[gbrainy] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Thai translation.
- Date: Thu, 21 Oct 2010 09:24:11 +0000 (UTC)
commit 2e77ed52674b3daecc96b74c76bade3174c0e7d7
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Thu Oct 21 16:20:38 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 2776 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 1979 insertions(+), 797 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 4c97d44..c363a8f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -2,698 +2,1533 @@
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gbrainy package.
# Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>, 2010.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gbrainy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-19 22:11+0700\n"
-"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-19 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-21 15:26+0700\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:29
+msgid ""
+"How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minute?"
+msgid_plural ""
+"How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minutes?"
+msgstr[0] "à¹?à¸?à¹?วลา 2 à¸?ัà¹?วà¹?มà¸? [num] à¸?าà¸?ี à¹?à¸?à¹?มยาวà¸?à¸à¸?à¸?าฬิà¸?าหมุà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸?ศา?"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:33
+msgid ""
+"John is 46 years old. His son is [difference] year younger than half of "
+"John's age. How old is John's son?"
+msgid_plural ""
+"John is 46 years old. His son is [difference] years younger than half of "
+"John's age. How old is John's son?"
+msgstr[0] ""
+"à¸?à¸à¸«à¹?à¸?à¸à¸²à¸¢à¸¸ 46 à¸?ี ลูà¸?à¸?ายà¸?à¸à¸?à¹?à¸?าà¸à¸²à¸¢à¸¸à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?วà¹?าà¸?รึà¹?à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸²à¸¢à¸¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸«à¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? [difference] à¸?ี "
+"ลูà¸?à¸?ายà¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸«à¹?à¸?à¸à¸²à¸¢à¸¸à¹?à¸?à¹?าà¹?ร?"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:37
+msgid ""
+"John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] year ago, John was "
+"[proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?"
+msgid_plural ""
+"John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] years ago, John was "
+"[proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:41
+msgid ""
+"[ago] year ago, John's age minus [ago] was equal to [proportion] times his "
+"son's age minus [ago]."
+msgid_plural ""
+"[ago] years ago, John's age minus [ago] was equal to [proportion] times his "
+"son's age minus [ago]."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:45
+msgid ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digit number (ranging "
+"from 0 to 9). How many different passwords can you have?"
+msgid_plural ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digits number "
+"(ranging from 0 to 9). How many different passwords can you have?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:49
+msgid ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digit octal number "
+"(ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?"
+msgid_plural ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digits octal number "
+"(ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:53
+msgid ""
+"There is [games] tennis game played simultaneously. How many different "
+"forecasts are possible?"
+msgid_plural ""
+"There are [games] tennis games played simultaneously. How many different "
+"forecasts are possible?"
+msgstr[0] "มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิส [games] à¸?ูà¹?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¹? à¸?ัà¸? à¸?ลà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸??"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:57
+msgid ""
+"How many matches does it take to determine the winner of a tennis tournament "
+"that starts with [players] player?"
+msgid_plural ""
+"How many matches does it take to determine the winner of a tennis tournament "
+"that starts with [players] players?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:61
+msgid ""
+"You have [money] monetary unit in your bank account at 10% compound interest "
+"annually. How much money will you have at end of 2 years?"
+msgid_plural ""
+"You have [money] monetary units in your bank account at 10% compound "
+"interest annually. How much money will you have at end of 2 years?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:65 ../data/games.xml.h:21
+msgid ""
+"In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eye and "
+"[legs] leg. How many horses are present?"
+msgid_plural ""
+"In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eyes and "
+"[legs] legs. How many horses are present?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:34
+msgid "There are [men] people and [horses] horses."
+msgid_plural "There are [men] people and [horses] horses."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../data/games.xml.h:1
+msgid ""
+"A lever is in equilibrium at distances reciprocally proportional to their "
+"weights."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:2
+msgid ""
+"A palindromic number remains the same when its digits are reversed (e.g.: "
+"2112)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:3
+msgid "Age"
+msgstr "à¸à¸²à¸¢à¸¸"
+
+#: ../data/games.xml.h:4
+msgid "Bank interest"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:5
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:6
+msgid "Boxes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:7
+msgid "Brothers and sisters"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ายà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สาว"
+
+#: ../data/games.xml.h:8
+msgid "Clock Rotation"
+msgstr "à¸?ารหมุà¸?à¸?à¸à¸?à¸?าฬิà¸?า"
+
+#: ../data/games.xml.h:9
+msgid ""
+"Compound interest is paid on the original amount and on the accumulated past "
+"interest."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:10
+msgid ""
+"Consider the sentence attributed to Archimedes: give me a lever long enough "
+"and a place to stand, and I can move the Earth."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:11
+msgid "Container"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:12
+msgid "Dartboard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:13
+msgid ""
+"Every digit has 10 possibilities. The total number of possibilities is 10 at "
+"the power of [digits]."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:14
+msgid ""
+"Every digit has 8 possibilities. The total number of possibilities is 8 at "
+"the power of [digits]."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:15
+msgid ""
+"Every game is an independent event with 2 possible results. The total number "
+"of possibilities is 2 at the power of [games]."
+msgstr ""
+"à¸?ุà¸?à¹? à¹?à¸?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸´à¸ªà¸£à¸°à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸? à¹?à¸?ยมีà¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹? 2 à¹?à¸?à¸? à¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸? "
+"�วาม����������ั��หม��ึ����� 2 ย��ำลั� [games] ���"
+
+#: ../data/games.xml.h:16
+msgid "Every hour rotates 360 degrees."
+msgstr "à¸?ุà¸?à¸?ัà¹?วà¹?มà¸?à¹?à¸?à¹?มยาวà¸?ะหมุà¸?à¹?à¸? 360 à¸à¸?ศา"
+
+#: ../data/games.xml.h:17
+msgid ""
+"From year 1000 to year 10000, palindrome years occur at 110 year intervals "
+"except for the end of each millennium that occur at a 11 years interval."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:18
+msgid "Horse race"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:19
+msgid ""
+"How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be packed into a container "
+"measuring 6 x 5 x [z]?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:20
+msgid ""
+"How much weight is need at the point indicated by the question mark to "
+"balance the lever?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:22
+msgid ""
+"In every match you eliminate one player, you need the total number of games "
+"minus 1 to find out the winner."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:23
+msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? [num_a] * [num_b]"
+
+#: ../data/games.xml.h:24
+msgid "It is the result of the operation [num_a] + [num_b]."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? [num_a] + [num_b]"
+
+#: ../data/games.xml.h:25
+msgid "It is the result of the operation [num_b] - [num_a]."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? [num_b] - [num_a]"
+
+#: ../data/games.xml.h:26
+msgid "It is the result of the operation [num_b] / [num_a]."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? [num_b] / [num_a]"
+
+#: ../data/games.xml.h:27
+msgid "Lever"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:28
+msgid ""
+"On the dartboard below, where you have to hit the darts to add 120 points in "
+"5 throws? Answer using a list of numbers (e.g.: 4, 5, 6, 3, 2)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:29
+msgid ""
+"Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
+"[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
+msgstr ""
+"à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸? [people] à¸?à¸? มี [brothers] à¸?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?าย, [sisters] à¸?à¸?มีà¸?à¹?à¸à¸?สาว à¹?ละ "
+"[both] à¸?à¸?มีà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ายà¹?ละà¸?à¹?à¸à¸?สาว มีà¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ายà¹?ละà¸?à¹?à¸à¸?สาว?"
+
+#: ../data/games.xml.h:30
+msgid "Palindromic years"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:31
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:32
+msgid "Simple equations"
+msgstr "สมà¸?ารà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?าย"
+
+#: ../data/games.xml.h:33
+msgid "Tennis game"
+msgstr "��������ิส"
+
+#: ../data/games.xml.h:35
+msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "à¹?ลà¸?à¸à¸°à¹?รหารà¸?à¹?วย [num_a] à¹?ลà¹?วà¹?à¸?à¹? [num_b]?"
+
+#: ../data/games.xml.h:36
+msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "à¹?ลà¸?à¸à¸°à¹?รลà¸? [num_a] à¹?ลà¹?วà¹?à¸?à¹? [num_b]?"
+
+#: ../data/games.xml.h:37
+msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "à¹?ลà¸?à¸à¸°à¹?รà¸?ูà¸?à¸?à¹?วย [num_a] à¹?ลà¹?วà¹?à¸?à¹? [num_b]?"
+
+#: ../data/games.xml.h:38
+msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "à¹?ลà¸?à¸à¸°à¹?รà¸?วà¸? [num_a] à¹?ลà¹?วà¹?à¸?à¹? [num_b]?"
+
+#: ../data/games.xml.h:39
+msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:40
+msgid ""
+"[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only and "
+"[both] have sisters and brothers."
+msgstr ""
+"[brothers_only] à¸?à¸?มีà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าย, [sisters_only] à¸?à¸?มีà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาว à¹?ละ [both] "
+"à¸?à¸?มีà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ายà¹?ละà¸?à¹?à¸à¸?สาว"
+
+#: ../data/games.xml.h:41
+msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:42
+msgid ""
+"[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What "
+"are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the "
+"same gap?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:43
+msgid "x * [num_a] = [num_b]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:44
+msgid "x + [num_a] = [num_b]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:45
+msgid "x - [num_a] = [num_b]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:46
+msgid "x / [num_a] = [num_b]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:1
+msgid "Game"
+msgstr "��ม"
+
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory "
+"abilities"
+msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?มà¸?à¹?าà¸?ายà¸?วามสามารà¸?à¸?าà¸?à¸?รรà¸?ะ ภาษา à¸?ารà¸?ำà¸?วà¸? à¹?ละà¸?วามà¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:3 ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:23
+msgid "gbrainy"
+msgstr "gbrainy"
+
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:1
msgid "A car engine that is poorly designed and lacking of sophistication is?"
msgstr ""
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:2
+msgid "A figure of speech that combines contradicting terms."
+msgstr "à¸?ำà¸?ูà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?สิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¹?ยà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?วยà¸?ัà¸?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:3
msgid "A fish in an aquarium lives in captivity."
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:3
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:4
+msgid "A pen is used to write and a fork is used to eat."
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:5
msgid "A person with excessive preoccupation for his health has?"
msgstr "à¸?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?วามวิà¸?à¸?à¸?ัà¸?วลà¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?สุà¸?ภาà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?วà¹?าà¹?หà¸?ุà¹?รียà¸?วà¹?ามีà¹?รà¸?à¸à¸°à¹?ร?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:4
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:6
msgid "A terrier is to a dog like a?"
msgstr "terrier à¸?ัà¸? dog à¹?à¸?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸à¸°à¹?ร?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:5
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:7
+msgid "A turtle is inside a shell and a letter is inside an envelop."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?า (turtle) à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ระà¸?à¸à¸? (shell) à¹?ละà¸?à¸?หมาย (letter) à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? (envelop)"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:8
+msgid "Abstinence"
+msgstr "Abstinence"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:9
msgid "Acrophobia"
msgstr "Acrophobia"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:6
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:10
msgid "Agoraphobia"
msgstr "Agoraphobia"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:7
-msgid "An artist that has became an enduring icon is?"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:11
+msgid "Aircraft"
+msgstr "Aircraft"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:12
+msgid "Airline"
+msgstr "Airline"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:13
+msgid "Amphibians"
+msgstr "Amphibians"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:14
+msgid "An artist whose work has become the defining style of that genre is?"
+msgstr "ศิลà¸?ิà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ลà¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?วà¸?ัà¹?à¸?à¹?รียà¸?วà¹?า?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:15
+msgid ""
+"An oasis is an isolated area of vegetation in a desert and an island is a "
+"piece of isolated land that is surrounded by water."
msgstr ""
+"oasis à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ีà¹?มีà¸?ืà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?ามà¸?ลาà¸?à¸?ะà¹?ลà¸?ราย à¹?ละ island à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¹?ลà¹?à¸?à¹? "
+"à¸?ีà¹?มีà¸?à¹?ำลà¹?à¸à¸¡à¸£à¸à¸?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:8
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:16
+msgid "Angle"
+msgstr "Angle"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:17
+msgid "Ant / Vertebrate"
+msgstr "Ant �ั� Vertebrate"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:18
msgid "Anthophobia"
msgstr "Anthophobia"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:9
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:19
msgid "Anthropophobia"
msgstr "Anthropophobia"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:10
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:20
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:21
msgid "Attic"
msgstr "Attic"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:11
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:22
+msgid "Authority"
+msgstr "Authority"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:23
msgid "Bagpipes"
msgstr "Bagpipes"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:12
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:24
msgid "Basketball"
msgstr "Basketball"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:13
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:25
msgid "Bassoon"
msgstr "Bassoon"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:14
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
+msgid "Beach"
+msgstr "Beach"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
+msgid "Birds"
+msgstr "Birds"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
+msgid "Broken"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
+msgid "Bunker"
+msgstr "Bunker"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:30
+msgid "Carbon"
+msgstr "Carbon"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
+msgid "Cardiology"
+msgstr "Cardiology"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
+msgid "Cellulose"
+msgstr "Cellulose"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
+msgid "Chicken / Bird"
+msgstr "Chicken �ั� Bird"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
+msgid "Chord"
+msgstr "Chord"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:35
+msgid "Coast"
+msgstr "Coast"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
+msgid "Collectivism"
+msgstr "Collectivism"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
msgid "Column"
msgstr "Column"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:15
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
+msgid "Condemn"
+msgstr "Condemn"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
msgid "Connoisseur"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:16
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:40
msgid "Conspirator"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:17
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:41
+msgid "Contradictory"
+msgstr "Contradictory"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:42
+msgid "Corn"
+msgstr "Corn"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:43
+msgid "Cousin"
+msgstr "ลูà¸?à¸?ีà¹?ลูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
+msgid "Crocodile"
+msgstr "Crocodile"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:45
msgid "Cycling"
msgstr "Cycling"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:18
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
+msgid "Decagon"
+msgstr "Decagon"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimal"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:48
+msgid "Deer"
+msgstr "Deer"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
+msgid "Democracy"
+msgstr "Democracy"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
+msgid "Dog / Cat"
+msgstr "Dog �ั� Cat"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
+msgid "Enneagram"
+msgstr "Enneagram"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
+msgid "Envelop"
+msgstr "Envelop"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
+msgid "Erroneous"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
msgid "Fish"
msgstr "Fish"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:19
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
+msgid "Fishes"
+msgstr "Fishes"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:56
msgid "Flower"
msgstr "Flower"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:20
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:57
+msgid "Fork"
+msgstr "Fork"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:58
msgid "Fossil"
msgstr "Fossil"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:21
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:59
+msgid "Frog"
+msgstr "Frog"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:60
+msgid "Gallon"
+msgstr "Gallon"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:61
+msgid "Golf"
+msgstr "Golf"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
+msgid "Grain"
+msgstr "Grain"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
+msgid "Grape"
+msgstr "Grape"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
+msgid "Hangar"
+msgstr "Hangar"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
+msgid "Has no relation"
+msgstr "�ม�มีลำ�ั��า�ิ"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
+msgid "Hectogram"
+msgstr "Hectogram"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
+msgid "Hematology"
+msgstr "Hematology"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
+msgid "Hide"
+msgstr "Hide"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
+msgid "His father"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?า"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
+msgid "His mother"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?า"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
+msgid "Homeless"
+msgstr "Homeless"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:72
+msgid "Horse / Pony"
+msgstr "Horse �ั� Pony"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
+msgid "Hyena"
+msgstr "Hyena"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:74
msgid "Hypochondria"
msgstr "Hypochondria"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:22
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:75
+msgid "Icon"
+msgstr "Icon"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:76
+msgid "Icosagon"
+msgstr "Icosagon"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:77
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignore"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
+msgid "Ink"
+msgstr "Ink"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:79
+msgid "Innovator"
+msgstr "Innovator"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
+msgid "Insects"
+msgstr "Insects"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:81
+msgid "Ironic"
+msgstr "Ironic"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:82
+msgid "Island"
+msgstr "Island"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:83
msgid "It is the only one that does not use a ball in the game."
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?ลูà¸?à¸?à¸à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?ม"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:23
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:84
+msgid "It is the only one that is not a carnivore."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?สัà¸?วà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:85
+msgid "It is the only one that is not a cereal."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ืà¸?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:86
+msgid "It is the only one that is not a fruit."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?มà¹?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:87
+msgid "It is the only one that is not a medical specialty."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ศัà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?ยà¹?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:88
+msgid "It is the only one that is not a metal."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลหะ"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:89
+msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?สัà¸?วà¹?à¹?ลืà¹?à¸à¸¢à¸?ลาà¸?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:90
msgid "It is the only one that is not a woodwind instrument."
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?à¸?รีà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?า"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:24
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:91
msgid "It is the only one that is not related to architecture."
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?สà¸?าà¸?ัà¸?ยà¸?รรม"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:25
-msgid "John's father's sister's sister-in-law is also?"
-msgstr "à¸?ีà¹?สะà¹?ภà¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?สาวà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸«à¹?à¸?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸??"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:92
+msgid "It is the only unit that does not belong to the metric system."
+msgstr "����ห��วย��ียว�ี��ม����ระ���ม�ริ�"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:93
+msgid ""
+"John's father's sister's sister-in-law is also? Do not assume that John has "
+"any relative that has not been mentioned."
+msgstr "à¸?ีà¹?สะà¹?ภà¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?สาวà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸«à¹?à¸?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?? à¹?หà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?à¸à¸«à¹?à¸?à¹?มà¹?มีà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?าวà¸?ึà¸?à¸à¸µà¸?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:94
+msgid ""
+"John's mother's brother's brother-in-law is also is also? Do not assume that "
+"John has any relative that has not been mentioned."
+msgstr "à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ายà¸?à¸à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸«à¹?à¸?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?? à¹?หà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?à¸à¸«à¹?à¸?à¹?มà¹?มีà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?าวà¸?ึà¸?à¸à¸µà¸?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:95
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometer"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:96
+msgid "Lentils"
+msgstr "Lentils"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:97
+msgid "Liter"
+msgstr "Liter"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:98
msgid "Loner"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:99
+msgid "Lychee"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:100
+msgid "Mango"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:101
+msgid "Martyr"
+msgstr "Martyr"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:102
+msgid "Money"
+msgstr "Money"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:103
msgid "Oboe"
msgstr "Oboe"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:104
+msgid "Obscure"
+msgstr "Obscure"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:105
+msgid "Offensive"
+msgstr "Offensive"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:106
+msgid "Oligarchy"
+msgstr "Oligarchy"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:107
+msgid "Olive"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:108
+msgid "Onion"
+msgstr ""
+
+#. Translators: refers to the fruit
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:110
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:111
+msgid "Ostentation"
+msgstr "Ostentation"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:112
+msgid "Pain"
+msgstr "Pain"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:113
+msgid "Paleontology"
+msgstr "Paleontology"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:114
msgid "Person expelled from society"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:115
+msgid "Pioneer"
+msgstr "Pioneer"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:116
+msgid "Pleasure"
+msgstr "Pleasure"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:117
msgid "Portico"
msgstr "Portico"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:30
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:118
+msgid "Positivism"
+msgstr "Positivism"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:119
+msgid "Potato"
+msgstr "Potato"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:120
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:121
+msgid "Property"
+msgstr "Property"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:122
+msgid "Psychiatry"
+msgstr "Psychiatry"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
+msgid "Radius"
+msgstr "Radius"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
+msgid "Related"
+msgstr "Related"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
+msgid "Repugnance"
+msgstr "Repugnance"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
+msgid "Restaurant"
+msgstr "Restaurant"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
+msgid "Rice"
+msgstr "Rice"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:128
+msgid "River"
+msgstr "River"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
+msgid "Shame"
+msgstr "Shame"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:130
+msgid "Simplistic"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
+msgid "Snake"
+msgstr "Snake"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:132
+msgid "Sodium"
+msgstr "Sodium"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
+msgid "Son-in-law"
+msgstr "ลู���ย"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:134
msgid "Specializes in skin diseases"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
msgid "Suffers a skin disease"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137
+msgid "Sugarcane"
+msgstr "Sugarcane"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
+msgid "Sweet corn"
+msgstr "Sweet corn"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:139
+msgid "Synonym"
+msgstr "Synonym"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:140
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:141
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangent"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:142
msgid "Tennis"
msgstr "Tennis"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:143
+msgid ""
+"The ethical doctrine holding that only what is pleasant is an intrinsic good."
+msgstr "หลัà¸?à¸?ริยà¸?รรมà¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าสิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?หà¹?à¸?วามสุà¸?à¸?ืà¸à¸ªà¸´à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:144
+msgid "The first word is the instrument and the second what it measures."
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:145
+msgid ""
+"The practice of austere self-discipline in order to achieve a higher or "
+"spiritual idea."
+msgstr "à¹?à¸?วà¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ีà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?รัà¸?à¸?ัà¸?วิà¸?ัยà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?รรลุà¸?วามà¸?ิà¸?à¸?ีà¹?สูà¸?à¸?ึà¹?à¸?หรืà¸à¸?รรลุà¸?วามà¸?ิà¸?à¸?าà¸?à¸?ิà¸?วิà¸?à¸?าà¸?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:146
+msgid "The radius of a circle is half the diameter."
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:147
msgid "The word 'taxidermist' is used to define a person that?"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:35
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:148
msgid "Think of the items used in the game."
msgstr "�ึ��ึ�สิ���ี��������ม"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:149
+msgid "Tiger"
+msgstr "Tiger"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:150
+msgid "Titanium"
+msgstr "Titanium"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:151
+msgid "Totalitarianism"
+msgstr "Totalitarianism"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:152
+msgid "Turtle"
+msgstr "Turtle"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:153
+msgid "Unorthodox"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:154
msgid "Violin"
msgstr "Violin"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
-msgid "Water polo"
-msgstr "Water polo"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:155
+msgid "Wealthy"
+msgstr "Wealthy"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:156
msgid "Weapon"
msgstr "Weapon"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:157
msgid "What is a 'halberd'?"
msgstr "'halberd' à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸°à¹?ร?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:40
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:158
+msgid "Wheat"
+msgstr "Wheat"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:159
msgid "Which of the following sentences defines better an 'ostracized' person?"
msgstr ""
#.
#. Translators, please check these recommendations when translating gbrainy: http://live.gnome.org/gbrainy/Localizing
#.
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:163
msgid "Which of the following sports is the odd one?"
msgstr "à¸?ีฬาà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?าà¸?à¸?วà¸??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:45
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:164
+msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'asceticism'?"
+msgstr "à¸?ำà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?วามหมายà¹?à¸?ลà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? 'asceticism' à¸?ีà¹?สุà¸??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:165
+msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'hedonism'?"
+msgstr "à¸?ำà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?วามหมายà¹?à¸?ลà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? 'hedonism' à¸?ีà¹?สุà¸??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:166
+msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'oxymoron'?"
+msgstr "à¸?ำà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?วามหมายà¹?à¸?ลà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? 'oxymoron' à¸?ีà¹?สุà¸??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:167
msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ำà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?วามหมายà¹?à¸?ลà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? 'censure' à¸?ีà¹?สุà¸??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:168
msgid "Which of the following words is the odd one?"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?าà¸?à¸?วà¸??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:169
msgid "Which of the following words means fear of people?"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?à¸?ีà¹?หมายà¸?ึà¸?à¸à¸²à¸?ารà¸?ลัวà¸?ูà¹?à¸?à¸??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:48
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:170
+msgid "Winery"
+msgstr "Winery"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:171
+msgid "Wolf"
+msgstr "Wolf"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:172
msgid "Works with dead animals"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:173
msgid "Works with leather"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:174
+msgid "Zinc"
+msgstr "Zinc"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:175
msgid "airplane | aeroplane | plane"
msgstr "airplane | aeroplane | plane"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:176
msgid "ankle"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
-msgid "ant / vertebrate"
-msgstr "ant �ั� vertebrate"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:177
msgid "art / gallery | drama"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:178
+msgid "atlas"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:179
msgid "bite"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:180
msgid "body | skin"
msgstr "body | skin"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:181
+msgid "book | magazine | document"
+msgstr ""
+
#. Translators: 'open' is used as a verb (open a box)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:57
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:183
msgid "box / open | banana"
msgstr "box / open | banana"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:58
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:184
msgid "bridge / over | tunnel"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:59
-msgid "broken"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:60
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:185
msgid "burst | pop"
msgstr ""
#. Translators: key refers to a key used to open a lock
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
-msgid "button / push | key"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:187
+msgid "button / push | key (used in a lock)"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
-msgid "cage | zoo"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:188
+msgid "cage | zoo | zoological garden"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:189
msgid "camera"
msgstr "camera"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:190
+msgid "car / garage | plane"
+msgstr "car / garage | plane"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:191
msgid "car / road | train"
msgstr "car / road | train"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
-msgid "chicken / bird"
-msgstr "chicken �ั� bird"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:192
msgid "chop"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:193
+msgid "circle / semicircle | diameter"
+msgstr "circle / semicircle | diameter"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:194
msgid "coins"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:195
msgid "composer | songwriter | lyricist"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
-msgid "condemn"
-msgstr "condemn"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
-msgid "cousin"
-msgstr "ลูà¸?à¸?ีà¹?ลูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:196
+msgid "constellation / stars | archipelago"
+msgstr ""
#. Translators: 'dance' is used as a noun
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:198
msgid "dance"
msgstr "dance"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:74
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:199
+msgid "desert / oasis | sea"
+msgstr "desert / oasis | sea"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:200
msgid "dish / break | balloon"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:75
-msgid "dog / cat"
-msgstr "dog �ั� cat"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:76
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:201
msgid "dog / tame | wolf"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:77
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:202
msgid "elbow / knee | wrist"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
-msgid "emblem"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:79
-msgid "erroneous"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:203
msgid "error / correct | damage"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:81
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:204
msgid "eyebrow / eye | mustache"
msgstr ""
#. Translators: the concept 'toe' (http://en.wikipedia.org/wiki/Toe) does not exist in all languages. Feel free to change it to 'fingers' and adapt the answer accordingly
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:83
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:206
msgid "feet / two | toes"
msgstr "feet / two | toes"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:84
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:207
msgid "fish / aquarium | monkey"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:85
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:208
msgid "fish / submarine | bird"
msgstr "fish / submarine | bird"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:86
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:209
+msgid "five / pentagon | ten"
+msgstr "five / pentagon | ten"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:210
msgid "fox / den | bird"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:87
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:211
msgid "glass / break | paper"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:88
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:212
msgid "hands / grab | teeth"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:89
-msgid "has no relation"
-msgstr "�ม�มีลำ�ั��า�ิ"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:90
-msgid "hide"
-msgstr "hide"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:213
+msgid "herbivorous | herbivore"
+msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:91
-msgid "his mother"
-msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?า"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:214
+msgid "horticulture / plants | ornithology"
+msgstr "horticulture / plants | ornithology"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:92
-msgid "horse / pony"
-msgstr "horse �ั� pony"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:215
+msgid "hour / minute | minute"
+msgstr "hour / minute | minute"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:93
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:216
msgid "hungry / eat | tired"
msgstr "hungry / eat | tired"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:94
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:217
msgid "hunter / rifle | photographer"
msgstr "hunter / rifle | photographer"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:95
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:218
msgid "ice / slippery | glue"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:96
-msgid "ignore"
-msgstr "ignore"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:97
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:219
msgid "in | under | through"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:98
-msgid "innovator"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:220
+msgid "islands"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:99
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:221
msgid "leopard / spots | tiger"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:100
-msgid "lip | mouth"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:222
+msgid "letter / word | page"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:101
-msgid "martyr"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:223
+msgid "lip | mouth"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:102
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:224
msgid "nest"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:103
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:225
msgid "nose"
msgstr "nose"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:104
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:226
msgid "novel / author | song"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:105
-msgid "obscure"
-msgstr "obscure"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:106
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:227
msgid "orange / fruit | spinach"
msgstr "orange / fruit | spinach"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:107
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:228
msgid "pediatrics / children | numismatics"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:108
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:229
msgid "peel"
msgstr "peel"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:109
-msgid "pioneer"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:230
+msgid "pessimist / optimist | poor"
+msgstr "pessimist / optimist | poor"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:231
+msgid "poems / anthology | maps"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:110
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:232
msgid "puzzle / solve | game"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:111
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:233
msgid "repair | fix"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:112
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:234
msgid "ring / finger | bracelet"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:113
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:235
msgid "seal / flippers | bird"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:114
-msgid "shovel / dig | axe"
-msgstr ""
+#. Translators: refers to the unit of time
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:237
+msgid "second"
+msgstr "second"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:115
-msgid "simplistic"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:238
+msgid "shovel / dig | axe"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:116
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:239
msgid "sink"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:117
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:240
msgid "sleep | rest"
msgstr "sleep | rest"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:118
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:241
msgid "slurp / tongue | snort"
msgstr "slurp / tongue | snort"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:119
-msgid "son-in-law"
-msgstr "ลู���ย"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:120
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:242
msgid "sour"
msgstr ""
#. Translators: stick refers to a piece of wood
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:122
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:244
msgid "stick / float | stone"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:245
msgid "sticky"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:246
msgid "stripes"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:247
msgid "sugar / sweet | vinegar"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
-msgid "tear | rips"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:248
+msgid "talk / yell | dislike"
+msgstr "talk / yell | dislike"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:249
+msgid "tear | rip"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:250
msgid "tears / eyes | sweat"
msgstr "tears / eyes | sweat"
#. Translators: referred to 'feet / two | toes'
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:252
msgid "ten | 10"
msgstr "ten | 10"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:130
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:253
msgid "tennis / sport | ballet"
msgstr "tennis / sport | ballet"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:254
+msgid "thankful / ingratitude | despotism"
+msgstr "thankful / ingratitude | despotism"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:255
msgid "theatre | theater"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:132
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:256
+msgid "thermometer / temperature | clock"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:257
+msgid "tiger / carnivore | cow"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:258
+msgid "time"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:259
msgid "toy / play | tool"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
-msgid "track | railway"
-msgstr "track | railway"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:260
+msgid "track | railway | rails"
+msgstr "track | railway | rails"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:134
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:261
msgid "turn"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
-msgid "unorthodox"
-msgstr ""
+#. Translators: letter refers to letter (in paper form)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:263
+msgid "turtle / shell | letter"
+msgstr "turtle / shell | letter"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:264
msgid "vegetable"
msgstr "vegetable"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:265
msgid "whirlpool / water | tornado"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
-msgid "wild"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:266
+msgid "wild | savage"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:139
-msgid "win"
-msgstr "win"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:267
+msgid "win | play"
+msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:140
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:268
msgid "wind | air"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:141
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:269
+msgid "wine / grape | rum"
+msgstr "wine / grape | rum"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:270
msgid "wings"
msgstr ""
#. Translators: 'work' is used as a verb (to work)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:143
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:272
msgid "work"
msgstr ""
-#. Body parts
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:144 ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:53
-msgid "wrist"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:273
+msgid "wrist | arm"
msgstr ""
-#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:1
-msgid "Game"
-msgstr "��ม"
-
-#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory "
-"abilities"
-msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?มà¸?à¹?าà¸?ายà¸?วามสามารà¸?à¸?าà¸?à¸?รรà¸?ะ ภาษา à¸?ารà¸?ำà¸?วà¸? à¹?ละà¸?วามà¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-
-#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:3 ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:23
-msgid "gbrainy"
-msgstr "gbrainy"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:274
+msgid "write / pen | eat"
+msgstr "write / pen | eat"
-#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:82
+#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:81
msgid "Get ready to memorize the next objects..."
msgstr "à¹?à¸?รียมà¸?ัวà¹?หà¹?à¸?รà¹?à¸à¸¡ à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¸?à¸?ำสิà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะมา..."
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:92
-#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:68
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:58
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:97
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:67
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:64
msgid "Total"
msgstr "�ั��หม�"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:99 ../src/Core/Main/Game.cs:392
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:312
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:104 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:44
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:366
msgid "Logic"
msgstr "�รร�ะ"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:106 ../src/Core/Main/Game.cs:398
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:317
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:111 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:48
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:371
msgid "Calculation"
msgstr "�ำ�ว�"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:113 ../src/Core/Main/Game.cs:395
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:323
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:118 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:46
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:377
msgid "Memory"
msgstr "�วาม�ำ"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:120 ../src/Core/Main/Game.cs:401
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:329
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:125 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:50
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:383
msgid "Verbal"
msgstr "ภาษา"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:136
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:141
msgid "Score"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:146
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:151
#, csharp-format
msgid "Games won: {0} ({1} played)"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:148
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:153
#, csharp-format
msgid "{0}. Games won: {1} ({2} played)"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:152
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:157
#, csharp-format
msgid "Time played {0} (average per game {1})"
msgstr "�วลา�ี��ล�� {0} (��ลี�ย��มละ {1})"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:164
+#. Translators: translated string should not be longer that the English original (space restriction on the UI)
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:166
+msgid "For details on how gbrainy's scoring works refer to the help."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:176
msgid "Tips for your next games"
msgstr "�ำ��ะ�ำสำหรั���ม�ั���"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:192
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:204
msgid "Congratulations! New personal record"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:202
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:214
#, csharp-format
msgid ""
-"By scoring {0}% in logic puzzle games you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in logic puzzle games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
msgstr ""
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:208
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:220
#, csharp-format
msgid ""
-"By scoring {0}% in calculation games you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in calculation games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
msgstr ""
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:214
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:226
#, csharp-format
msgid ""
-"By scoring {0}% in memory games you have established a new personal record. "
-"Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in memory games you have established a new personal record. "
+"Your previous record was {1}."
msgstr ""
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:220
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:232
#, csharp-format
msgid ""
-"By scoring {0}% in verbal analogies you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in verbal analogies you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
msgstr ""
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:62
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:61
msgid "Logic puzzles. Challenge your reasoning and thinking skills."
msgstr "à¸?ริศà¸?าà¸?รรà¸?ะ à¸?à¹?าà¸?ายà¸?ัà¸?ษะà¸?ารà¸?ิà¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¹?หà¸?ุà¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:83
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:82
msgid ""
"Mental calculation. Arithmetical operations that test your mental "
"calculation abilities."
msgstr "à¹?ลà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?à¸?ยà¹?à¹?ลà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¸?สà¸à¸?à¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:104
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:103
msgid "Memory trainers. To prove your short term memory."
msgstr "à¹?à¸?มà¸?ึà¸?à¸?วามà¸?ำ à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?สà¸à¸?à¸?วามà¸?ำระยะสัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:125
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:124
msgid "Verbal analogies. Challenge your verbal aptitude."
-msgstr "à¸à¸¸à¸?มาศัà¸?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ายà¸?วามà¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ำศัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+msgstr "à¹?à¸?รียà¸?à¹?à¸?ียà¸?ศัà¸?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ายà¸?วามà¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ำศัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#. Translators: {0} is the version number of the program
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:142
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:141
#, csharp-format
msgid "Welcome to gbrainy {0}"
msgstr "ยิà¸?à¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?รัà¸?สูà¹? gbrainy {0}"
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:146
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:145
msgid ""
"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your "
"brain trained. It includes:"
msgstr "gbrainy à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?มà¸?ึà¸?สมà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?สà¸?ุà¸?à¹?ละà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?สมà¸à¸? à¹?à¸?ยà¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?à¹?วย:"
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:150 ../src/Core/Main/GameTips.cs:67
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:149 ../src/Core/Main/GameTips.cs:67
msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game."
msgstr ""
@@ -729,7 +1564,7 @@ msgstr "�ำ"
msgid "white"
msgstr "�าว"
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:109
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:151
#, csharp-format
msgid "The correct answer is {0}."
msgstr "à¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืภ{0}"
@@ -741,98 +1576,98 @@ msgstr "à¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืภ{0}"
#. For languages represented with the Latin alphabet use
#. the same than English
#. First possible answer for a series (e.g.: Figure A)
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:317
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:316
msgid "A"
msgstr "�"
#. Second possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:319
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:318
msgid "B"
msgstr "�"
#. Third possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:321
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:320
msgid "C"
msgstr "�"
#. Fourth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:323
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:322
msgid "D"
msgstr "�"
#. Fifth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:325
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:324
msgid "E"
msgstr "�"
#. Sixth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:327
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:326
msgid "F"
msgstr "�"
#. Seventh possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:329
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:328
msgid "G"
msgstr "�"
#. Eighth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:331
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:330
msgid "H"
msgstr "�"
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:339
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:338
#, csharp-format
msgid "Figure {0}"
msgstr "ภา� {0}"
-#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:141
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:319
+msgid "Extensions database:"
+msgstr "à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?à¸?ยาย:"
+
+#. Translators: 'Games registered' is the games know to gbrainy (build-in and load from addins-in and external files)
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:325
#, csharp-format
msgid ""
"Games registered: {0}: {1} logic puzzles, {2} calculation trainers, {3} "
"memory trainers, {4} verbal analogies"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:247
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:176
#, csharp-format
-msgid "Games played: {0} ({1}% score)"
-msgstr "��ม�ี��ล���ล�ว: {0} (�ะ��� {1}%)"
+msgid "Games played: {0} (Score: {1})"
+msgstr "��ม�ี��ล���ล�ว: {0} (�ะ��� {1})"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:248
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:177
#, csharp-format
msgid " - Time: {0}"
msgstr " - �วลา: {0}"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:251
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:180
#, csharp-format
msgid "- Game: {0}"
msgstr "- ��ม: {0}"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:264
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:194
msgid "Outstanding results"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:266
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:196
msgid "Excellent results"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:268
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:198
msgid "Good results"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:270
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:200
msgid "Poor results"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:271
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:201
msgid "Disappointing results"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:334
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:263
msgid "Paused"
msgstr "�ั�"
@@ -862,7 +1697,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:61
msgid ""
"Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from "
-"practising."
+"practicing."
msgstr ""
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:63
@@ -895,171 +1730,226 @@ msgid ""
"The enjoyment obtained from a puzzle is proportional to the time spent on it."
msgstr ""
-#: ../src/Core/Main/Memory.cs:54
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:77
+msgid "Think of breaking down every problem into simpler components."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:79
+msgid "When answering verbal analogies pay attention to the verb tense."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Main/Memory.cs:53
msgid "Memorize the objects below in the given time"
msgstr "à¸?ำสิà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?ภายà¹?à¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:32
-msgid "Verbal analogies"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/Memory.cs:217
+msgid "Time left"
+msgstr "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "Possible correct answers are: {0}."
+msgstr "à¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸: {0}"
#. Translators: this the separator used when concatenating multiple possible answers for verbal analogies
#. For example: "Possible correct answers are: sleep, rest."
#. Translators: this the separator used when concatenating possible options for answering verbal analogies
#. For example: "Possible correct answers are: a, b, c, d."
-#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:75
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:65
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:78
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:90
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:63
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:64
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:78
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:43
#, csharp-format
-msgid "Possible correct answers are: {0}."
-msgstr "à¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸: {0}"
-
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:45
-msgid "Multiple options"
-msgstr "หลายà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?"
+msgid "Multiple options #{0}"
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? #{0}"
#. Translators: {0} is replaced by a question and {1} by the suggestions on how to answer
#. E.g: What is the correct option? Answer A, B, C.
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:71
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:69
#, csharp-format
msgid "{0} Answer {1}."
msgstr "{0} à¸?à¸à¸? {1}"
#. Translators: this "option) answer" for example "a) "21 x 60 = 1260". This should not be changed for most of the languages
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:117
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:116
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:167
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:146
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:165
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:145
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:105
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:112
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:159
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:177
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:161
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:143
#, csharp-format
msgid "{0}) {1}"
msgstr "{0}) {1}"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:131
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:110
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:194
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:303
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:175
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:219
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:317
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:169
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:159
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:207
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:175
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:119
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:129
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:302
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:172
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:312
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:165
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:190
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:320
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:171
msgid "Possible answers are:"
msgstr "à¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸:"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:46
-msgid "Pair of words compare"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:42
+#, csharp-format
+msgid "Pair of words compare #{0}"
+msgstr "��รีย���ีย��ู��ำ #{0}"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:72
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:58
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:69
#, csharp-format
msgid ""
"Given the relationship between the two words below, which word has the same "
"relationship to '{0}'?"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?าà¸?à¸?วามสัมà¸?ัà¸?à¸?à¹?ระหวà¹?าà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ีà¹? à¸?ำà¹?à¸?มีà¸?วามสัมà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸?ัà¸? '{0}'"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:108
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:94
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:133
#, csharp-format
msgid "Words: {0}"
msgstr "�ำ: {0}"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:44
-msgid "Pair of words"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:83
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Given the relationship between the words '{0}', which of the possible "
-"answers has the closest in relationship to the given pair? Answer {1}."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesQuestionAnswer.cs:42
-msgid "Question and answer"
-msgstr "à¸?ำà¸?ามà¹?ละà¸?ำà¸?à¸à¸?"
-
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesFactory.cs:148
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:40
#, csharp-format
-msgid "Read {0} verbal analogies of type {1}"
-msgstr ""
+msgid "Pair of words #{0}"
+msgstr "�ู��ำ #{0}"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesFactory.cs:153
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesQuestionAnswer.cs:38
#, csharp-format
-msgid "Read a total of {0} verbal analogies"
-msgstr ""
+msgid "Question and answer #{0}"
+msgstr "à¸?าม-à¸?à¸à¸? #{0}"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:305
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:359
msgid "Play all the games"
-msgstr "�ล����ม�ั��หม�"
+msgstr "�ล���ุ���ม"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:306
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:360
msgid "All"
msgstr "�ั��หม�"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:311
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:365
msgid "Play games that challenge your reasoning and thinking"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?มà¸?à¹?าà¸?ายà¸?วามà¸?ิà¸?à¹?ละà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?หà¸?ุà¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:318
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:372
msgid "Play games that challenge your mental calculation skills"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?มà¸?à¹?าà¸?ายà¸?ัà¸?ษะà¸?ารà¸?ิà¸?à¹?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:324
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:378
msgid "Play games that challenge your short term memory"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?มà¸?à¹?าà¸?ายà¸?วามà¸?ำระยะสัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:330
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:384
msgid "Play games that challenge your verbal aptitude"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?มà¸?à¹?าà¸?ายà¸?วามà¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ำศัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:335
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:560
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:389
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:623
msgid "Pause"
msgstr "�ั�"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:336
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:390
msgid "Pause or resume the game"
msgstr "à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?มà¸?à¹?à¸"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:341
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:395
msgid "End the game and show score"
-msgstr ""
+msgstr "����ม�ละ�ส���ะ���"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:342
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:396
msgid "Finish"
msgstr "�สร��"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:431
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:486
msgid "Congratulations."
msgstr "ยิ��ี��วย"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:433
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:488
msgid "Incorrect answer."
msgstr "à¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ิà¸?"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:482
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:546
msgid ""
"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the "
"\"OK\" button."
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¸?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? \"à¸?ำà¸?à¸à¸?:\" à¹?ลà¹?วà¸?à¸?à¸?ุà¹?ม \"à¸?à¸?ลà¸?\""
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:564
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:627
msgid "Resume"
msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸"
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:742
+#, csharp-format
+msgid "Startup time {0}"
+msgstr "�วลา�ี������ิ���ร��รม {0}"
+
+#. Translators: {0} is a date
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:106
+#, csharp-format
+msgid "(built on {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:118
+msgid "List of available games"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:181
+msgid "Usage: gbrainy [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:182
+msgid " --version\t\t\tPrint version information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:183
+msgid " --help\t\t\tPrint this usage message."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:184
+msgid " --gamelist\t\t\tShows the list of available games."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:185
+msgid ""
+" --customgame [game1, gameN]\tSpecifies a list of games to play during a "
+"custom game."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:186
+msgid ""
+" --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:187
+msgid " --versions \t\t\tShow dependencies."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:34
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:37
+msgid "Based on ideas by"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:41
+msgid "MENSA works"
+msgstr ""
+
#. Translators: Replace by the name of the people that translated the application
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:52
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:61
msgid "translator-credits"
msgstr "Sira Nokyoongotong"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:57
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:66
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1068,7 +1958,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:58
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:67
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1077,47 +1967,65 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:59
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:68
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:68
-msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:70
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:78
msgid "A brain teaser game for fun and to keep your brain trained."
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:72
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:80
msgid "gbrainy web site"
msgstr "�ว������ gbrainy"
-#. Define columns
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:66
+#. Column: Game Name
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:67
msgid "Game Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ม"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:72
+#. Column: Type
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:89
msgid "Type"
msgstr "�ระ�ภ�"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:79
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:111
msgid "Enabled"
msgstr "��ิ����"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:47
-msgid "The graph below shows the player's game score evolution. "
-msgstr "à¸?ราà¸?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?ลà¹?à¸?"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:45
+msgid "The graph below shows the player's game score evolution."
+msgstr "à¸?ราà¸?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?ลà¹?à¸?"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:48
-#, csharp-format
-msgid "You need more than one game recorded to see the score evolution."
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:49
+msgid ""
+"You need more than one game session recorded to see the score evolution."
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?มีà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ารà¹?ลà¹?à¸?มาà¸?à¸?วà¹?าหà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?าร"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:53
+#, csharp-format
+msgid "It is built using the results of {0} recorded game session."
+msgid_plural ""
+"It is built using the results of the last {0} recorded game sessions."
+msgstr[0] "à¸?ราà¸?à¸?ีà¹?สรà¹?าà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¹?à¸?มลà¹?าสุà¸? {0} à¹?à¸?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?วà¹?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:81
+msgid "You are about to delete the player's game session history."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:82
+msgid ""
+"If you proceed, you will lose the history of the previous game sessions. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:83
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:1
msgid "Custom Game"
msgstr "à¹?à¸?มà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
@@ -1136,7 +2044,7 @@ msgstr "�_ริ�ม"
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:1
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:9
-msgid "Player's Game History"
+msgid "Player's Game Session History"
msgstr "à¸?ระวัà¸?ิà¸?ารà¹?ลà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?ลà¹?à¸?"
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:2
@@ -1156,12 +2064,12 @@ msgid "<b>Memory Games</b>"
msgstr "<b>��ม�วาม�ำ</b>"
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:4
-msgid "<b>Player's Game History</b>"
+msgid "<b>Player's Game Session History</b>"
msgstr "<b>à¸?ระวัà¸?ิà¸?ารà¹?ลà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?ลà¹?à¸?</b>"
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:5
-msgid "Clear Player's Game History"
-msgstr "ลà¹?าà¸?à¸?ระวัà¸?ิà¸?ารà¹?ลà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?ลà¹?à¸?"
+msgid "Delete Player's Game Session History"
+msgstr "ลà¸?à¸?ระวัà¸?ิà¸?ารà¹?ลà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?ลà¹?à¸?"
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:6
msgid "Easy"
@@ -1172,7 +2080,7 @@ msgid "Master"
msgstr "มืà¸à¸à¸²à¸?ีà¸?"
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:8
-msgid "Maximum number of stored games in the player's game history:"
+msgid "Maximum number of records in the player's game session history:"
msgstr ""
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:9
@@ -1180,7 +2088,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "�า��ลา�"
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:10
-msgid "Minimum number of played puzzles to store the game:"
+msgid "Minimum number of played games to store the game session:"
msgstr ""
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:11
@@ -1200,46 +2108,43 @@ msgstr "��าม��ม�ี����สี (�หมาะ�ั�
msgid "Time in seconds to memorize the challenge:"
msgstr "�วลา����วิ�า�ี�ี��ะ�ห����ำ���ย�"
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:34 ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:47
-msgid "Cube"
-msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:32
+msgid "3D Cube"
+msgstr "ลู��าศ�� 3 มิ�ิ"
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:38
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:36
msgid ""
-"How many cubes do you count in the figure below? (not counting the figure) "
-"Answer using a number."
-msgstr "à¸?ุà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?ภาà¸?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?? (à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ามภาà¸?) à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?ลà¸?"
+"How many small cubes does it take to build the large cube below? Answer "
+"using a number."
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ลูà¸?à¸?าศà¸?à¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?ลูà¸?à¹?à¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?ลูà¸?à¸?าศà¸?à¹?à¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ีà¹?? à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?ลà¸?"
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:40
msgid "A cube is a regular solid object having six congruent square faces."
-msgstr ""
+msgstr "ลูà¸?à¸?าศà¸?à¹?à¸?ืà¸à¸§à¸±à¸?à¸?ุà¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?มีหà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¸?ัà¸?ุรัสà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?หà¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:49
msgid "Balance"
msgstr "สม�ุล"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:53
msgid ""
"How many triangles are needed in the right part of the last figure to keep "
"it balanced?"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?สามà¹?หลีà¹?ยมà¸?ีà¹?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?วาà¸?à¸à¸?ภาà¸?สุà¸?à¸?à¹?าย à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?สมà¸?ุล?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:61
-msgid "Every triangle counts as 1, each diamond as 2 and each square as 3."
-msgstr ""
-"สาม�หลี�ยม�ุ�รู��ะ�ั����� 1, สี��หลี�ยม��าวหลาม�ั����ละรู��ั����� 2 �ละสี��หลี�ยม�ั�ุรัส���ละรู��ั����� "
-"3"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:58
+msgid "Every triangle counts as 1, each circle as 2 and each square as 3."
+msgstr "สาม�หลี�ยม�ุ�รู��ะ�ั����� 1, ว��ลม���ละรู��ั����� 2 �ละสี��หลี�ยม�ั�ุรัส���ละรู��ั����� 3"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:67
-msgid "Every diamond counts as two triangles."
-msgstr "สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¸?à¹?าวหลามà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สามà¹?หลีà¹?ยมสà¸à¸?รูà¸?"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:63
+msgid "Every circle counts as two triangles."
+msgstr "วà¸?à¸?ลมà¸?ุà¸?วà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สามà¹?หลีà¹?ยมสà¸à¸?รูà¸?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:53
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:51
msgid "Build a triangle"
msgstr "สร�า�สาม�หลี�ยม"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:56
#, csharp-format
msgid ""
"Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using "
@@ -1248,107 +2153,114 @@ msgstr ""
"สามà¸?ิà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ำมาà¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สามà¹?หลีà¹?ยมà¹?à¸?à¹?? à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?ภาà¸?สามภาà¸?, à¹?à¸?à¹?à¸?: {0}"
"{1}{2}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:63
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:61
msgid "The resulting triangle is isosceles."
-msgstr ""
+msgstr "สาม�หลี�ยม�ี��������สาม�หลี�ยมห��า�ั�ว"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:172
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:182
msgid "The triangle is:"
msgstr "สามà¹?หลีà¹?ยมà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¸:"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:32
-msgid "Circles in a rectangle"
-msgstr "ว��ลม��สี��หลี�ยม"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:30
+msgid "Circles in a square"
+msgstr "ว��ลม���ั�ุรัส"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:34
msgid ""
"What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square "
"below?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:38
msgid "You can fit more than 64 circles."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:43
#, csharp-format
msgid ""
"In the layout shown {0} units of height are gained in each row. This allows "
"using an additional row."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:81
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:102
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:98
msgid "8 units"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:121
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:140
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:117
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:136
msgid "1 unit"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:38
msgid "Clocks"
msgstr "�าฬิ�า"
#. Translators: {0} is replaced by 'Figure X'
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:44
#, csharp-format
msgid ""
"To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer "
"using numbers."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:53
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:50
#, csharp-format
msgid ""
"Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:59
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:55
msgid "The clocks do not follow the time logic."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:48
msgid "Count circles"
msgstr "�ั�ว��ลม"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:52
msgid "How many circles do you count?"
msgstr "�ุ��ั�ว��ลม������า�ร?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:56
msgid "It is an easy exercise if you systematically count the circles."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:43
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:41
msgid "Counting"
msgstr ""
-#. Translators: {0} and {1} are always numbers greater than 1
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:67
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:64
+#, csharp-format
+msgid "We have a {0} meter piece of fabric."
+msgid_plural "We have a {0} meters piece of fabric."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:68
#, csharp-format
msgid ""
-"We have a {0} meters piece of fabric. Machine A takes {1} seconds to cut 1 "
-"meter of this fabric. How many seconds does Machine A take to cut the entire "
-"piece of fabric into 1 meter pieces?"
-msgstr ""
+"Machine A takes {0} second to cut 1 meter of this fabric. How many seconds "
+"does Machine A take to cut the entire piece of fabric into 1 meter pieces?"
+msgid_plural ""
+"Machine A takes {0} seconds to cut 1 meter of this fabric. How many seconds "
+"does Machine A take to cut the entire piece of fabric into 1 meter pieces?"
+msgstr[0] ""
#. Translators: {0} is always a number greater than 1
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:71
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:73
#, csharp-format
msgid "With the {0} cut, Machine A creates two 1 meter pieces."
msgstr ""
#. Translators: {0} is always a number greater than 20
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:81
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:83
#, csharp-format
msgid ""
"A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence poles are used "
"in each side of the square. How many fence poles are used in total?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:85
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:87
#, csharp-format
msgid ""
"There are {0} fence poles since the poles on the corners of the square are "
@@ -1356,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Translators: {0} is always a number greater than 5
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:94
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:96
#, csharp-format
msgid ""
"Wrapping an anniversary present costs one euro. The anniversary present "
@@ -1364,259 +2276,261 @@ msgid ""
"purchase and wrap the present?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:96
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:98
msgid "Individually, the present costs one euro more to purchase than to wrap."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:39
msgid "Count series"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:61
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:51
msgid ""
"How many numbers '9' are required to represent the numbers between 10 to 100?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:56
msgid ""
"How many two digit numbers occur where the first digit is larger than the "
"second (e.g.: 20 and 21)?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:71
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:61
msgid ""
"How many two digit numbers occur where the first digit is smaller than the "
"second (e.g.: 12 and 13)?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:35
msgid "Cover percentage"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:39
msgid "What percentage of the figure is colored?"
msgstr "ภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?ระà¸?ายสีà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?สà¹?วà¸?รà¹?à¸à¸¢à¸¥à¸°à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:45
+msgid "Cube"
+msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:49
#, csharp-format
msgid ""
"When folded as a cube, which face on the figure is opposite the face with a "
"{0} drawn on it? Answer the number written on face."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:50
msgid ""
"What is the probability of getting a '2' or a '6' in a single throw of a "
"fair 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
msgid "There are 2 of 6 possibilities."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
msgid ""
"What is the probability of not getting a '5' in a single throw of a fair 6 "
"sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
msgid "There are 5 of 6 possibilities."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
msgid ""
"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
"getting two even numbers? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
-msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting an even number."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
+msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting two even numbers."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
msgid ""
"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
"getting two '6'? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
msgid ""
"There is 1 of 6 possibilities of getting a '6' on the first die and the same "
"for the second die."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:70
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:68
msgid "Dice"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:45
msgid "Divide circles"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:49
msgid ""
"In the last figure, in how many regions is the circle divided into when all "
"dots are connected?"
-msgstr "à¹?à¸?ภาà¸?สุà¸?à¸?à¹?าย à¹?มืà¹?à¸à¸¥à¸²à¸?à¹?สà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸°à¸«à¸§à¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¸?ุà¸?à¸?ุà¸?à¹?ลà¹?ว รูà¸?วà¸?à¸?ลมà¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิà¹?à¸??"
+msgstr "à¹?à¸?ภาà¸?สุà¸?à¸?à¹?าย à¹?มืà¹?à¸à¸¥à¸²à¸?à¹?สà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸°à¸«à¸§à¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¸?ุà¸?à¸?ุà¸?à¹?ลà¹?ว รูà¸?วà¸?à¸?ลมà¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?สà¹?วà¸??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:115
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:130
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:147
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:179
#, csharp-format
-msgid "Has {0} regions"
-msgstr ""
+msgid "Has {0} region"
+msgid_plural "Has {0} regions"
+msgstr[0] "มี {0} ส�ว�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:35
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:33
msgid "Equation"
msgstr "สม�าร"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:37
msgid "What is the result of the equation below?"
msgstr "สม�าร��า�ล�า��ี�มี�ลลั������า��?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:45
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:42
msgid ""
"The order of arithmetical operations is always as follows: exponents and "
"roots, multiplication and division, addition and subtraction."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:41
msgid "Extra circle"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:50
#, csharp-format
msgid ""
"Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. "
"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr "วà¸?à¸?ลมà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?วà¸?? à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ลำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2} หรืภ{3}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:55
msgid "All circles share a common property except for one."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:62
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:60
msgid ""
"In all circles the color slices follow the same order except for this one."
msgstr "วà¸?à¸?ลมà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?รียà¸?สีà¸?ิà¹?à¸?สà¹?วà¸?à¹?à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?หมืà¸à¸?à¸?ัà¸? ยà¸?à¹?วà¹?à¸?วà¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:40
msgid "Figures and text"
msgstr "ภาà¸?à¹?ละà¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:44
msgid ""
"The figures and the text are related. What text should go under the last "
"figure?"
msgstr "ภาà¸?à¹?ละà¸?ัวà¸à¸±à¸?ษรà¸?ัà¹?à¸?มีà¸?วามสัมà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸? à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษรà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?วรà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?ภาà¸?สุà¸?à¸?à¹?าย?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:48
msgid "Every character of the text represents a property of the figure."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:53
msgid ""
-"'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are rectangles, 'C' that "
-"are circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three "
+"'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are squares, 'C' that are "
+"circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three "
"figures and 'F' that there are two figures."
msgstr ""
-"'A' หมายà¸?ึà¸?ภาà¸?à¹?หลืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?, 'B' หมายà¸?ึà¸?สีà¹?à¹?หลีà¹?ยม, 'C' หมายà¸?ึà¸?วà¸?à¸?ลม, 'D' "
+"'A' หมายà¸?ึà¸?ภาà¸?à¹?หลืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?, 'B' หมายà¸?ึà¸?สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¸?ัà¸?ุรัส, 'C' หมายà¸?ึà¸?วà¸?à¸?ลม, 'D' "
"หมายà¸?ึà¸?ภาà¸?à¹?ยà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?, 'E' หมายà¸?ึà¸?ภาà¸?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¸?าà¸?รูà¸?สามรูà¸? à¹?ละ 'F' "
"หมายà¸?ึà¸?ภาà¸?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¸?าà¸?รูà¸?สà¸à¸?รูà¸?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:40
msgid "Figure pattern"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:45
#, csharp-format
msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr "ภาà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?วรà¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ำà¸?าม? à¸?à¸à¸? {0}, {1} หรืภ{2}"
+msgstr "ภาà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?วรà¸?ำมาà¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ำà¸?าม? à¸?à¸à¸? {0}, {1} หรืภ{2}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:50
msgid ""
"The third figure of every row involves somehow combining the first two "
"figures."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:55
msgid ""
"Superpose the first and second figures and remove the lines that they have "
"in common, then rotate the resulting figure 45 degrees."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:42
msgid "Figures"
msgstr "ภา�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:48
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:46
msgid ""
"What is the next logical sequence of objects in the last column? See below "
"the convention when giving the answer."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:51
msgid ""
"It is the only combination that you can build with the given elements "
"without repeating them."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:84
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:96
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:109
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:78
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:90
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:103
#, csharp-format
msgid "{0} ->"
msgstr "{0} ->"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:165
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:159
msgid "Convention when giving the answer is:"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:169
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:163
#, csharp-format
-msgid "E.g: {0}{1}{2} (diamond, triangle, circle)"
-msgstr "����: {0}{1}{2} (สี��หลี�ยม��าวหลาม�ั�, สาม�หลี�ยม, ว��ลม)"
+msgid "E.g: {0}{1}{2} (pentagon, triangle, circle)"
+msgstr "����: {0}{1}{2} (ห�า�หลี�ยม, สาม�หลี�ยม, ว��ลม)"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:32
msgid "Four sided"
msgstr "สี���า�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:36
msgid "How many four sided figures do you count in the figure below?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:40
msgid "A four sided figure can be embedded inside another figure."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:49
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:45
#, csharp-format
msgid "The four sided figures are made by connecting the following points: {0}"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:32
msgid "Handshakes"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:37
#, csharp-format
msgid ""
"All attendees to a party are introduced to one another. {0} handshakes are "
"made in total. How many people are attending the party?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:42
msgid ""
"Try to imagine a situation in which you are meeting a small number of people."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:114
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:113
msgid "Larger shape"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:123
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:122
#, csharp-format
msgid ""
"Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer {0}, "
@@ -1624,118 +2538,113 @@ msgid ""
msgstr ""
"รูà¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ารà¸?ำสà¸à¸?ภาà¸?à¹?รà¸?มาà¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2} หรืภ{3}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:34
msgid "Lines"
msgstr "�ส��"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:38
msgid ""
"How many line segments in total are in the figures below? A line segment is "
"a line between two points with no crossing lines."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:43
#, csharp-format
msgid ""
"There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the "
"right."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:48
msgid "It is an easy exercise if you systematically count the lines."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:35
msgid "Matrix groups"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:39
msgid "One of numbers in the matrix must be circled. Which one?"
msgstr "มีà¹?ลà¸?à¸?ัวหà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าราà¸?à¸?ีà¹?à¸?วรà¸?าวà¸?à¸?ลม à¹?ลà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¸à¸à¸°à¹?ร?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:45
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:43
msgid "All circled numbers share an arithmetical property."
msgstr "à¸?ัวà¹?ลà¸?à¸?ีà¹?à¸?าวà¸?à¸?ลมà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ะมีà¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?าà¸?à¹?ลà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?à¹?หมืà¸à¸?à¸?ัà¸?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:48
#, csharp-format
msgid "Every circled number can be divided by {0}."
msgstr "�ัว�ล��ี��าว��ลม�ั��หม�สามาร�หาร��วย {0} ล��ัว"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:44
msgid "Matrix numbers"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:48
msgid ""
"The numbers in the matrix follow a pattern. Which number should replace the "
"question mark?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:54
msgid "The pattern is arithmetical and works vertically."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:167
msgid "The pattern is arithmetical and works horizontally."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:69
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:65
msgid ""
"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and adding "
"the third."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:71
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:67
msgid ""
"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
"adding the third."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:76
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:71
msgid ""
"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and "
"subtracting the third."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:78
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:73
msgid ""
"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
"subtracting the third."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:83
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:77
msgid ""
"The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting "
"the third."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:85
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:79
msgid ""
"The fourth column is calculated by adding the first two columns and "
"subtracting the third."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:35
msgid "Missing piece"
msgstr "�ิ���ี�หาย��"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:40
#, csharp-format
msgid "Which square completes the figure below? Answer {0}, {1} or {2}."
msgstr "สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิมภาà¸?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?หà¹?สมà¸?ูรà¸?à¹?? à¸?à¸à¸? {0}, {1} หรืภ{2}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:45
msgid "The logic works at row level."
msgstr "à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¸?รรà¸?ะà¸?ามà¹?à¸?วà¸?à¸à¸?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:50
msgid ""
"In every row the third square is made by flipping the first square and "
"superimposing it on the second square, followed by removing the matching "
@@ -1744,11 +2653,11 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ว สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¸à¸±à¸?à¸?ีà¹?สามà¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¸?ลิà¸?สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¸à¸±à¸?à¹?รà¸? à¹?ลà¹?วà¸?ำà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¸à¸±à¸?à¸?ีà¹?สà¸à¸? "
"à¸?ามà¸?à¹?วยà¸?ารลà¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:63
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:62
msgid "Missing slice"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:68
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:67
#, csharp-format
msgid ""
"Some slices have a common property. Which is the missing slice in the circle "
@@ -1756,277 +2665,404 @@ msgid ""
msgstr ""
"มีà¸?ิà¹?à¸?สà¹?วà¸?à¸?าà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¹?หมืà¸à¸?à¸?ัà¸? à¸?ิà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?หายà¹?à¸?à¸?าà¸?วà¸?à¸?ลมà¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ีà¹?? à¸?à¸à¸? {0}, {1} หรืภ{2}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:73
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:72
msgid "Each slice is related to the opposite one."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:79
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:77
#, csharp-format
msgid ""
"All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add "
"always {0}."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:76
msgid "Most in common"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:82
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:81
#, csharp-format
msgid ""
"Which of the possible answers have the most in common with the four given "
"figures? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:87
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:86
msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:95
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:92
msgid ""
"It has the same number of elements inside the figure as the given figures."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:97
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:94
msgid ""
"It is the figure with the most elements in common compared to the given "
"figures."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:35
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:33
msgid "Move figure"
msgstr "ย�ายภา�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:37
msgid ""
"What is the minimum number of circles to be moved in order to convert the "
"left figure into the right figure?"
msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?à¸?à¸à¸?วà¸?à¸?ลมà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?ีà¹?สุà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะยà¹?าย à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?รูà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ายà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รูà¸?à¸?าà¸?à¸?วา à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:48
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:44
msgid ""
"Move the circle from the first line to the second and move two circles from "
"the fourth line to the second and the fifth lines."
-msgstr "ยà¹?ายวà¸?à¸?ลมà¸?าà¸?à¹?à¸?วà¹?รà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ีà¹?สà¸à¸? à¹?ละยà¹?ายวà¸?à¸?ลมสà¸à¸?วà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?วà¸?ีà¹?สีà¹?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?วà¸?ีà¹?สà¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?วà¸?ีà¹?หà¹?า"
+msgstr ""
+"ยà¹?ายวà¸?à¸?ลมà¸?าà¸?à¹?à¸?วà¹?รà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ีà¹?สà¸à¸? à¹?ละยà¹?ายวà¸?à¸?ลมสà¸à¸?วà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?วà¸?ีà¹?สีà¹?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?วà¸?ีà¹?สà¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?วà¸?ีà¹?หà¹?า"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:46
msgid ""
"Move the first line to the seventh; move the two circles of the second line "
"to third; and move first and last circles of the fifth line to the sixth."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:53
msgid "Next figure"
msgstr "ภา��ั���"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:59
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:58
#, csharp-format
msgid ""
"Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:68
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:65
msgid ""
"From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while "
"the left circle goes backwards one position."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:38
msgid "Numeric relation"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:42
msgid "What number should replace the question mark?"
msgstr "à¹?ลà¸?à¸à¸°à¹?รà¸?ีà¹?à¸?วรà¸?ำมาà¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ำà¸?าม?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:48
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:46
msgid "The numbers are related arithmetically."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:57
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:53
#, csharp-format
msgid "Every group of {0} numbers sums exactly {1}."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:55
msgid ""
"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
"calculated by multiplying by the two previous ones."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:64
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:57
msgid ""
"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
"calculated by subtracting the second number from the first."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:35
msgid "Numeric sequence"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:39
msgid ""
"The next sequence follows a logic. What number should replace the question "
"mark?"
msgstr "ลำà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ามà¸?รรà¸?ะà¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸? à¹?ลà¸?à¸à¸°à¹?รà¸?ีà¹?à¸?วรà¸?ำมาà¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ำà¸?าม?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:45
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:43
msgid "Every number in the sequence is related to the previous one."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:50
msgid ""
"Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the "
"previous number and multiplying it by 2."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:57
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:52
msgid ""
"Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous "
"number and multiplying it by 3."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:54
msgid ""
"Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the "
"previous number and multiplying it by -2."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:53
msgid "Ostracism"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:58
#, csharp-format
msgid ""
-"Which element does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
-msgstr "สิà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?วà¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2}, {3} หรืภ{4}"
+"Which element does not belong to the group? It is not related to "
+"divisibility of the numbers. Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
+msgstr ""
+"สิà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?วà¸?? à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารหารลà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ัวà¹?ลà¸? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2}, {3} หรืภ{4}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:68
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:66
msgid ""
"The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not "
"arithmetical."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:70
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:68
msgid ""
"Consider that every number that belongs to the group has two parts that are "
"related."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:83
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:79
msgid ""
"In all the other equations the digits from the left side appear also in the "
"right side."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:86
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:81
msgid ""
"In all the other numbers the last three digits are the square of the first "
"two digits."
msgstr "à¹?à¸?à¹?ลà¸?à¸?ุà¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹? à¸?ัวà¹?ลà¸?สามà¸?ัวà¸?à¹?ายà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ารยà¸?à¸?ำลัà¸?สà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ัวà¹?รà¸?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:56
#, csharp-format
msgid ""
"If all painters are artists and some citizens of Barcelona are artists. "
-"Which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+"Which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr ""
-"à¸?à¹?าà¸?ิà¸?รà¸?รà¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ศิลà¸?ิà¸? à¹?ละà¸?าวà¹?มืà¸à¸?à¸?ารà¹?à¹?à¸?à¹?ลà¸?าà¸?าà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ศิลà¸?ิà¸? à¸?ระà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? "
+"à¸?à¹?าà¸?ิà¸?รà¸?รà¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ศิลà¸?ิà¸? à¹?ละà¸?าวà¹?มืà¸à¸?à¸?ารà¹?à¹?à¸?à¹?ลà¸?าà¸?าà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ศิลà¸?ิà¸? à¸?à¹?à¸à¸ªà¸£à¸¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? "
"{0}, {1}, {2} หรืภ{3}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:58
msgid "Some citizens of Barcelona are painters"
msgstr "à¸?าวà¹?มืà¸à¸?à¸?ารà¹?à¹?à¸?à¹?ลà¸?าà¸?าà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิà¸?รà¸?ร"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:61
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:59
msgid "All citizens of Barcelona are painters"
msgstr "à¸?าวà¹?มืà¸à¸?à¸?ารà¹?à¹?à¸?à¹?ลà¸?าà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิà¸?รà¸?ร"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:62
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:60
msgid "No citizen of Barcelona is a painter"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?าวà¹?มืà¸à¸?à¸?ารà¹?à¹?à¸?à¹?ลà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิà¸?รà¸?ร"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:63
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:71
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:79
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:87
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:61
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:85
msgid "None of the other options"
msgstr "à¸?ิà¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ลà¹?าวมา"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:64
#, csharp-format
msgid ""
"If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the following "
-"sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+"conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr ""
-"à¸?à¹?าà¹?มà¹?มีศิลà¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¸?à¸?à¹?à¸?มีà¸?วามสุà¸? à¹?ละศิลà¸?ิà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?มีà¸?วามสุà¸? à¸?ระà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? {0}, "
-"{1}, {2} หรืภ{3}"
+"à¸?à¹?าà¹?มà¹?มีศิลà¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¸?à¸?à¹?à¸?มีà¸?วามสุà¸? à¹?ละศิลà¸?ิà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?มีà¸?วามสุà¸? à¸?à¹?à¸à¸ªà¸£à¸¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, "
+"{2} หรืภ{3}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:68
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:66
msgid "Some artist are not ill"
msgstr "ศิล�ิ��า����ม������วย"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:67
msgid "Some painters are not artists"
msgstr "�ิ�ร�ร�า����ม����ศิล�ิ�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:70
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:68
msgid "All artists are happy"
msgstr "�ิ�ร�ร�ุ���มี�วามสุ�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:74
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"People that travel always buy a map. You are not going to travel. Which of "
-"the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+"the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr ""
-"à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?à¸?ะà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?สมภà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸? à¸?ระà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, "
+"à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?à¸?ะà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?สมภà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸ªà¸£à¸¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, "
"{2} หรืภ{3}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:76
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:74
msgid "You do not have any map"
msgstr "�ุ��ม�มี����ี����"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:75
msgid "You do not buy a map"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:78
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:76
msgid "All people have a map"
msgstr "�ุ���มี����ี�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:82
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:80
#, csharp-format
msgid ""
-"If you whistle if you are happy and you only smile when you whistle. Which "
-"of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+"If you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, which "
+"of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr ""
-"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ิวà¸?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?มีà¸?วามสุà¸? à¹?ละà¸?ุà¸?à¸?ะยิà¹?มà¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¸?ิวà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?ระà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? {0}, "
+"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ิวà¸?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?มีà¸?วามสุà¸? à¹?ละà¸?ุà¸?à¸?ะยิà¹?มà¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¸?ิวà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?à¸à¸ªà¸£à¸¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? {0}, "
"{1}, {2} หรืภ{3}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:84
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:82
msgid "You smile if you are happy"
msgstr "�ุ��ะยิ�ม��า�ุ�มี�วามสุ�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:85
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:83
msgid "You are only happy if you whistle"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?ะมีà¸?วามสุà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¸?ิวà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:86
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:84
msgid "You whistle if you are not happy"
msgstr "�ุ��ะ�ิว�า���า�ุ��ม�มี�วามสุ�"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:88
+#, csharp-format
+msgid ""
+"If your course is always honest and your course is always the best policy, "
+"which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?าà¸?ารà¸?ระà¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸±à¸?ยà¹?à¹?สมภà¹?ละà¸?ารà¸?ระà¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ยà¸?ายà¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ีà¹?สุà¸?à¹?สมภ"
+"à¸?à¹?à¸à¸ªà¸£à¸¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2} หรืภ{3}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:90
+msgid "Honesty is sometimes the best policy"
+msgstr "à¸?วามà¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸±à¸?ยà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ยà¸?ายà¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ีà¹?สุà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:91
+msgid "Honesty is always the best policy"
+msgstr "à¸?วามà¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸±à¸?ยà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ยà¸?ายà¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ีà¹?สุà¸?à¹?สมà¸"
+
#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:92
+msgid "Honesty is not always the best policy"
+msgstr "à¸?วามà¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸±à¸?ยà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ยà¸?ายà¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ีà¹?สุà¸?à¹?สมà¸à¹?à¸?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:93
+msgid "Some of the best policies are dishonest"
+msgstr "à¸?à¹?ยà¸?ายà¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ีà¹?สุà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ยà¸?ายà¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸±à¸?ยà¹?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:96
+#, csharp-format
+msgid ""
+"If no old misers are cheerful and some old misers are thin, which of the "
+"following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?าà¹?มà¹?มีà¸?à¸?à¸?ระหà¸?ีà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รà¹?าà¹?ริà¸? à¹?ละà¸?à¸?à¸?ระหà¸?ีà¹?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?à¸à¸¡ à¸?à¹?à¸à¸ªà¸£à¸¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, "
+"{2} หรืภ{3}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:98
+msgid "Some thin people are not cheerful"
+msgstr "à¸?à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?าà¸?à¸?à¸?à¹?มà¹?รà¹?าà¹?ริà¸?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:99
+msgid "Thin people are not cheerful"
+msgstr "à¸?à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ะà¹?มà¹?รà¹?าà¹?ริà¸?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:100
+msgid "Cheerful people are not thin"
+msgstr "à¸?à¸?รà¹?าà¹?ริà¸?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?à¸à¸¡"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:101
+msgid "Some cheerful people are not thin"
+msgstr "à¸?à¸?รà¹?าà¹?ริà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸¡"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:104
+#, csharp-format
+msgid ""
+"If all pigs are fat and nothing that is fed on barley-water is fat, which of "
+"the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?าหมูà¸?ุà¸?à¸?ัวà¸à¹?วà¸? à¹?ละà¹?มà¹?มีสัà¸?วà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?ำà¸?à¹?าวà¸?ารà¹?à¹?ลยà¹?à¹?ลà¹?วà¸à¹?วà¸? à¸?à¹?à¸à¸ªà¸£à¸¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, "
+"{2} หรืภ{3}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:106
+msgid "All animals fed on barley-water are non pigs"
+msgstr "สั�ว��ุ��ัว�ี��ิ���ำ��าว�าร��ลย��ม����หมู"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:107
+msgid "No pigs are fed on barley-water"
+msgstr "�ม�มีหมู�ัว���ิ���ำ��าว�าร��ลย�"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:108
+msgid "Pigs are not fed on barley-water"
+msgstr "หมู�ม��ิ���ำ��าว�าร��ลย�"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:109
+msgid "All the other options"
+msgstr "à¸?ูà¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ลà¹?าวมา"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:112
+#, csharp-format
+msgid ""
+"If some pictures are first attempts and no first attempts are really good, "
+"which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?าภาà¸?à¸?าà¸?ภาà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?à¸?ารวาà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¹?รà¸? à¹?ละà¹?มà¹?มีà¸?ารวาà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¹?รà¸?à¹?à¸?à¸?ะà¸à¸à¸?มาสวยà¸?าม "
+"à¸?à¹?à¸à¸ªà¸£à¸¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2} หรืภ{3}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:114
+msgid "Some bad pictures are not first attempts"
+msgstr "ภา��ม�สวย�า�ภา��ม�����ารวา��รั���ร�"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:115
+msgid "Some pictures are not really good"
+msgstr "ภา��า�ภา��ม�สวย�าม"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:116
+msgid "All bad pictures are first attempts"
+msgstr "ภา��ม�สวย�ั��หม���ิ��า��ารวา��รั���ร�"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:117
+msgid "All the others"
+msgstr "à¸?ูà¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ลà¹?าวมา"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:120
+#, csharp-format
+msgid ""
+"If you have been out for a walk and you are feeling better, which of the "
+"following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?ลà¹?à¸?มาà¹?ละà¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?รูà¹?สึà¸?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸? à¸?à¹?à¸à¸ªà¸£à¸¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2} หรืภ"
+"{3}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:122
+msgid "To feel better, you must go out for a walk"
+msgstr "à¸?à¹?าà¸?ะà¹?หà¹?รูà¹?สึà¸?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?ลà¹?à¸?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:123
+msgid "If you go out for a walk, you will feel better"
+msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?ลà¹?à¸? à¸?ุà¸?à¸?ะรูà¹?สึà¸?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:124
+msgid "Some who go out for a walk feel better"
+msgstr "à¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?ะรูà¹?สึà¸?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:125
+msgid "No one feels better who does not go out for a walk"
+msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?รà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?ะรูà¹?สึà¸?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:130
msgid "Predicate Logic"
msgstr "à¸?รรà¸?ศาสà¸?รà¹?à¸à¸?ุมาà¸?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:38
msgid "Pencil"
msgstr "à¸?ิà¸?สà¸"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:43
#, csharp-format
msgid ""
"Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous "
@@ -2035,11 +3071,11 @@ msgstr ""
"ภาà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?สามารà¸?วาà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?ลาà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?สà¹?à¸?à¹?à¸?ิมหรืà¸à¸¢à¸?à¸?ิà¸?สà¸? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2}, {3} "
"หรืภ{4}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:45
msgid "People at a table"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸¡à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:49
#, csharp-format
msgid ""
"A group of people are sitting at round table, evenly spaced out. How many "
@@ -2048,7 +3084,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¸?à¸?ลุà¹?มหà¸?ึà¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸¡à¹?à¸?à¹?ะà¸?ลมà¹?à¸?ยà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?วาà¸?หà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹? à¸?ัà¸? มีà¸?à¸?รà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?ีà¹? {0} "
"à¸?ัà¹?à¸?à¸?รà¸?à¸?à¹?ามà¸?ัà¸?à¸?à¸?à¸?ีà¹? {1} à¸à¸¢à¸¹à¹??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:57
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:54
msgid ""
"Subtracting the two positions you find out how many people are seated half "
"way around the table. Doubling this number leaves you with the total amount "
@@ -2057,46 +3093,46 @@ msgstr ""
"หาà¸?ลà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?สà¸à¸? à¸?ุà¸?à¸?ะà¸?ราà¸?วà¹?ามีà¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?รึà¹?à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ะ "
"à¸?ูà¸?à¸?ลà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยสà¸à¸?à¸?à¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ำà¸?วà¸?à¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:62
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:67
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:63
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:71
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:67
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:72
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:68
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:76
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:72
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:73
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:117
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:113
msgid "Two people in the table sitting across each other"
msgstr "à¸?à¸?สà¸à¸?à¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?รà¸?à¸?à¹?ามà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:43
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:41
msgid "Percentage"
msgstr "รà¹?à¸à¸¢à¸¥à¸°"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:80
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:78
#, csharp-format
msgid ""
"After getting {0}% discount you have paid {1} monetary units for a TV set. "
"What was the original price of the TV set?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:97
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:96
#, csharp-format
msgid ""
"John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% "
@@ -2114,44 +3150,70 @@ msgstr ""
msgid "The objective is to obtain the same total amount."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:44
msgid "Quadrilaterals"
msgstr "สี��หลี�ยม"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:49
#, csharp-format
msgid ""
"Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, "
"{1}, {2}, {3}, {4} or {5}."
msgstr "ภาà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?วà¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2}, {3}, {4} หรืภ{5}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:59
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:56
msgid "It is the only figure with all lines of equal length."
msgstr "มี��ีย�ภา���ียว�ี���า��ั��หม�มี�วามยาว���า�ั�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:93
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:159
+msgid "Related numbers"
+msgstr "�ัว�ล��ี�สัม�ั����ั�"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:163
+msgid "In the matrix below, which number should replace the question mark?"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?าราà¸?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ีà¹? à¹?ลà¸?à¸à¸°à¹?รà¸?ีà¹?à¸?วรà¸?ำมาà¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ำà¸?าม?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:174
+msgid ""
+"The number on the middle in every row is equal to half of the sum of the "
+"other numbers of the row."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:176
+msgid ""
+"The number on the middle in every row is equal the sum of the other numbers "
+"of the row."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:178
+msgid ""
+"The number on the middle in every row is equal to the double of the sum of "
+"the other numbers of the row."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:204
msgid "Square with dots"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:98
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:209
#, csharp-format
msgid ""
"What is the letter of the figure that represents the next logical figure in "
"the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:35
msgid "Squares and letters"
msgstr "สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¸?ัà¸?à¸à¸±à¸?ษร"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:39
msgid ""
"The letters around the squares follow a pattern. Which letter should replace "
"the question mark in the last square?"
msgstr ""
"à¸à¸±à¸?ษรรà¸à¸?สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¸?ะà¹?รียà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?มีรูà¸?à¹?à¸?à¸? à¸à¸±à¸?ษรà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?วรà¸?ำมาà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ำà¸?ามà¹?à¸?สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมสุà¸?à¸?à¹?าย?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:44
#, csharp-format
msgid ""
"Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the "
@@ -2159,21 +3221,21 @@ msgid ""
"new letter."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:32
msgid "Squares"
msgstr "สี��หลี�ยม�ั�ุรัส"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:36
msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?"
msgstr "�ุ��ั�สี��หลี�ยม�ั�ุรัส����ี�รู��า�ภา���า�ล�า�?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:40
msgid ""
"A square is a rectangle with sides of equal length. A square can also be "
"built from other squares."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:47
msgid ""
"There are 16 single squares, 9 squares made by 4 single squares, 4 squares "
"made by 9 single squares and 1 square made by 16 single squares."
@@ -2182,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"รูà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ารรวมà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?ลà¹?à¸? 9 รูà¸? à¹?ละมีสีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?หà¸?à¹? 1 รูà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?ลà¹?à¸? 16 "
"รู�รวม�ั�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:49
msgid ""
"There are 9 single squares, 4 squares made by 4 single squares and 1 square "
"made by 9 single squares."
@@ -2190,42 +3252,42 @@ msgstr ""
"มีสีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?ลà¹?à¸? 9 รูà¸?, มีสีà¹?à¹?หลีà¹?ยม 4 รูà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ารรวมà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?ลà¹?à¸? 4 รูà¸?, à¹?ละมีสีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?หà¸?à¹? "
"1 รู��ี�����า�สี��หลี�ยม�ล�� 9 รู�รวม�ั�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:32
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:29
msgid "Square sheets"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:33
msgid ""
"What is the minimum number of square sheets of paper of any size required to "
"create the figure? Lines indicate frontiers between different sheets."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:37
msgid "The sheets should overlap."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:42
msgid ""
"The numbers in the figure reflect the different areas covered by each one of "
"the sheets."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:35
msgid "Tetris"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:40
#, csharp-format
msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:49
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:46
msgid ""
"It is the figure that completes all possible combinations with four blocks "
"without taking into account rotations."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:34
msgid "Time now"
msgstr ""
@@ -2234,14 +3296,14 @@ msgstr ""
#. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
#. For 12-hour clock format use {0:%h} and for 24-hour clock format use {0:%H}. The date formats {0:h} and {0:H} are invalid.
#.
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:44
#, csharp-format
msgid ""
"{0} hours ago it was as long after {1:h tt} as it was before {2:h tt} on the "
"same day. What is the time now? Answer using the hour (e.g.: {3:h tt})"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:50
#, csharp-format
msgid ""
"You have to calculate the hour from which the distance is the same for the "
@@ -2253,575 +3315,666 @@ msgstr ""
#. Explanation of the date and time format specifications can be found here:
#. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
#. For 12-hour clock format use {0:%h} and for 24-hour clock format use {0:%H}. The date formats {0:h} and {0:H} are invalid.
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:76
#, csharp-format
msgid "{0:h tt}"
msgstr "{0:%H}"
#. No hands
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:86
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:85
msgid "Sample clock"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:41
+msgid "Trains"
+msgstr "ร���"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:53
+msgid "The distance formula is 'distance = rate x time'."
+msgstr "สูà¸?รà¸?à¸à¸?ระยะà¸?าà¸?à¸?ืภ'ระยะà¸?าà¸? = à¸à¸±à¸?ราà¹?รà¹?ว x à¹?วลา'"
+
+#. Translators:
+#. - {0}, {1} and {2} are always greater than 2
+#. - mph (miles per hour). You must localize this using the right unit of speed for your locale
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:82
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A train leaves the station traveling at {0} mph. {1} hour later a second "
+"train leaves the station traveling in the same direction at {2} mph. How "
+"many hours does it take the second train to overtake the first train?"
+msgid_plural ""
+"A train leaves the station traveling at {0} mph. {1} hours later a second "
+"train leaves the station traveling in the same direction at {2} mph. How "
+"many hours does it take the second train to overtake the first train?"
+msgstr[0] ""
+"รà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?สà¸?าà¸?ีà¸?à¹?วยà¸à¸±à¸?ราà¹?รà¹?ว {0} à¸?ม./à¸?ม. {1} à¸?ัà¹?วà¹?มà¸?à¸?ัà¸?มา "
+"รà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?วà¸?à¸?ีà¹?สà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?สà¸?าà¸?ีà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¸?ิศà¸?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸?à¹?วยà¸à¸±à¸?ราà¹?รà¹?ว {2} à¸?ม./à¸?ม. "
+"à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?วà¹?มà¸?à¸?วà¹?าà¸?ีà¹?รà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?วà¸?à¸?ีà¹?สà¸à¸?à¸?ะà¸?ามà¸?ัà¸?รà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?วà¸?à¹?รà¸??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:86
+msgid ""
+"You can calculate the answer multiplying the second train speed by the time "
+"and dividing it by the difference of speeds."
+msgstr ""
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¸?ำà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?ูà¸?à¸à¸±à¸?ราà¹?รà¹?วà¸?à¸à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?วà¸?à¹?รà¸?à¸?à¹?วยà¹?วลาà¸à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸? "
+"à¹?ลà¹?วหารà¸?à¹?วยà¸?ลà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸±à¸?ราà¹?รà¹?วà¸?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?สà¸à¸?à¸?à¸?วà¸?"
+
+#. Translators:
+#. - {0}, {1} and {3} are always greater than 2
+#. - mph (miles per hour) and miles must be localized this using the right unit of speed for your locale
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:104
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Two trains separated by {0} miles are heading towards each other on straight "
+"parallel tracks. One travels at {1} mph and the other at {2} mph. In how "
+"many hours do they meet?"
+msgstr ""
+"รà¸?à¹?à¸?สà¸à¸?à¸?à¸?วà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?หà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ระยะà¸?าà¸? {0} à¸?ม. à¹?ละà¸?ำลัà¸?วิà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าหาà¸?ัà¸?à¸?à¸?ราà¸?à¸?รà¸?à¸?ูà¹?à¸?à¸?าà¸? "
+"à¸?à¸?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸?วิà¹?à¸?à¸?à¹?วยà¸à¸±à¸?ราà¹?รà¹?ว {1} à¸?ม./à¸?ม. à¹?ละà¸à¸µà¸?à¸?à¸?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸?วิà¹?à¸?à¸?à¹?วยà¸à¸±à¸?ราà¹?รà¹?ว {2} à¸?ม./à¸?ม. "
+"รà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?สà¸à¸?à¸?à¸?วà¸?à¸?ะà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?วà¹?มà¸??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:107
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:128
+msgid ""
+"You can calculate the answer dividing the distance by the sum of both speeds."
+msgstr "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¸?ำà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยหารระยะà¸?าà¸?à¸?à¹?วยà¸?ลà¸?วà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸±à¸?ราà¹?รà¹?วà¸?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?สà¸à¸?à¸?à¸?วà¸?"
+
+#. Translators:
+#. - {0}, {1} and {2} are always greater than 2
+#. - mph (miles per hour). You must localize this using the right unit of speed for your locale
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:125
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Two trains on straight parallel tracks leave from the same point and time "
+"traveling in opposite directions at {0} and {1} mph respectively. In how "
+"many hours they will be {2} miles apart?"
+msgstr ""
+"รà¸?à¹?à¸?สà¸à¸?à¸?à¸?วà¸?à¸?à¸?ราà¸?à¸?รà¸?à¸?ูà¹?à¸?à¸?าà¸?วิà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?วลาà¹?à¸?ียวà¸?ัà¸? "
+"à¹?à¸?ยวิà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิศà¸?าà¸?à¸?รà¸?à¸?à¹?ามà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸±à¸?ราà¹?รà¹?ว {0} à¹?ละ {1} à¸?ม./à¸?ม. à¸?ามลำà¸?ัà¸? รà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?สà¸à¸?à¸?à¸?วà¸?à¸?ะหà¹?าà¸?à¸?ัà¸? "
+"{2} �ม. ���วลา�ี��ั�ว�ม�?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:32
msgid "Triangles"
msgstr "สาม�หลี�ยม"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:36
msgid "How many triangles of any size do you count in the figure below?"
msgstr "�ุ��ั�สาม�หลี�ยม��า���� ����ี�รู��า�ภา���า�ล�า�?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:40
msgid "A triangle can be embedded inside another triangle."
-msgstr ""
+msgstr "สามà¹?หลีà¹?ยมà¹?à¸?à¹?ละรูà¸?สามารà¸?วาà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?สามà¹?หลีà¹?ยมà¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:49
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:45
#, csharp-format
msgid "The triangles are made by connecting the following points: {0}"
msgstr "สามà¹?หลีà¹?ยมà¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ุà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?: {0}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:58
msgid "Triangles with numbers"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:64
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:62
msgid "Which number should replace the question mark below?"
msgstr "à¹?ลà¸?à¸à¸°à¹?รà¸?ีà¹?à¸?วรà¸?ำมาà¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ำà¸?ามà¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:67
msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:75
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:72
#, csharp-format
msgid "The result of multiplying the two numbers inside every triangle is {0}."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:52
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:51
msgid "Colored figures"
msgstr "ภา�สี"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:61
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:60
#, csharp-format
msgid ""
"Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr "ภาà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸±à¸?à¸?รูà¹?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2} หรืภ{3}"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:37
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:36
msgid "Colored text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามสี"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:46
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:45
#, csharp-format
msgid "What was the color of the text that said '{0}'?"
msgstr "à¸?ำà¸?ีà¹?à¹?à¸?ียà¸?วà¹?า '{0}' มีสีà¸à¸°à¹?ร?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:42
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:41
msgid "Counting dots"
msgstr "�ั��ุ�"
#. Translators: {0} is the name of the color. The color name is always singular
-#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:53
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:52
#, csharp-format
msgid ""
"How many dots of {0} color were in the previous image? Answer using numbers."
msgstr "มีà¸?ุà¸?สี{0}à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸±à¸?à¸?รูà¹?? à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?ลà¸?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:52
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:49
msgid "Memorize facts"
msgstr ""
#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:107
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:108
#, csharp-format
msgid ""
+"Shiny Cars had already announced a {0} day production halt next month, but "
+"before that it had not cut production since {1}."
+msgid_plural ""
"Shiny Cars had already announced a {0} days production halt next month, but "
"before that it had not cut production since {1}."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:109
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:112
msgid "For how many days did Shiny Cars halt its production?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:110
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:113
msgid "In what year did Shiny Cars last halt its production?"
msgstr ""
#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:118
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:121
#, csharp-format
msgid ""
"Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worse decline since {1}."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:120
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:123
msgid "By how much did company sales fall last December?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:121
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:124
msgid ""
"In what year did Shiny Cars record a sales total lower than that of last "
"December?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:126
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:129
#, csharp-format
msgid "About {0}% of Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:128
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:131
msgid ""
"What percentage of all Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:134
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:137
#, csharp-format
msgid ""
"About {0}% of Shiny Cars use diesel, {1}% use gasoline and the remainder use "
"electric."
msgstr "à¸?ระมาà¸? {0}% à¸?à¸à¸?รà¸? Shiny à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ำมัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ล, {1}% à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ำมัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸? à¹?ละà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?า"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:136
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:139
msgid "What percentage of Shiny Cars use diesel?"
msgstr "à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?รà¸? Shiny à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ำมัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ล?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:137
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:140
msgid "What percentage of Shiny Cars use gasoline?"
msgstr "à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?รà¸? Shiny à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ำมัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:56
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:55
msgid "Memory figures"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:61
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:60
msgid ""
"In which cell is the other figure like the one shown below? Answer the cell "
"number."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:52
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:51
msgid "Triangle"
msgstr "สาม�หลี�ยม"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:54
-msgid "Rectangle"
-msgstr "สี��หลี�ยม�ื���า"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:53
+msgid "Square"
+msgstr "สี��หลี�ยม�ั�ุรัส"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:56
-msgid "Diamond"
-msgstr "สี��หลี�ยม��าวหลาม�ั�"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:55
+msgid "Pentagon"
+msgstr "ห�า�หลี�ยม"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:58
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:57
msgid "Circle"
msgstr "ว��ลม"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:66
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:65
msgid "Memorize figures and text"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:70
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:69
msgid ""
"The list below enumerates the figures shown in the previous image except for "
-"one. Which is the missing figure? Possible answers are triangle, rectangle, "
-"diamond and circle."
+"one. Which is the missing figure? Possible answers are triangle, square, "
+"pentagon and circle."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:40
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:39
msgid "Figures with numbers"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:45
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:44
#, csharp-format
msgid ""
"Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr "สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸±à¸?à¸?รูà¹?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2} หรืภ{3}"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:131
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:130
#, csharp-format
msgid "Start at point number {0}"
msgstr "�ริ�ม�ี��ุ�หมาย�ล� {0}"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:135
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:134
msgid "Move right"
msgstr "à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?วา"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:137
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:136
msgid "Move left"
msgstr "à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:139
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:138
msgid "Move up"
msgstr "à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:141
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:140
msgid "Move down"
msgstr "à¹?ลืà¹?à¸à¸?ลà¸?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:146
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:145
#, csharp-format
msgid "End at point {0}"
msgstr "���ี��ุ� {0}"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:160
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:159
msgid "Memorize indications"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:166
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:165
#, csharp-format
msgid ""
"Which of the following graphics represent the indications previously given? "
"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr "ภาà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ิศà¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?วà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸±à¸?à¸?รูà¹?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2} หรืภ{3}"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:59
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:56
msgid "How many odd numbers were in the previous image? Answer using numbers."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:79
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:76
msgid "How many even numbers were in the previous image? Answer using numbers."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:99
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:96
msgid ""
"How many numbers with more than one digit were in the previous image? Answer "
"using numbers."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:116
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:113
msgid "Memorize numbers"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:39
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:37
msgid "Memorize words"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:44
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:42
msgid ""
"There is a missing word from the previous list. Which one is the missing "
"word?"
msgstr "มีà¸?ำหà¸?ึà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¹?à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸±à¸?à¸?รูà¹? à¸?ำà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¸à¸°à¹?ร?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:54
+#. Body parts
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:51
+msgid "wrist"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸·à¸"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:52
msgid "elbow"
msgstr "ศà¸à¸?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:55
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:53
msgid "armpit"
msgstr "รั��ร�"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:56
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:54
msgid "hand"
msgstr "มืà¸"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:57
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:55
msgid "chest"
msgstr "หà¸?à¹?าà¸à¸?"
#. Fishes
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:60
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:58
msgid "sardine"
-msgstr "�าร��ี�"
+msgstr "�ลา�าร��ี�"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:61
+# Not direct translation, for Thai familiarity
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:59
msgid "trout"
-msgstr "��รา��"
+msgstr "�ลา�ู"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:62
+# Not direct translation, for Thai familiarity
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:60
msgid "monkfish"
-msgstr ""
+msgstr "�ลา�ุ�"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:63
+# Not direct translation, for Thai familiarity
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:61
msgid "cod"
-msgstr "à¸?à¸à¸?"
+msgstr "�ลา�ระ��"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:64
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:62
msgid "salmon"
-msgstr "à¹?à¸?ลมà¸à¸?"
+msgstr "à¸?ลาà¹?à¸?ลมà¸à¸?"
#. Vegetables
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:67
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:65
msgid "potato"
msgstr "มั��รั��"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:68
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:66
msgid "ginger"
msgstr "�ิ�"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:69
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:67
msgid "pepper"
msgstr "�ริ���ย"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:70
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:68
msgid "garlic"
msgstr "�ระ��ียม"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:71
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:69
msgid "pumpkin"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?"
#. Bicycle
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:74
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:72
msgid "brake"
msgstr "��ร�"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:75
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:73
msgid "pedal"
msgstr "�ั��หยีย�"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:76
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:74
msgid "chain"
msgstr "���"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:77
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:75
msgid "wheel"
msgstr "ลà¹?à¸"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:78
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:76
msgid "handlebar"
msgstr "มืà¸à¸?ัà¸?"
#. Music
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:81
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:79
msgid "drummer"
msgstr "มืà¸à¸?ลà¸à¸?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:82
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:80
msgid "speaker"
msgstr "ลำ���"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:83
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:81
msgid "lyrics"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลà¸?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:84
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:82
msgid "beat"
msgstr "�ั�หวะ"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:85
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:83
msgid "song"
msgstr "��ล�"
#. Weather
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:88
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:86
msgid "cloud"
msgstr "�ม�"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:89
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:87
msgid "rain"
msgstr "��"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:90
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:88
msgid "storm"
msgstr "�ายุ"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:91
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:89
msgid "fog"
msgstr "หมà¸à¸?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:92
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:90
msgid "rainbow"
msgstr "รุ��"
#. Animals
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:95
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:93
msgid "rabbit"
msgstr "�ระ��าย"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:96
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:94
msgid "mouse"
msgstr "ห�ู"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:97
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:95
msgid "monkey"
msgstr "ลิ�"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:98
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:96
msgid "bear"
msgstr "หมี"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:99
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:97
msgid "wolf"
-msgstr "สุà¸?ัà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?à¸à¸?"
+msgstr "หมา��า"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:45
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:42
msgid "Arithmetical"
msgstr "�ล���ิ�"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:53
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:50
msgid "What is the result of the arithmetical operation?"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?วà¸?à¸?ืà¸à¸à¸°à¹?ร?"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:40
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:38
msgid "Average"
msgstr "��า��ลี�ย"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:57
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:55
#, csharp-format
msgid ""
"Given the numbers: {0}. Which of the following numbers is the nearest to the "
"average? Answer {1}, {2}, {3} or {4}."
msgstr ""
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:60
+msgid ""
+"The average of a list of numbers is the sum of all of the numbers divided by "
+"the number of items in the list."
+msgstr ""
+
#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:65
#, csharp-format
msgid "The result of the operation is {0:##0.###}."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:39
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:37
msgid "Closer fraction"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:48
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:46
#, csharp-format
msgid ""
"Which of the following numbers is closer to {0:##0.###}? Answer {1}, {2}, "
"{3} or {4}."
msgstr "à¹?ลà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? {0:##0.###} มาà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?? à¸?à¸à¸? {1}, {2}, {3} หรืภ{4}"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:57
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:54
#, csharp-format
msgid "The result of the operation {0} / {1} is {2:##0.###}"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:62
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:60
msgid "Fractions"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:70
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:68
msgid ""
"What is the result of the given operation? Answer using either a fraction or "
"a number."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:39
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:37
msgid "Greatest divisor"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:47
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:45
msgid ""
"Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers?"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:238
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:235
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:236
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:233
msgid "Numbers"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:252
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:250
msgid "Possible divisors"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:37
-msgid "Operator"
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:35
+msgid "Operators"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¹?ลà¸?à¸?à¸?ิà¸?"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:41
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:39
#, csharp-format
msgid "The first operator is {0}."
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¹?รà¸?à¸?ืภ{0}"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:49
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:47
#, csharp-format
msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? Answer using '+-/*'."
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¹?à¸?à¸?ำà¸?ำà¹?หà¹? {0}, {1}, à¹?ละ {2} à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸? {3}? à¸?à¸à¸? '+-/*'"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:85
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:89
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:102
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:59
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:67
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:71
#, csharp-format
msgid "{0} and {1}"
-msgstr "{0} �ละ {1}"
+msgstr "{0} �ั� {1}"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:155
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:153
msgid "Primes"
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:163
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:161
msgid ""
"In the set of numbers below, which of the following numbers is a prime? A "
"prime number is a positive integer that has exactly two different positive "
"divisors, 1 and itself."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:167
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:165
msgid ""
"If the sum of all digits in a given number is divisible by 3, then so is the "
"number. For example 15 = 1 + 5 = 6, which is divisible by 3."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:39
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:37
msgid "Proportions"
msgstr "สั�ส�ว�"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:49
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:47
#, csharp-format
msgid "What is {0}% of {1}/{2}? Answer {3}, {4}, {5} or {6}."
msgstr "{0}% à¸?à¸à¸? {1}/{2} à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?ร? à¸?à¸à¸? {3}, {4}, {5} หรืภ{6}"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:34
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:32
msgid "Ratio"
msgstr "à¸à¸±à¸?ราสà¹?วà¸?"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:44
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
-"Two numbers sum {0} and have a ratio of {1} to {2}. Which are these numbers?"
+"Two numbers sum {0} and have a ratio of {1} to {2}. Which are these numbers? "
+"Answer using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
msgstr ""
-"มีà¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¸?ีà¹?รวมà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? {0} à¹?ละมีà¸à¸±à¸?ราสà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? {1} à¸?à¹?ภ{2} à¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¸à¸à¸°à¹?ร?"
+"มีà¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¸?ีà¹?รวมà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? {0} à¹?ละมีà¸à¸±à¸?ราสà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? {1} à¸?à¹?ภ{2} à¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¸à¸à¸°à¹?ร? "
+"à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? 1 à¸?ัà¸? 2)"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:53
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:49
#, csharp-format
msgid ""
"The second number is calculated by multiplying the first by {0} and dividing "
"it by {1}."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:60
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:55
msgid ""
"A ratio specifies a proportion between two numbers. A ratio a:b means that "
"for every 'a' parts you have 'b' parts."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:101
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:117
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:108
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:126
#, csharp-format
-msgid "number1 + number2 = {0}"
-msgstr "หมาย�ล�1 + หมาย�ล�2 = {0}"
+msgid "x + y = {0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:104
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:111
#, csharp-format
msgid "have a ratio of {0}:{1}"
msgstr "มีà¸à¸±à¸?ราสà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? {0}:{1}"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:43
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:42
msgid "Two numbers"
msgstr "à¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸?"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:54
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:53
#, csharp-format
-msgid "Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}?"
-msgstr "à¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?วà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? {0} à¹?ละà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? {1}?"
+msgid ""
+"Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}? Answer "
+"using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
+msgstr ""
+"à¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?วà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? {0} à¹?ละà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? {1}? à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? 1 à¸?ัà¸? 2)"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:57
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:55
#, csharp-format
-msgid "Which two numbers when subtracted are {0} and when multiplied are {1}?"
+msgid ""
+"Which two numbers when subtracted are {0} and when multiplied are {1}? "
+"Answer using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
msgstr ""
+"à¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?ลà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? {0} à¹?ละà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? {1}? à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?ลà¸?สà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? 1 à¸?ัà¸? 2)"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:120
-#, csharp-format
-msgid "number1 - number2 = {0}"
-msgstr "หมาย�ล�1 - หมาย�ล�2 = {0}"
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:129
+#, , csharp-format
+msgid "x - y = {0}"
+msgstr "x - y = {0}"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:127
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:136
#, csharp-format
-msgid "number1 * number2 = {0}"
-msgstr "หมาย�ล�1 * หมาย�ล�2 = {0}"
+msgid "x * y = {0}"
+msgstr "x * y = {0}"
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:1
msgid "All Games (Logic, Mental Calculation, Memory and Verbal Analogies)"
-msgstr ""
+msgstr "�ุ���ม (�รร�ะ, �ล��ิ�����, �วาม�ำ �ละ��รีย���ีย�ศั���)"
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:2
msgid "Answer:"
@@ -2829,7 +3982,7 @@ msgstr "à¸?ำà¸?à¸à¸?:"
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:3
msgid "Custom Game Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ม..."
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:4
msgid "Extensions"
@@ -2841,15 +3994,15 @@ msgstr "วิà¸?ีà¸?ยายà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:6
msgid "Logic Puzzles Only"
-msgstr ""
+msgstr "�ริศ�า�รร�ะ���า�ั��"
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:7
msgid "Memory Trainers Only"
-msgstr ""
+msgstr "��ม�ึ��วาม�ำ���า�ั��"
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:8
msgid "Mental Calculation Trainers Only"
-msgstr ""
+msgstr "��ม�ล��ิ��������า�ั��"
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:11
msgid "Toolbar"
@@ -2857,7 +4010,7 @@ msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:12
msgid "Verbal Analogies Only"
-msgstr ""
+msgstr "��ม��รีย���ีย�ศั������า�ั��"
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:13
msgid "_Contents"
@@ -3038,3 +4191,32 @@ msgstr "_à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?..."
#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:35
msgid "_Unselect All"
msgstr "ย_à¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
+
+#~ msgid "John's father's sister's sister-in-law is also?"
+#~ msgstr "à¸?ีà¹?สะà¹?ภà¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?สาวà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸«à¹?à¸?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸??"
+
+#~ msgid "Water polo"
+#~ msgstr "Water polo"
+
+#~ msgid "win"
+#~ msgstr "win"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Which element does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or "
+#~ "{4}."
+#~ msgstr "สิà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?วà¸?? à¸?à¸à¸? {0}, {1}, {2}, {3} หรืภ{4}"
+
+#~ msgid "Rectangle"
+#~ msgstr "สี��หลี�ยม�ื���า"
+
+#~ msgid "Diamond"
+#~ msgstr "สี��หลี�ยม��าวหลาม�ั�"
+
+#~ msgid "number1 + number2 = {0}"
+#~ msgstr "หมาย�ล�1 + หมาย�ล�2 = {0}"
+
+#~ msgid "number1 - number2 = {0}"
+#~ msgstr "หมาย�ล�1 - หมาย�ล�2 = {0}"
+
+#~ msgid "number1 * number2 = {0}"
+#~ msgstr "หมาย�ล�1 * หมาย�ล�2 = {0}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]