[mousetweaks] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetweaks] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 14 Oct 2010 16:31:11 +0000 (UTC)
commit dff51c3898062d71af894261f4e82ebd1f00d70b
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Thu Oct 14 18:31:04 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3071eca..9a1b73d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of mousetweaks.HEAD.po to Español
+# translation of mousetweaks.master.po to Español
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mousetweaks.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: mousetweaks.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mousetweaks&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 12:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-13 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-14 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Pulsación doble"
msgid "Drag Click"
msgstr "Pulsación de arrastre"
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
-#: ../src/mt-main.c:807
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:11 ../src/mt-main.c:585
msgid "Enable dwell click"
msgstr "Activar la pulsación al posarse"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Mostrar sólo los iconos"
msgid "Show Text only"
msgstr "Mostrar sólo el texto"
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:619
+#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:591
msgid "Dwell Click"
msgstr "Pulsación al posarse"
@@ -169,116 +169,150 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Animate cursor"
msgstr "Animar el cursor"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:2
-msgid "Button style"
-msgstr "Estilo de botón"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = "
+#| "Both)"
msgid ""
-"Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
+"Button style in the click type window. (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = "
+"Both)"
msgstr ""
-"Estilo del botón en el tipo de ventana de pulsación («0» = texto, «1» = icono, "
-"«2» = ambos)"
+"Estilo del botón en el tipo de ventana de pulsación. («0» = texto, «1» = "
+"icono, «2» = ambos)"
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Click Type Window"
+msgid "Click type window style"
+msgstr "Ventana de tipo de pulsación"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#| "Up, \"3\" = Down)"
msgid ""
-"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+"Direction to perform a double click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
"Up, \"3\" = Down)"
msgstr ""
-"Dirección para realizar una pulsación doble («0» = izquierda, «1» = derecha, "
-"«2» = arriba, «3» = abajo)"
+"Dirección para realizar una pulsación doble. («0» = izquierda, «1» = "
+"derecha, «2» = arriba, «3» = abajo)"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, "
+#| "\"2\" = Up, \"3\" = Down)"
msgid ""
-"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
-"\"3\" = Down)"
+"Direction to perform a secondary click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" "
+"= Up, \"3\" = Down)"
msgstr ""
-"Dirección para realizar una pulsación de arrastre («0» = izquierda, «1» = "
-"derecha, «2» = arriba, «3» = abajo)"
+"Dirección para realizar una pulsación secundaria. («0» = izquierda, «1» = "
+"derecha, «2»= arriba, «3» = abajo)"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#| "Up, \"3\" = Down)"
msgid ""
-"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+"Direction to perform a single click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
"Up, \"3\" = Down)"
msgstr ""
-"Dirección para realizar una pulsación secundaria («0» = izquierda, «1» = "
-"derecha, «2»= arriba, «3» = abajo)"
+"Dirección para realizar una pulsación sencilla. («0» = izquierda, «1» = "
+"derecha, «2» = arriba, «3» = abajo)"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid ""
+#| "Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#| "Up, \"3\" = Down)"
msgid ""
-"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
+"Direction to perform dragging. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
+"\"3\" = Down)"
msgstr ""
-"Dirección para realizar una pulsación sencilla («0» = izquierda, «1» = "
+"Dirección para realizar una pulsación de arrastre. («0» = izquierda, «1» = "
"derecha, «2» = arriba, «3» = abajo)"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8
-msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
-msgstr "Distancia en pÃxeles antes de que el movimiento se reconozca"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:8
+#| msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
+msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
+msgstr "Distancia en pÃxeles antes de que el movimiento se reconozca."
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:9
msgid "Dwell click mode"
msgstr "Modo pulsación al posarse"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
-msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
-msgstr "Modo de pulsación al posarse («0» = modo ventana, «1» = modo gesto)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:10
msgid "Dwell click time"
msgstr "Tiempo de la pulsación al posarse"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid "Enable dwell click"
+msgid "Enable dwell click."
+msgstr "Activar la pulsación al posarse."
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:13
msgid "Enable secondary click"
msgstr "Activar la pulsación secundaria"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:809
-msgid "Enable simulated secondary click"
-msgstr "Activar la pulsación secundaria simulada"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid "Enable simulated secondary click"
+msgid "Enable simulated secondary click."
+msgstr "Activar la pulsación secundaria simulada."
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:15
msgid "Gesture double click"
msgstr "Gesto para la pulsación doble"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:16
msgid "Gesture drag click"
msgstr "Gesto para la pulsación de arrastre"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:17
msgid "Gesture secondary click"
msgstr "Gesto para la pulsación secundaria"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:18
msgid "Gesture single click"
msgstr "Gesto para la pulsación sencilla"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:19
msgid "Movement threshold"
msgstr "Umbral de movimiento"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:20
msgid "Secondary click time"
msgstr "Tiempo de la pulsación secundaria"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:21
msgid "Show click type window"
msgstr "Mostrar la ventana de tipo de pulsación"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22
-msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:22
+#| msgid "Show click type window"
+msgid "Show click type window."
+msgstr "Mostrar la ventana de tipo de pulsación."
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:23
+#| msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
+msgid "Show elapsed time as a cursor overlay."
msgstr "Mostrar el tiempo transcurrido superpuesto al cursor."
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23
-msgid "Time in seconds before a click is triggered"
-msgstr "Tiempo en segundos antes de que se dispare la pulsación"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:24
+#| msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
+msgid ""
+"The active dwell click mode. (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
+msgstr "Modo de pulsación al posarse. («0» = modo ventana, «1» = modo gesto)"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24
-msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
-msgstr "Tiempo en segundos antes de que se dispare la pulsación secundaria"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:25
+#| msgid "Time in seconds before a click is triggered"
+msgid "Time in seconds before a click is triggered."
+msgstr "Tiempo en segundos antes de que se dispare la pulsación."
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:26
+#| msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
+msgid "Time in seconds before a simulated secondary click is triggered."
+msgstr "Tiempo en segundos antes de que se dispare la pulsación secundaria."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1
msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
@@ -402,60 +436,64 @@ msgstr ""
msgid "Width of the capture area in pixels."
msgstr "Ancho del área de captura en pÃxeles."
-#: ../src/mt-main.c:811
+#: ../src/mt-main.c:587
+msgid "Enable simulated secondary click"
+msgstr "Activar la pulsación secundaria simulada"
+
+#: ../src/mt-main.c:589
msgid "Time to wait before a dwell click"
msgstr "Tiempo que esperar antes de una pulsación al posarse"
-#: ../src/mt-main.c:813
+#: ../src/mt-main.c:591
msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
msgstr "Tiempo que esperar antes de una pulsación secundaria simulada"
-#: ../src/mt-main.c:815
+#: ../src/mt-main.c:593
msgid "Set the active dwell mode"
msgstr "Establecer el modo de posado activo"
-#: ../src/mt-main.c:817
+#: ../src/mt-main.c:595
msgid "Show a click-type window"
msgstr "Mostrar una ventana de tipo de pulsación"
-#: ../src/mt-main.c:819
+#: ../src/mt-main.c:597
msgid "Click-type window X position"
msgstr "Posición X de la ventana de tipo pulsación"
-#: ../src/mt-main.c:821
+#: ../src/mt-main.c:599
msgid "Click-type window Y position"
msgstr "Posición Y de la ventana de tipo pulsación"
-#: ../src/mt-main.c:823
+#: ../src/mt-main.c:601
msgid "Ignore small pointer movements"
msgstr "Ignorar los movimientos pequeños del puntero"
-#: ../src/mt-main.c:825
+#: ../src/mt-main.c:603
msgid "Shut down mousetweaks"
msgstr "Apagar los ajustes finos del ratón"
-#: ../src/mt-main.c:827
+#: ../src/mt-main.c:605
msgid "Disable cursor animations"
msgstr "Desactivar las animaciones de los cursores"
-#: ../src/mt-main.c:829
+#: ../src/mt-main.c:607
msgid "Start mousetweaks as a daemon"
msgstr "Iniciar los ajustes finos del ratón como un demonio"
-#: ../src/mt-main.c:831
+#: ../src/mt-main.c:609
msgid "Start mousetweaks in login mode"
msgstr "Iniciar los ajustes finos del ratón en modo inicio de sesión"
#. parse
-#: ../src/mt-main.c:851
+#: ../src/mt-main.c:629
msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
msgstr " - Demonio de accesibilidad del ratón de GNOME"
-#: ../src/mt-common.c:31
+#: ../src/mt-common.c:74
msgid "Failed to Display Help"
msgstr "Falló al mostrar la ayuda"
-#: ../src/mt-common.c:70
+#: ../src/mt-common.c:113
msgid "Enable and Log Out"
msgstr "Activar y salir de la sesión"
@@ -471,10 +509,13 @@ msgstr "Bloquear temporalmente el puntero del ratón"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: ../src/dwell-click-applet.c:475
+#: ../src/dwell-click-applet.c:453
msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
msgstr "Falló al lanzar las Preferencias del ratón"
+#~ msgid "Button style"
+#~ msgstr "Estilo de botón"
+
#~ msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
#~ msgstr "El soporte para tecnologÃas de asistencia no está activado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]