[giggle] Added Slovenian translation



commit a75da6c95a5146f6a13eb32281f4da00cb49ea55
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Oct 22 14:41:18 2010 +0200

    Added Slovenian translation

 help/sl/sl.po |  336 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 336 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..17b2ac9
--- /dev/null
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# Slovenian translation for giggle help.
+# Copyright (C) 2010 giggle's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the giggle package.
+#
+# Ime Priimek <email>, leto
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: giggle help master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-22 08:08+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: C/tagging-commits.page:6(desc)
+#: C/tagging-commits.page:26(title)
+msgid "Tagging commits"
+msgstr ""
+
+#: C/tagging-commits.page:11(name)
+#: C/opening-repositories.page:11(name)
+#: C/introduction.page:11(name)
+#: C/index.page:7(name)
+#: C/history-view.page:11(name)
+#: C/browse-view.page:11(name)
+msgid "Å?ukasz JernaÅ?"
+msgstr "Å?ukasz JernaÅ?"
+
+#: C/tagging-commits.page:12(email)
+#: C/opening-repositories.page:12(email)
+#: C/introduction.page:12(email)
+#: C/index.page:8(email)
+#: C/history-view.page:12(email)
+#: C/browse-view.page:12(email)
+msgid "deejay1 srem org"
+msgstr "deejay1 srem org"
+
+#: C/tagging-commits.page:22(p)
+#: C/opening-repositories.page:22(p)
+#: C/introduction.page:22(p)
+#: C/index.page:18(p)
+#: C/history-view.page:22(p)
+#: C/browse-view.page:22(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr ""
+
+#: C/tagging-commits.page:27(p)
+msgid "To make a new tag open the context menu by right clicking on a commit in the revision window (it doesn't matter if it's the Browse or History view), then click <gui>Create tag</gui> and enter a name in the just opened dialog window."
+msgstr ""
+
+#: C/tagging-commits.page:28(p)
+msgid "You will notice that near the revision you have selected a new icon has appeared - it's your newly created tag."
+msgstr ""
+
+#: C/opening-repositories.page:6(desc)
+msgid "Opening GIT repositories"
+msgstr ""
+
+#: C/opening-repositories.page:26(title)
+msgid "Opening a repository"
+msgstr ""
+
+#: C/opening-repositories.page:27(p)
+msgid "You can open a git repository in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#: C/opening-repositories.page:30(p)
+msgid "using <guiseq><gui>Project</gui><gui>Open</gui></guiseq>, and selecting the directory with your repository,"
+msgstr ""
+
+#: C/opening-repositories.page:33(p)
+msgid "running <cmd>giggle</cmd> in your project's directory,"
+msgstr ""
+
+#: C/opening-repositories.page:36(p)
+msgid "running <cmd>giggle</cmd> with the repository path specified as an argument."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:7(desc)
+msgid "Legal information."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:10(title)
+msgid "License"
+msgstr "Dovoljenje"
+
+#: C/license.page:11(p)
+msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:19(p)
+msgid "You are free:"
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:24(em)
+msgid "To share"
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:25(p)
+msgid "To copy, distribute and transmit the work."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:28(em)
+msgid "To remix"
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:29(p)
+msgid "To adapt the work."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:32(p)
+msgid "Under the following conditions:"
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:37(em)
+msgid "Attribution"
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:38(p)
+msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:45(em)
+msgid "Share Alike"
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:46(p)
+msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:52(p)
+msgid "For the full text of the license, see the <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\";>CreativeCommons website</link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>Commons Deed</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/introduction.page:6(desc)
+msgid "Introduction to the <app>Giggle</app> GIT repository viewer"
+msgstr ""
+
+#: C/introduction.page:26(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#: C/introduction.page:27(p)
+msgid "The <app>Giggle</app> application enables you to graphically browse and manipulate the contents of a git directory tree."
+msgstr ""
+
+#: C/introduction.page:30(title)
+msgid "Starting <app>giggle</app>"
+msgstr ""
+
+#: C/introduction.page:31(p)
+msgid "You can start <app>giggle</app> in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#: C/introduction.page:34(p)
+msgid "Choose <guiseq><gui>Programming</gui><gui>Giggle</gui></guiseq> from the <gui>Applications</gui> menu."
+msgstr ""
+
+#: C/introduction.page:37(p)
+msgid "Run <cmd>giggle</cmd> at the prompt in a terminal such or from the <gui>Run Application</gui> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/introduction.page:43(title)
+msgid "Closing <app>giggle</app>"
+msgstr ""
+
+#: C/introduction.page:44(p)
+msgid "To close <app>giggle</app> choose <guiseq><gui>Project</gui><gui>Quit</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:22(title)
+msgid "Giggle Help"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:25(title)
+msgid "Working with <app>Giggle</app>"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:28(title)
+msgid "Working with GIT repositories"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/history-view.page:30(None)
+msgid "@@image: 'figures/giggle-history_view_sections.png'; md5=3b487583a028a4d087e3d6a5bcd589b8"
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:6(desc)
+msgid "Viewing the history of a repository"
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:25(title)
+msgid "History view"
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:27(title)
+#: C/browse-view.page:28(title)
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:29(desc)
+msgid "Giggle in History view mode"
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:32(p)
+msgid "<app>Giggle</app>'s history view is set up in three main parts:"
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:35(p)
+#: C/browse-view.page:44(p)
+msgid "History graph"
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:36(p)
+msgid "Displays a visual representation of the current repository history, including all the branches be it remote or local. By hovering the mouse cursor over the icons you can display additional information, such as branch and tag names. Moving through history is accomplished either by using the mouse or the <key>Up</key> and <key>Down</key> keys."
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:39(p)
+msgid "Changed files"
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:40(p)
+msgid "Displays files changed in the currently selected revision"
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:43(p)
+msgid "Diff"
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:44(p)
+msgid "Displays the differences for the selected file and revision."
+msgstr ""
+
+#: C/history-view.page:46(p)
+msgid "<app>Giggle</app> displays the differences as individual chunks, you can move between them either by using the Up and Down icons above the list of changed files, or by pressing <keyseq><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq> and <keyseq><key>Alt</key><key>Down</key></keyseq> keys. Doing so will also move you through the list of changed files as the diff progresses."
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/browse-view.page:31(None)
+msgid "@@image: 'figures/giggle-browse_view_sections.png'; md5=390225c079a94ec75fd1c172f90c6b3c"
+msgstr "@@image: 'figures/giggle-browse_view_sections.png'; md5=390225c079a94ec75fd1c172f90c6b3c"
+
+#: C/browse-view.page:6(desc)
+msgid "Viewing the contents of the repository"
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:26(title)
+msgid "Browse view"
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:30(desc)
+msgid "Giggle in Browse view mode"
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:33(p)
+msgid "<app>Giggle</app>'s browse view is set up in three main parts:"
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:36(p)
+msgid "Project tree"
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:37(p)
+msgid "Displays all the files included in the current repository."
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:40(p)
+msgid "File preview"
+msgstr "Predogled datoteke"
+
+#: C/browse-view.page:41(p)
+msgid "Displays the contents of the currently selected file according as of the selected revision."
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:45(p)
+msgid "Displays a visual representation of the currently selected file's history"
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:50(title)
+msgid "About the Project tree"
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:51(p)
+msgid "The Project tree is a powerful part of Giggle's interface, of course if you know about it. By default it doesn't display files hidden by <file>.gitignore</file>. You can change this behaviour by using the right-click context menu option <gui>Show all files</gui>. Files which are not part of your repository are greyed out."
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:52(p)
+msgid "The Project tree offers you the following:"
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:55(p)
+msgid "Adding files to the repository."
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:56(p)
+msgid "By using the <gui>Add file to repository</gui> context menu option."
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:59(p)
+msgid "Adding/removing files to <file>.gitignore</file>."
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:60(p)
+msgid "By using the <gui>Add to .gitignore</gui> or <gui>Remove from .gitignore</gui> context menu options."
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:63(p)
+msgid "Editing files"
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:66(p)
+msgid "Committing"
+msgstr "Uveljavljanje"
+
+#: C/browse-view.page:69(p)
+msgid "Creating patches"
+msgstr ""
+
+#: C/browse-view.page:70(p)
+msgid "When there are any unstaged changes in the file list, you can create a patch by using the <gui>Create patch</gui> context menu option."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]