[gnome-shell] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Sat, 16 Oct 2010 19:24:26 +0000 (UTC)
commit 4333b829eb31b82f8f1970f7cb5ba074d346c8f7
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sat Oct 16 21:24:19 2010 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 52 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7149abb..f82b0bf 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Norwegian bokmål translation of gnome-shell.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>, 2009-2010.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2009-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.31.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-06 16:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-06 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-16 21:24+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +37,7 @@ msgstr "Tilpass klokken på panelet"
msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog."
-msgstr ""
-"Tillat tilgang til interne feilsøkings og overvåkingsverktøy ved å bruke Alt-"
-"F2-dialogen."
+msgstr "Tillat tilgang til interne feilsøkings og overvåkingsverktøy ved å bruke Alt-F2-dialogen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid "Custom format of the clock"
@@ -427,58 +425,58 @@ msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:461
+#: ../js/ui/panel.js:468
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Avslutt %s"
-#: ../js/ui/panel.js:486
+#: ../js/ui/panel.js:493
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:572
+#: ../js/ui/panel.js:579
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %e %b, %R.%S"
-#: ../js/ui/panel.js:573
+#: ../js/ui/panel.js:580
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %e %b, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:577
+#: ../js/ui/panel.js:584
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R.%S"
-#: ../js/ui/panel.js:578
+#: ../js/ui/panel.js:585
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:585
+#: ../js/ui/panel.js:592
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %e %b, %l.%M.%S %p"
-#: ../js/ui/panel.js:586
+#: ../js/ui/panel.js:593
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %e %b, %l.%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:590
+#: ../js/ui/panel.js:597
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l.%M.%S %p"
-#: ../js/ui/panel.js:591
+#: ../js/ui/panel.js:598
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l.%M %p"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:736
+#: ../js/ui/panel.js:743
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
@@ -513,39 +511,39 @@ msgstr "Oppgi en kommando:"
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Kjøring av «%s» feilet:"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:91
+#: ../js/ui/statusMenu.js:97
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:95
+#: ../js/ui/statusMenu.js:101
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:99
+#: ../js/ui/statusMenu.js:105
msgid "Invisible"
msgstr "Usynlig"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:106
+#: ../js/ui/statusMenu.js:112
msgid "Account Information..."
msgstr "Kontoinformasjon..."
-#: ../js/ui/statusMenu.js:110
+#: ../js/ui/statusMenu.js:116
msgid "System Settings..."
msgstr "Innstillinger for systemet..."
-#: ../js/ui/statusMenu.js:117
+#: ../js/ui/statusMenu.js:123
msgid "Lock Screen"
msgstr "LÃ¥s skjerm"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:121
+#: ../js/ui/statusMenu.js:127
msgid "Switch User"
msgstr "Bytt bruker"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:126
+#: ../js/ui/statusMenu.js:132
msgid "Log Out..."
msgstr "Logg ut..."
-#: ../js/ui/statusMenu.js:130
+#: ../js/ui/statusMenu.js:136
msgid "Shut Down..."
msgstr "Avslutt..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]