[nautilus-sendto/gnome-2-28] Update Simplified Chinese translation.



commit 70a261e01c71d43a25f208940e29523a5a0ba313
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Wed Oct 13 19:15:45 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  148 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 35ebc0d..ea347e3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Simplified Chinese translation to nautilus-sendto
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
-# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
+# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nautilus-sendto HEAD\n"
+"Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-10 16:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-13 19:15+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-13 19:09+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "ç?¨æ?¥å­?å?¨ä¸?次使ç?¨ nautilus-sendto å??é??æ??件ç??æ??件ã??"
 msgid ""
 "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: tar."
 "gz, 2: tar.bz2)."
-msgstr "ç?¨æ?¥å­?å?¨ä¸?次使ç?¨ç??å­?æ¡£ç??ç±»å?? (0: zip, 1: tar.gz, 2: tar.bz2)ã??"
+msgstr "ç?¨æ?¥å­?å?¨ä¸?次使ç?¨ç??å­?æ¡£ç??ç±»å??(0: zip, 1: tar.gz, 2: tar.bz2)ã??"
 
 #: ../evolution/nautilus-sendto.c:47
 msgid "_Send to..."
@@ -49,24 +49,6 @@ msgstr "å??é??æ??件å?°è¿?ç¨?设å¤?ï¼?æ??è??人"
 msgid "Send to..."
 msgstr "å??é??å?°..."
 
-#. type
-#. ui requirement
-#. flags
-#. dependencies
-#. priority
-#. id
-#: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:342
-msgid "Nautilus Integration"
-msgstr "Nautilus é??æ??"
-
-#. name
-#. version
-#. summary
-#: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:344
-#: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:345
-msgid "Provides integration with Nautilus"
-msgstr "æ??ä¾?ä¸? Nautilus ç??é??æ??"
-
 #: ../src/nautilus-nste.c:92 ../src/nautilus-nste.c:97
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3
 msgid "Send To..."
@@ -80,29 +62,25 @@ msgstr "é??è¿?é?®ä»¶ã??å?³æ?¶é??讯å??é??æ??件..."
 msgid "Send files by mail, instant message..."
 msgstr "é??è¿?é?®ä»¶ã??å?³æ?¶é??讯å??é??æ??件..."
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:544
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:578
 msgid "Files"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:748
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:790
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 msgstr "é??è¦?ç½?å??æ??è??æ??件å??称æ?¥ä½?为é??项\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:765
-msgid "Nautilus Sendto"
-msgstr "Nautilus å??é??å?°"
-
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:769
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:811
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "ä¸?è?½å¤?解æ??å?½ä»¤è¡?é??项ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:784
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:826
 msgid "Could not load any plugins."
 msgstr "ä¸?è?½å¤?å? è½½ä»»ä½?æ??件ã??"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:787
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:829
 msgid "Please verify your installation"
 msgstr "请确认你ç??å®?è£?ã??"
 
@@ -130,186 +108,188 @@ msgstr "å??é??å?°(_O)ï¼?"
 msgid "_Send"
 msgstr "å??é??(_S)"
 
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:448
+#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:451
 msgid "Programming error, could not find the device in the list"
 msgstr "ç¨?åº?é??误ï¼?ä¸?è?½å?¨å??表中å??ç?°è®¾å¤?"
 
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:523
+#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:526
 #, c-format
 msgid "Obex Push file transfer unsupported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??é?©æ?¨æ??件传è¾?"
 
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:547
+#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:550
 msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
 msgstr "è??ç?? (OBEX Push)"
 
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:130
+#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:144
 msgid "The contact selected cannot receive files."
 msgstr "é??æ?©ç??è??系人ä¸?è?½æ?¥æ?¶æ??件ã??"
 
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:136
+#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:150
 msgid "The contact selected is offline."
 msgstr "é??æ?©ç??è??系人æ?¯ç¦»çº¿ç??ã??"
 
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:193
+#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:205
 msgid "No error message"
 msgstr "æ? é??误æ¶?æ?¯"
 
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:269
+#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:281
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "���� (Empathy)"
 
-#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:366
+#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:378
 msgid "Email"
 msgstr "���件"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:152
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot get contact: %s"
 msgstr "æ? æ³?è?·å¾?è??系人ï¼?%s"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:185
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186
 #, c-format
 msgid "Could not find contact: %s"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è??系人ï¼?%s"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:411
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
 msgid "Cannot create searchable view."
 msgstr "æ? æ³?å??建å?¯æ??ç´¢ç??è§?å?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:883
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
 msgid "Success"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:885
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
 msgid "An argument was invalid."
 msgstr "å??æ?°æ? æ??ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:887
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
 msgid "The address book is busy."
 msgstr "å?°å??ç°¿å¿?ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:889
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
 msgid "The address book is offline."
 msgstr "å?°å??簿离线ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:891
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
 msgid "The address book does not exist."
 msgstr "å?°å??ç°¿ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:893
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
 msgid "The \"Me\" contact does not exist."
 msgstr "â??æ??â??è??系人ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:895
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
 msgid "The address book is not loaded."
 msgstr "å?°å??ç°¿æ?ªè£?å?¥ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:897
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
 msgid "The address book is already loaded."
 msgstr "å?°å??ç°¿å·²ç»?è£?å?¥ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:899
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:902
 msgid "Permission was denied when accessing the address book."
 msgstr "访é?®å?°å??ç°¿æ??é??被ç¦?æ­¢ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:901
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:904
 msgid "The contact was not found."
 msgstr "æ?ªæ?¾å?°è??系人ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906
 msgid "This contact ID already exists."
 msgstr "æ­¤è??系人 ID å·²å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:905
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908
 msgid "The protocol is not supported."
 msgstr "å??è®®ä¸?æ?¯æ??ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:907
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:910
 msgid "The operation was cancelled."
 msgstr "æ??ä½?å·²å??æ¶?ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:909
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:912
 msgid "The operation could not be cancelled."
 msgstr "æ??ä½?æ? æ³?å??æ¶?ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:911
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:914
 msgid "The address book authentication failed."
 msgstr "å?°å??簿身份éª?è¯?失败ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:913
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916
 msgid ""
 "Authentication is required to access the address book and was not given."
 msgstr "访é?®å?°å??ç°¿é??è¦?认è¯?ï¼?è¿?个认è¯?å°?æ?ªç»?å?ºã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:915
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918
 msgid "A secure connection is not available."
 msgstr "å®?å?¨è¿?æ?¥ä¸?å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:917
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
 msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
 msgstr "访é?®å?°å??ç°¿æ?¶å??ç?? CORBA é??误ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:919
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
 msgid "The address book source does not exist."
 msgstr "å?°å??ç°¿æº?ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:921
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:924
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "å??ç??äº?æ?ªç?¥é??误ã??"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:403
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:417
 msgid "Unable to send file"
 msgstr "æ? æ³?å??é??æ??件"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:404
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
 msgid "There is no connection to gajim remote service."
 msgstr "ä¸?å­?å?¨å?° gajim è¿?ç¨?æ??å?¡ç??è¿?æ?¥"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:428 ../src/plugins/gajim/gajim.c:467
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442 ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
 msgid "Sending file failed"
 msgstr "å??é??æ??件失败"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:429
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443
 msgid "Recipient is missing."
 msgstr "缺å°?æ?¥æ?¶è??ã??"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:467
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
 msgid "Unknown recipient."
 msgstr "æ?ªç?¥æ?¥æ?¶è??ã??"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:489
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:505
 msgid "Instant Message (Gajim)"
 msgstr "���� (Gajim)"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:73
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:88
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92
 msgid "New CD/DVD"
 msgstr "�建 CD/DVD"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:86
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99
 msgid "Existing CD/DVD"
 msgstr "å­?å?¨ç?? CD/DVD"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:165
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178
 msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "CD/DVD ç??æ??å?¨"
+msgstr "CD/DVD å??建å?¨"
 
-#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:353
+#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
 msgid "Instant Message (Pidgin)"
-msgstr "å??æ?¶ä¿¡æ?¯ (Pidgin)"
+msgstr "����(Pidgin)"
 
-#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:224
+#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
 msgid "Removable disks and shares"
 msgstr "å?¯ç§»å?¨ç??å??ç??å??å?±äº«"
 
-#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:301
+#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
 msgid "UPnP Media Server"
-msgstr "UPnP åª?ä»?æ??å?¡å?¨"
+msgstr "UPnP åª?ä½?æ??å?¡å?¨"
+
+#~ msgid "Nautilus Integration"
+#~ msgstr "Nautilus é??æ??"
 
-#~ msgid "Instant Message (Gaim)"
-#~ msgstr "å?³æ?¶é??讯(Gaim)"
+#~ msgid "Provides integration with Nautilus"
+#~ msgstr "æ??ä¾?ä¸? Nautilus ç??é??æ??"
 
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
+#~ msgid "Nautilus Sendto"
+#~ msgstr "Nautilus å??é??å?°"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]