[gtkhtml] Updated Korean translation



commit bee3cadb04469100ea9b83adde4eda504cfac6ef
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Oct 9 09:17:58 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  819 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 382 insertions(+), 437 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f94c3db..4bf21f1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtkhtml&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 13:47+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 13:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 09:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 09:17+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -198,133 +199,23 @@ msgstr "ë°?ì?? ì??주ì??"
 msgid "white"
 msgstr "í?°ì??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:278
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
 msgid "Choose Custom Color"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì??ì?? 고르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:723
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
-msgid "Current color"
-msgstr "í??ì?¬ ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:724
-msgid "The currently selected color"
-msgstr "í??ì?¬ ì? í??í?? ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
-msgid "Default color"
-msgstr "기본 ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
-msgid "The color associated with the default button"
-msgstr "기본 ë?¨ì¶?ì?? ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
-msgid "Default label"
-msgstr "기본 ���"
-
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
-msgid "The label for the default button"
-msgstr "기본 ë?¨ì¶?ì?? ë ?ì?´ë¸?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:746
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
 msgid "Default"
 msgstr "기본�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
-msgid "Default is transparent"
-msgstr "기본�� ��"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:756
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
-msgid "Whether the default color is transparent"
-msgstr "기본ê°? ì??ì?´ í?¬ëª?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:766
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
-msgid "Color palette"
-msgstr "ì?? í??ë ?í?¸"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
-msgid "Custom color palette"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì?? í??ë ?í?¸"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:779
-msgid "Popup shown"
-msgstr "í??ì?? í??ì??"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:783
-msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "콤보 ì??ì??ì?? ë??ë¡­ë?¤ì?´ í??ì??ì?? í??ì??í?  ì§? ì?¬ë¶?"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:796
-msgid "Color state"
-msgstr "ì?? ì??í??"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:801
-msgid "The state of a color combo box"
-msgstr "ì?? 콤보 ì??ì??ì?? ì??í??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:983
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
 msgid "custom"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:991
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì??..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
-msgid "The current color"
-msgstr "í??ì?¬ ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
-msgid "The default color"
-msgstr "기본 ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
-msgid "Description of the default color"
-msgstr "기본 ì??ì?? ì?¤ëª?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
-msgid "Color"
-msgstr "ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
-msgid "Frame Shadow"
-msgstr "í??ë??리 그림ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
-msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "í??ë??리ì?? 모ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
-msgid "Action"
-msgstr "ë??ì??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
-msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "GtkRadioAction ê°?"
-
 #. Translators: :-)
 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
 msgid "_Smile"
@@ -442,569 +333,541 @@ msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ì?¼ì?? ë?£ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 msgid "Insert HTML File"
 msgstr "HTML í??ì?¼ ë?£ê¸°"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
 msgid "Insert Image"
 msgstr "그림 �기"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
 msgid "Insert Text File"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ì?¼ ë?£ê¸°"
 
 #. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
 msgid "_Replace"
 msgstr "�꾸기(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
 msgid "Replace _All"
 msgstr "모ë?? ë°?꾸기(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
 msgid "_Next"
 msgstr "ë?¤ì??(_N)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
 msgid "_Copy"
 msgstr "복�(_C)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
 msgid "Cu_t"
 msgstr "ì??ë?¼ë?´ê¸°(_T)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_G)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "�� �기(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "�� �기"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
 msgid "_HTML File..."
 msgstr "HTML í??ì?¼(_H)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
 msgid "Te_xt File..."
 msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ì?¼(_X)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
 msgid "_Paste"
 msgstr "���기(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "��문 ���기(_Q)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
 msgid "_Redo"
 msgstr "ë?¤ì?? ì?¤í??(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
 msgid "Select _All"
 msgstr "ì ?ë¶? ì? í??(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
 msgid "_Find..."
 msgstr "찾기(_F)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
 msgid "Re_place..."
 msgstr "�꾸기(_P)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
 msgid "Check _Spelling..."
 msgstr "�춤� ��(_S)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 msgid "_Test URL..."
 msgstr "URL í??ì?¤í?¸(_T)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
 msgid "_Undo"
 msgstr "ì?¤í??ì·¨ì??(_U)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "�� �기(_D)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "�� �기"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
 msgid "_Wrap Lines"
 msgstr "� ��(_W)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
 msgid "_Edit"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
 #: ../components/editor/main.c:327
 msgid "_File"
 msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
 msgid "For_mat"
 msgstr "í??ì??(_M)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "문ë?¨ 모ì??ì??(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
 msgid "_Insert"
 msgstr "�기(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
 msgid "_Alignment"
 msgstr "ì ?ë ¬(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "í??ì?¬ ì?¸ì?´(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
 #: ../components/editor/main.c:358
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
 msgid "_Center"
 msgstr "ê°?ì?´ë?°(_C)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "ê°?ì?´ë?° ì ?ë ¬"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
 msgid "_Left"
 msgstr "�쪽(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "�쪽 �렬"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
 msgid "_Right"
 msgstr "�른쪽(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "�른쪽 �렬"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
 msgid "_HTML"
 msgstr "_HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "HTML í?¸ì§? 모ë??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸(_T)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ í?¸ì§? 모ë??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
 msgid "_Normal"
 msgstr "ë³´í?µ(_N)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
 msgid "Header _1"
 msgstr "�목 _1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
 msgid "Header _2"
 msgstr "�목 _2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
 msgid "Header _3"
 msgstr "�목 _3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
 msgid "Header _4"
 msgstr "�목 _4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
 msgid "Header _5"
 msgstr "�목 _5"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
 msgid "Header _6"
 msgstr "�목 _6"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
 msgid "A_ddress"
 msgstr "주ì??(_D)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "ì??ë?? 모ì??ë??ë¡?(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "� 목�(_B)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "ë¡?ë§? ì?«ì?? 목ë¡?(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "�� 목�(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "ì??í??ë²³ 목ë¡?(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
 msgid "_Image..."
 msgstr "�미�(_I)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
 msgid "_Link..."
 msgstr "��(_L)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
 msgid "Insert Link"
 msgstr "�� �기"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
 msgid "_Rule..."
 msgstr "���(_R)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "��� �기"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
 msgid "_Table..."
 msgstr "í??(_T)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
 msgid "Insert Table"
 msgstr "í?? ë?£ê¸°"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
 msgid "_Cell..."
 msgstr "ì??(_C)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
 msgid "Pa_ge..."
 msgstr "í??ì?´ì§?(_G)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
 msgid "Font _Size"
 msgstr "�꼴 �기(_S)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
 msgid "_Font Style"
 msgstr "ê¸?ê¼´ 모ì??(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 msgid "_Bold"
 msgstr "ë??꺼ì?´ê¼´(_B)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
 msgid "Bold"
 msgstr "ë??꺼ì?´ê¼´"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 msgid "_Italic"
 msgstr "기��꼴(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
 msgid "Italic"
 msgstr "기��꼴"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
 msgid "Plain Text"
 msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "ì·¨ì??ì? (_S)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "ì·¨ì??ì? "
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 msgid "_Underline"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "ì?? ë?´ì?©"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
 msgid "Column"
 msgstr "ì?´"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
 msgid "Row"
 msgstr "í??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
 msgid "Table"
 msgstr "í??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
 msgid "Table Delete"
 msgstr "í?? ì?­ì ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ì??력기"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
 msgid "Table Insert"
 msgstr "í?? ë?£ê¸°"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
 msgid "Properties"
 msgstr "ì??ì?±"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
 msgid "Column After"
 msgstr "ë?¤ì?? ì?´"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
 msgid "Column Before"
 msgstr "ì??ì?? ì?´"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "�� �기(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
 msgid "Row Above"
 msgstr "ì??ì?? í??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
 msgid "Row Below"
 msgstr "ì??ë??ì?? í??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
 msgid "Cell..."
 msgstr "ì??..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
 msgid "Image..."
 msgstr "그림..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
 msgid "Link..."
 msgstr "��..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
 msgid "Page..."
 msgstr "í??ì?´ì§?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
 msgid "Paragraph..."
 msgstr "문�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
 msgid "Rule..."
 msgstr "���..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
 msgid "Table..."
 msgstr "í??..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
 msgid "Text..."
 msgstr "ê¸?ì??..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
 msgid "Remove Link"
 msgstr "�� �거"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "ì?¬ì ?ì?? ë?¨ì?´ ì¶?ê°?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "ë§?춤ë²?ì?´ ì??못ë?? ë?¨ì?´ 무ì??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
 msgid "Add Word To"
 msgstr "ë?¨ì?´ ì¶?ê°?í?  ì??ì¹?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
 msgid "More Suggestions"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì ?ì??ì?´"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
+#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
+#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "%s ��"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
 msgid "_Emoticon"
 msgstr "�모��(_E)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
 msgid "Insert Emoticon"
 msgstr "�모�� �기"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
 msgid "_Find"
 msgstr "찾기(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
 msgid "Re_place"
 msgstr "�꾸기(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
 msgid "_Image"
 msgstr "그림(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
 msgid "_Link"
 msgstr "��(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
 msgid "_Rule"
 msgstr "���(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 msgid "_Table"
 msgstr "í??(_T)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
 msgid "Paragraph Style"
 msgstr "문ë?¨ 모ì??ì??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
 msgid "Editing Mode"
 msgstr "í?¸ì§? 모ë??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
 msgid "Font Color"
 msgstr "ê¸?ê¼´ ì??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
 msgid "Font Size"
 msgstr "�꼴 �기"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
 msgid "Automatic"
 msgstr "ì??ë??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "ë§?í?¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
-msgid "Current Folder"
-msgstr "í??ì?¬ í?´ë??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
-msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
-msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ë??í?? ì°½ì?? ìµ?ì´? í?´ë??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
-msgid "Filename"
-msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
-msgid "The filename to use when saving"
-msgstr "ì ?ì?¥í?  ë?? ì?¬ì?©í?  í??ì?¼ ì?´ë¦?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
-msgid "HTML Editing Widget"
-msgstr "HTML í?¸ì§? ì??ì ¯"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
-msgid "The main HTML editing widget"
-msgstr "주 HTML í?¸ì§? ì??ì ¯"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "HTML 모ë??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
-msgid "Edit HTML or plain text"
-msgstr "HTML í?¸ì§?ì?¸ì§? ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ í?¸ì§?ì?¸ì§?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
-msgid "Inline Spelling"
-msgstr "ì?¤ì??ê°? ë§?춤ë²? ê²?ì?¬"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
-msgid "Check your spelling as you type"
-msgstr "ì??ë ¥í?  ë?? ë§?춤ë²?ì?? ê²?ì?¬í?©ë??ë?¤"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
+msgid "Changed property"
+msgstr "ë°?ë?? ì??ì?±"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
-msgid "Magic Links"
-msgstr "ì??ë?? ë§?í?¬"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
-msgid "Make URIs clickable as you type"
-msgstr "URI를 ì??ë ¥í??ë©´ ë??를 ì?? ì??ê²? ë§?ë?­ë??ë?¤"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
-msgid "Magic Smileys"
-msgstr "ì??ë?? ì?´ëª¨í?°ì½?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
-msgid "Convert emoticons to images as you type"
-msgstr "ì?´ëª¨í?°ì½?ì?? ì??ë ¥í??ë©´ 그림ì?¼ë¡? ë³?í??í?©ë??ë?¤"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
+msgid "Whether editor changed"
+msgstr "í?¸ì§?기 ë?´ì?©ì?´ ë°?ë??ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
 #, no-c-format
@@ -1179,187 +1042,172 @@ msgstr "�른쪽"
 msgid "Row Span:"
 msgstr "í?? ë²?ì??:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
 msgid "Rule Properties"
 msgstr "ê°?ë¡?ì¤? ì??ì?±"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
 msgid "S_haded"
 msgstr "그림ì??(_H)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
 msgid "Scope"
 msgstr "ë²?ì??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
 msgid "Search _backwards"
 msgstr "ë?¤ë¡? ê²?ì??(_B)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
 msgid "Select An Image"
 msgstr "그림 ì? í??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "�기(_Z):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
 msgid "Size"
 msgstr "�기"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
 msgid "Style"
 msgstr "ì?¤í??ì?¼"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
 msgid "T_emplate:"
 msgstr "ì??ì??(_E):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
 msgid "Table Properties"
 msgstr "í?? ì??ì?±"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
 msgid "Text Properties"
 msgstr "ê¸?ì?? ì??ì?±"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
 msgid "Top"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
 msgid "Width:"
 msgstr "ë??ë¹?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "ì ?ë ¬(_A):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
 msgid "_Background:"
 msgstr "ë°°ê²½(_B):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
 msgid "_Border:"
 msgstr "í??ë??리(_B):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
 msgid "_Color:"
 msgstr "ì??(_C):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
 msgid "_Description:"
 msgstr "��(_D):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
 msgid "_Height:"
 msgstr "ë??ì?´(_H):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "ê°?ë¡?(_H):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
 msgid "_Image:"
 msgstr "그림(_I):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
 msgid "_Link:"
 msgstr "��(_L):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
 msgid "_Padding:"
 msgstr "ì±?ì??(_P):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
 msgid "_Regular expression"
 msgstr "ì ?ê·?ì??(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 msgid "_Row"
 msgstr "í??(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
 msgid "_Rows:"
 msgstr "í??(_R):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
 msgid "_Size:"
 msgstr "�기(_S):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
 msgid "_Source:"
 msgstr "ì??본(_S):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
 msgid "_Spacing:"
 msgstr "�격(_S):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
 msgid "_Style:"
 msgstr "ì?¤í??ì?¼(_S):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
 msgid "_Text:"
 msgstr "ê¸?ì??(_T):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "��(_V):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
 msgid "_Width:"
 msgstr "ë??ë¹?(_W):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
 msgid "_With:"
 msgstr "ë?¤ì??ì?¼ë¡?(_W):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "� ��(_W)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
 msgid "_X-Padding:"
 msgstr "ê°?ë¡? ì±?ì??(_X):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
 msgid "_Y-Padding:"
 msgstr "ì?¸ë¡? ì±?ì??(_Y):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
 msgid "follow"
 msgstr "���기"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
 msgid "px"
 msgstr "í?½ì??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
-msgid "Language"
-msgstr "��"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
-msgid "The language used by the spell checker"
-msgstr "ë§?춤ë²? ê²?ì?¬ì?? ì?¬ì?©í?  ì?¸ì?´"
-
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"ì?? ë??í?? ì ?ì??ì?´"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
-msgid "Misspelled Word"
-msgstr "ë§?춤ë²?ì?´ ì??못ë?? ë?¨ì?´"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
-msgid "The current misspelled word"
-msgstr "í??ì?¬ ë§?춤ë²?ì?´ ì??못ë?? ë?¨ì?´"
-
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "�춤� ��"
@@ -1395,7 +1243,7 @@ msgid "_Add Word"
 msgstr "�� ��(_A)"
 
 #. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "Unknown (%s)"
@@ -1403,8 +1251,8 @@ msgstr "ì?? ì?? ì??ì?? (%s)"
 
 #. Translators: The first %s is the language name, and the
 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -1412,7 +1260,7 @@ msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: This refers to the default language used
 #. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
 msgctxt "language"
 msgid "Default"
 msgstr "기본�"
@@ -1469,99 +1317,196 @@ msgstr "HTML ì??본(_H)"
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ ì??본(_P)"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
-msgid "Editable"
-msgstr "�� ��"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+msgid "Submit Query"
+msgstr "쿼리 ��"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "HTMLì?? í?¸ì§?í?  ì?? ì??ë?? ì§? ì?¬ë¶?"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+msgid "Reset"
+msgstr "리ì??"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
-msgid "Document Title"
-msgstr "문ì?? ì ?목"
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "ì?¸ì??ì?© 기본 ê¸?ê¼´ì?? í? ë?¹í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ì ?목"
+#: ../gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "GtkHTML í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
-msgid "Document Base"
-msgstr "문ì?? 기ì¤?"
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ì??"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "ì??ë?? 참조í?  ë?? 기ì¤? URL"
+#~ msgid "The currently selected color"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ì? í??í?? ì??"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3101
-msgid "Target Base"
-msgstr "목í?? 기ì¤?"
+#~ msgid "Default color"
+#~ msgstr "기본 ì??"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3102
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "목í?? í??ë ?ì??ì?? 기ì¤? URL"
+#~ msgid "The color associated with the default button"
+#~ msgstr "기본 ë?¨ì¶?ì?? ì??"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "고�� �꼴"
+#~ msgid "Default label"
+#~ msgstr "기본 ���"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "í??ì??ì²´ í??ì?¤í?¸ì?? ì?¬ì?©í?  ê³ ì ?í?­ ê¸?ê¼´"
+#~ msgid "The label for the default button"
+#~ msgstr "기본 ë?¨ì¶?ì?? ë ?ì?´ë¸?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
-msgid "New Link Color"
-msgstr "ì??ë¡?ì?´ ë§?í?¬ ì??"
+#~ msgid "Default is transparent"
+#~ msgstr "기본�� ��"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3118
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "ì??ë¡?ì?´ ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í?  ì??"
+#~ msgid "Whether the default color is transparent"
+#~ msgstr "기본ê°? ì??ì?´ í?¬ëª?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "방문í?? ë§?í?¬ ì??"
+#~ msgid "Color palette"
+#~ msgstr "ì?? í??ë ?í?¸"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3124
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "방문í?? ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í?  ì??"
+#~ msgid "Custom color palette"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì?? í??ë ?í?¸"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "í??ì?± ë§?í?¬ ì??"
+#~ msgid "Popup shown"
+#~ msgstr "í??ì?? í??ì??"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3130
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "í??ì?± ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í?  ì??"
+#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+#~ msgstr "콤보 ì??ì??ì?? ë??ë¡­ë?¤ì?´ í??ì??ì?? í??ì??í?  ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "ë§?춤ë²? ì?¤ë¥? ì??"
+#~ msgid "Color state"
+#~ msgstr "ì?? ì??í??"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3136
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "ë§?춤ë²? ì?¤ë¥? í??ì??í?  ë?? ì?¬ì?©í?  ì??"
+#~ msgid "The state of a color combo box"
+#~ msgstr "ì?? 콤보 ì??ì??ì?? ì??í??"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3141
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "ì?¸ì?©ë¬¸ ì??"
+#~ msgid "The current color"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ì??"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3142
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "ì?¸ì?©ë¬¸ì?? ì?¬ì?©í?  ì??"
+#~ msgid "The default color"
+#~ msgstr "기본 ì??"
 
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
-msgid "Submit Query"
-msgstr "쿼리 ��"
+#~ msgid "Description of the default color"
+#~ msgstr "기본 ì??ì?? ì?¤ëª?"
 
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
-msgid "Reset"
-msgstr "리ì??"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "ì??"
 
-#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
-msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "ì?¸ì??ì?© 기본 ê¸?ê¼´ì?? í? ë?¹í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "Frame Shadow"
+#~ msgstr "í??ë??리 그림ì??"
 
-#: ../gtkhtml/test.c:364
-msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "GtkHTML í??ì?¤í?¸"
+#~ msgid "Appearance of the frame border"
+#~ msgstr "í??ë??리ì?? 모ì??"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "ë??ì??"
+
+#~ msgid "A GtkRadioAction"
+#~ msgstr "GtkRadioAction ê°?"
+
+#~ msgid "Current Folder"
+#~ msgstr "í??ì?¬ í?´ë??"
+
+#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
+#~ msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ë??í?? ì°½ì?? ìµ?ì´? í?´ë??"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?"
+
+#~ msgid "The filename to use when saving"
+#~ msgstr "ì ?ì?¥í?  ë?? ì?¬ì?©í?  í??ì?¼ ì?´ë¦?"
+
+#~ msgid "HTML Editing Widget"
+#~ msgstr "HTML í?¸ì§? ì??ì ¯"
+
+#~ msgid "The main HTML editing widget"
+#~ msgstr "주 HTML í?¸ì§? ì??ì ¯"
+
+#~ msgid "HTML Mode"
+#~ msgstr "HTML 모ë??"
+
+#~ msgid "Edit HTML or plain text"
+#~ msgstr "HTML í?¸ì§?ì?¸ì§? ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ í?¸ì§?ì?¸ì§?"
+
+#~ msgid "Inline Spelling"
+#~ msgstr "ì?¤ì??ê°? ë§?춤ë²? ê²?ì?¬"
+
+#~ msgid "Check your spelling as you type"
+#~ msgstr "ì??ë ¥í?  ë?? ë§?춤ë²?ì?? ê²?ì?¬í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Magic Links"
+#~ msgstr "ì??ë?? ë§?í?¬"
+
+#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
+#~ msgstr "URI를 ì??ë ¥í??ë©´ ë??를 ì?? ì??ê²? ë§?ë?­ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Magic Smileys"
+#~ msgstr "ì??ë?? ì?´ëª¨í?°ì½?"
+
+#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
+#~ msgstr "ì?´ëª¨í?°ì½?ì?? ì??ë ¥í??ë©´ 그림ì?¼ë¡? ë³?í??í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "The language used by the spell checker"
+#~ msgstr "ë§?춤ë²? ê²?ì?¬ì?? ì?¬ì?©í?  ì?¸ì?´"
+
+#~ msgid "Misspelled Word"
+#~ msgstr "ë§?춤ë²?ì?´ ì??못ë?? ë?¨ì?´"
+
+#~ msgid "The current misspelled word"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ë§?춤ë²?ì?´ ì??못ë?? ë?¨ì?´"
+
+#~ msgid "Editable"
+#~ msgstr "�� ��"
+
+#~ msgid "Document Title"
+#~ msgstr "문ì?? ì ?목"
+
+#~ msgid "The title of the current document"
+#~ msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ì ?목"
+
+#~ msgid "Document Base"
+#~ msgstr "문ì?? 기ì¤?"
+
+#~ msgid "The base URL for relative references"
+#~ msgstr "ì??ë?? 참조í?  ë?? 기ì¤? URL"
+
+#~ msgid "Target Base"
+#~ msgstr "목í?? 기ì¤?"
+
+#~ msgid "The base URL of the target frame"
+#~ msgstr "목í?? í??ë ?ì??ì?? 기ì¤? URL"
+
+#~ msgid "Fixed Width Font"
+#~ msgstr "고�� �꼴"
+
+#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+#~ msgstr "í??ì??ì²´ í??ì?¤í?¸ì?? ì?¬ì?©í?  ê³ ì ?í?­ ê¸?ê¼´"
+
+#~ msgid "New Link Color"
+#~ msgstr "ì??ë¡?ì?´ ë§?í?¬ ì??"
+
+#~ msgid "The color of new link elements"
+#~ msgstr "ì??ë¡?ì?´ ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í?  ì??"
+
+#~ msgid "Visited Link Color"
+#~ msgstr "방문í?? ë§?í?¬ ì??"
+
+#~ msgid "The color of visited link elements"
+#~ msgstr "방문í?? ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í?  ì??"
+
+#~ msgid "Active Link Color"
+#~ msgstr "í??ì?± ë§?í?¬ ì??"
+
+#~ msgid "The color of active link elements"
+#~ msgstr "í??ì?± ë§?í?¬ì?? ì?¬ì?©í?  ì??"
+
+#~ msgid "Spelling Error Color"
+#~ msgstr "ë§?춤ë²? ì?¤ë¥? ì??"
+
+#~ msgid "The color of the spelling error markers"
+#~ msgstr "ë§?춤ë²? ì?¤ë¥? í??ì??í?  ë?? ì?¬ì?©í?  ì??"
+
+#~ msgid "Cite Quotation Color"
+#~ msgstr "ì?¸ì?©ë¬¸ ì??"
+
+#~ msgid "The color of the cited text"
+#~ msgstr "ì?¸ì?©ë¬¸ì?? ì?¬ì?©í?  ì??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]