08:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-24 12:23+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/what-can-do.page:7(desc)
 msgid "What can you do with <app>GNOME Hello</app>."
-msgstr ""
+msgstr "Kaj se da s programom <app>GNOME Hello</app> narediti."
 
 #: C/what-can-do.page:10(name)
 #: C/what-is-like.page:11(name)
@@ -49,30 +49,30 @@ msgstr "2009"
 #: C/what-is.page:15(name)
 #: C/index.page:14(name)
 msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorni GNOME apletni projekt"
 
 #: C/what-can-do.page:18(license)
 #: C/what-is-like.page:19(license)
 #: C/what-is.page:18(license)
 #: C/index.page:17(license)
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoljenje Creative Commons - priznanje avtorstva - deljenje pod istimi pogoji 3.0"
 
 #: C/what-can-do.page:23(title)
 msgid "What <app>GNOME Hello</app> does"
-msgstr ""
+msgstr "Kaj dela program <app>GNOME Hello</app>"
 
 #: C/what-can-do.page:25(p)
 msgid "At the moment <app>GNOME Hello</app> can't do many things."
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno program <app>GNOME Hello</app> ne dela prav veliko stvari."
 
 #: C/what-can-do.page:28(p)
 msgid "This is just a demonstration on how to install help files and how to use Mallard, the new syntax for writing GNOME documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Namenjen je predvsem prikazovanju naÄ?inov za nameÅ¡Ä?anje datotek pomoÄ?i in uporabi skladnje Mallard, ki je privzeti naÄ?in pisanja dokumentacije GNOME."
 
 #: C/what-can-do.page:32(p)
 msgid "If you want to learn more about Mallard, see the <link href=\"http://live.gnome.org/ProjectMallard\";>Project Mallard</link> home page."
-msgstr ""
+msgstr "V kolikor želite izvedeti veÄ? o skladnji Mallard, obiÅ¡Ä?ite spletno stran <link href=\"http://live.gnome.org/ProjectMallard\";>Projekta Mallard</link>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "@@image: 'figures/gnome-hello.png'; md5=fcc6be29f0ea0659d60dbc0f88da9610
 
 #: C/what-is-like.page:8(desc)
 msgid "Pictures of <app>GNOME Hello</app>."
-msgstr ""
+msgstr "Zaslonske slike programa <app>GNOME Hello</app>."
 
 #: C/what-is-like.page:24(title)
 msgid "What does <app>GNOME Hello</app> look like?"
-msgstr ""
+msgstr "Kako je program <app>GNOME Hello</app> videti"
 
 #: C/what-is-like.page:26(p)
 msgid "This is how <app>GNOME Hello</app> looks like."
-msgstr ""
+msgstr "Program <app>GNOME Hello</app> je videti tako."
 
 #: C/what-is-like.page:31(app)
 #: C/index.page:21(title)
@@ -99,22 +99,22 @@ msgstr "GNOME Hello"
 
 #: C/what-is-like.page:30(media)
 msgid "<placeholder-1/> fantastic interface."
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder-1/> odliÄ?en vmesnik."
 
 #: C/what-is.page:7(desc)
 msgid "Description of <app>GNOME Hello</app>."
-msgstr ""
+msgstr "Opis programa <app>GNOME Hello</app>."
 
 #: C/what-is.page:23(title)
 msgid "What is <app>GNOME Hello</app>"
-msgstr ""
+msgstr "Kaj je <app>GNOME Hello</app>"
 
 #: C/what-is.page:25(p)
 msgid "<app>GNOME Hello</app> is a very complex program, with many nice features and nice options."
-msgstr ""
+msgstr "<app>GNOME Hello</app> je program z veliko možnostmi in zmožnostmi."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/index.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2010."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]