[zenity/gnome-2-32] Updated Ukrainian translation



commit 3eda8b6b93db060bd5e63179cc148507bc7194f8
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Wed Oct 13 16:23:30 2010 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |  291 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 162 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 418e055..993f1c7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,18 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the zenity package.
 # Yuriy Syrota <yuri renome rovno ua>
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2007.
-#
+# int <xintx ua gmail com>, 2010.
+# int_ua <xintx ua gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:28+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-13 16:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-07 13:19+0300\n"
+"Last-Translator: int_ua <xintx ua gmail com>\n"
+"Language-Team: uk\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../src/about.c:64
 msgid ""
@@ -60,7 +65,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама показÑ? дÑ?алоговиÑ? вÑ?кон зÑ? Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?Ñ?в оболонки"
 
-#: ../src/main.c:97
+#: ../src/main.c:100
 #, c-format
 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
 msgstr ""
@@ -81,6 +86,18 @@ msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?бÑ?аÑ?и командÑ? зÑ? Ñ?Ñ?анд
 msgid "Zenity notification"
 msgstr "СповÑ?Ñ?еннÑ? Zenity"
 
+#: ../src/password.c:64
+msgid "Type your password"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? ваÑ? паÑ?олÑ?"
+
+#: ../src/password.c:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Ð?мâ??Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
+
+#: ../src/password.c:115
+msgid "Password:"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
+
 #: ../src/scale.c:56
 #, c-format
 msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
@@ -173,196 +190,196 @@ msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "_Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? новий Ñ?екÑ?Ñ?:"
 
-#: ../src/option.c:127
+#: ../src/option.c:131
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и заголовок дÑ?алогового вÑ?кна"
 
-#: ../src/option.c:128
+#: ../src/option.c:132
 msgid "TITLE"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../src/option.c:136
+#: ../src/option.c:140
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и знаÑ?ок вÑ?кна"
 
-#: ../src/option.c:137
+#: ../src/option.c:141
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "ФÐ?Ð?Ð?_Ð?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?"
 
-#: ../src/option.c:145
+#: ../src/option.c:149
 msgid "Set the width"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?иÑ?инÑ?"
 
-#: ../src/option.c:146
+#: ../src/option.c:150
 msgid "WIDTH"
 msgstr "ШÐ?РÐ?Ð?Ð?"
 
-#: ../src/option.c:154
+#: ../src/option.c:158
 msgid "Set the height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и виÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:155
+#: ../src/option.c:159
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "Ð?Ð?СÐ?ТÐ?"
 
-#: ../src/option.c:163
+#: ../src/option.c:167
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и длÑ? дÑ?алогового вÑ?кна Ñ?аÑ? оÑ?Ñ?кÑ?ваннÑ? Ñ? Ñ?екÑ?ндаÑ?"
 
 #. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:165
+#: ../src/option.c:169
 msgid "TIMEOUT"
 msgstr "ТÐ?Ð?Ð?Ð?УТ"
 
-#: ../src/option.c:179
+#: ../src/option.c:183
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно з календаÑ?ем"
 
-#: ../src/option.c:188 ../src/option.c:248 ../src/option.c:291
-#: ../src/option.c:324 ../src/option.c:436 ../src/option.c:575
-#: ../src/option.c:647 ../src/option.c:731 ../src/option.c:764
+#: ../src/option.c:192 ../src/option.c:252 ../src/option.c:295
+#: ../src/option.c:328 ../src/option.c:440 ../src/option.c:579
+#: ../src/option.c:651 ../src/option.c:735 ../src/option.c:768
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? дÑ?алогового вÑ?кна"
 
-#: ../src/option.c:189 ../src/option.c:249 ../src/option.c:258
-#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:437
-#: ../src/option.c:543 ../src/option.c:576 ../src/option.c:648
-#: ../src/option.c:657 ../src/option.c:666 ../src/option.c:732
-#: ../src/option.c:765
+#: ../src/option.c:193 ../src/option.c:253 ../src/option.c:262
+#: ../src/option.c:296 ../src/option.c:329 ../src/option.c:441
+#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:580 ../src/option.c:652
+#: ../src/option.c:661 ../src/option.c:670 ../src/option.c:736
+#: ../src/option.c:769
 msgid "TEXT"
 msgstr "ТÐ?Ð?СТ"
 
-#: ../src/option.c:197
+#: ../src/option.c:201
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и денÑ? в календаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:198
+#: ../src/option.c:202
 msgid "DAY"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ь"
 
-#: ../src/option.c:206
+#: ../src/option.c:210
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в календаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:207
+#: ../src/option.c:211
 msgid "MONTH"
 msgstr "Ð?Ð?СЯЦЬ"
 
-#: ../src/option.c:215
+#: ../src/option.c:219
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?к в календаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:216
+#: ../src/option.c:220
 msgid "YEAR"
 msgstr "РÐ?Ð?"
 
-#: ../src/option.c:224
+#: ../src/option.c:228
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?оÑ?маÑ? даÑ?и, Ñ?о повеÑ?Ñ?аÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:225
+#: ../src/option.c:229
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ШÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../src/option.c:239
+#: ../src/option.c:243
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно з полем вводÑ?"
 
-#: ../src/option.c:257
+#: ../src/option.c:261
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? полÑ?"
 
-#: ../src/option.c:266
+#: ../src/option.c:270
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "СÑ?оваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? полÑ?"
 
-#: ../src/option.c:282
+#: ../src/option.c:286
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно з повÑ?домленнÑ?м пÑ?о помилкÑ?"
 
-#: ../src/option.c:300 ../src/option.c:333 ../src/option.c:674
-#: ../src/option.c:740
+#: ../src/option.c:304 ../src/option.c:337 ../src/option.c:678
+#: ../src/option.c:744
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "Ð?е вмикаÑ?и пеÑ?еноÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:315
+#: ../src/option.c:319
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?добÑ?азиÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?йне вÑ?кно"
 
-#: ../src/option.c:348
+#: ../src/option.c:352
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно вибоÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../src/option.c:357
+#: ../src/option.c:361
 msgid "Set the filename"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и назвÑ? Ñ?айла"
 
-#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:699
+#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:703
 msgid "FILENAME"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?_ФÐ?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../src/option.c:366
+#: ../src/option.c:370
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "Ð?озволÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вибиÑ?аÑ?и кÑ?лÑ?ка Ñ?айлÑ?в"
 
-#: ../src/option.c:375
+#: ../src/option.c:379
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "Ð?кÑ?ивÑ?ваÑ?и видÑ?леннÑ? лиÑ?е каÑ?алогÑ?в"
 
-#: ../src/option.c:384
+#: ../src/option.c:388
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "Ð?кÑ?ивÑ?ваÑ?и Ñ?ежим збеÑ?еженнÑ?"
 
-#: ../src/option.c:393 ../src/option.c:472
+#: ../src/option.c:397 ../src/option.c:476
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?имвол Ñ?оздÑ?леннÑ? длÑ? виводÑ?"
 
-#: ../src/option.c:394 ../src/option.c:473
+#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:477
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?ЮÐ?Ð?Ч"
 
-#: ../src/option.c:402
+#: ../src/option.c:406
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?диÑ?и вибÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? Ñ?кÑ?о назва Ñ?айлÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:411
+#: ../src/option.c:415
 msgid "Sets a filename filter"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и назвÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:413
+#: ../src/option.c:417
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? | ШÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?1 ШÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?2 ..."
 
-#: ../src/option.c:427
+#: ../src/option.c:431
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?добÑ?азиÑ?и вÑ?кно Ñ?з Ñ?пиÑ?ком"
 
-#: ../src/option.c:445
+#: ../src/option.c:449
 msgid "Set the column header"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и заголовок Ñ?Ñ?овпÑ?ика"
 
-#: ../src/option.c:446
+#: ../src/option.c:450
 msgid "COLUMN"
 msgstr "СТÐ?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?"
 
-#: ../src/option.c:454
+#: ../src/option.c:458
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и вимикаÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?Ñ?ого Ñ?Ñ?овпÑ?ика"
 
-#: ../src/option.c:463
+#: ../src/option.c:467
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пеÑ?емикаÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?Ñ?ого Ñ?Ñ?овпÑ?ика"
 
-#: ../src/option.c:481
+#: ../src/option.c:485
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "Ð?озволиÑ?и видÑ?лÑ?Ñ?и декÑ?лÑ?ка Ñ?Ñ?дкÑ?в"
 
-#: ../src/option.c:490 ../src/option.c:707
+#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:711
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "Ð?озволиÑ?и змÑ?нÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:499
+#: ../src/option.c:503
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
@@ -371,259 +388,275 @@ msgstr ""
 "длÑ? виводÑ? вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?икÑ?в)"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:501 ../src/option.c:510
+#: ../src/option.c:505 ../src/option.c:514
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ЧÐ?СÐ?Ð?"
 
-#: ../src/option.c:509
+#: ../src/option.c:513
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "СÑ?оваÑ?и вказаний Ñ?Ñ?овпÑ?ик"
 
-#: ../src/option.c:518
+#: ../src/option.c:522
 msgid "Hides the column headers"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?овÑ?Ñ? заголовки Ñ?Ñ?овпÑ?икÑ?в"
 
-#: ../src/option.c:533
+#: ../src/option.c:537
 msgid "Display notification"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:542
+#: ../src/option.c:546
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:551
+#: ../src/option.c:555
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "Ð?Ñ?иймаÑ?и команди зÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ного вводÑ?"
 
-#: ../src/option.c:566
+#: ../src/option.c:570
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно з Ñ?ндикаÑ?оÑ?ом поÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../src/option.c:584
+#: ../src/option.c:588
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и поÑ?аÑ?ковÑ? вÑ?дÑ?оÑ?ки"
 
-#: ../src/option.c:585
+#: ../src/option.c:589
 msgid "PERCENTAGE"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?СÐ?ТÐ?Ð?"
 
-#: ../src/option.c:593
+#: ../src/option.c:597
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а панелÑ? поÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../src/option.c:603
+#: ../src/option.c:607
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "Ð?Ñ?ибÑ?аÑ?и дÑ?алог, коли бÑ?де доÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?о 100%"
 
-#: ../src/option.c:613
+#: ../src/option.c:617
 #, no-c-format
-msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
-msgstr "Ð?ниÑ?Ñ?ваÑ?и панелÑ? поÑ?Ñ?Ñ?пÑ? пÑ?и наÑ?иÑ?каннÑ? кнопки \"СкаÑ?Ñ?ваÑ?и\""
+msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?кий пÑ?оÑ?еÑ?, Ñ?кÑ?о наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?о кнопкÑ? \"СкаÑ?Ñ?ваÑ?и\""
 
-#: ../src/option.c:623
+#: ../src/option.c:627
 #, no-c-format
-msgid "Hide cancel button"
+msgid "Hide Cancel button"
 msgstr "СÑ?оваÑ?и кнопкÑ? Ñ?каÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:638
+#: ../src/option.c:642
 msgid "Display question dialog"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?азиÑ?и пиÑ?алÑ?не вÑ?кно"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно запиÑ?аннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:656
+#: ../src/option.c:660
 msgid "Sets the label of the Ok button"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и познаÑ?кÑ? длÑ? кнопки Ð?аÑ?азд"
 
-#: ../src/option.c:665
+#: ../src/option.c:669
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и познаÑ?кÑ? длÑ? кнопки СкаÑ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../src/option.c:689
+#: ../src/option.c:693
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?добÑ?азиÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?ове Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?йне вÑ?кно"
 
-#: ../src/option.c:698
+#: ../src/option.c:702
 msgid "Open file"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл"
 
-#: ../src/option.c:722
+#: ../src/option.c:726
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?добÑ?азиÑ?и попеÑ?еджÑ?валÑ?не вÑ?кно"
 
-#: ../src/option.c:755
+#: ../src/option.c:759
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?добÑ?азиÑ?и дÑ?алог маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?"
 
-#: ../src/option.c:773
+#: ../src/option.c:777
 msgid "Set initial value"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и поÑ?аÑ?кове знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:774 ../src/option.c:783 ../src/option.c:792
-#: ../src/option.c:801 ../src/option.c:843
+#: ../src/option.c:778 ../src/option.c:787 ../src/option.c:796
+#: ../src/option.c:805 ../src/option.c:871
 msgid "VALUE"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?Я"
 
-#: ../src/option.c:782
+#: ../src/option.c:786
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и мÑ?нÑ?малÑ?не знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:791
+#: ../src/option.c:795
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и макÑ?ималÑ?не знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:800
+#: ../src/option.c:804
 msgid "Set step size"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и кÑ?ок"
 
-#: ../src/option.c:809
+#: ../src/option.c:813
 msgid "Print partial values"
 msgstr "Ð?иводиÑ?и Ñ?аÑ?Ñ?ковÑ? знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:818
+#: ../src/option.c:822
 msgid "Hide value"
 msgstr "СÑ?оваÑ?и велиÑ?инÑ?"
 
-#: ../src/option.c:833
+#: ../src/option.c:837
+msgid "Display password dialog"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно Ñ?з запиÑ?ом паÑ?олÑ?"
+
+#: ../src/option.c:846
+msgid "Display the username option"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно Ñ?з запиÑ?ом Ñ?менÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
+#: ../src/option.c:861
 msgid "Display color selection dialog"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно вибоÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:842
+#: ../src/option.c:870
 msgid "Set the color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и колÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:851
+#: ../src/option.c:879
 msgid "Show the palette"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:866
+#: ../src/option.c:894
 msgid "About zenity"
 msgstr "Ð?Ñ?о Zenity"
 
-#: ../src/option.c:875
+#: ../src/option.c:903
 msgid "Print version"
 msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:1584
+#: ../src/option.c:1643
 msgid "General options"
 msgstr "Ð?агалÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/option.c:1585
+#: ../src/option.c:1644
 msgid "Show general options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и загалÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/option.c:1595
+#: ../src/option.c:1654
 msgid "Calendar options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и календаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:1596
+#: ../src/option.c:1655
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и календаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:1606
+#: ../src/option.c:1665
 msgid "Text entry options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и полÑ? вводÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1607
+#: ../src/option.c:1666
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и полÑ? вводÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1617
+#: ../src/option.c:1676
 msgid "Error options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и дÑ?алогÑ? виводÑ? помилки"
 
-#: ../src/option.c:1618
+#: ../src/option.c:1677
 msgid "Show error options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и дÑ?алогÑ? виводÑ? помилки"
 
-#: ../src/option.c:1628
+#: ../src/option.c:1687
 msgid "Info options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и дÑ?алогÑ? виводÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:1629
+#: ../src/option.c:1688
 msgid "Show info options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и дÑ?алогÑ? виводÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:1639
+#: ../src/option.c:1698
 msgid "File selection options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и дÑ?алогÑ? вибоÑ?Ñ? Ñ?айла"
 
-#: ../src/option.c:1640
+#: ../src/option.c:1699
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и дÑ?алогÑ? вибоÑ?Ñ? Ñ?айла"
 
-#: ../src/option.c:1650
+#: ../src/option.c:1709
 msgid "List options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?пиÑ?кÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1651
+#: ../src/option.c:1710
 msgid "Show list options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?пиÑ?кÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1661
+#: ../src/option.c:1720
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и знаÑ?ка Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1662
+#: ../src/option.c:1721
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и знаÑ?ка Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1672
+#: ../src/option.c:1731
 msgid "Progress options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?ндикаÑ?оÑ?а поÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1673
+#: ../src/option.c:1732
 msgid "Show progress options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?ндикаÑ?оÑ?а поÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1683
+#: ../src/option.c:1742
 msgid "Question options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и запиÑ?аннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1684
+#: ../src/option.c:1743
 msgid "Show question options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и запиÑ?аннÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1694
+#: ../src/option.c:1753
 msgid "Warning options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и дÑ?алогÑ? виводÑ? попеÑ?едженнÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1695
+#: ../src/option.c:1754
 msgid "Show warning options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и дÑ?алогÑ? виводÑ? попеÑ?едженнÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1705
+#: ../src/option.c:1764
 msgid "Scale options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1706
+#: ../src/option.c:1765
 msgid "Show scale options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?"
 
-#: ../src/option.c:1716
+#: ../src/option.c:1775
 msgid "Text information options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?екÑ?Ñ?овоÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:1717
+#: ../src/option.c:1776
 msgid "Show text information options"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?екÑ?Ñ?овоÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:1727
+#: ../src/option.c:1786
 msgid "Color selection options"
 msgstr "Ð?Ñ?кно вибоÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:1728
+#: ../src/option.c:1787
 msgid "Show color selection options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и вибоÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/option.c:1738
+#: ../src/option.c:1797
+msgid "Password dialog options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и дÑ?алогÑ? запиÑ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+
+#: ../src/option.c:1798
+msgid "Show password dialog options"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и дÑ?алогÑ? запиÑ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+
+#: ../src/option.c:1808
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/option.c:1739
+#: ../src/option.c:1809
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/option.c:1764
+#: ../src/option.c:1834
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
@@ -631,12 +664,12 @@ msgstr ""
 "Цей паÑ?амеÑ?Ñ? недоÑ?Ñ?Ñ?пний. Ð?лÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е "
 "клÑ?Ñ? --help.\n"
 
-#: ../src/option.c:1768
+#: ../src/option.c:1838
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "--%s не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?им дÑ?алогом\n"
 
-#: ../src/option.c:1772
+#: ../src/option.c:1842
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "Ð?казано два або бÑ?лÑ?Ñ?е дÑ?алогÑ?в\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]