[caribou] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Djavan Fagundes <djavanf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [caribou] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 20 Oct 2010 17:40:25 +0000 (UTC)
commit 87e061b3b013eb7a5404dc0d962445ecbc3632ce
Author: Mateus Zenaide <mateus gnome gmail com>
Date: Wed Oct 20 15:36:36 2010 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 31 ++++++++++++++++---------------
1 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1c995e6..36bc610 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,17 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-18 21:15-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:15-0300\n"
-"Last-Translator: Rodrigo L. M. Flores <rlmflores gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=caribou&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:38-0300\n"
+"Last-Translator: Mateus Zenaide <mateus gnome gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../caribou/ui/main.py:107
+#: ../caribou/ui/main.py:134
msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
msgstr "Aviso â?? Caribou: widget editável não-manipulado:"
@@ -33,29 +34,29 @@ msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4
-msgid "Key _size:"
-msgstr "Tamanho da _chave:"
+msgid "Key font:"
+msgstr "Fonte da tecla:"
#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5
-msgid "Key s_pacing:"
-msgstr "Tecla de es_paço:"
-
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6
msgid "Keyboard _layout:"
-msgstr "_Layout do Teclado:"
+msgstr "_Layout do teclado:"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7
+#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8
+#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7
msgid "Mouse over:"
msgstr "Mouse sobre:"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9
+#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8
msgid "Normal state:"
msgstr "Estado normal:"
+#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9
+msgid "Use Defaults"
+msgstr "Usar padrões"
+
#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10
msgid "_Test settings here:"
msgstr "_Teste suas configurações aqui:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]