[libgdata] Updated Spanish translation



commit 624badcb9219b3f18bc65e2d843b047f46c45f88
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Oct 18 10:19:52 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 91adc58..a3c437d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgdata&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-24 00:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-17 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,14 +17,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:170
-msgid "The rule has already been inserted."
-msgstr "La regla ya se ha introducido."
-
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:350
-msgid "The owner's rule may not be deleted."
-msgstr "La regla del propietario no se debe borrar."
-
 #. Translators: the parameter is an error message
 #: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
 #, c-format
@@ -287,25 +279,24 @@ msgstr "La entrada ya se ha introducido."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:341
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:344
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
 msgstr ""
 "El contenido del un elemento %s («%s») no está en formato RGB hexadecimal."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:110
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:155
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:111
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:156
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 msgstr "Debe estar autenticado para consultar todos los calendarios."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:197
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:242
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:284
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:198
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:243
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:285
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "Debe estar autenticado para consultar sus propios calendarios."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:293
-#| msgid "The calendar did not have a content source."
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:294
 msgid "The calendar did not have a content URI."
 msgstr "El calendario no tenía un URI de contenido."
 
@@ -314,29 +305,49 @@ msgstr "El calendario no tenía un URI de contenido."
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
 msgstr "Debe estar autenticado para consultar sus contactos."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:199
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:250
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:271
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:317
+#| msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+msgstr "Debe estar autenticado para consultar sus grupos de contactos."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:353
+#| msgid "The rule has already been inserted."
+msgid "The group has already been inserted."
+msgstr "Ya se ha introducido el grupo."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:359
+#| msgid "You must be authenticated to insert an album."
+msgid "You must be authenticated to insert a group."
+msgstr "Debe estar autenticado para introducir un grupo."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:132
+msgid "You must be authenticated to download documents."
+msgstr "Debe estar autenticado para descargar documentos."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:200
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:251
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Debe estar autenticado para consultar sus documentos."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:342
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:343
 msgid "The supplied document had an invalid content type."
 msgstr "El tipo de contenido del documento proporcionado no era válido."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:432
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:433
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Debe estar autenticado para subir documentos."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:438
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:439
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "El documento ya se ha subido."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:489
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:490
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Debe estar autenticado para actualizar documentos."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:537
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:611
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:538
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612
 msgid "You must be authenticated to move documents."
 msgstr "Debe estar autenticado para mover documentos."
 
@@ -411,8 +422,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
 msgstr ""
-"Código de error «%s» desconocido en el dominio «%s», recibido con la ubicación "
-"«%s»."
+"Código de error «%s» desconocido en el dominio «%s», recibido con la "
+"ubicación «%s»."
 
 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:377
 #, c-format
@@ -428,8 +439,8 @@ msgstr "El vídeo no tenía ningún vídeo relacionado <link>."
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Debe estar autenticado para cargar un vídeo."
 
-#~ msgid "You must be authenticated to download documents."
-#~ msgstr "Debe estar autenticado para descargar documentos."
+#~ msgid "The owner's rule may not be deleted."
+#~ msgstr "La regla del propietario no se debe borrar."
 
 #~| msgid "Unhandled <%s:%s> element as a child of <%s>."
 #~ msgid "Unhandled %s element."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]