[gnome-applets] Updated Slovenian translation



commit 363d106440fc5454f13c1de0248886e1799d08c5
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Oct 17 21:36:01 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 charpick/help/sl/sl.po |  438 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 438 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/charpick/help/sl/sl.po b/charpick/help/sl/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..4da116c
--- /dev/null
+++ b/charpick/help/sl/sl.po
@@ -0,0 +1,438 @@
+# Slovenian translation for gnome-applets.
+# Copyright (C) 2010 gnome-applets's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-applets char help master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 21:24+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/char-palette.xml:194(None)
+msgid "@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e"
+msgstr "@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/char-palette.xml:273(None)
+msgid "@@image: 'figures/charpick_characters.png'; md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83"
+msgstr "@@image: 'figures/charpick_characters.png'; md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/char-palette.xml:292(None)
+msgid "@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f"
+msgstr "@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f"
+
+#: C/char-palette.xml:22(title)
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:24(para)
+msgid "Character Palette provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:29(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/char-palette.xml:30(holder)
+#: C/char-palette.xml:102(para)
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr "Davyd Madeley"
+
+#: C/char-palette.xml:33(year)
+#: C/char-palette.xml:39(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/char-palette.xml:34(holder)
+#: C/char-palette.xml:109(para)
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr "Angela Boyle"
+
+#: C/char-palette.xml:37(year)
+msgid "2002"
+msgstr "2002"
+
+#: C/char-palette.xml:38(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/char-palette.xml:40(holder)
+#: C/char-palette.xml:59(orgname)
+#: C/char-palette.xml:117(para)
+#: C/char-palette.xml:125(para)
+#: C/char-palette.xml:133(para)
+#: C/char-palette.xml:141(para)
+#: C/char-palette.xml:149(para)
+#: C/char-palette.xml:157(para)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: C/char-palette.xml:42(year)
+#: C/char-palette.xml:163(date)
+msgid "2000"
+msgstr "2000"
+
+#: C/char-palette.xml:43(holder)
+msgid "Dan Mueth"
+msgstr "Dan Mueth"
+
+#: C/char-palette.xml:46(publishername)
+#: C/char-palette.xml:66(orgname)
+#: C/char-palette.xml:74(orgname)
+#: C/char-palette.xml:81(orgname)
+#: C/char-palette.xml:110(para)
+#: C/char-palette.xml:118(para)
+#: C/char-palette.xml:126(para)
+#: C/char-palette.xml:134(para)
+#: C/char-palette.xml:142(para)
+#: C/char-palette.xml:150(para)
+#: C/char-palette.xml:158(para)
+#: C/char-palette.xml:167(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:2(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:12(para)
+msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:19(para)
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:35(para)
+msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:55(para)
+msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:28(para)
+msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:56(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
+
+#: C/char-palette.xml:57(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:63(firstname)
+msgid "Dan"
+msgstr "Dan"
+
+#: C/char-palette.xml:64(surname)
+msgid "Mueth"
+msgstr "Mueth"
+
+#: C/char-palette.xml:68(email)
+msgid "d-mueth uchicago edu"
+msgstr "d-mueth uchicago edu"
+
+#: C/char-palette.xml:71(firstname)
+msgid "Angela"
+msgstr "Angela"
+
+#: C/char-palette.xml:72(surname)
+msgid "Boyle"
+msgstr "Boyle"
+
+#: C/char-palette.xml:78(firstname)
+msgid "Shaun"
+msgstr "Shaun"
+
+#: C/char-palette.xml:79(surname)
+msgid "McCance"
+msgstr "McCance"
+
+#: C/char-palette.xml:83(email)
+msgid "shaunm gnome org"
+msgstr "shaunm gnome org"
+
+#: C/char-palette.xml:86(firstname)
+msgid "Davyd"
+msgstr "Davyd"
+
+#: C/char-palette.xml:87(surname)
+msgid "Madeley"
+msgstr "Madeley"
+
+#: C/char-palette.xml:89(orgname)
+msgid "GNOME Project"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:91(email)
+msgid "davyd madeley id au"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:99(revnumber)
+msgid "Version 2.10"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:100(date)
+msgid "March 2005"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:106(revnumber)
+msgid "Version 2.8"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:107(date)
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:114(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.6"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:115(date)
+msgid "August 2004"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:122(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.4"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:123(date)
+msgid "August 2003"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:130(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.3"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:131(date)
+msgid "October 2002"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:138(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.2"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:139(date)
+msgid "August 2002"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:146(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.1"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:147(date)
+msgid "July 2002"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:154(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.0"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:155(date)
+msgid "March 2002"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:162(revnumber)
+msgid "Character Picker Applet"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:165(para)
+msgid "Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:171(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:174(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:175(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:182(primary)
+#: C/char-palette.xml:190(title)
+#: C/char-palette.xml:195(phrase)
+msgid "Character Palette"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:187(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. ==== End of Figure =======================================
+#: C/char-palette.xml:199(para)
+msgid "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. You can insert characters from the applet into text strings, for example in text documents or at the command line. You can customize the contents of the applet to suit your requirements."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:206(para)
+msgid "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:211(title)
+msgid "To Add Character Palette to a Panel"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:212(para)
+msgid "To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Character Palette</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:221(title)
+msgid "Getting Characters"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:222(para)
+msgid "When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the first time, the application displays a default palette of characters. You can select a character from the default palette, or you can select a character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of characters is associated with a standard character on your keyboard."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:225(title)
+msgid "To Select a Character"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:226(para)
+msgid "To select a character from the palette and insert the character into a text string, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:228(para)
+msgid "In the palette, click on the character that you require. The character button is pressed in to indicate that the character is selected."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:232(para)
+msgid "Point to the location in an application where you want to put the character and middle-click to insert the character. You can also paste the character into the application if the application allows you to paste from the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:237(para)
+msgid "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want until you either deselect the character or select text in another application. You can continue pasting the character from the clipboard until you either deselect the character or copy to the clipboard from another application."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:245(para)
+msgid "To deselect the character, click it again or click another character."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:247(para)
+msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:251(title)
+msgid "To Display a Predefined Palette of Characters"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:252(para)
+msgid "You can change the characters that are displayed in the application from the default palette to a predefined palette of characters. To display a palette of predefined characters, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:255(para)
+msgid "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the application, the down arrow on the left."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:258(para)
+msgid "Click on the palette that you want to display."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:261(para)
+msgid "You can select the character that you require from the palette of characters that is displayed in the application, then insert the character into your text string."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:265(title)
+msgid "Characters' Keys"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:266(para)
+msgid "The following chart lists keyboard characters and their associated groups of characters. The keyboard characters are listed in the first column of each section in the chart. The character groups that are associated with each keyboard character are shown in the other columns."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:268(title)
+msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:274(phrase)
+msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:286(title)
+msgid "Customizing Character Palette"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:288(title)
+#: C/char-palette.xml:293(phrase)
+msgid "Character Palette Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:297(title)
+msgid "Configuring Palettes"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:298(para)
+msgid "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the <guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:300(para)
+msgid "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:301(para)
+msgid "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the <guibutton>Delete</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:302(para)
+msgid "To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:306(title)
+msgid "Setting Up a New Palette of Characters"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:307(para)
+msgid "You can use a character selection application such as <application>Character Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to create a new palette with <application>Character Map</application>, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:310(para)
+msgid "Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:313(para)
+msgid "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:316(para)
+msgid "Open <application>Character Map</application>, then select the characters that you want to display in the new palette. You can select up to 25 characters."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:319(para)
+msgid "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from <application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:322(para)
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/char-palette.xml:325(para)
+msgid "<application>Character Palette</application> adds the new palette of characters to the list of available palettes."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/char-palette.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]