[damned-lies] Updated Ukrainian translation



commit df252bed34f75fea17761de98c087ee1212ccd81
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Wed Oct 13 15:53:10 2010 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po | 2305 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 1224 insertions(+), 1081 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b65187a..b8c622a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-13 21:25+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,1161 +17,1185 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: database-content.py:1
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Ð?Ñ?джаÑ?аÑ?Ñ?"
+#: database-content.py:1 database-content.py:122
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иканÑ?"
 
-#: database-content.py:2
-msgid "Irish"
-msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:2 database-content.py:123
+msgid "Albanian"
+msgstr "Ð?лбанÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:3
-msgid "Guarani"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?анÑ?"
+#: database-content.py:3 database-content.py:124
+msgid "Amharic"
+msgstr "Ð?мÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?маÑ?ин'Ñ?)"
 
-#: database-content.py:4
-msgid "Galician"
-msgstr "Ð?аелÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:4 database-content.py:125
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:5
-msgid "Latin"
-msgstr "Ð?аÑ?инÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:5 database-content.py:126
+msgid "Aragonese"
+msgstr "Ð?Ñ?агонÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:6
-msgid "Tatar"
-msgstr "ТаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:6 database-content.py:127
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:7
-msgid "Turkish"
-msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:7 database-content.py:128
+msgid "Assamese"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:8
-msgid "Limburgian"
-msgstr "Ð?Ñ?мбÑ?Ñ?зÑ?ка"
+#: database-content.py:8 database-content.py:129
+msgid "Asturian"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:9
-msgid "Latvian"
-msgstr "Ð?аÑ?вÑ?йÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:9 database-content.py:130
+msgid "Australian English"
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алÑ?йÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:10
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Тагалог"
+#: database-content.py:10 database-content.py:131
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Ð?зеÑ?байджанÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:11
-msgid "Turkmen"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кменÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:11 database-content.py:132
+msgid "Balochi"
+msgstr "Ð?елÑ?джÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:12
-msgid "Thai"
-msgstr "ТаÑ?"
+#: database-content.py:12 database-content.py:133
+msgid "Basque"
+msgstr "Ð?аÑ?кÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:13
-msgid "Tajik"
-msgstr "ТаджиÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:13 database-content.py:134
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Ð?Ñ?лоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:14
-msgid "Telugu"
-msgstr "ТелÑ?гÑ?"
+#: database-content.py:14 database-content.py:136
+msgid "Bemba"
+msgstr "Ð?емба"
 
-#: database-content.py:15
-msgid "Tamil"
-msgstr "ТамÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:15 database-content.py:137
+msgid "Bengali"
+msgstr "Ð?енгалÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:16
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Ð?диÑ?"
+#: database-content.py:16 database-content.py:138
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Ð?енгалÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?ндÑ?Ñ?)"
+
+#: database-content.py:17 database-content.py:139
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Ð?оÑ?нÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:17
+#: database-content.py:18 database-content.py:140
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Ð?Ñ?азилÑ?Ñ?Ñ?ка поÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:18
-msgid "German"
-msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:19 database-content.py:141
+msgid "Breton"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?онÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:19
-msgid "Danish"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:20 database-content.py:142
+msgid "British English"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?анÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:20
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Ð?зонг-ке"
+#: database-content.py:21 database-content.py:143
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Ð?олгаÑ?Ñ?Ñ?ка"
+
+#: database-content.py:22 database-content.py:144
+msgid "Burmese"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:21
+#: database-content.py:23 database-content.py:145
+msgid "Canadian English"
+msgstr "Ð?анадÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
+
+#: database-content.py:24 database-content.py:146
+msgid "Catalan"
+msgstr "Ð?аÑ?алонÑ?Ñ?ка"
+
+#: database-content.py:25 database-content.py:148
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (Ð?иÑ?ай)"
 
-#: database-content.py:22
-msgid "Balochi"
-msgstr "Ð?елÑ?джÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:26
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "ТÑ?адиÑ?Ñ?йна киÑ?айÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:23
+#: database-content.py:27 database-content.py:151
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ко-Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:24
-msgid "Greek"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:28 database-content.py:152
+msgid "Croatian"
+msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:25
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?анÑ?о"
+#: database-content.py:29 database-content.py:153
+msgid "Czech"
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:26
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Ð?Ñ?лоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:30 database-content.py:154
+msgid "Danish"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:27
-msgid "Basque"
-msgstr "Ð?аÑ?кÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:31 database-content.py:155
+msgid "Divehi"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ? (Ð?алÑ?дивÑ?Ñ?коÑ?)"
+
+#: database-content.py:32 database-content.py:156
+msgid "Dutch"
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ?ландÑ?Ñ?ка"
+
+#: database-content.py:33 database-content.py:157
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Ð?зонг-ке"
+
+#: database-content.py:34 database-content.py:158
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?анÑ?о"
 
-#: database-content.py:28
+#: database-content.py:35 database-content.py:159
 msgid "Estonian"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?онÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:29
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ð?Ñ?панÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:36 database-content.py:160
+msgid "Finnish"
+msgstr "ФÑ?нÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:30
-msgid "Russian"
-msgstr "РоÑ?Ñ?йÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:37 database-content.py:161
+msgid "French"
+msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?ка"
 
-#: database-content.py:31
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Ð?Ñ?н'Ñ?Ñ?Ñ?анда"
+#: database-content.py:38 database-content.py:162
+msgid "Frisian"
+msgstr "ФÑ?изÑ?ка"
 
-#: database-content.py:32
-msgid "Romanian"
-msgstr "РÑ?мÑ?нÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:39 database-content.py:163
+msgid "Friulian"
+msgstr "ФÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:33
-msgid "Canadian English"
-msgstr "Ð?анадÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:40 database-content.py:164
+msgid "Fula"
+msgstr "ФÑ?ла"
 
-#: database-content.py:34
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Ð?олгаÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:41 database-content.py:165
+msgid "Galician"
+msgstr "Ð?аелÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:35
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "УкÑ?аÑ?нÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:42 database-content.py:166
+msgid "Georgian"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зинÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:36
-msgid "Walloon"
-msgstr "Ð?аллÑ?н"
+#: database-content.py:43 database-content.py:167
+msgid "German"
+msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:37
-msgid "Asturian"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:44 database-content.py:168
+msgid "Greek"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:38
-msgid "Bengali"
-msgstr "Ð?енгалÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:45 database-content.py:169
+msgid "Guarani"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?анÑ?"
 
-#: database-content.py:39
-msgid "Breton"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?онÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:46 database-content.py:170
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Ð?Ñ?джаÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:40
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Ð?оÑ?нÑ?йÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:47 database-content.py:171
+msgid "Hausa"
+msgstr "ХаÑ?Ñ?а"
 
-#: database-content.py:41
-msgid "Japanese"
-msgstr "ЯпонÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:48 database-content.py:172
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ð?вÑ?иÑ?"
 
-#: database-content.py:42
-msgid "Occitan"
-msgstr "Ð?кÑ?иÑ?анÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:49 database-content.py:173
+msgid "Hindi"
+msgstr "Ð¥Ñ?ндÑ?"
 
-#: database-content.py:43
-msgid "Low German"
-msgstr "Ð?Ñ?вденна нÑ?меÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:50 database-content.py:174
+msgid "Hungarian"
+msgstr "УгоÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:44
-msgid "Oriya"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:51 database-content.py:175
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:45
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Ð?оÑ?а"
+#: database-content.py:52 database-content.py:176
+msgid "Ido"
+msgstr "Ð?до"
 
-#: database-content.py:46
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Ð?Ñ?внÑ?Ñ?но-Ñ?аамÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:53 database-content.py:178
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Ð?ндонезÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:47
+#: database-content.py:54 database-content.py:180
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Ð?Ñ?анÑ?Ñ?ка азеÑ?байджанÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:48
-msgid "Catalan"
-msgstr "Ð?аÑ?алонÑ?Ñ?ка"
-
-#: database-content.py:49
-msgid "Welsh"
-msgstr "УелÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?аллÑ?йÑ?Ñ?ка)"
+#: database-content.py:55 database-content.py:181
+msgid "Irish"
+msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ЧеÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:56 database-content.py:182
+msgid "Italian"
+msgstr "Ð?Ñ?алÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:51
-msgid "Pashto"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:57 database-content.py:183
+msgid "Japanese"
+msgstr "ЯпонÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:52
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:58 database-content.py:184
+msgid "Kannada"
+msgstr "Ð?аннада"
 
-#: database-content.py:53
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Ð?иÑ?овÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:59 database-content.py:185
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "Ð?аÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:54
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Ð?анджабÑ?"
+#: database-content.py:60 database-content.py:186
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:55
-msgid "British English"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?анÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:61 database-content.py:187
+msgid "Khmer"
+msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:56
-msgid "Armenian"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:62 database-content.py:188
+msgid "Kikongo"
+msgstr "Ð?Ñ?конго"
 
-#: database-content.py:57
-msgid "Croatian"
-msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:63 database-content.py:189
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Ð?Ñ?н'Ñ?Ñ?Ñ?анда"
 
-#: database-content.py:58
-msgid "Hungarian"
-msgstr "УгоÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:64 database-content.py:190
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "Ð?иÑ?гизÑ?ка"
 
-#: database-content.py:59
-msgid "Hindi"
-msgstr "Ð¥Ñ?ндÑ?"
+#: database-content.py:65 database-content.py:191
+msgid "Korean"
+msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:60
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ð?вÑ?иÑ?"
+#: database-content.py:66 database-content.py:192
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:61
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Ð?алагаÑ?Ñ?"
+#: database-content.py:67 database-content.py:193
+msgid "Lao"
+msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:62
-msgid "Friulian"
-msgstr "ФÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:68 database-content.py:194
+msgid "Latin"
+msgstr "Ð?аÑ?инÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:63
-msgid "Uzbek"
-msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:69 database-content.py:195
+msgid "Latvian"
+msgstr "Ð?аÑ?вÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:64
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Ð?алаÑ?лам"
+#: database-content.py:70 database-content.py:196
+msgid "Limburgian"
+msgstr "Ð?Ñ?мбÑ?Ñ?зÑ?ка"
 
-#: database-content.py:65
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Ð?онголÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:71 database-content.py:197
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Ð?иÑ?овÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:66
-msgid "Maori"
-msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?"
+#: database-content.py:72 database-content.py:198
+msgid "Low German"
+msgstr "Ð?Ñ?вденна нÑ?меÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:67
+#: database-content.py:73 database-content.py:200
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Ð?акедонÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:68
-msgid "Urdu"
-msgstr "УÑ?дÑ?"
+#: database-content.py:74 database-content.py:201
+msgid "Maithili"
+msgstr "Ð?айÑ?Ñ?Ñ?лÑ?"
 
-#: database-content.py:69
-msgid "Polish"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:75 database-content.py:202
+msgid "Malagasy"
+msgstr "Ð?алагаÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:70
+#: database-content.py:76 database-content.py:203
 msgid "Malay"
 msgstr "Ð?алайÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:71
-msgid "Marathi"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: database-content.py:72
-msgid "Uighur"
-msgstr "УйгÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-
-#: database-content.py:73
-msgid "Old English"
-msgstr "СÑ?аÑ?а англÑ?йÑ?Ñ?ка"
-
-#: database-content.py:74
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иканÑ?"
-
-#: database-content.py:75
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?намÑ?Ñ?ка"
-
-#: database-content.py:76
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?Ñ?ка"
-
-#: database-content.py:77
-msgid "Amharic"
-msgstr "Ð?мÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?маÑ?ин'Ñ?)"
+#: database-content.py:77 database-content.py:204
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Ð?алаÑ?лам"
 
-#: database-content.py:78
-msgid "Italian"
-msgstr "Ð?Ñ?алÑ?йÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:78 database-content.py:206
+msgid "Manx"
+msgstr "Ð?енÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "Ð?аннада"
+#: database-content.py:79 database-content.py:207
+msgid "Maori"
+msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:80
-msgid "Assamese"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:80 database-content.py:208
+msgid "Marathi"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:81
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:81 database-content.py:209
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Ð?онголÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
 #: database-content.py:82
-msgid "Ido"
-msgstr "Ð?до"
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "Ð?еаполÑ?Ñ?анÑ?Ñ?коÑ?"
 
-#: database-content.py:83
-msgid "Zulu"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:83 database-content.py:210
+msgid "Nepali"
+msgstr "Ð?епалÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:84
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Ð?зеÑ?байджанÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:84 database-content.py:211
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Ð?Ñ?внÑ?Ñ?но-Ñ?аамÑ?Ñ?ка"
 
 #: database-content.py:85
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Ð?ндонезÑ?йÑ?Ñ?ка"
-
-#: database-content.py:86
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Ð?енгалÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?ндÑ?Ñ?)"
-
-#: database-content.py:87
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Ð?аÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-
-#: database-content.py:88
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "ТÑ?адиÑ?Ñ?йна киÑ?айÑ?Ñ?ка"
-
-#: database-content.py:89
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ð?Ñ?деÑ?ландÑ?Ñ?ка"
-
-#: database-content.py:90
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ба"
-
-#: database-content.py:91
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "Ð?оÑ?везÑ?ка (бÑ?кмол Ñ?а нÑ?ноÑ?к)"
 
-#: database-content.py:92
-msgid "Nepali"
-msgstr "Ð?епалÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:86 database-content.py:214
+msgid "Occitan"
+msgstr "Ð?кÑ?иÑ?анÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:93
-msgid "Australian English"
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алÑ?йÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:87 database-content.py:215
+msgid "Old English"
+msgstr "СÑ?аÑ?а англÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:94
-msgid "French"
-msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?ка"
+#: database-content.py:88 database-content.py:216
+msgid "Oriya"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: database-content.py:89 database-content.py:217
+msgid "Pashto"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:95
+#: database-content.py:90 database-content.py:218
 msgid "Persian"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?идÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:96
-msgid "Fula"
-msgstr "ФÑ?ла"
+#: database-content.py:91 database-content.py:219
+msgid "Polish"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:97
-msgid "Maithili"
-msgstr "Ð?айÑ?Ñ?Ñ?лÑ?"
+#: database-content.py:92 database-content.py:220
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "ФÑ?нÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:93 database-content.py:221
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Ð?анджабÑ?"
 
-#: database-content.py:99
-msgid "Georgian"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зинÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:94 database-content.py:222
+msgid "Romanian"
+msgstr "РÑ?мÑ?нÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:100
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:95 database-content.py:223
+msgid "Russian"
+msgstr "РоÑ?Ñ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:101
+#: database-content.py:96 database-content.py:224
 msgid "Serbian"
 msgstr "СеÑ?бÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:102
-msgid "Albanian"
-msgstr "Ð?лбанÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:97 database-content.py:227
+msgid "Shavian"
+msgstr "ШавÑ?ан"
 
-#: database-content.py:103
-msgid "Korean"
-msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:98 database-content.py:228
+msgid "Sinhala"
+msgstr "СÑ?нÑ?ала"
 
-#: database-content.py:104
+#: database-content.py:99 database-content.py:229
+msgid "Slovak"
+msgstr "СловаÑ?Ñ?ка"
+
+#: database-content.py:100 database-content.py:230
+msgid "Slovenian"
+msgstr "СловенÑ?Ñ?ка"
+
+#: database-content.py:101 database-content.py:234
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ð?Ñ?панÑ?Ñ?ка"
+
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
 msgid "Swedish"
 msgstr "ШведÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:105
-msgid "Khmer"
-msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:103 database-content.py:237
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Тагалог"
 
-#: database-content.py:106
-msgid "Slovak"
-msgstr "СловаÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:104 database-content.py:238
+msgid "Tajik"
+msgstr "ТаджиÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:107
-msgid "Sinhala"
-msgstr "СÑ?нÑ?ала"
+#: database-content.py:105 database-content.py:239
+msgid "Tamil"
+msgstr "ТамÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:108
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:106 database-content.py:240
+msgid "Tatar"
+msgstr "ТаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:109
-msgid "Slovenian"
-msgstr "СловенÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:107 database-content.py:241
+msgid "Telugu"
+msgstr "ТелÑ?гÑ?"
 
-#: database-content.py:110
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Ð?иÑ?гизÑ?ка"
+#: database-content.py:108 database-content.py:242
+msgid "Thai"
+msgstr "ТаÑ?"
 
-#: database-content.py:111
-msgid "Hausa"
-msgstr "ХаÑ?Ñ?а"
+#: database-content.py:109 database-content.py:244
+msgid "Turkish"
+msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:112
-msgid "Bemba"
-msgstr "Ð?емба"
+#: database-content.py:110 database-content.py:245
+msgid "Turkmen"
+msgstr "ТÑ?Ñ?кменÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:113
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Ð?еаполÑ?Ñ?анÑ?Ñ?коÑ?"
+#: database-content.py:111 database-content.py:246
+msgid "Uighur"
+msgstr "УйгÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
+
+#: database-content.py:112 database-content.py:247
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "УкÑ?аÑ?нÑ?Ñ?ка"
+
+#: database-content.py:113 database-content.py:248
+msgid "Urdu"
+msgstr "УÑ?дÑ?"
 
 #: database-content.py:114
-msgid "Divehi"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ? (Ð?алÑ?дивÑ?Ñ?коÑ?)"
+msgid "Uzbek"
+msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:115
-msgid "Shavian"
-msgstr "ШавÑ?ан"
+#: database-content.py:115 database-content.py:251
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?намÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:116
-msgid "Burmese"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:116 database-content.py:252
+msgid "Walloon"
+msgstr "Ð?аллÑ?н"
 
-#: database-content.py:117
-msgid "Lao"
-msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?ка"
+#: database-content.py:117 database-content.py:253
+msgid "Welsh"
+msgstr "УелÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?аллÑ?йÑ?Ñ?ка)"
+
+#: database-content.py:118 database-content.py:254
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Ð?оÑ?а"
 
-#: database-content.py:118
+#: database-content.py:119 database-content.py:255
+msgid "Yiddish"
+msgstr "Ð?диÑ?"
+
+#: database-content.py:120 database-content.py:256
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ба"
+
+#: database-content.py:121 database-content.py:257
+msgid "Zulu"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
+
+#: database-content.py:135
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Ð?Ñ?лоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка (лаÑ?иниÑ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:147
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Ð?аÑ?алонÑ?Ñ?ка (Ð?аленÑ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:120
-msgid "Uzbek (Cyrillic)"
-msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка (киÑ?илиÑ?Ñ?)"
-
-#: database-content.py:121
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка (лаÑ?иниÑ?Ñ?)"
-
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:149
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (Ð?онконг)"
 
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:150
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (ТайванÑ?)"
 
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:177
+msgid "Igbo"
+msgstr "Ð?гбо"
+
+#: database-content.py:179
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?лÑ?нгва"
+
+#: database-content.py:199
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?зÑ?ка"
+
+#: database-content.py:205
+msgid "Maltese"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?ка"
+
+#: database-content.py:212
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Ð?оÑ?везÑ?ка бÑ?кмол"
 
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:213
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Ð?оÑ?везÑ?ка нÑ?ноÑ?к"
 
-#: database-content.py:126
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "СеÑ?бÑ?Ñ?ка лаÑ?иниÑ?Ñ?"
-
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:225
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "СеÑ?бÑ?Ñ?ка киÑ?илиÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:226
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "СеÑ?бÑ?Ñ?ка лаÑ?иниÑ?Ñ?"
+
+#: database-content.py:231
 msgid "Somali"
 msgstr "СомалÑ?"
 
-#: database-content.py:129
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?лÑ?нгва"
-
-#: database-content.py:130
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?зÑ?ка"
-
-#: database-content.py:131
-msgid "Tsonga"
-msgstr "ТÑ?онга"
-
-#: database-content.py:132
-msgid "Swahili"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?лÑ?"
-
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:232
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Ð?Ñ?вденне Ð?дебеле"
 
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:233
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Ð?Ñ?внÑ?Ñ?не СоÑ?о"
 
-#: database-content.py:135
-msgid "Maltese"
-msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?ка"
-
-#: database-content.py:136
-msgid "Igbo"
-msgstr "Ð?гбо"
-
-#: database-content.py:137
-msgid "Frisian"
-msgstr "ФÑ?изÑ?ка"
+#: database-content.py:235
+msgid "Swahili"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: database-content.py:138
-msgid "UI translations"
-msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
+#: database-content.py:243
+msgid "Tsonga"
+msgstr "ТÑ?онга"
 
-#: database-content.py:139
-msgid "User Guide"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+#: database-content.py:249
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка (киÑ?илиÑ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:140
-msgid "Mallard Documentation Guide"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? до Mallard"
+#: database-content.py:250
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка (лаÑ?иниÑ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:141
-msgid "Accessibility Guide"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з можливоÑ?Ñ?ей доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:258
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?евоÑ?Ñ?Ñ? з аплеÑ?Ñ? погоди"
 
-#: database-content.py:142
-msgid "System Administration Guide"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник Ñ?иÑ?Ñ?емного адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
+#: database-content.py:259
+msgid "Nelly Kroes on Open Source"
+msgstr "Nelly Kroes пÑ?о вÑ?лÑ?не пÑ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ?"
 
-#: database-content.py:143
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до менеджеÑ?а вÑ?одÑ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+#: database-content.py:260
+msgid "Layout Descriptions"
+msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?озкладок"
 
-#: database-content.py:144
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Anjuta"
+#: database-content.py:261
+msgid "UI translation"
+msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:145
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?едакÑ?оÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: database-content.py:262 database-content.py:272
+msgid "UI translations"
+msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:146
-msgid "F-Spot Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами F-Spot"
+#: database-content.py:263
+msgid "User Directories"
+msgstr "Ð?аÑ?алоги коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: database-content.py:147
-msgid "FDL License"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? FDL"
+#: database-content.py:264
+msgid "Functions"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:148
-msgid "LGPL License"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? LGPL"
+#: database-content.py:265
+msgid "libgimp"
+msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:149
-msgid "GPL License"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? GPL"
+#: database-content.py:266
+msgid "plug-ins"
+msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ?"
 
-#: database-content.py:150
-msgid "Fish Applet Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Рибка"
+#: database-content.py:267
+msgid "Property Nicks"
+msgstr "Ð?азва влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей"
 
-#: database-content.py:151
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до пеÑ?емикаÑ?а Ñ?обоÑ?иÑ? Ñ?Ñ?олÑ?в"
+#: database-content.py:268
+msgid "python"
+msgstr "python"
 
-#: database-content.py:152
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?пиÑ?кÑ? вÑ?кон"
+#: database-content.py:269
+msgid "script-fu"
+msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:153
-msgid "Clock Applet Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?одинник"
+#: database-content.py:270
+msgid "tags"
+msgstr "Ñ?еги"
 
-#: database-content.py:154
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ягно"
+#: database-content.py:271
+msgid "tips"
+msgstr "Ð?Ñ?дказки"
 
-#: database-content.py:155
-msgid "Five or More Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?'Ñ?Ñ?Ñ? або бÑ?лÑ?Ñ?е"
+#: database-content.py:273
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з можливоÑ?Ñ?ей доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:156
-msgid "Nibbles Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð¥Ñ?обак"
+#: database-content.py:274
+msgid "Accessibility Guide"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з можливоÑ?Ñ?ей доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:157
-msgid "GNOME Robots Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?обоÑ?Ñ?в GNOME"
+#: database-content.py:275
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?пеÑ?Ñ?алÑ?ниÑ? можливоÑ?Ñ?ей клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: database-content.py:158
-msgid "Four-in-a-row Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ñ?оÑ?иÑ?и в Ñ?Ñ?д"
+#: database-content.py:276
+msgid "AisleRiot Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Рибка"
 
-#: database-content.py:159
-msgid "GNOME Sudoku Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Sudoku"
+#: database-content.py:277
+msgid "appendix"
+msgstr "додаÑ?ок"
 
-#: database-content.py:160
-msgid "glChess Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до ШаÑ?Ñ?в"
+#: database-content.py:278
+msgid "Audio Profiles Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? аÑ?дÑ?о"
 
-#: database-content.py:161
-msgid "GNOME Tali Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до ТалÑ?"
+#: database-content.py:279
+msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами аналÑ?зÑ? диÑ?кового пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:162
-msgid "Gnometris Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Gnometris"
+#: database-content.py:280
+msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка з Ð?ндикаÑ?оÑ?а заÑ?Ñ?дÑ? баÑ?аÑ?еÑ?"
 
-#: database-content.py:163
-msgid "GNOME Klotski Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?лÑ?оÑ?ки"
+#: database-content.py:281
+msgid "Blackjack Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ð?лекджек"
 
-#: database-content.py:164
-msgid "GNOME Tetravex Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Tetravex"
+#: database-content.py:282
+#| msgid "Browse Repository"
+msgid "Browser Help"
+msgstr "Ð?овÑ?дка оглÑ?даÑ?а"
 
-#: database-content.py:165
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Mahjongg"
+#: database-content.py:283
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: database-content.py:166
-msgid "AisleRiot Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Рибка"
+#: database-content.py:284
+msgid "Clock Applet Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?одинник"
 
-#: database-content.py:167
-msgid "Mines Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?Ñ?ни"
+#: database-content.py:285
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?омандний Ñ?Ñ?док"
 
-#: database-content.py:168
-msgid "Same GNOME Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Той Ñ?амий GNOME"
+#: database-content.py:286
+msgid "concepts"
+msgstr "конÑ?епÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:169
-msgid "Blackjack Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ð?лекджек"
+#: database-content.py:287
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
 
-#: database-content.py:170
-msgid "CD Player Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?аваÑ?а компакÑ?-диÑ?кÑ?в"
+#: database-content.py:288
+msgid "FDL License"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? FDL"
 
-#: database-content.py:171
-msgid "Sound Recorder Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами запиÑ?Ñ? звÑ?кÑ?"
+#: database-content.py:289
+msgid "GPL License"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? GPL"
 
-#: database-content.py:172
-msgid "GStreamer Properties Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей GStreamer"
+#: database-content.py:290
+msgid "LGPL License"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? LGPL"
 
-#: database-content.py:173
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:291
+msgid "dialogs"
+msgstr "дÑ?алоги"
 
-#: database-content.py:174
-msgid "Layout Descriptions"
-msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?озкладок"
+#: database-content.py:292
+msgid "Dictionary Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ловника"
 
-#: database-content.py:175
-msgid "Keyboard Indicator Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?озкладки клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
+#: database-content.py:293
+msgid "Disk Mounter Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? диÑ?кÑ?в"
 
-#: database-content.py:176
-msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
+#: database-content.py:294
+msgid "filters"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: database-content.py:177
-msgid "Command Line Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?омандний Ñ?Ñ?док"
+#: database-content.py:295
+msgid "alpha-to-logo filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? alpha-to-logo"
 
-#: database-content.py:178
-msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?пеÑ?Ñ?алÑ?ниÑ? можливоÑ?Ñ?ей клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
+#: database-content.py:296
+msgid "animation filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:179
-msgid "Invest Applet Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Invest"
+#: database-content.py:297
+msgid "artistic filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?дожнÑ?й Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:180
-msgid "System Monitor Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?иÑ?Ñ?емномÑ? монÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
+#: database-content.py:298
+msgid "blur filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?"
 
-#: database-content.py:181
-msgid "Geyes Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:299
+msgid "combine filter"
+msgstr "комбÑ?нований Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:182
-msgid "Panel Trash Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? СмÑ?Ñ?ник"
+#: database-content.py:300
+msgid "decor filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? декоÑ?"
 
-#: database-content.py:183
-msgid "Character Palette Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
+#: database-content.py:301
+msgid "distort filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? викÑ?ивленнÑ?"
 
-#: database-content.py:184
-msgid "Volume Control Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ñ?егÑ?лÑ?ваннÑ? гÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:302
+msgid "edge-detect filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? виÑ?вленнÑ? межÑ?"
 
-#: database-content.py:185
-msgid "Weather Report Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? погоди"
+#: database-content.py:303
+msgid "enhance filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? покÑ?аÑ?еннÑ?"
 
-#: database-content.py:186
-msgid "Sticky Notes Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?ипкÑ? ноÑ?аÑ?ки"
+#: database-content.py:304
+msgid "generic filter"
+msgstr "загалÑ?ний Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:187
-msgid "Disk Mounter Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? диÑ?кÑ?в"
+#: database-content.py:305
+msgid "light-effects filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?ловиÑ? еÑ?екÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:188
-msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка з Ð?ндикаÑ?оÑ?а заÑ?Ñ?дÑ? баÑ?аÑ?еÑ?"
+#: database-content.py:306
+msgid "map filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? мапи"
 
-#: database-content.py:189
-msgid "User Directories"
-msgstr "Ð?аÑ?алоги коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+#: database-content.py:307
+msgid "noise filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?"
 
-#: database-content.py:190
-msgid "Integration Guide"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з Ñ?нÑ?егÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:308
+msgid "render filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:191
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Ð?глÑ?д плаÑ?Ñ?оÑ?ми"
+#: database-content.py:309
+msgid "web filter"
+msgstr "веб-Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:192
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+#: database-content.py:310
+msgid "Fish Applet Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Рибка"
 
-#: database-content.py:193
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ки до випÑ?Ñ?кÑ?"
+#: database-content.py:311
+msgid "Geyes Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:194
-msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до менеджеÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: database-content.py:312
+msgid "gimp"
+msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:195
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Criawips"
+#: database-content.py:313
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "Швидкий оглÑ?д"
 
-#: database-content.py:196
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до копÑ?Ñ?ваннÑ? звÑ?кÑ? Ñ?з звÑ?ковиÑ? диÑ?кÑ?в"
+#: database-content.py:314
+msgid "glChess Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до ШаÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:197
-msgid "Property Nicks"
-msgstr "Ð?азва влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей"
+#: database-content.py:315
+msgid "Five or More Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?'Ñ?Ñ?Ñ? або бÑ?лÑ?Ñ?е"
 
-#: database-content.py:198
-msgid "tips"
-msgstr "Ð?Ñ?дказки"
+#: database-content.py:316 database-content.py:355
+msgid "glossary"
+msgstr "глоÑ?аÑ?Ñ?й"
 
-#: database-content.py:199
-msgid "script-fu"
-msgstr "script-fu"
+#: database-content.py:317
+msgid "Four-in-a-row Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ñ?оÑ?иÑ?и в Ñ?Ñ?д"
 
-#: database-content.py:200
-msgid "libgimp"
-msgstr "libgimp"
+#: database-content.py:318
+msgid "Nibbles Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð¥Ñ?обак"
 
-#: database-content.py:201
-msgid "python"
-msgstr "python"
+#: database-content.py:319
+msgid "GNOME Robots Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?обоÑ?Ñ?в GNOME"
 
-#: database-content.py:202
-msgid "plug-ins"
-msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ?"
+#: database-content.py:320
+msgid "CD Player Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?аваÑ?а компакÑ?-диÑ?кÑ?в"
 
-#: database-content.py:203
-msgid "Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:321
+msgid "GNOME Sudoku Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Sudoku"
 
-#: database-content.py:204
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Dasher"
+#: database-content.py:322
+msgid "Gnometris Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Gnometris"
 
-#: database-content.py:205
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?евоÑ?Ñ?Ñ? з аплеÑ?Ñ? погоди"
+#: database-content.py:323
+msgid "Mines Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?Ñ?ни"
 
-#: database-content.py:206
-msgid "Dictionary Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ловника"
+#: database-content.py:324
+msgid "GNOME Tetravex Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Tetravex"
 
-#: database-content.py:207
-msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами аналÑ?зÑ? диÑ?кового пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
+#: database-content.py:325
+msgid "GNOME Klotski Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?лÑ?оÑ?ки"
 
-#: database-content.py:208
-msgid "Log Viewer Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до пеÑ?еглÑ?дÑ? жÑ?Ñ?налÑ?в"
+#: database-content.py:326
+msgid "Sound Recorder Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами запиÑ?Ñ? звÑ?кÑ?"
 
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:327
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до поÑ?Ñ?кÑ? Ñ?айлÑ?в"
 
-#: database-content.py:210
-msgid "GNOME Library help"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GNOME"
-
-#: database-content.py:211
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до ока GNOME"
+#: database-content.py:328
+msgid "GNOME Volume Control Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:212
-msgid "GST User Management Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до кеÑ?Ñ?ваннÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ами Ñ? GST"
+#: database-content.py:329
+msgid "GST Network Setup Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? меÑ?ежÑ? GST"
 
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:330
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?лÑ?жб Ñ? GST"
 
-#: database-content.py:214
-msgid "GST Network Setup Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? меÑ?ежÑ? GST"
-
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:331
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ниÑ? Ñ?ек Ñ? GST"
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:332
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? GST"
 
-#: database-content.py:217 languages/views.py:50 languages/views.py:83
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:68
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: database-content.py:218
-msgid "UI translation"
-msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
-
-#: database-content.py:219
-msgid "glossary"
-msgstr "глоÑ?аÑ?Ñ?й"
+#: database-content.py:333
+msgid "GST User Management Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до кеÑ?Ñ?ваннÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ами Ñ? GST"
 
-#: database-content.py:220
-msgid "filters"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?и"
+#: database-content.py:334
+msgid "GStreamer Properties Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей GStreamer"
 
-#: database-content.py:221
-msgid "preface"
-msgstr "пÑ?олог"
+#: database-content.py:335
+msgid "Keyboard Indicator Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?озкладки клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: database-content.py:222
-msgid "layer menu"
-msgstr "Ñ?аÑ? менÑ?"
+#: database-content.py:336
+msgid "GNOME Tali Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до ТалÑ?"
 
-#: database-content.py:223
-msgid "tags"
-msgstr "Ñ?еги"
+#: database-content.py:337
+msgid "Weather Report Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? погоди"
 
-#: database-content.py:224
-msgid "appendix"
-msgstr "додаÑ?ок"
+#: database-content.py:338
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Anjuta"
 
-#: database-content.py:225
-msgid "concepts"
-msgstr "конÑ?епÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:339
+msgid "Criawips Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Criawips"
 
-#: database-content.py:226
-msgid "dialogs"
-msgstr "дÑ?алоги"
+#: database-content.py:340
+msgid "Dasher Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Dasher"
 
-#: database-content.py:227
-msgid "gimp"
-msgstr "gimp"
+#: database-content.py:341 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:68
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:228
-msgid "menus"
-msgstr "менÑ?"
+#: database-content.py:342
+msgid "Encryption Applet Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: database-content.py:229
-msgid "toolbox"
-msgstr "панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
+#: database-content.py:343
+msgid "Eye of GNOME Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до ока GNOME"
 
-#: database-content.py:230
-msgid "tutorial"
-msgstr "пÑ?дÑ?Ñ?Ñ?ник"
+#: database-content.py:344
+msgid "GConf Editor Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?едакÑ?оÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:231
-msgid "using gimp"
-msgstr "викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? gimp"
+#: database-content.py:345
+msgid "GDM Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до менеджеÑ?а вÑ?одÑ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: database-content.py:232
-msgid "alpha-to-logo filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? alpha-to-logo"
+#: database-content.py:346
+msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до менеджеÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:233
-msgid "animation filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:347
+msgid "GNOME Library help"
+msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GNOME"
 
-#: database-content.py:234
-msgid "artistic filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?дожнÑ?й Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:348
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ки до випÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: database-content.py:235
-msgid "blur filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?"
+#: database-content.py:349
+msgid "Sound Juicer Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до копÑ?Ñ?ваннÑ? звÑ?кÑ? Ñ?з звÑ?ковиÑ? диÑ?кÑ?в"
 
-#: database-content.py:236
-msgid "combine filter"
-msgstr "комбÑ?нований Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:350 database-content.py:351 database-content.py:387
+#: database-content.py:388
+msgid "User Guide"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: database-content.py:237
-msgid "decor filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? декоÑ?"
+#: database-content.py:352
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?анови з побÑ?дови Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:238
-msgid "distort filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? викÑ?ивленнÑ?"
+#: database-content.py:353
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ягно"
 
-#: database-content.py:239
-msgid "edge-detect filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? виÑ?вленнÑ? межÑ?"
+#: database-content.py:354
+msgid "Integration Guide"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з Ñ?нÑ?егÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:240
-msgid "enhance filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? покÑ?аÑ?еннÑ?"
+#: database-content.py:356
+msgid "Invest Applet Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Invest"
 
-#: database-content.py:241
-msgid "generic filter"
-msgstr "загалÑ?ний Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:357
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ð?имкнÑ?Ñ?и Ñ?вÑ?Ñ?ло"
 
-#: database-content.py:242
-msgid "light-effects filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?ловиÑ? еÑ?екÑ?Ñ?в"
+#: database-content.py:358
+msgid "Log Viewer Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до пеÑ?еглÑ?дÑ? жÑ?Ñ?налÑ?в"
 
-#: database-content.py:243
-msgid "map filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? мапи"
+#: database-content.py:359
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Mahjongg"
 
-#: database-content.py:244
-msgid "noise filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?"
+#: database-content.py:360
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? до Mallard"
 
-#: database-content.py:245
-msgid "render filter"
-msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:361
+msgid "menus"
+msgstr "менÑ?"
 
-#: database-content.py:246
-msgid "web filter"
-msgstr "веб-Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:362
+msgid "colors menus"
+msgstr "менÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:363
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "авÑ?омаÑ?иÑ?не менÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:364
 msgid "colors component menu"
 msgstr "менÑ? компоненÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:365
 msgid "colors info menu"
 msgstr "менÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о колÑ?оÑ?и"
 
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:366
 msgid "colors map menu"
 msgstr "менÑ? мапи колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:251
-msgid "colors menus"
-msgstr "менÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
-
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:367
 msgid "edit menu"
 msgstr "менÑ? пÑ?авка"
 
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:368
 msgid "file menu"
 msgstr "менÑ? Ñ?айл"
 
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:369
 msgid "help menu"
 msgstr "менÑ? довÑ?дка"
 
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:370
 msgid "image menu"
 msgstr "менÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:371
+msgid "layer menu"
+msgstr "Ñ?аÑ? менÑ?"
+
+#: database-content.py:372
 msgid "select menu"
 msgstr "менÑ? вибоÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:373
 msgid "view menu"
 msgstr "менÑ? виглÑ?д"
 
-#: database-content.py:258
-msgid "preferences"
-msgstr "паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+#: database-content.py:374
+msgid "Volume Control Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ñ?егÑ?лÑ?ваннÑ? гÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:259
-msgid "Quick Reference"
-msgstr "Швидкий оглÑ?д"
+#: database-content.py:375
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?иÑ?Ñ?емномÑ? монÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:376
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з опÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:261
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?анови з побÑ?дови Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
-
-#: database-content.py:262
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з можливоÑ?Ñ?ей доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:377
+msgid "Platform Overview"
+msgstr "Ð?глÑ?д плаÑ?Ñ?оÑ?ми"
 
-#: database-content.py:263
-msgid "Audio Profiles Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? аÑ?дÑ?о"
+#: database-content.py:378
+msgid "preface"
+msgstr "пÑ?олог"
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:379
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:380
+msgid "Same GNOME Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Той Ñ?амий GNOME"
+
+#: database-content.py:381
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?ипкÑ? ноÑ?аÑ?ки"
+
+#: database-content.py:382
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:266
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ð?имкнÑ?Ñ?и Ñ?вÑ?Ñ?ло"
+#: database-content.py:383
+msgid "System Administration Guide"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник Ñ?иÑ?Ñ?емного адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
 
-#: database-content.py:267
-msgid "GNOME 2 User Documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а GNOME 2"
+#: database-content.py:384
+msgid "toolbox"
+msgstr "панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:268
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Ð?глÑ?даÑ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Evince"
+#: database-content.py:385
+msgid "Panel Trash Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? СмÑ?Ñ?ник"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:386
+msgid "tutorial"
+msgstr "пÑ?дÑ?Ñ?Ñ?ник"
+
+#: database-content.py:389
+msgid "using gimp"
+msgstr "викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? gimp"
+
+#: database-content.py:390
+msgid "preferences"
+msgstr "паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: database-content.py:391
+msgid "Window List Applet Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?пиÑ?кÑ? вÑ?кон"
+
+#: database-content.py:392
+msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до пеÑ?емикаÑ?а Ñ?обоÑ?иÑ? Ñ?Ñ?олÑ?в"
+
+#: database-content.py:393
+msgid "Banshee Music Player"
+msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ний пÑ?огÑ?аваÑ? Banshee"
+
+#: database-content.py:394
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к на Ñ?обоÑ?омÑ? Ñ?Ñ?олÑ? Beagle"
 
-#: database-content.py:270 templates/base.html:35
+#: database-content.py:395 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:271
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ний пÑ?огÑ?аваÑ? Banshee"
+#: database-content.py:396
+msgid "Deskbar Applet"
+msgstr "Ð?плеÑ? Deskbar"
 
-#: database-content.py:272
-msgid "Shared MIME Info"
-msgstr "Ð?агалÑ?на Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?ипи Ñ?айлÑ?в MIME"
+#: database-content.py:397
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "Ð?ко GNOME"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:398
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Ð?еб-пеÑ?еглÑ?даÑ? Epiphany"
+
+#: database-content.py:399
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Ð?глÑ?даÑ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Evince"
+
+#: database-content.py:400
+msgid "GIMP User Manual"
+msgstr "Ð?овÑ?дка до GIMP"
+
+#: database-content.py:401
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "Ð?плеÑ?и GNOME"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:402
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?обника GNOME 2"
 
-#: database-content.py:275
-msgid "GNOME Release Notes"
-msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ки до випÑ?Ñ?кÑ? GNOME"
+#: database-content.py:403
+msgid "Gnome Specimen"
+msgstr "Ð?Ñ?азки Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:276
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аваÑ? мÑ?зики Rhythmbox"
+#: database-content.py:404
+msgid "GNOME 2 User Documentation"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а GNOME 2"
 
-#: database-content.py:277
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Ð?еб-пеÑ?еглÑ?даÑ? Epiphany"
+#: database-content.py:405
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr "GNOME веб-Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:406
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Ð?еб-Ñ?айÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки GNOME"
 
-#: database-content.py:279
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Ð?ко GNOME"
+#: database-content.py:407
+msgid "GNOME Release Notes"
+msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ки до випÑ?Ñ?кÑ? GNOME"
 
-#: database-content.py:280
-msgid "Gnome Specimen"
-msgstr "Ð?Ñ?азки Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: database-content.py:408
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аваÑ? мÑ?зики Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:281
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr "Ð?плеÑ? Deskbar"
+#: database-content.py:409
+msgid "Shared MIME Info"
+msgstr "Ð?агалÑ?на Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?ипи Ñ?айлÑ?в MIME"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:410
+msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
+msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? обÑ?аниÑ? вÑ?део GNOME"
+
+#: database-content.py:411
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:283
-msgid "GIMP User Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до GIMP"
-
-#: database-content.py:284
-msgid "GNOME Web Photo"
-msgstr "GNOME веб-Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#: database-content.py:412
+msgid "Email client for netbooks"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?овий клÑ?Ñ?нÑ? длÑ? неÑ?бÑ?кÑ?в"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:413
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
 msgid ""
-"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
-"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
-"to see where to send translations."
-msgstr ""
-"GNUCash не Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? GNOME Git. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е веб-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? <a href="
-"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>вÑ?кÑ?-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? "
-"GNUCash</a> Ñ?об дÑ?знаÑ?иÑ?Ñ?, кÑ?ди надÑ?илаÑ?и пеÑ?еклади."
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the "
+"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>Transifex "
+"platform</a>."
+msgstr "Avahi â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?о допомагаÑ? знайÑ?и Ñ?лÑ?жби Ñ? локалÑ?нÑ?й меÑ?ежÑ? Ñ?еÑ?ез набÑ?Ñ? пÑ?оÑ?околÑ?в mDNS/DNS-SD. Ð?адавайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:286
-msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
-msgstr "Ð?глÑ?даÑ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Evince, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? багаÑ?о Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?в."
-
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:414
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1179,60 +1203,78 @@ msgstr ""
 "Ð?адÑ?Ñ?ланÑ? до l10n.gnome.org пеÑ?еклади оновлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ? вÑ?д Ñ?аÑ?Ñ?. "
 "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?е Ñ?еÑ?плÑ?Ñ?Ñ? :-)"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:415
+msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgstr "Ð?глÑ?даÑ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Evince, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? багаÑ?о Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?в."
+
+#: database-content.py:416
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
 msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
-msgstr ""
-"Цей пакеÑ? не оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ований  на GNOME. Ð?адÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? влаÑ?ний пеÑ?еклад, "
-"викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и <a href=\"http://translationproject.org\";>пÑ?оекÑ? пеÑ?екладÑ?</"
-"a>."
+"D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
+"module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
+"transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
+msgstr "СлÑ?жба D-Bus длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?дбиÑ?кÑ?в палÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?е Ñ? Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ним модÑ?лем GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\";>плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:417
 msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
-"\">Transifex platform</a>."
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
 msgstr ""
-"Цей пакеÑ? не оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ований  на GNOME. Ð?адÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? влаÑ?ний пеÑ?еклад, "
-"викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
-"info/c/default/\">Ð?лаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
+"Ð?оÑ?инаÑ?Ñ?и з GNOME 2.23, GAIL вÑ?одиÑ?Ñ? до Ñ?кладÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки GTK+. Ð?е додавайÑ?е "
+"новиÑ? пеÑ?екладÑ?в."
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:418
+msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?на оболонка до Ñ?лÑ?дкÑ?ваннÑ? за каÑ?алогом git"
+
+#: database-content.py:419
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедÑ?йний конвеÑ?Ñ?еÑ? длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
+
+#: database-content.py:420
 msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
-"also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the "
-"translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
 msgstr ""
-"Цей модÑ?лÑ? не належиÑ?Ñ? до GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е пеÑ?еклад до the <a href=\"http://";
-"translationproject.org\">Translation Project</a>. Також дивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? <a href="
-"\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? "
-"пеÑ?екладÑ? xdg-user-dirs на Translation Project</a>."
+"gnome-disk-utility мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?блÑ?оÑ?еки Ñ?а пÑ?огÑ?ами длÑ? Ñ?обоÑ?и з Ñ?Ñ?овиÑ?ами "
+"даниÑ?."
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:421
 msgid ""
-"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
-"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
 msgstr ""
-"Щоб надÑ?Ñ?лаÑ?и пеÑ?еклад, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&component=general\">Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ? Ñ? "
-"NetworkManager на Ñ?айÑ?Ñ? GNOME Bugzilla</a>. Ð?оÑ?Ñ?м, пÑ?иÑ?днайÑ?е Ñ?айл пеÑ?екладÑ?."
+"GNOME Video Arcade - MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) оболонка длÑ? "
+"GNOME."
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:422
+msgid "A note taking application"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама веденнÑ? ноÑ?аÑ?ок"
+
+#: database-content.py:423
 msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
-"more."
+"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
+"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
+"to see where to send translations."
 msgstr ""
-"Ð?оÑ?инаÑ?Ñ?и з GNOME 2.23, GAIL вÑ?одиÑ?Ñ? до Ñ?кладÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки GTK+. Ð?е додавайÑ?е "
-"новиÑ? пеÑ?екладÑ?в."
+"GNUCash не Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? GNOME Git. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е веб-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? <a href="
+"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>вÑ?кÑ?-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? "
+"GNUCash</a> Ñ?об дÑ?знаÑ?иÑ?Ñ?, кÑ?ди надÑ?илаÑ?и пеÑ?еклади."
 
-#: database-content.py:293
-msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?нÑ? VNC длÑ? GNOME"
+#: database-content.py:424 database-content.py:425 database-content.py:426
+#: database-content.py:427 database-content.py:428 database-content.py:444
+msgid ""
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
+msgstr ""
+"Цей пакеÑ? не оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ований  на GNOME. Ð?адÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? влаÑ?ний пеÑ?еклад, "
+"викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и <a href=\"http://translationproject.org\";>пÑ?оекÑ? пеÑ?екладÑ?</"
+"a>."
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:429
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1244,11 +1286,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Git, навÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?о один з ниÑ? не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пеÑ?екладениÑ? повÑ?домленÑ?. "
 "У Ñ?нÑ?омÑ? випадкÑ? Ñ? po-properties виникаÑ? помилка пÑ?и збиÑ?аннÑ? GTK+."
 
-#: database-content.py:295
-msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?на оболонка до Ñ?лÑ?дкÑ?ваннÑ? за каÑ?алогом git"
-
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:430
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1256,139 +1294,168 @@ msgstr ""
 "moserial - пÑ?оÑ?Ñ?ий Ñ?еÑ?мÑ?нал длÑ? поÑ?лÑ?довниÑ? каналÑ?в зв'Ñ?зкÑ? длÑ? GNOME. Ð?Ñ?н "
 "напиÑ?аний на Vala."
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:431
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?кий конÑ?Ñ?олÑ? Gnome"
+
+#: database-content.py:432
 msgid ""
-"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
-"freedesktop.org repository."
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr ""
-"Це - клон оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?йноÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? system-tools-backends з Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? freedesktop."
-"org."
+"Щоб надÑ?Ñ?лаÑ?и пеÑ?еклад, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&component=general\">Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ? Ñ? "
+"NetworkManager на Ñ?айÑ?Ñ? GNOME Bugzilla</a>. Ð?оÑ?Ñ?м, пÑ?иÑ?днайÑ?е Ñ?айл пеÑ?екладÑ?."
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:433
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
+"your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/";
+"projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's Transifex platform</a>."
+msgstr "PackageKit â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?Ñ?воÑ?ена длÑ? Ñ?пÑ?оÑ?еннÑ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?а оновленнÑ? пÑ?огÑ?амного забезпеÑ?еннÑ?. Ð?е Ñ? Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ним модÑ?лем GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\";>плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Fedora Transifex</a>."
+
+#: database-content.py:434
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout - DTP пÑ?огÑ?ама длÑ? X."
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:435
 msgid ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
+"\">Transifex platform</a>."
 msgstr ""
-"gnome-disk-utility мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?блÑ?оÑ?еки Ñ?а пÑ?огÑ?ами длÑ? Ñ?обоÑ?и з Ñ?Ñ?овиÑ?ами "
-"даниÑ?."
-
-#: database-content.py:300
-msgid "A note taking application"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама веденнÑ? ноÑ?аÑ?ок"
+"Цей пакеÑ? не оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ований  на GNOME. Ð?адÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? влаÑ?ний пеÑ?еклад, "
+"викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+"info/c/default/\">Ð?лаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:301
-msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?еклади Ñ?лÑ?д надÑ?илаÑ?и до Ñ?иÑ?Ñ?еми обÑ?обки помилок (дивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?иланнÑ? "
-"нижÑ?е)"
+#: database-content.py:436
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?й длÑ? GNOME"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:437
 msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
 msgstr ""
-"GNOME Video Arcade - MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) оболонка длÑ? "
-"GNOME."
+"Це - клон оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?йноÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? system-tools-backends з Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? freedesktop."
+"org."
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:438
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?елеÑ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? GNOME"
 
-#: database-content.py:304
-msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедÑ?йний конвеÑ?Ñ?еÑ? длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
-
-#: database-content.py:305
-msgid "Email client for netbooks"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?овий клÑ?Ñ?нÑ? длÑ? неÑ?бÑ?кÑ?в"
+#: database-content.py:439
+msgid ""
+"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
+"more."
+msgstr ""
+"ТÑ?Ñ? пеÑ?екладаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?и обÑ?аниÑ? вÑ?део GNOME.\n"
+"Ð?окладнÑ?Ñ?е див. <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?и</a>."
 
-#: database-content.py:306
-msgid "Gnome Parental Control"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?кий конÑ?Ñ?олÑ? Gnome"
+#: database-content.py:441
+msgid "A VNC client for GNOME"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?нÑ? VNC длÑ? GNOME"
 
-#: database-content.py:307
-msgid "A photo manager for GNOME"
-msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?й длÑ? GNOME"
+#: database-content.py:442
+msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еклади Ñ?лÑ?д надÑ?илаÑ?и до Ñ?иÑ?Ñ?еми обÑ?обки помилок (дивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?иланнÑ? "
+"нижÑ?е)"
 
-#: database-content.py:308
-msgid "Extra GNOME Applications"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
+#: database-content.py:443
+msgid ""
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
+"also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the "
+"translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
+msgstr ""
+"Цей модÑ?лÑ? не належиÑ?Ñ? до GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е пеÑ?еклад до the <a href=\"http://";
+"translationproject.org\">Translation Project</a>. Також дивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? <a href="
+"\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? "
+"пеÑ?екладÑ? xdg-user-dirs на Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:309
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.18 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+#: database-content.py:445
+#| msgid "GNOME 2.30 (development)"
+msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgstr "GNOME 3.0 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?озÑ?обÑ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:310
-msgid "GNOME Infrastructure"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а GNOME"
+#: database-content.py:446
+#| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+msgid "GNOME 2.32 (stable)"
+msgstr "GNOME 2.32 (Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:311
-msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.16 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+#: database-content.py:447
+msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+msgstr "GNOME 2.30 (Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:312
-msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.14 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+#: database-content.py:448
+msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.28 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:313
-msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
-msgstr "freedesktop.org (не GNOME)"
+#: database-content.py:449
+msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.26 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:450
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:451
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:316
-msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
-
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:318
-msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.26 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+#: database-content.py:453
+msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.18 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:319
-#| msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.28 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+#: database-content.py:454
+msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.16 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:320
-msgid "Obsolete GNOME Applications"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
+#: database-content.py:455
+msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.14 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:456
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?нÑ? залежноÑ?Ñ?Ñ? (GNOME)"
 
-#: database-content.py:322
-#| msgid "GNOME 2.28 (stable)"
-msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.30 (Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+#: database-content.py:457
+msgid "Obsolete GNOME Applications"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:458
+msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
+
+#: database-content.py:459
+msgid "GNOME Infrastructure"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а GNOME"
+
+#: database-content.py:460
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP Ñ?а дÑ?Ñ?зÑ?"
 
-#: settings.py:73
-msgid ""
-"This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
-"module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"Цей модÑ?лÑ? не Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? git-Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? GNOME. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е веб-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? "
-"кожного модÑ?лÑ?в длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, кÑ?ди надÑ?илаÑ?и пеÑ?еклади."
+#: database-content.py:461
+msgid "Extra GNOME Applications"
+msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
 
-#: settings_sample.py:79
+#: database-content.py:462
+msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
+msgstr "freedesktop.org (не GNOME)"
+
+#: settings.py:75 settings_sample.py:81
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
@@ -1461,7 +1528,7 @@ msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:41
+#: templates/login.html:40
 msgid "Log in with OpenID"
 msgstr "УвÑ?йÑ?и з OpenID"
 
@@ -1470,11 +1537,11 @@ msgstr "УвÑ?йÑ?и з OpenID"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?евÑ?домо"
 
-#: languages/views.py:49 languages/views.py:82
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
 msgid "UI Translations"
 msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
 
-#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:66
+#: languages/views.py:82 templates/release_detail.html:66
 msgid "Original strings"
 msgstr "Ð?Ñ?игÑ?налÑ?нÑ? Ñ?Ñ?дки"
 
@@ -1530,13 +1597,30 @@ msgstr ""
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?и %s"
 
+#: people/forms.py:86
+#, python-format
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а Ñ?и Ñ?иÑ?ина зобÑ?аженнÑ? маÑ? надÑ?о великий Ñ?озмÑ?Ñ? (%(width)dx%(height)d, макÑ?имÑ?м â?? 100x100 Ñ?оÑ?ок)"
+
+#: people/forms.py:105
+msgid "The URL you provided is not valid"
+msgstr "Ð?казаний URL некоÑ?екÑ?ний"
+
+#: people/forms.py:121
+msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
+msgstr "СÑ?оже, Ð?казаний URL не вÑ?дповÑ?даÑ? коÑ?екÑ?номÑ? зобÑ?аженнÑ?"
+
 #: people/models.py:36
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
 
 #: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
-msgstr "URL ваÑ?оÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? (.jpg, .png, ...)"
+#| msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
+msgstr "URL Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?никÑ? (.jpg, .png, ...) (макÑ?. â?? 100x100 Ñ?оÑ?ок)"
 
 #: people/models.py:38 teams/models.py:91
 msgid "Web page"
@@ -1551,7 +1635,11 @@ msgid "Bugzilla account"
 msgstr "Ð?блÑ?ковий Ñ?аÑ?Ñ?нок Bugzilla"
 
 #: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
+#| msgid ""
+#| "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
 msgstr ""
 "Ð?оле маÑ? бÑ?Ñ?и адÑ?еÑ?оÑ? елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и. Ð?аÑ? Ñ?енÑ? Ñ? випадкÑ?, Ñ?кÑ?о воно не "
 "збÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з полем 'елекÑ?Ñ?онна поÑ?Ñ?а'."
@@ -1570,36 +1658,36 @@ msgstr "Ð?ова оÑ?оба пÑ?иÑ?дналаÑ?Ñ? до ваÑ?оÑ? команд
 msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
 msgstr "%(name)s пÑ?иÑ?днавÑ?Ñ? до команди пеÑ?екладÑ? %(site)s"
 
-#: people/views.py:93
+#: people/views.py:92
 msgid "You are already member of this team."
 msgstr "Ð?и вже Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?ником Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? команди."
 
-#: people/views.py:116
+#: people/views.py:114
 #, python-format
 msgid "You have been removed from the team '%s'."
 msgstr "Ð?аÑ? видалено з команди '%s'."
 
-#: people/views.py:132
+#: people/views.py:130
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ? змÑ?нено."
 
-#: stats/models.py:201
+#: stats/models.py:222
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "ЦÑ? гÑ?лка не пÑ?ив'Ñ?зана до жодного випÑ?Ñ?кÑ?'"
 
-#: stats/models.py:356
+#: stats/models.py:378
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и POT-Ñ?айл, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?ий."
 
-#: stats/models.py:358
+#: stats/models.py:380
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и POT-Ñ?айл, Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? пеÑ?еÑ?вано."
 
-#: stats/models.py:378
+#: stats/models.py:400
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?копÑ?Ñ?ваÑ?и новий POT-Ñ?айл Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?е загалÑ?ного доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?."
 
-#: stats/models.py:697
+#: stats/models.py:731
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1610,38 +1698,38 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:719
+#: stats/models.py:755
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "Ð?апиÑ? пÑ?о Ñ?Ñ? мовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ? змÑ?ннÑ?й %(var)s Ñ? Ñ?айлÑ? %(file)s."
 
-#: stats/models.py:973
+#: stats/models.py:1013
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Ð?аÑ?оби адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: stats/models.py:974
+#: stats/models.py:1014
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ð?аÑ?оби Ñ?озÑ?обки"
 
-#: stats/models.py:975
+#: stats/models.py:1015
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "СеÑ?едовиÑ?е GNOME"
 
-#: stats/models.py:976
+#: stats/models.py:1016
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?оÑ?ма Ñ?озÑ?обки GNOME"
 
-#: stats/models.py:977
+#: stats/models.py:1017
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Ð?овÑ? запÑ?опонованÑ? модÑ?лÑ?"
 
-#: stats/models.py:1056 stats/models.py:1360
+#: stats/models.py:1096 stats/models.py:1400
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1089
+#: stats/models.py:1129
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1649,19 +1737,19 @@ msgstr[0] "%(count)s повÑ?домленнÑ?"
 msgstr[1] "%(count)s повÑ?домленнÑ?"
 msgstr[2] "%(count)s повÑ?домленÑ?"
 
-#: stats/models.py:1090
+#: stats/models.py:1130
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "оновлено %(date)s"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1092 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: stats/models.py:1132 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d-m-Y g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1095
+#: stats/models.py:1135
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1669,23 +1757,23 @@ msgstr[0] "%(count)s Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[1] "%(count)s Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "%(count)s Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й"
 
-#: stats/models.py:1096
+#: stats/models.py:1136
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Файл POT (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1099
+#: stats/models.py:1139
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Файл POT (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1183
+#: stats/models.py:1223
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr ""
 "Цей POT-Ñ?айл не бÑ?в Ñ?Ñ?воÑ?ений Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ним Ñ?лÑ?Ñ?ом - з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м intltool."
 
-#: stats/models.py:1184
+#: stats/models.py:1224
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
@@ -1711,12 +1799,12 @@ msgstr ""
 "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?айли поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на POTFILES.in Ñ?и POTFILES.skip, але вони не "
 "Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %s"
 
-#: stats/utils.py:130
+#: stats/utils.py:125
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s не Ñ?Ñ?ожий на модÑ?лÑ? пÑ?дгоÑ?овлений длÑ? gnome-doc-utils."
 
-#: stats/utils.py:133
+#: stats/utils.py:128
 #, python-format
 msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
 msgstr "DOC_MODULE не вказÑ?Ñ? на Ñ?пÑ?авжнÑ?й Ñ?айл, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s.xml'."
@@ -1725,7 +1813,7 @@ msgstr "DOC_MODULE не вказÑ?Ñ? на Ñ?пÑ?авжнÑ?й Ñ?айл, вико
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "DOC_MODULE не вказÑ?Ñ? на Ñ?пÑ?авжнÑ?й Ñ?айл, можливо Ñ?е макÑ?оÑ?."
 
-#: stats/utils.py:152
+#: stats/utils.py:150
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1736,47 +1824,47 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:237
+#: stats/utils.py:235
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "PO-Ñ?айл '%s' не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? або його неможливо пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и."
 
-#: stats/utils.py:257
+#: stats/utils.py:255
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "PO-Ñ?айл '%s' не пÑ?оÑ?одиÑ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? msgfmt: не бÑ?де оновлено."
 
-#: stats/utils.py:259
+#: stats/utils.py:257
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? POT-Ñ?айлÑ? '%s'."
 
-#: stats/utils.py:262
+#: stats/utils.py:260
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого PO-Ñ?айлÑ? вÑ?Ñ?ановлено бÑ?Ñ? \"виконÑ?ваний\"."
 
-#: stats/utils.py:290
+#: stats/utils.py:288
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "PO-Ñ?айл '%s' Ñ? кодÑ?ваннÑ? вÑ?дмÑ?нномÑ? вÑ?д UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:316
+#: stats/utils.py:303
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Ð?апиÑ? пÑ?о Ñ?Ñ? мовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ? Ñ?айлÑ? LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:322
+#: stats/utils.py:321
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "Ð?апиÑ? пÑ?о Ñ?Ñ? мовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ? Ñ?айлÑ? ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:324
+#: stats/utils.py:323
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Ð?евÑ?домо де оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о знаÑ?одженнÑ? змÑ?нноÑ? LINGUAS, Ñ?пиÑ?айÑ?е Ñ? "
 "кеÑ?Ñ?вника модÑ?лÑ?."
 
-#: stats/utils.py:331
+#: stats/utils.py:330
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -1784,10 +1872,15 @@ msgstr ""
 "Ð?евÑ?домо де оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о знаÑ?одженнÑ? змÑ?нноÑ? DOC_LINGUAS, "
 "Ñ?пиÑ?айÑ?е Ñ? кеÑ?Ñ?вника модÑ?лÑ?."
 
-#: stats/utils.py:333
+#: stats/utils.py:332
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "СпиÑ?ок DOC_LINGUAS не вклÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ? мовÑ?."
 
+#. exclude last element: coordinator
+#: teams/forms.py:21
+msgid "Remove From Team"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и з команди"
+
 #: teams/models.py:89
 msgid "Presentation"
 msgstr "Ð?Ñ?езенÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -1800,7 +1893,7 @@ msgstr "СпиÑ?ок Ñ?озÑ?илки"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL длÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ? до Ñ?озÑ?илки"
 
-#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:536 vertimus/models.py:586
+#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:539 vertimus/models.py:589
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Це авÑ?омаÑ?иÑ?не повÑ?домленнÑ?, надÑ?Ñ?лане з %s."
@@ -1826,27 +1919,27 @@ msgstr "Ð?Ñ?дповÑ?далÑ?ний пеÑ?екладаÑ?"
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?оÑ?"
 
-#: teams/views.py:55
+#: teams/views.py:57
 msgid "Committers"
 msgstr "Ð?Ñ?дповÑ?далÑ?нÑ? пеÑ?екладаÑ?Ñ?"
 
-#: teams/views.py:58
+#: teams/views.py:60
 msgid "No committers"
 msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дповÑ?далÑ?ниÑ? пеÑ?екладаÑ?Ñ?в"
 
-#: teams/views.py:60
+#: teams/views.py:62
 msgid "Reviewers"
 msgstr "РеÑ?ензенÑ?и"
 
-#: teams/views.py:63
+#: teams/views.py:65
 msgid "No reviewers"
 msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?еÑ?ензенÑ?Ñ?в"
 
-#: teams/views.py:65
+#: teams/views.py:67
 msgid "Translators"
 msgstr "Ð?еÑ?екладаÑ?Ñ?"
 
-#: teams/views.py:68
+#: teams/views.py:70
 msgid "No translators"
 msgstr "Ð?емаÑ? пеÑ?екладаÑ?Ñ?в"
 
@@ -1932,16 +2025,19 @@ msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? GNOME"
 
 #: templates/base.html:96
+#| msgid ""
+#| "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-"
+#| "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 msgid ""
-"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-"
+"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
 "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? модÑ?лÑ? <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-";
-"lies/'>damned-lies</a> на <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? модÑ?лÑ? <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-lies</a>, Ñ?кий можна знайÑ?и на <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 
 #: templates/base.html:98
-msgid "Hosted by"
-msgstr "ХоÑ?Ñ?инг надано"
+#, python-format
+#| msgid "Hosted by"
+msgid "Hosted by %(link)s."
+msgstr "ХоÑ?Ñ?инг надано %(link)s."
 
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
@@ -2079,35 +2175,55 @@ msgstr ""
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "Ð?абÑ?ли паÑ?олÑ??"
 
-#: templates/module_detail.html:6
+#: templates/module_detail.html:5
 #, python-format
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "СÑ?аÑ?иÑ?Ñ?ика пакеÑ?Ñ?: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:55
+#: templates/module_detail.html:54
 msgid "Maintainers"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?вники"
 
-#: templates/module_detail.html:63
+#: templates/module_detail.html:62
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "Ð?овÑ?домиÑ?и пÑ?о помилкÑ?"
 
-#: templates/module_detail.html:66
+#: templates/module_detail.html:65
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и пÑ?облеми Ñ?нÑ?еÑ?наÑ?Ñ?оналÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а локалÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: templates/module_detail.html:68
+#: templates/module_detail.html:67
 msgid "Report a bug"
 msgstr "Ð?овÑ?домиÑ?и пÑ?о помилкÑ?"
 
-#: templates/module_detail.html:77
+#: templates/module_detail.html:76
 msgid "Branches:"
 msgstr "Ð?Ñ?лки:"
 
-#: templates/module_detail.html:100
+#: templates/module_detail.html:99
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "Ð?глÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?й"
 
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+msgid "Branch"
+msgstr "Ð?Ñ?лка"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+msgid "Release"
+msgstr "Ð?ипÑ?Ñ?к"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+msgid "Category"
+msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/teams/team_edit.html:27
+msgid "Save"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
+
 #: templates/module_images.html:4
 #, python-format
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
@@ -2121,7 +2237,7 @@ msgstr "СÑ?ан пеÑ?екладÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й"
 msgid "Original"
 msgstr "Ð?Ñ?игÑ?нал"
 
-#: templates/module_images.html:30
+#: templates/module_images.html:34
 msgid ""
 "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
 "string to translate)"
@@ -2129,15 +2245,15 @@ msgstr ""
 "Ð?еÑ?екладено, але викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?игÑ?налÑ?ний (можливо, Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? не "
 "мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?в длÑ? пеÑ?екладÑ?)"
 
-#: templates/module_images.html:34
+#: templates/module_images.html:38
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "Ð?еÑ?оÑ?ний"
 
-#: templates/module_images.html:39
+#: templates/module_images.html:45
 msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
 msgstr "Файл вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й (&quot;Ñ?еÑ?нÑ?Ñ?но&quot; неÑ?Ñ?Ñ?кий)"
 
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:48
 msgid "Not translated"
 msgstr "Ð?е пеÑ?екладено"
 
@@ -2149,16 +2265,30 @@ msgstr "Ð?акеÑ?и GNOME"
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? модÑ?лÑ? внизÑ? длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о нÑ?ого"
 
+#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:38
+#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
+#, python-format
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
+msgstr "ЯкÑ?о Ñ?оÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?бно змÑ?ниÑ?и на Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нÑ?Ñ?, <a href=\"%(bug_url)s\">Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ?</a>."
+
 #: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?внÑ?ннÑ? випÑ?Ñ?кÑ?в"
 
+#: templates/release_compare.html:29
+#| msgid "Projects"
+msgid "Progress"
+msgstr "Ð?иконаннÑ?"
+
 #: templates/release_detail.html:10
 #, python-format
 msgid "%(name)s Release"
 msgstr "Ð?ипÑ?Ñ?к %(name)s"
 
 #: templates/release_detail.html:13
+#: templates/languages/language_release.html:33
 msgid ""
 "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
 "check each module's web page to see where to send translations."
@@ -2166,7 +2296,7 @@ msgstr ""
 "Ð?одÑ?лÑ? Ñ?Ñ?ого випÑ?Ñ?кÑ? не Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? git GNOME. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е веб-"
 "Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? кожного модÑ?лÑ? длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, кÑ?ди надÑ?илаÑ?и пеÑ?еклади."
 
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:30
+#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:31
 msgid "Language"
 msgstr "Ð?ова"
 
@@ -2176,7 +2306,7 @@ msgid "User Interface"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
 #: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:23
-#: templates/stats_show.html:34
+#: templates/stats_show.html:35
 #: templates/languages/language_release_summary.html:9
 #: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Graph"
@@ -2195,19 +2325,25 @@ msgstr ""
 msgid "Older Releases"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ? випÑ?Ñ?ки"
 
-#: templates/stats_show.html:13 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
+#: templates/stats_show.html:7
+#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgid "This document is written in Mallard documentation format"
+msgstr "Цей докÑ?менÑ? напиÑ?ано Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Mallard"
+
+#: templates/stats_show.html:14 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "Download POT file"
 msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и pot-Ñ?айл"
 
-#: templates/stats_show.html:17 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/stats_show.html:18 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
 msgid "Notices"
 msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ки"
 
-#: templates/stats_show.html:30 vertimus/models.py:189
+#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:189
 msgid "Translated"
 msgstr "Ð?еÑ?екладено"
 
-#: templates/stats_show.html:50 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#: templates/stats_show.html:51 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
 msgid "Display document figures"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ?"
 
@@ -2250,28 +2386,16 @@ msgstr[0] "GNOME пеÑ?екладено наÑ?Ñ?Ñ?пноÑ? %(numb)s мовоÑ?.\
 msgstr[1] "GNOME пеÑ?екладено наÑ?Ñ?Ñ?пними %(numb)s мовами.\n"
 msgstr[2] "GNOME пеÑ?екладено наÑ?Ñ?Ñ?пними %(numb)s мовами.\n"
 
-#: templates/languages/language_release.html:33
-msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please "
-"check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"Ð?одÑ?лÑ? Ñ?Ñ?ого випÑ?Ñ?кÑ? не Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? git GNOME. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е веб-"
-"Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? кожного модÑ?лÑ? длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, кÑ?ди надÑ?илаÑ?и пеÑ?еклади."
-
 #: templates/languages/language_release.html:43
 msgid "Download all po files"
 msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и вÑ?Ñ? po-Ñ?айли"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Module"
 msgstr "Ð?акеÑ?"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-msgid "Branch"
-msgstr "Ð?Ñ?лка"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
 msgid "Statistics"
 msgstr "СÑ?аÑ?иÑ?Ñ?ика"
 
@@ -2280,7 +2404,7 @@ msgid "Status"
 msgstr "СÑ?ан"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Date"
 msgstr "Ð?аÑ?а"
 
@@ -2288,14 +2412,10 @@ msgstr "Ð?аÑ?а"
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
 msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% пеÑ?екладено)"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:103
+#: templates/languages/language_release_stats.html:106
 msgid "Error summary"
 msgstr "Ð?веденнÑ? пÑ?о помилкÑ?"
 
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
-msgid "Release"
-msgstr "Ð?ипÑ?Ñ?к"
-
 #: templates/people/person_base.html:5
 msgid "GNOME Contributor"
 msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ник GNOME"
@@ -2313,31 +2433,27 @@ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ?"
 msgid "Join a team"
 msgstr "Ð?РиÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до команди"
 
-#: templates/people/person_detail.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:26
 msgid "Site Language:"
 msgstr "Ð?ова Ñ?айÑ?Ñ?:"
 
-#: templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:37
 msgid "Choose"
 msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
 
-#: templates/people/person_detail.html:39
-msgid "Maintains:"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: templates/people/person_detail.html:50
-msgid "Working on"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? над"
+#: templates/people/person_detail.html:43
+msgid "Module maintenance"
+msgstr "СÑ?пÑ?овÑ?д модÑ?лÑ?"
 
 #: templates/people/person_detail.html:54
+#| msgid "No current actions."
+msgid "Current activity"
+msgstr "поÑ?оÑ?на акÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "State"
 msgstr "СÑ?ан"
 
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:27
-msgid "Save"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
-
 #: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
 msgid "GNOME Contributors"
 msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ники GNOME"
@@ -2393,8 +2509,9 @@ msgid "Join"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ?"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:5
-msgid "Member of teams"
-msgstr "УÑ?аÑ?ник команди"
+#: templates/teams/team_detail.html:66
+msgid "Team membership"
+msgstr "Склад команди"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:9
 #, python-format
@@ -2582,10 +2699,6 @@ msgstr "Ð?ножиннÑ? Ñ?оÑ?ми:"
 msgid "Archives"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ви"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:66
-msgid "Team membership"
-msgstr "Склад команди"
-
 #: templates/teams/team_detail.html:77
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и змÑ?ни"
@@ -2615,7 +2728,7 @@ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? командÑ? зÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? длÑ? оÑ?Ñ?иман
 msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?оÑ?: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 
-#: templates/teams/team_list.html:34
+#: templates/teams/team_list.html:36
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr "Ð?е визнаÑ?енÑ? команди пеÑ?екладÑ? Ñ? GNOME. :("
 
@@ -2651,14 +2764,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:832
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:835
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в дÑ?й (%(human_level)s аÑ?Ñ?Ñ?вна поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-msgid "(Return to current)"
-msgstr "(Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?иÑ?Ñ? до поÑ?оÑ?ноÑ?)"
+#| msgid "(Return to current)"
+msgid "(Return to current actions)"
+msgstr "(Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?иÑ?Ñ? до поÑ?оÑ?ниÑ? дÑ?й)"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
 msgid "(Previous action history)"
@@ -2687,6 +2801,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð?ам Ñ?Ñ?еба Ñ?вÑ?йÑ?и Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?ником команди пеÑ?екладÑ? на %(team_name)s."
 
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#| msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+msgstr "ЦÑ? команда не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Vertimus длÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? пеÑ?екладÑ?."
+
 #: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
 msgid "Diff between po files"
 msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?нноÑ?Ñ?Ñ? мÑ?ж po Ñ?айлами"
@@ -2774,42 +2893,42 @@ msgstr "Ð?еакÑ?ивний"
 msgid "Translating"
 msgstr "Ð?еÑ?еклад"
 
-#: vertimus/models.py:206
+#: vertimus/models.py:209
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Ð?иÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:221
+#: vertimus/models.py:224
 msgid "Proofread"
 msgstr "РеÑ?ензÑ?ваннÑ?"
 
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:239
 msgid "To Review"
 msgstr "Ð?оÑ?овий до Ñ?еÑ?ензÑ?ваннÑ?"
 
-#: vertimus/models.py:248
+#: vertimus/models.py:251
 msgid "To Commit"
 msgstr "Ð?оÑ?овий длÑ? запиÑ?Ñ? до Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:263
+#: vertimus/models.py:266
 msgid "Committing"
 msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:277
+#: vertimus/models.py:280
 msgid "Committed"
 msgstr "Ð?апиÑ?ано до Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:322
+#: vertimus/models.py:325
 msgid "File in repository"
 msgstr "Файл Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:334 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
+#: vertimus/models.py:337 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
 #: vertimus/views.py:176
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Файл надано %(name)s  %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:521
+#: vertimus/models.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2824,15 +2943,15 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:534 vertimus/models.py:584
+#: vertimus/models.py:537 vertimus/models.py:587
 msgid "Without comment"
 msgstr "Ð?ез коменÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:543
+#: vertimus/models.py:546
 msgid "Write a comment"
 msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?"
 
-#: vertimus/models.py:572
+#: vertimus/models.py:575
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2847,57 +2966,57 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:594
+#: vertimus/models.py:597
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?вовано длÑ? пеÑ?екладÑ?"
 
-#: vertimus/models.py:606
+#: vertimus/models.py:609
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и новий пеÑ?еклад"
 
-#: vertimus/models.py:621
+#: vertimus/models.py:624
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "РезеÑ?вÑ?ваннÑ? длÑ? виÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: vertimus/models.py:633
+#: vertimus/models.py:636
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "Ð?иванÑ?ажиÑ?и пеÑ?еклад пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?еÑ?ензÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:649
+#: vertimus/models.py:652
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "Ð?оÑ?овий до запиÑ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:665
+#: vertimus/models.py:668
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?й"
 
 #. Commit failed, state unchanged
-#: vertimus/models.py:679
+#: vertimus/models.py:682
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "Ð?апиÑ? завеÑ?Ñ?ивÑ?Ñ? помилкоÑ?. Ð?омилка: '%s'"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:689
+#: vertimus/models.py:692
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "РезеÑ?вÑ?ваннÑ? длÑ? пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:702
+#: vertimus/models.py:705
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? длÑ? пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:717
+#: vertimus/models.py:720
 msgid "Review required"
 msgstr "Ð?имагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?д"
 
-#: vertimus/models.py:732
+#: vertimus/models.py:735
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в дÑ?й"
 
-#: vertimus/models.py:771
+#: vertimus/models.py:774
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? змÑ?нÑ? Ñ?Ñ?анÑ?"
 
@@ -2915,5 +3034,29 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й запиÑ?аний Ñ?айл длÑ? мови %(lang)s"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й POT-Ñ?айл"
 
-#~ msgid "GNOME 2.30 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 2.30 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?озÑ?обÑ?Ñ?)"
+#~ msgid "F-Spot Manual"
+#~ msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами F-Spot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
+#~ "module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей модÑ?лÑ? не Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? git-Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? GNOME. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е веб-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? "
+#~ "кожного модÑ?лÑ?в длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, кÑ?ди надÑ?илаÑ?и пеÑ?еклади."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
+#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?одÑ?лÑ? Ñ?Ñ?ого випÑ?Ñ?кÑ? не Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? git GNOME. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е веб-"
+#~ "Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? кожного модÑ?лÑ? длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, кÑ?ди надÑ?илаÑ?и "
+#~ "пеÑ?еклади."
+
+#~ msgid "Maintains:"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#~ msgid "Working on"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? над"
+
+#~ msgid "Member of teams"
+#~ msgstr "УÑ?аÑ?ник команди"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]