[gtkhtml] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] Updated Korean translation
- Date: Sat, 9 Oct 2010 00:18:31 +0000 (UTC)
commit bee3cadb04469100ea9b83adde4eda504cfac6ef
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Oct 9 09:17:58 2010 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 819 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 382 insertions(+), 437 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f94c3db..4bf21f1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtkhtml&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 13:47+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 13:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 09:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 09:17+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -198,133 +199,23 @@ msgstr "ë°?ì?? ì??주ì??"
msgid "white"
msgstr "í?°ì??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:278
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì??ì?? ê³ ë¥´ì?ì??ì?¤"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:723
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
-msgid "Current color"
-msgstr "í??ì?¬ ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:724
-msgid "The currently selected color"
-msgstr "í??ì?¬ ì? í??í?? ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
-msgid "Default color"
-msgstr "기본 ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
-msgid "The color associated with the default button"
-msgstr "기본 ë?¨ì¶?ì?? ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
-msgid "Default label"
-msgstr "기본 ë ?ì?´ë¸?"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
-msgid "The label for the default button"
-msgstr "기본 ë?¨ì¶?ì?? ë ?ì?´ë¸?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:746
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
msgid "Default"
msgstr "기본�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
-msgid "Default is transparent"
-msgstr "기본�� ��"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:756
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
-msgid "Whether the default color is transparent"
-msgstr "기본ê°? ì??ì?´ í?¬ëª?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:766
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
-msgid "Color palette"
-msgstr "ì?? í??ë ?í?¸"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
-msgid "Custom color palette"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì?? í??ë ?í?¸"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:779
-msgid "Popup shown"
-msgstr "í??ì?? í??ì??"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:783
-msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "콤보 ì??ì??ì?? ë??ë¡ë?¤ì?´ í??ì??ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:796
-msgid "Color state"
-msgstr "ì?? ì??í??"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:801
-msgid "The state of a color combo box"
-msgstr "ì?? 콤보 ì??ì??ì?? ì??í??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:983
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
msgid "custom"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:991
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
msgid "Custom Color..."
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì??..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
-msgid "The current color"
-msgstr "í??ì?¬ ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
-msgid "The default color"
-msgstr "기본 ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
-msgid "Description of the default color"
-msgstr "기본 ì??ì?? ì?¤ëª?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
-msgid "Color"
-msgstr "ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
-msgid "Frame Shadow"
-msgstr "í??ë??리 그림ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
-msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "í??ë??리ì?? 모ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
-msgid "Action"
-msgstr "ë??ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
-msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "GtkRadioAction ê°?"
-
#. Translators: :-)
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
msgid "_Smile"
@@ -442,569 +333,541 @@ msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ì?¼ì?? ë?£ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
msgid "Insert HTML File"
msgstr "HTML í??ì?¼ ë?£ê¸°"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
msgid "Insert Image"
msgstr "그림 �기"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
msgid "Insert Text File"
msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ì?¼ ë?£ê¸°"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
msgid "_Replace"
msgstr "�꾸기(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
msgid "Replace _All"
msgstr "모ë?? ë°?꾸기(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
msgid "_Next"
msgstr "ë?¤ì??(_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
msgid "_Copy"
msgstr "복�(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
msgid "Cu_t"
msgstr "ì??ë?¼ë?´ê¸°(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
msgid "Find A_gain"
msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_G)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
msgid "_Increase Indent"
msgstr "�� �기(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
msgid "Increase Indent"
msgstr "�� �기"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
msgid "_HTML File..."
msgstr "HTML í??ì?¼(_H)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
msgid "Te_xt File..."
msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ì?¼(_X)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
msgid "_Paste"
msgstr "���기(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "��문 ���기(_Q)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
msgid "_Redo"
msgstr "ë?¤ì?? ì?¤í??(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
msgid "Select _All"
msgstr "ì ?ë¶? ì? í??(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
msgid "_Find..."
msgstr "찾기(_F)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
msgid "Re_place..."
msgstr "�꾸기(_P)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "�춤� ��(_S)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
msgid "_Test URL..."
msgstr "URL í??ì?¤í?¸(_T)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
msgid "_Undo"
msgstr "ì?¤í??ì·¨ì??(_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "�� �기(_D)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
msgid "Decrease Indent"
msgstr "�� �기"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "� ��(_W)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
msgid "_Edit"
msgstr "��(_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
#: ../components/editor/main.c:327
msgid "_File"
msgstr "í??ì?¼(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
msgid "For_mat"
msgstr "í??ì??(_M)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "문ë?¨ 모ì??ì??(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
msgid "_Insert"
msgstr "�기(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
msgid "_Alignment"
msgstr "ì ?ë ¬(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
msgid "Current _Languages"
msgstr "í??ì?¬ ì?¸ì?´(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
#: ../components/editor/main.c:358
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
msgid "_Center"
msgstr "ê°?ì?´ë?°(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
msgid "Center Alignment"
msgstr "ê°?ì?´ë?° ì ?ë ¬"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
msgid "_Left"
msgstr "�쪽(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
msgid "Left Alignment"
msgstr "ì?¼ìª½ ì ?ë ¬"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
msgid "_Right"
msgstr "�른쪽(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "Right Alignment"
msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ì ?ë ¬"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
msgid "HTML editing mode"
msgstr "HTML í?¸ì§? 모ë??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
msgid "Plain _Text"
msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ í?¸ì§? 모ë??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
msgid "_Normal"
msgstr "ë³´í?µ(_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
msgid "Header _1"
msgstr "ì ?목 _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
msgid "Header _2"
msgstr "ì ?목 _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
msgid "Header _3"
msgstr "ì ?목 _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
msgid "Header _4"
msgstr "ì ?목 _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
msgid "Header _5"
msgstr "ì ?목 _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
msgid "Header _6"
msgstr "ì ?목 _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
msgid "A_ddress"
msgstr "주ì??(_D)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
msgid "_Preformatted"
msgstr "ì??ë?? 모ì??ë??ë¡?(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
msgid "_Bulleted List"
msgstr "ì ? 목ë¡?(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "ë¡?ë§? ì?«ì?? 목ë¡?(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
msgid "Numbered _List"
msgstr "�� 목�(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "ì??í??ë²³ 목ë¡?(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
msgid "_Image..."
msgstr "�미�(_I)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
msgid "_Link..."
msgstr "��(_L)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
msgid "Insert Link"
msgstr "�� �기"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
msgid "_Rule..."
msgstr "���(_R)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
msgid "Insert Rule"
msgstr "��� �기"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
msgid "_Table..."
msgstr "í??(_T)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
msgid "Insert Table"
msgstr "í?? ë?£ê¸°"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
msgid "_Cell..."
msgstr "ì??(_C)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
msgid "Pa_ge..."
msgstr "í??ì?´ì§?(_G)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
msgid "Font _Size"
msgstr "�꼴 �기(_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
msgid "_Font Style"
msgstr "ê¸?ê¼´ 모ì??(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
msgid "_Bold"
msgstr "ë??꺼ì?´ê¼´(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
msgid "Bold"
msgstr "ë??꺼ì?´ê¼´"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
msgid "_Italic"
msgstr "기��꼴(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
msgid "Italic"
msgstr "기��꼴"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
msgid "_Plain Text"
msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
msgid "Plain Text"
msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
msgid "_Strikethrough"
msgstr "ì·¨ì??ì? (_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
msgid "Strikethrough"
msgstr "ì·¨ì??ì? "
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
msgid "_Underline"
msgstr "��(_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
msgid "Underline"
msgstr "��"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+0"
msgstr "+0"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
msgid "+1"
msgstr "+1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
msgid "+2"
msgstr "+2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
msgid "+3"
msgstr "+3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
msgid "Cell Contents"
msgstr "ì?? ë?´ì?©"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
msgid "Column"
msgstr "ì?´"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
msgid "Row"
msgstr "í??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
msgid "Table"
msgstr "í??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
msgid "Table Delete"
msgstr "í?? ì?ì ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
msgid "Input Methods"
msgstr "ì??ë ¥ê¸°"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
msgid "Table Insert"
msgstr "í?? ë?£ê¸°"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
msgid "Properties"
msgstr "ì??ì?±"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
msgid "Column After"
msgstr "ë?¤ì?? ì?´"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
msgid "Column Before"
msgstr "ì??ì?? ì?´"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
msgid "Insert _Link"
msgstr "�� �기(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
msgid "Row Above"
msgstr "ì??ì?? í??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
msgid "Row Below"
msgstr "ì??ë??ì?? í??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
msgid "Cell..."
msgstr "ì??..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
msgid "Image..."
msgstr "그림..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
msgid "Link..."
msgstr "��..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
msgid "Page..."
msgstr "í??ì?´ì§?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
msgid "Paragraph..."
msgstr "문�..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
msgid "Rule..."
msgstr "���..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
msgid "Table..."
msgstr "í??..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
msgid "Text..."
msgstr "ê¸?ì??..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
msgid "Remove Link"
msgstr "ë§?í?¬ ì ?ê±°"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "ì?¬ì ?ì?? ë?¨ì?´ ì¶?ê°?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "ë§?춤ë²?ì?´ ì??못ë?? ë?¨ì?´ 무ì??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
msgid "Add Word To"
msgstr "ë?¨ì?´ ì¶?ê°?í? ì??ì¹?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
msgid "More Suggestions"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì ?ì??ì?´"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
+#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
+#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "%s ì?¬ì ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
msgid "_Emoticon"
msgstr "�모��(_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "�모�� �기"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
msgid "_Find"
msgstr "찾기(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
msgid "Re_place"
msgstr "�꾸기(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
msgid "_Image"
msgstr "그림(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
msgid "_Link"
msgstr "��(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
msgid "_Rule"
msgstr "���(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Table"
msgstr "í??(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
msgid "Paragraph Style"
msgstr "문ë?¨ 모ì??ì??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
msgid "Editing Mode"
msgstr "í?¸ì§? 모ë??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
msgid "Font Color"
msgstr "ê¸?ê¼´ ì??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
msgid "Font Size"
msgstr "�꼴 �기"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
msgid "Automatic"
msgstr "ì??ë??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
msgid "Could not open the link."
msgstr "ë§?í?¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
-msgid "Current Folder"
-msgstr "í??ì?¬ í?´ë??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
-msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
-msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ë??í?? ì°½ì?? ìµ?ì´? í?´ë??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
-msgid "Filename"
-msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
-msgid "The filename to use when saving"
-msgstr "ì ?ì?¥í? ë?? ì?¬ì?©í? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
-msgid "HTML Editing Widget"
-msgstr "HTML í?¸ì§? ì??ì ¯"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
-msgid "The main HTML editing widget"
-msgstr "주 HTML í?¸ì§? ì??ì ¯"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "HTML 모ë??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
-msgid "Edit HTML or plain text"
-msgstr "HTML í?¸ì§?ì?¸ì§? ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ í?¸ì§?ì?¸ì§?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
-msgid "Inline Spelling"
-msgstr "ì?¤ì??ê°? ë§?춤ë²? ê²?ì?¬"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
-msgid "Check your spelling as you type"
-msgstr "ì??ë ¥í? ë?? ë§?춤ë²?ì?? ê²?ì?¬í?©ë??ë?¤"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
+msgid "Changed property"
+msgstr "ë°?ë?? ì??ì?±"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
-msgid "Magic Links"
-msgstr "ì??ë?? ë§?í?¬"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
-msgid "Make URIs clickable as you type"
-msgstr "URI를 ì??ë ¥í??ë©´ ë??를 ì?? ì??ê²? ë§?ë?ë??ë?¤"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
-msgid "Magic Smileys"
-msgstr "ì??ë?? ì?´ëª¨í?°ì½?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
-msgid "Convert emoticons to images as you type"
-msgstr "ì?´ëª¨í?°ì½?ì?? ì??ë ¥í??ë©´ 그림ì?¼ë¡? ë³?í??í?©ë??ë?¤"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
+msgid "Whether editor changed"
+msgstr "í?¸ì§?기 ë?´ì?©ì?´ ë°?ë??ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
#, no-c-format
@@ -1179,187 +1042,172 @@ msgstr "�른쪽"
msgid "Row Span:"
msgstr "í?? ë²?ì??:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
msgid "Rule Properties"
msgstr "ê°?ë¡?ì¤? ì??ì?±"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
msgid "S_haded"
msgstr "그림ì??(_H)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
msgid "Scope"
msgstr "ë²?ì??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
msgid "Search _backwards"
msgstr "ë?¤ë¡? ê²?ì??(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
msgid "Select An Image"
msgstr "그림 ì? í??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
msgid "Si_ze:"
msgstr "�기(_Z):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
msgid "Size"
msgstr "�기"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
msgid "Style"
msgstr "ì?¤í??ì?¼"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
msgid "T_emplate:"
msgstr "ì??ì??(_E):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
msgid "Table Properties"
msgstr "í?? ì??ì?±"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
msgid "Text Properties"
msgstr "ê¸?ì?? ì??ì?±"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
msgid "Top"
msgstr "ì??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
msgid "Width:"
msgstr "ë??ë¹?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
msgid "_Alignment:"
msgstr "ì ?ë ¬(_A):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
msgid "_Background:"
msgstr "ë°°ê²½(_B):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
msgid "_Border:"
msgstr "í??ë??리(_B):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
msgid "_Color:"
msgstr "ì??(_C):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
msgid "_Description:"
msgstr "��(_D):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
msgid "_Height:"
msgstr "ë??ì?´(_H):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
msgid "_Horizontal:"
msgstr "ê°?ë¡?(_H):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
msgid "_Image:"
msgstr "그림(_I):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
msgid "_Link:"
msgstr "��(_L):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
msgid "_Padding:"
msgstr "ì±?ì??(_P):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
msgid "_Regular expression"
msgstr "ì ?ê·?ì??(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
msgid "_Row"
msgstr "í??(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
msgid "_Rows:"
msgstr "í??(_R):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
msgid "_Size:"
msgstr "�기(_S):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
msgid "_Source:"
msgstr "ì??본(_S):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
msgid "_Spacing:"
msgstr "�격(_S):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
msgid "_Style:"
msgstr "ì?¤í??ì?¼(_S):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
msgid "_Text:"
msgstr "ê¸?ì??(_T):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
msgid "_Vertical:"
msgstr "��(_V):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
msgid "_Width:"
msgstr "ë??ë¹?(_W):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
msgid "_With:"
msgstr "ë?¤ì??ì?¼ë¡?(_W):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
msgid "_Wrap Text"
msgstr "� ��(_W)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
msgid "_X-Padding:"
msgstr "ê°?ë¡? ì±?ì??(_X):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
msgid "_Y-Padding:"
msgstr "ì?¸ë¡? ì±?ì??(_Y):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
msgid "follow"
msgstr "���기"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
msgid "px"
msgstr "í?½ì??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
-msgid "Language"
-msgstr "��"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
-msgid "The language used by the spell checker"
-msgstr "ë§?춤ë²? ê²?ì?¬ì?? ì?¬ì?©í? ì?¸ì?´"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\""
msgstr "\"%s\"ì?? ë??í?? ì ?ì??ì?´"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
-msgid "Misspelled Word"
-msgstr "ë§?춤ë²?ì?´ ì??못ë?? ë?¨ì?´"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
-msgid "The current misspelled word"
-msgstr "í??ì?¬ ë§?춤ë²?ì?´ ì??못ë?? ë?¨ì?´"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
msgid "Spell Checker"
msgstr "�춤� ��"
@@ -1395,7 +1243,7 @@ msgid "_Add Word"
msgstr "�� ��(_A)"
#. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -1403,8 +1251,8 @@ msgstr "ì?? ì?? ì??ì?? (%s)"
#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -1412,7 +1260,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: This refers to the default language used
#. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "기본�"
@@ -1469,99 +1317,196 @@ msgstr "HTML ì??본(_H)"
msgid "_Plain Source"
msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ ì??본(_P)"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
-msgid "Editable"
-msgstr "�� ��"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+msgid "Submit Query"
+msgstr "쿼리 ì ?ì?¡"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "HTMLì?? í?¸ì§?í? ì?? ì??ë?? ì§? ì?¬ë¶?"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+msgid "Reset"
+msgstr "리ì??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
-msgid "Document Title"
-msgstr "문ì?? ì ?목"
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "ì?¸ì??ì?© 기본 ê¸?ê¼´ì?? í? ë?¹í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ì ?목"
+#: ../gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "GtkHTML í??ì?¤í?¸"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
-msgid "Document Base"
-msgstr "문ì?? 기ì¤?"
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ì??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "ì??ë?? 참조í? ë?? 기ì¤? URL"
+#~ msgid "The currently selected color"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ì? í??í?? ì??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3101
-msgid "Target Base"
-msgstr "목í?? 기ì¤?"
+#~ msgid "Default color"
+#~ msgstr "기본 ì??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3102
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "목í?? í??ë ?ì??ì?? 기ì¤? URL"
+#~ msgid "The color associated with the default button"
+#~ msgstr "기본 ë?¨ì¶?ì?? ì??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "ê³ ì ?í? ê¸?ê¼´"
+#~ msgid "Default label"
+#~ msgstr "기본 ë ?ì?´ë¸?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "í??ì??ì²´ í??ì?¤í?¸ì?? ì?¬ì?©í? ê³ ì ?í? ê¸?ê¼´"
+#~ msgid "The label for the default button"
+#~ msgstr "기본 ë?¨ì¶?ì?? ë ?ì?´ë¸?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
-msgid "New Link Color"
-msgstr "ì??ë¡?ì?´ ë§?í?¬ ì??"
+#~ msgid "Default is transparent"
+#~ msgstr "기본�� ��"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3118
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "ì??ë¡?ì?´ ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í? ì??"
+#~ msgid "Whether the default color is transparent"
+#~ msgstr "기본ê°? ì??ì?´ í?¬ëª?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "방문í?? ë§?í?¬ ì??"
+#~ msgid "Color palette"
+#~ msgstr "ì?? í??ë ?í?¸"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3124
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "방문í?? ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í? ì??"
+#~ msgid "Custom color palette"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì?? í??ë ?í?¸"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "í??ì?± ë§?í?¬ ì??"
+#~ msgid "Popup shown"
+#~ msgstr "í??ì?? í??ì??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3130
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "í??ì?± ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í? ì??"
+#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+#~ msgstr "콤보 ì??ì??ì?? ë??ë¡ë?¤ì?´ í??ì??ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "ë§?춤ë²? ì?¤ë¥? ì??"
+#~ msgid "Color state"
+#~ msgstr "ì?? ì??í??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3136
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "ë§?춤ë²? ì?¤ë¥? í??ì??í? ë?? ì?¬ì?©í? ì??"
+#~ msgid "The state of a color combo box"
+#~ msgstr "ì?? 콤보 ì??ì??ì?? ì??í??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3141
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "ì?¸ì?©ë¬¸ ì??"
+#~ msgid "The current color"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ì??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3142
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "ì?¸ì?©ë¬¸ì?? ì?¬ì?©í? ì??"
+#~ msgid "The default color"
+#~ msgstr "기본 ì??"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
-msgid "Submit Query"
-msgstr "쿼리 ì ?ì?¡"
+#~ msgid "Description of the default color"
+#~ msgstr "기본 ì??ì?? ì?¤ëª?"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
-msgid "Reset"
-msgstr "리ì??"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "ì??"
-#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
-msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "ì?¸ì??ì?© 기본 ê¸?ê¼´ì?? í? ë?¹í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "Frame Shadow"
+#~ msgstr "í??ë??리 그림ì??"
-#: ../gtkhtml/test.c:364
-msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "GtkHTML í??ì?¤í?¸"
+#~ msgid "Appearance of the frame border"
+#~ msgstr "í??ë??리ì?? 모ì??"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "ë??ì??"
+
+#~ msgid "A GtkRadioAction"
+#~ msgstr "GtkRadioAction ê°?"
+
+#~ msgid "Current Folder"
+#~ msgstr "í??ì?¬ í?´ë??"
+
+#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
+#~ msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ë??í?? ì°½ì?? ìµ?ì´? í?´ë??"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?"
+
+#~ msgid "The filename to use when saving"
+#~ msgstr "ì ?ì?¥í? ë?? ì?¬ì?©í? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
+
+#~ msgid "HTML Editing Widget"
+#~ msgstr "HTML í?¸ì§? ì??ì ¯"
+
+#~ msgid "The main HTML editing widget"
+#~ msgstr "주 HTML í?¸ì§? ì??ì ¯"
+
+#~ msgid "HTML Mode"
+#~ msgstr "HTML 모ë??"
+
+#~ msgid "Edit HTML or plain text"
+#~ msgstr "HTML í?¸ì§?ì?¸ì§? ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ í?¸ì§?ì?¸ì§?"
+
+#~ msgid "Inline Spelling"
+#~ msgstr "ì?¤ì??ê°? ë§?춤ë²? ê²?ì?¬"
+
+#~ msgid "Check your spelling as you type"
+#~ msgstr "ì??ë ¥í? ë?? ë§?춤ë²?ì?? ê²?ì?¬í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Magic Links"
+#~ msgstr "ì??ë?? ë§?í?¬"
+
+#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
+#~ msgstr "URI를 ì??ë ¥í??ë©´ ë??를 ì?? ì??ê²? ë§?ë?ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Magic Smileys"
+#~ msgstr "ì??ë?? ì?´ëª¨í?°ì½?"
+
+#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
+#~ msgstr "ì?´ëª¨í?°ì½?ì?? ì??ë ¥í??ë©´ 그림ì?¼ë¡? ë³?í??í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "The language used by the spell checker"
+#~ msgstr "ë§?춤ë²? ê²?ì?¬ì?? ì?¬ì?©í? ì?¸ì?´"
+
+#~ msgid "Misspelled Word"
+#~ msgstr "ë§?춤ë²?ì?´ ì??못ë?? ë?¨ì?´"
+
+#~ msgid "The current misspelled word"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ë§?춤ë²?ì?´ ì??못ë?? ë?¨ì?´"
+
+#~ msgid "Editable"
+#~ msgstr "�� ��"
+
+#~ msgid "Document Title"
+#~ msgstr "문ì?? ì ?목"
+
+#~ msgid "The title of the current document"
+#~ msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ì ?목"
+
+#~ msgid "Document Base"
+#~ msgstr "문ì?? 기ì¤?"
+
+#~ msgid "The base URL for relative references"
+#~ msgstr "ì??ë?? 참조í? ë?? 기ì¤? URL"
+
+#~ msgid "Target Base"
+#~ msgstr "목í?? 기ì¤?"
+
+#~ msgid "The base URL of the target frame"
+#~ msgstr "목í?? í??ë ?ì??ì?? 기ì¤? URL"
+
+#~ msgid "Fixed Width Font"
+#~ msgstr "ê³ ì ?í? ê¸?ê¼´"
+
+#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+#~ msgstr "í??ì??ì²´ í??ì?¤í?¸ì?? ì?¬ì?©í? ê³ ì ?í? ê¸?ê¼´"
+
+#~ msgid "New Link Color"
+#~ msgstr "ì??ë¡?ì?´ ë§?í?¬ ì??"
+
+#~ msgid "The color of new link elements"
+#~ msgstr "ì??ë¡?ì?´ ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í? ì??"
+
+#~ msgid "Visited Link Color"
+#~ msgstr "방문í?? ë§?í?¬ ì??"
+
+#~ msgid "The color of visited link elements"
+#~ msgstr "방문í?? ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í? ì??"
+
+#~ msgid "Active Link Color"
+#~ msgstr "í??ì?± ë§?í?¬ ì??"
+
+#~ msgid "The color of active link elements"
+#~ msgstr "í??ì?± ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í? ì??"
+
+#~ msgid "Spelling Error Color"
+#~ msgstr "ë§?춤ë²? ì?¤ë¥? ì??"
+
+#~ msgid "The color of the spelling error markers"
+#~ msgstr "ë§?춤ë²? ì?¤ë¥? í??ì??í? ë?? ì?¬ì?©í? ì??"
+
+#~ msgid "Cite Quotation Color"
+#~ msgstr "ì?¸ì?©ë¬¸ ì??"
+
+#~ msgid "The color of the cited text"
+#~ msgstr "ì?¸ì?©ë¬¸ì?? ì?¬ì?©í? ì??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]