[gnome-media] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-media] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 21 Oct 2010 12:52:54 +0000 (UTC)
commit b6e18aea2038dadf99392317bc86a4184e798bb3
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Oct 21 14:51:59 2010 +0200
Updated Slovenian translation
gstreamer-properties/help/sl/sl.po | 294 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 294 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/gstreamer-properties/help/sl/sl.po b/gstreamer-properties/help/sl/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..e903dbf
--- /dev/null
+++ b/gstreamer-properties/help/sl/sl.po
@@ -0,0 +1,294 @@
+# Slovenian translation for gnome-media-gstreamer help.
+# Copyright (C) 2010 gnome-media's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-media package.
+#
+# Ime Priimek <email naslov>, leto.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-media-gstreamer help master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-19 20:34+0200\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gstreamer-properties.xml:160(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gstreamer_properties_window.png'; "
+"md5=131b5536ef622be97dafffec5a571626"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gstreamer_properties_window.png'; "
+"md5=131b5536ef622be97dafffec5a571626"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:23(title)
+#: C/gstreamer-properties.xml:74(revnumber)
+msgid "GStreamer Properties Manual V2.5"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:26(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:27(holder) C/gstreamer-properties.xml:85(para)
+#: C/gstreamer-properties.xml:93(para)
+msgid "Christian Fredrik Kalager Schaller"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:31(para)
+msgid ""
+"GStreamer Properties lets you configure parameters related to the hardware "
+"and multimedia"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:43(publishername)
+#: C/gstreamer-properties.xml:78(para) C/gstreamer-properties.xml:86(para)
+#: C/gstreamer-properties.xml:94(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:50(firstname)
+msgid "Christian Fredrik"
+msgstr "Christian Fredrik"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:51(surname)
+msgid "Kalager Schaller"
+msgstr "Kalager Schaller"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:53(orgname)
+msgid "gnome.org"
+msgstr "gnome.org"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:75(date)
+msgid "June 2010"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:77(para)
+msgid "Marc-Andre Lureau"
+msgstr "Marc-Andre Lureau"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:82(revnumber)
+msgid "GStreamer Properties Manual V2.4"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:83(date)
+msgid "December 2003"
+msgstr "December 2003"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:90(revnumber)
+msgid "GStreamer Properties Manual V1.0"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:91(date)
+msgid "September 2003"
+msgstr "September 2003"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:99(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.2.2 of GStreamer Properties."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:102(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "Odziv"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:103(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the GStreamer Properties "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:113(primary)
+msgid "GStreamer properties"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:120(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Uvod"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:121(para)
+msgid ""
+"The <application>GStreamer Properties</application> application enables you "
+"to configure parameters related to the hardware and multimedia systems on "
+"your system."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:124(para)
+msgid ""
+"Only advanced users should normally need this as your OS vendor should be "
+"shipping the system with the correct defaults."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:130(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:132(para)
+msgid ""
+"You can start <application>GStreamer Properties</application> in the "
+"following ways:"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:136(term)
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:138(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Preferences</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Gstreamer Properties</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:143(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "Ukazna vrstica"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:145(para)
+msgid ""
+"Type <command>gstreamer-properties</command>, then press <keycap>Return</"
+"keycap>."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:152(para)
+msgid ""
+"When you start <application>GStreamer Properties</application>, the "
+"following window is displayed."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:156(title)
+msgid "GStreamer Properties Window"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:163(phrase)
+msgid ""
+"Shows GStreamer Properties main window. Contains menubar, toolbar, drop-down "
+"menus for the input and output audio options."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:175(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "Uporaba"
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:176(para)
+msgid ""
+"The GStreamer properties applet offers four drop down menus spread over two "
+"tabs. There are two drop-menues for audio and two for video. These choices "
+"set the default for most GNOME applications for output and input of Sound "
+"and Video."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:183(title)
+msgid "Understanding the menu options"
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:185(para)
+msgid ""
+"Looking at the screen for setting audio options you notice that the two "
+"sections are called Default Sink and Default Source. These are terms used in "
+"the GStreamer framework that GNOME uses to describe where data is sent and "
+"where it comes from. The Default sink is in other words where GNOME apps "
+"should output their sound, while Default source is where the sound comes "
+"from."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:193(para)
+msgid ""
+"The reason you might want to alter these settings is because under Unix "
+"there are many different audio systems and sound server which you might want "
+"to output to. For instance on Linux popular alternatives are the PulseAudio "
+"sound server or ALSA."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:199(para)
+msgid ""
+"If you wish that your GNOME applcations output their sound to the PulseAudio "
+"sound server you set the Default Sink to use PulseAudio. And if you wish "
+"that your GNOME applications which has sound recording capabilities use the "
+"ALSA sound system, choose ALSA as the Default Source."
+msgstr ""
+
+#: C/gstreamer-properties.xml:205(para)
+msgid ""
+"As mentioned elsewhere in this user guide. These setting are meant for as a "
+"tool for advanced users who have specialized need. As an ordinary user, you "
+"should not need to set these as the vendor of your distribution should have "
+"set them to sensible defaults for you."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/gstreamer-properties.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]