[ghex] Added Slovenian translation



commit feb595babb1d61365aae492ba5058ff384a9de3d
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Oct 22 14:40:53 2010 +0200

    Added Slovenian translation

 help/sl/sl.po |  826 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 826 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..36d1f38
--- /dev/null
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -0,0 +1,826 @@
+# Slovenian translation for ghex help.
+# Copyright (C) 2010 ghex's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ghex package.
+#
+# Ime Priimek <email>, leto
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ghex help master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-08 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-22 08:07+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: C/legal.xml:2(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:12(para)
+msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:19(para)
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:35(para)
+msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:55(para)
+msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:28(para)
+msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/ghex2.xml:222(None)
+msgid "@@image: 'figures/ghex_window_empty.png'; md5=89b78d734e989c368b82592f385db8dd"
+msgstr "@@image: 'figures/ghex_window_empty.png'; md5=89b78d734e989c368b82592f385db8dd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/ghex2.xml:248(None)
+msgid "@@image: 'figures/ghex_window_open.png'; md5=9c4ae66bb45a43803e1f70abfaede88b"
+msgstr "@@image: 'figures/ghex_window_open.png'; md5=9c4ae66bb45a43803e1f70abfaede88b"
+
+#: C/ghex2.xml:23(title)
+msgid "User manual for GHex"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:26(para)
+msgid "GHex is a simple binary editor. It lets users view and edit a binary file in both hex and ascii with a multiple level undo/redo mechanism. Features include find and replace functions, conversion between binary, octal, decimal and hexadecimal values, and use of an alternative, user-configurable MDI concept that lets users edit multiple documents with multiple views of each."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:37(year)
+msgid "2002"
+msgstr "2002"
+
+#: C/ghex2.xml:38(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/ghex2.xml:39(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/ghex2.xml:40(holder)
+#: C/ghex2.xml:67(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:43(year)
+msgid "1998-2000"
+msgstr "1998-2000"
+
+#: C/ghex2.xml:44(holder)
+msgid "Jaka Mocnik"
+msgstr "Jaka Mocnik"
+
+#: C/ghex2.xml:54(publishername)
+#: C/ghex2.xml:75(orgname)
+#: C/ghex2.xml:99(para)
+#: C/ghex2.xml:107(para)
+#: C/ghex2.xml:115(para)
+#: C/ghex2.xml:123(para)
+#: C/ghex2.xml:131(para)
+#: C/ghex2.xml:139(para)
+#: C/ghex2.xml:149(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:64(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
+
+#: C/ghex2.xml:65(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:72(firstname)
+msgid "Jaka"
+msgstr "Jaka"
+
+#: C/ghex2.xml:73(surname)
+msgid "Mocnik"
+msgstr "Mocnik"
+
+#: C/ghex2.xml:76(email)
+msgid "jaka gnu org"
+msgstr "jaka gnu org"
+
+#: C/ghex2.xml:95(revnumber)
+msgid "GHex Manual V2.5"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:96(date)
+msgid "December 2005"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:98(para)
+#: C/ghex2.xml:106(para)
+#: C/ghex2.xml:114(para)
+#: C/ghex2.xml:122(para)
+#: C/ghex2.xml:130(para)
+#: C/ghex2.xml:138(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:103(revnumber)
+msgid "GHex Manual V2.4"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:104(date)
+msgid "April 2003"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:111(revnumber)
+msgid "GHex Manual V2.3"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:112(date)
+#: C/ghex2.xml:120(date)
+msgid "August 2002"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:119(revnumber)
+msgid "GHex Manual V2.2"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:127(revnumber)
+msgid "GHex Manual V2.1"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:128(date)
+msgid "July 2002"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:135(revnumber)
+msgid "GHex Manual V2.0"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:136(date)
+msgid "March 2002"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:143(revnumber)
+msgid "GHex Manual V1.0"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:144(date)
+msgid "2000"
+msgstr "2000"
+
+#: C/ghex2.xml:146(para)
+msgid "Jaka Mocnik <email>jaka gnu org</email>"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:154(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.19 of GHex."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:157(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "Odziv"
+
+#: C/ghex2.xml:158(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the GHex application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:165(primary)
+msgid "GHex"
+msgstr "GHex"
+
+#: C/ghex2.xml:174(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Uvod"
+
+#: C/ghex2.xml:175(para)
+msgid "The <application>GHex</application> application enables you to perform the following actions:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:177(para)
+msgid "View a file in ASCII or hexadecimal format simultaneously."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:179(para)
+msgid "Edit a file in either ASCII or hexadecimal format."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:187(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:192(title)
+msgid "To Start GHex"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:194(para)
+msgid "You can start <application>GHex</application> in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:197(term)
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:199(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Hex Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:203(term)
+msgid "Command line"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:205(para)
+msgid "Execute the following command: <command>ghex2</command>"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:212(title)
+msgid "When You Start GHex"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:214(para)
+msgid "When you start <application>GHex</application>, the following window is displayed."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:218(title)
+msgid "GHex Window Before You Open a File"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:225(phrase)
+msgid "Shows GHex main window before you open a file."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:238(title)
+msgid "To Open a File"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:239(para)
+msgid "To open a file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>. Select the file that you want to open, then click <guibutton>OK</guibutton>. You can open multiple files in <application>GHex</application>. <application>GHex</application> displays each file in a new window."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:240(para)
+msgid "When you open a file in <application>GHex</application>, the application displays the file in the following window."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:244(title)
+msgid "GHex Window with an Open File"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:251(phrase)
+msgid "Shows GHex main window with an open file"
+msgstr ""
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/ghex2.xml:258(para)
+msgid "The <application>GHex</application> window contains the following elements:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:261(term)
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:263(para)
+msgid "The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with files in <application>GHex</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:267(term)
+msgid "Cursor offsets column"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:269(para)
+msgid "The cursor offset is the distance between the beginning of the file and the first byte in each line. By default, <application>GHex</application> displays the cursor offsets column to the left of the hexadecimal view."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:273(term)
+msgid "Display pane on left side"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:275(para)
+msgid "The display pane on the left side of the display area displays a hexadecimal view of the file."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:279(term)
+msgid "Display pane on right side"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:281(para)
+msgid "The display pane on the right side of the display area displays an ASCII view of the file."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:285(term)
+msgid "Type conversion dialog"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:287(para)
+msgid "The type conversion dialog below the display area displays the value of the selected character in several different numeric types."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:297(title)
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:302(title)
+msgid "To Edit a File"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:303(para)
+msgid "To edit a file, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:305(para)
+msgid "Click in the hexadecimal or ASCII view of the file. The view in which the cursor is active displays a full cursor. The view in which the cursor is not active displays an outline of the cursor."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:307(para)
+msgid "Use any of the following methods to move the cursor around the file:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:309(para)
+msgid "Use the scrollbar on the window or the arrow keys on the keyboard to scroll through the file."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:311(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Goto Byte</guimenuitem></menuchoice>, type the cursor offset as a decimal or hexadecimal value, then click <guibutton>OK</guibutton>. The format of the hexadecimal value must be 0x followed by the offset, for example 0x3."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:315(para)
+msgid "Edit the ASCII format in the same way you edit a normal text file. To edit the hexadecimal format, use the values 0 to 9 and a to f."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:318(para)
+msgid "To insert data and not overwrite existing data, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert Mode</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:319(para)
+msgid "To cut, copy, and paste data, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>, <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>, and <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:320(para)
+msgid "To undo an edit, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Undo</guimenuitem></menuchoice>. To redo an edit, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Redo</guimenuitem></menuchoice>. The number of previous edits that you can undo is determined by the <guilabel>Maximum number of undo levels</guilabel> setting in the <xref linkend=\"ghex-prefs-editing\"/> tabbed section of the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:326(title)
+msgid "To Save a File"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:327(para)
+msgid "You can save a file in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:329(para)
+msgid "To save changes to the current file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:331(para)
+msgid "To save the current file under a new filename, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Select a file to save buffer as</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:339(title)
+msgid "To Revert to the Last Saved Version of a File"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:340(para)
+msgid "To revert to the last version of the current file that you saved and undo all of the edits that you made to the file since you last saved the file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Revert</guimenuitem></menuchoice>, then click <guibutton>Yes</guibutton> in the <guilabel>Question</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:346(title)
+msgid "To Find Data in a File"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:347(para)
+msgid "To search a file for a hexadecimal or ASCII string, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:349(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:351(para)
+msgid "In the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog, choose one of the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:353(guilabel)
+#: C/ghex2.xml:402(guilabel)
+msgid "Search for hex data"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:355(guilabel)
+#: C/ghex2.xml:404(guilabel)
+msgid "Search for ASCII data"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:359(para)
+#: C/ghex2.xml:408(para)
+msgid "Type the string that you want to find."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:361(para)
+#: C/ghex2.xml:381(para)
+msgid "Click <guibutton>Find Next</guibutton> to find the next occurrence of the string."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:363(para)
+#: C/ghex2.xml:383(para)
+msgid "Click <guibutton>Find Previous</guibutton> to find the previous occurrence of the string."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:365(para)
+#: C/ghex2.xml:415(para)
+#: C/ghex2.xml:430(para)
+msgid "Click <guibutton>Cancel</guibutton> to close the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:373(title)
+msgid "To Perform an Advanced Find"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:374(para)
+msgid "To perform an advanced find, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:376(para)
+#: C/ghex2.xml:396(para)
+#: C/ghex2.xml:424(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Advanced Find</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:378(para)
+msgid "In the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog, select the required search criteria. For information about how to add new search criteria, see <xref linkend=\"ghex-search-criteria-add\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:385(para)
+msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:393(title)
+msgid "To Add Search Criteria"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:394(para)
+msgid "To add search criteria, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:398(para)
+msgid "In the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog, click <guibutton>Add New</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:400(para)
+msgid "In the <guilabel>Find Data: Add Search</guilabel> dialog, choose one of the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:410(para)
+msgid "Use the color wheel or the spin boxes to select a color to highlight the search criteria."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:413(para)
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:421(title)
+msgid "To Remove Search Criteria"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:422(para)
+msgid "To remove search criteria, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:426(para)
+msgid "In the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog, select the search criteria that you want to remove."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:428(para)
+msgid "Click <guibutton>Remove Selected</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:438(title)
+msgid "To Find and Replace Data in a File"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:439(para)
+msgid "To search a file for a hexadecimal or ASCII string and then replace the string, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:441(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Replace</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:443(para)
+msgid "In the <guilabel>Find &amp; Replace Data</guilabel> dialog, choose one of the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:445(guilabel)
+msgid "Replace hex data"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:447(guilabel)
+msgid "Replace ASCII data"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:451(para)
+msgid "In the first text box, type the string that you want to find."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:453(para)
+msgid "In the second text box, type the string that you want to use to replace the string that you find."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:455(para)
+msgid "Click <guibutton>Find Next</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:457(para)
+msgid "Click <guibutton>Replace</guibutton> to replace the current occurrence of the string or click <guibutton>Replace All</guibutton> to replace all occurrences of the string."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:459(para)
+msgid "Click <guibutton>Cancel</guibutton> to close the <guilabel>Find &amp; Replace Data</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:467(title)
+msgid "To Add or Remove Additional Views of a File"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:468(para)
+msgid "To add another view of the current file to your <application>GHex</application> window, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Add View</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:469(para)
+msgid "To remove a view of the current file, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Remove View</guimenuitem></menuchoice>. If you remove the last view that is open, the application exits."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:475(title)
+msgid "To Change the Data Group Type"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:476(para)
+msgid "To change how <application>GHex</application> displays the hexadecimal content of a file in the <application>GHex</application> window, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Group Data As</guimenuitem></menuchoice>, then select one of the following menu items:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:478(para)
+#: C/ghex2.xml:657(para)
+msgid "<guilabel>Bytes</guilabel> - single bytes"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:480(para)
+#: C/ghex2.xml:659(para)
+msgid "<guilabel>Words</guilabel> - groups of two bytes"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:482(para)
+#: C/ghex2.xml:661(para)
+msgid "<guilabel>Longwords</guilabel> - groups of four bytes"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:490(title)
+msgid "To Export the GHex Display to HTML"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:492(para)
+msgid "Creates a separate HTML file for each page of data that is displayed in the <application>GHex</application> window."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:494(para)
+msgid "Uses the HTML filename that you specify as the basis for the filename."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:496(para)
+msgid "Appends a page number to the filename to differentiate the files."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:491(para)
+msgid "To export the data contained in the <application>GHex</application> window to HTML, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As HTML</guimenuitem></menuchoice>. Choose a directory and specify a filename for the HTML file, then click <guibutton>OK</guibutton>. <application>GHex</application> implements the following actions: <placeholder-1/> For example, if you specify the filename <filename>log.html</filename>, <application>GHex</application> creates a series of HTML files named <filename>log00000000.html</filename>, <filename>log00000001.html</filename>, <filename>log00000002.html</filename>, and so on."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:504(title)
+msgid "To View a Character Table"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:505(para)
+msgid "To view a table that contains the ASCII, hexadecimal, decimal, octal, and binary representations for the values 0 to 255, choose <menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Character Table</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:511(title)
+msgid "To View Data Conversions"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:512(para)
+msgid "To display the binary, decimal, hexadecimal, and ASCII conversions for up to four bytes of data, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:514(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Base Converter</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:516(para)
+msgid "Perform one of the following actions:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:518(para)
+msgid "Type the data that you want to convert in one of the fields in the <guilabel>Base Converter</guilabel> dialog, then press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:520(para)
+msgid "To display the conversions for the data at the cursor position in the current file, click on the <guibutton>Get cursor value</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:523(para)
+msgid "<application>GHex</application> updates the values of the other fields to display the data conversions."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:525(para)
+msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Base Converter</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:533(title)
+msgid "To Show or Hide the Type Conversion Dialog"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:534(para)
+msgid "To show or hide the type conversion dialog, choose <menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Type Conversion Dialog</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:535(para)
+msgid "The type conversion dialog displays the value of the selected character in the following representations:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:538(guilabel)
+msgid "Signed 8 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:541(guilabel)
+msgid "Unsigned 8 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:544(guilabel)
+msgid "Signed 16 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:547(guilabel)
+msgid "Unsigned 16 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:550(guilabel)
+msgid "Signed 32 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:553(guilabel)
+msgid "Unsigned 32 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:556(guilabel)
+msgid "32 bit float"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:559(guilabel)
+msgid "64 bit float"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:562(guilabel)
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:565(guilabel)
+msgid "Octal"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:568(guilabel)
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:571(guilabel)
+msgid "Stream Length"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:574(para)
+msgid "The type conversion dialog also contains the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:577(guilabel)
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:579(para)
+msgid "Select this option to show little endian decoding."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:583(guilabel)
+msgid "Show unsigned and float as hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:585(para)
+msgid "Select this option to show unsigned and float numbers as hexadecimal numbers."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:594(title)
+msgid "To Print a File"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:595(para)
+msgid "To print a file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>. Select the print options that you require in the <guilabel>Print</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:596(para)
+msgid "To preview a printed copy of the file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print Preview</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:604(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:605(para)
+msgid "To configure <application>GHex</application>, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following tabbed sections:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:618(title)
+msgid "Editing"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:621(guilabel)
+msgid "Maximum number of undo levels"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:623(para)
+msgid "Use this spin box to specify the maximum number of edits that you can undo."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:627(guilabel)
+msgid "Show cursor offset in statusbar as"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:629(para)
+msgid "Use this drop-down list to select the format in which the cursor offset is displayed. The format can be decimal, hexadecimal, or a custom print style string that only contains the format specifiers x, o, and s."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:633(guilabel)
+msgid "Show offsets column"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:635(para)
+msgid "Select this option to display the cursor offsets in a column to the left of the hexadecimal view of the <application>GHex</application> window."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:644(title)
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:647(guilabel)
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:649(para)
+msgid "Use the font selector list boxes to edit the existing font information or type new font information. Specify a font type, style, and size to display the contents of files in <application>GHex</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:653(guilabel)
+msgid "Default Group Type"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:655(para)
+msgid "Select one of the following options to specify how <application>GHex</application> displays the hexadecimal content of a file in the <application>GHex</application> window:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:672(title)
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:675(guilabel)
+msgid "Data font"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:677(para)
+msgid "Click on the <guibutton>Data font</guibutton> button to specify the font type, style, and size to use to print the data contained in a file."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:681(guilabel)
+msgid "Header font"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:683(para)
+msgid "Click on the <guibutton>Header font</guibutton> button to specify the font type, style, and size to use to print the header information that is contained in the file."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:687(guilabel)
+msgid "Print shaded box over"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex2.xml:689(para)
+msgid "Use this spin box to specify the number of lines that <application>GHex</application> alternately prints with a surrounding shaded box. If the value of the spin box is 10, <application>GHex</application> prints the first 10 lines of the file without a shaded box, the next 10 lines with a shaded box, and so on. If the value of the spin box is 0, <application>GHex</application> does not print any shaded box."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/ghex2.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]