[gnome-games] [i18n] Updated German doc translation



commit 27fedd040b109397d600cd88bc2f66a8bc9277cf
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Fri Oct 8 19:30:14 2010 +0200

    [i18n] Updated German doc translation

 aisleriot/help/de/de.po | 3319 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 1780 insertions(+), 1539 deletions(-)
---
diff --git a/aisleriot/help/de/de.po b/aisleriot/help/de/de.po
index c6060e8..7235370 100644
--- a/aisleriot/help/de/de.po
+++ b/aisleriot/help/de/de.po
@@ -1,19 +1,34 @@
 # German translation of the aisleriot manual.
+#
+#
+# Besondere Ausdrücke
+# foundation = Fundamentstapel
+# reserve    = Reservestapel
+# tableau    = Spieltisch
+# waste      = Restestapel
+# stock      = Talon (Der Kartensto�, der nach dem Geben übrig bleibt)
+# base card  = Grundkarte
+# pile         =  Stapel?
+# slot         = Ablage?
+# suit         = ??
+#
 # Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008-2010.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-07 21:33+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-03 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 00:33+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -25,14 +40,15 @@ msgstr "translated"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/aisleriot.xml:66(None)
-msgid "@@image: 'figures/clock-rules.png'; md5=f84ad70ff4c8de139e7f9965b126f2bb"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/clock-rules.png'; md5=f84ad70ff4c8de139e7f9965b126f2bb"
 msgstr "translated"
 
-#: C/aisleriot.xml:113(title)
+#: C/aisleriot.xml:112(title)
 msgid "<application>AisleRiot</application> Manual"
 msgstr "<application>AisleRiot</application>-Handbuch"
 
-#: C/aisleriot.xml:116(para)
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
 msgid ""
 "AisleRiot is a collection of over 80 card games programmed in GNOME's "
 "scripting language, Scheme."
@@ -40,16 +56,16 @@ msgstr ""
 "AisleRiot ist eine Sammlung aus über 80 Kartenspielen, die in Scheme, der "
 "GNOME-Skriptsprache programmiert wurden."
 
-#: C/aisleriot.xml:123(year)
+#: C/aisleriot.xml:122(year)
 msgid "2001"
 msgstr "2001"
 
-#: C/aisleriot.xml:124(holder)
+#: C/aisleriot.xml:123(holder)
 msgid "Rosanna Yuen"
 msgstr "Rosanna Yuen"
 
-#: C/aisleriot.xml:138(publishername) C/aisleriot.xml:151(orgname)
-#: C/aisleriot.xml:187(para)
+#: C/aisleriot.xml:137(publishername) C/aisleriot.xml:150(orgname)
+#: C/aisleriot.xml:186(para)
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt"
 
@@ -59,8 +75,8 @@ msgid ""
 "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
 "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
 "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in "
-"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgstr ""
 "Das vorliegende Dokument kann gemä� den Bedingungen der GNU Free "
 "Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free "
@@ -103,14 +119,14 @@ msgid ""
 "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
 "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
 "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK "
-"AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
-"VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY "
-"CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR "
-"CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS "
-"LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS "
-"AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
 msgstr ""
 "DIESES DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER "
 "ART, SOWOHL AUSDRÃ?CKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH "
@@ -119,8 +135,8 @@ msgstr ""
 "ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE "
 "RISIKO WAS QUALITÃ?T, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÃ?NDERTE "
 "FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE "
-"VERÃ?NDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT "
-"DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÃ?R "
+"VERÃ?NDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE "
+"(NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÃ?R "
 "NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER "
 "HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG "
 "EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÃ?NDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT "
@@ -131,11 +147,11 @@ msgid ""
 "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
 "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
 "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR "
-"ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY "
-"CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK "
-"STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR "
-"LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
 "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
 "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
 msgstr ""
@@ -144,13 +160,13 @@ msgstr ""
 "ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN "
 "VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÃ?NDERTEN FASSUNG DES "
 "DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN "
-"FÃ?R DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÃ?DEN JEGLICHER "
-"ART, EINSCHLIEÃ?LICH UND OHNE EINSCHRÃ?NKUNGEN SCHÃ?DEN DURCH VERLUST VON "
-"KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER "
-"ALLE ANDEREN SCHÃ?DEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER "
-"VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÃ?NDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, "
-"AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN Ã?BER DIE MÃ?GLICHKEIT SOLCHER SCHÃ?DEN "
-"INFORMIERT WAREN."
+"FÃ?R DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÃ?DEN "
+"JEGLICHER ART, EINSCHLIEÃ?LICH UND OHNE EINSCHRÃ?NKUNGEN SCHÃ?DEN DURCH VERLUST "
+"VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN "
+"ODER ALLE ANDEREN SCHÃ?DEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT "
+"DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÃ?NDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS "
+"ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN Ã?BER DIE MÃ?GLICHKEIT SOLCHER "
+"SCHÃ?DEN INFORMIERT WAREN."
 
 #: C/aisleriot.xml:28(para)
 msgid ""
@@ -159,54 +175,54 @@ msgid ""
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "DAS DOKUMENT UND VERÃ?NDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN "
-"BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÃ?GUNG GESTELLT MIT DEM "
-"WEITERGEHENDEN VERSTÃ?NDNIS, DASS: <placeholder-1/>"
+"BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÃ?GUNG GESTELLT MIT "
+"DEM WEITERGEHENDEN VERSTÃ?NDNIS, DASS: <placeholder-1/>"
 
-#: C/aisleriot.xml:148(firstname)
+#: C/aisleriot.xml:147(firstname)
 msgid "Rosanna"
 msgstr "Rosanna"
 
-#: C/aisleriot.xml:149(surname)
+#: C/aisleriot.xml:148(surname)
 msgid "Yuen"
 msgstr "Yuen"
 
-#: C/aisleriot.xml:152(email)
+#: C/aisleriot.xml:151(email)
 msgid "zana webwynk net"
 msgstr "zana webwynk net"
 
-#: C/aisleriot.xml:156(firstname)
+#: C/aisleriot.xml:155(firstname)
 msgid "Telsa"
 msgstr "Telsa"
 
-#: C/aisleriot.xml:157(surname)
+#: C/aisleriot.xml:156(surname)
 msgid "Gwynne"
 msgstr "Gwynne"
 
-#: C/aisleriot.xml:159(email)
+#: C/aisleriot.xml:158(email)
 msgid "hobbit aloss ukuu org uk"
 msgstr "hobbit aloss ukuu org uk"
 
-#: C/aisleriot.xml:181(revnumber)
+#: C/aisleriot.xml:180(revnumber)
 msgid "AisleRiot Manual V2.12"
 msgstr "AisleRiot-Handbuch V2.12"
 
-#: C/aisleriot.xml:182(date)
+#: C/aisleriot.xml:181(date)
 msgid "July 2005"
 msgstr "Juli 2005"
 
-#: C/aisleriot.xml:184(para)
+#: C/aisleriot.xml:183(para)
 msgid "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
 msgstr "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
 
-#: C/aisleriot.xml:192(releaseinfo)
+#: C/aisleriot.xml:191(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version 2.12 of AisleRiot."
 msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 2.12 von AisleRiot."
 
-#: C/aisleriot.xml:199(title)
+#: C/aisleriot.xml:198(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldungen"
 
-#: C/aisleriot.xml:200(para)
+#: C/aisleriot.xml:199(para)
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>AisleRiot</"
 "application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
@@ -215,18 +231,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung "
 "<application>AisleRiot</application> oder zu diesem Handbuch zu machen, "
-"folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs"
-"\" type=\"help\">GNOME Seite für Rückmeldungen</ulink>."
+"folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-"
+"bugs\" type=\"help\">GNOME Seite für Rückmeldungen</ulink>."
 
-#: C/aisleriot.xml:212(title)
+#: C/aisleriot.xml:211(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "Einführung"
 
-#: C/aisleriot.xml:215(primary)
+#: C/aisleriot.xml:214(primary)
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
-#: C/aisleriot.xml:218(para)
+#: C/aisleriot.xml:217(para)
 msgid ""
 "<application>AisleRiot</application> (also known as Solitaire or sol) is a "
 "collection of card games which are easy to play with the aid of a mouse. The "
@@ -234,28 +250,28 @@ msgid ""
 "language (Scheme)."
 msgstr ""
 "<application>AisleRiot</application> (auch als Solitär oder Sol bekannt) ist "
-"eine Sammlung von Kartenspielen, die mit Hilfe der Maus leicht spielbar sind. "
-"Die Regeln der Spiele wurden zu Ihrem Vergnügen in der GNOME-Skriptsprache "
-"(Scheme) programmiert."
+"eine Sammlung von Kartenspielen, die mit Hilfe der Maus leicht spielbar "
+"sind. Die Regeln der Spiele wurden zu Ihrem Vergnügen in der GNOME-"
+"Skriptsprache (Scheme) programmiert."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2002</year>
-#. <holder>Telsa Gwynne</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Telsa</firstname>
-#. <surname>Gwynne</surname>
-#. </author>
-#. <address>
-#. <email>hobbit aloss ukuu org uk</email>
-#. </address>
-#. </sect1info>
-#: C/aisleriot.xml:242(title)
+#.     <copyright>
+#.       <year>2002</year>
+#.       <holder>Telsa Gwynne</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Telsa</firstname>
+#.       <surname>Gwynne</surname>
+#.     </author>
+#.     <address>
+#.       <email>hobbit aloss ukuu org uk</email>
+#.     </address>
+#.   </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:241(title)
 msgid "Playing <application>AisleRiot</application>"
 msgstr "<application>AisleRiot</application> spielen"
 
-#: C/aisleriot.xml:244(para)
+#: C/aisleriot.xml:243(para)
 msgid ""
 "Use the mouse to move cards. Click a card and drag it somewhere. Release the "
 "mouse button to deposit the card."
@@ -264,7 +280,7 @@ msgstr ""
 "und ziehen Sie sie irgendwohin. Lassen Sie die Maustaste los, um die Karte "
 "abzulegen."
 
-#: C/aisleriot.xml:248(para)
+#: C/aisleriot.xml:247(para)
 msgid ""
 "Alternatively, you can move a card by clicking once to pick it up and "
 "clicking again to place it. To enable this way of moving cards, choose "
@@ -277,11 +293,11 @@ msgstr ""
 "einfachen Klick auswählen und erneut klicken, um sie abzulegen. Um diese "
 "Möglichkeit des Verschiebens von Karten zu aktivieren, wählen Sie "
 "<menuchoice><guimenu>Steuerung</guimenu><guimenuitem>Legen per Klick</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Dies kann schneller sein als das Ziehen der Karten "
-"und auch leichter, weil Sie die Maustaste nicht mehr gedrückt halten müssen. "
-"Allerdings erfordert es eine gewisse Gewöhnung."
+"guimenuitem></menuchoice>. Dies kann schneller sein als das Ziehen der "
+"Karten und auch leichter, weil Sie die Maustaste nicht mehr gedrückt halten "
+"müssen. Allerdings erfordert es eine gewisse Gewöhnung."
 
-#: C/aisleriot.xml:253(para)
+#: C/aisleriot.xml:252(para)
 msgid ""
 "If a card can be moved to the foundation(s), you do not need to drag it. You "
 "can double-click on it and it will move. If a sequence of cards can be moved "
@@ -293,17 +309,17 @@ msgstr ""
 "dem Fundamentstapel abgelegt werden kann, dann können Sie diese Reihe als "
 "einen einzigen Zug betrachten."
 
-#: C/aisleriot.xml:259(para)
+#: C/aisleriot.xml:258(para)
 msgid ""
 "Double clicking a card will send it to a foundation, if that is possible. "
 "This is useful for cleaning up large numbers of cards at the end of a "
 "successful game."
 msgstr ""
-"Ein Doppelklick auf eine Karte schickt diese unmittelbar auf einen "
-"Zielstapel, falls dies möglich ist. Dies ist nützlich für das Ablegen einer "
-"groÃ?en Zahl an Karten am Ende eines erfolgreichen Spiels."
+"Ein Doppelklick auf eine Karte schickt diese unmittelbar auf den "
+"Fundamentstapel, falls dies möglich ist. Dies ist nützlich für das Ablegen "
+"einer groÃ?en Zahl an Karten am Ende eines erfolgreichen Spiels."
 
-#: C/aisleriot.xml:264(para)
+#: C/aisleriot.xml:263(para)
 msgid ""
 "In games which have a stock pile you can redeal it by clicking on the empty "
 "space where it was. Be warned that some games only let you do this a limited "
@@ -316,7 +332,7 @@ msgstr ""
 "Neuverteilungen beschränken. Beachten Sie die Meldung <guilabel>Verbleibende "
 "Neuverteilungen</guilabel> in der FuÃ?zeile des Fensters."
 
-#: C/aisleriot.xml:270(para)
+#: C/aisleriot.xml:269(para)
 msgid ""
 "A useful tip to know is that right-clicking on a face-up card which is "
 "partially obscured by a card laid over it will raise it so that you can see "
@@ -327,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "den Vordergrund gebracht, damit Sie sehen können, worum es sich bei dieser "
 "Karte handelt."
 
-#: C/aisleriot.xml:275(para)
+#: C/aisleriot.xml:274(para)
 msgid ""
 "Some games have options to change the way the game is played. For example "
 "Klondike can be played with either single card deals or three-card deals. In "
@@ -341,7 +357,7 @@ msgstr ""
 "des Spiels. Sie können allerdings nur am Beginn des Spiels die Regeln "
 "anpassen, danach ist das zusätzliche Menü inaktiv."
 
-#: C/aisleriot.xml:282(para)
+#: C/aisleriot.xml:281(para)
 msgid ""
 "Statistics on how well you have done at a particular game are available by "
 "selecting <guimenuitem>Statistics</guimenuitem> from the <guimenu>Game</"
@@ -354,21 +370,21 @@ msgstr ""
 "erreichbar. Die Statistiken dienen nur zu Ihrer eigenen Information, es gibt "
 "verschiedene Tricks und daher ist es nicht sinnvoll, Vergleiche anzustellen."
 
-#: C/aisleriot.xml:293(title)
+#: C/aisleriot.xml:292(title)
 msgid "The Games"
 msgstr "Die Spiele"
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2008</year>
-#. <holder>Ed Sirett</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Ed</firstname>
-#. <surname>Sirett</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>ed @makewrite.demon.co.uk</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2008</year>
+#. 			<holder>Ed Sirett</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Ed</firstname>
+#. 			<surname>Sirett</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>ed @makewrite.demon.co.uk</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Accordion"
 msgstr "Accordion"
@@ -422,6 +438,12 @@ msgid ""
 "Thus the rightmost space of a row is to be considered to the left of the "
 "leftmost space of the row below."
 msgstr ""
+"Vierundfünfzig Plätze in fünf Reihen zu je neun und eine letzte Reihe zu "
+"sieben. Je Platz wird eine Karte offen verteilt. Die Plätze sollten als eine "
+"fortlaufende Reihe gesehen werden. Die Reihen ordnen den Spieltisch einfach "
+"nur so an, dass alles gleichzeitig gesehen werden kann. Demnach ist also der "
+"am weitesten rechte Platz einer Reihe links von dem Platz, der in der Reihe "
+"darunter am weitesten links ist."
 
 #: C/aisleriot.xml:43(title) C/aisleriot.xml:60(title)
 #: C/aisleriot.xml:71(title) C/aisleriot.xml:56(title)
@@ -466,6 +488,7 @@ msgstr "Alle Karten bis auf eine sind zu entfernen."
 msgid "Rules"
 msgstr "Regeln"
 
+# Der letzte Satz ist ja seltsam
 #: C/aisleriot.xml:52(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -477,7 +500,12 @@ msgid ""
 "spaces, if possible, or failing that one space to the left."
 msgstr ""
 "Die Karten werden einzeln bewegt. Jede Karte kann auf eine andere Karte der "
-"gleichen Farbe oder des gleichen Wertes gelegt werden"
+"gleichen Farbe oder des gleichen Wertes gelegt werden, die sich unmittelbar "
+"links oder auf dem dritten Platz links befindet. Die Karte, die verdeckt "
+"wird, geht aus dem Spiel. Alle Karten (falls vorhanden) in Plätzen rechts "
+"der entstehenden Lücke werden in Richtung der Lücke verschoben, um sie zu "
+"schlie�en. Ein Doppelklick bewegt die Karte drei Plätze - sofern möglich - "
+"oder füllt? jenen Platz links."
 
 #: C/aisleriot.xml:62(title) C/aisleriot.xml:81(title)
 #: C/aisleriot.xml:106(title) C/aisleriot.xml:73(title)
@@ -541,24 +569,24 @@ msgstr "Strategie"
 #: C/aisleriot.xml:74(para)
 msgid ""
 "This is a diffcult game. Try to find two or three cards of the same rank at "
-"or near the last row. Try not to remove any card of this rank. At the end you "
-"can move these cards onto each other to win."
+"or near the last row. Try not to remove any card of this rank. At the end "
+"you can move these cards onto each other to win."
 msgstr ""
-"Dies ist ein schwieriges Spiel. Versuchen Sie, zwei oder drei Karten gleichen "
-"Ranges in oder nahe der letzten Spalte zu finden. Zum Schluss können Sie "
-"diese Karten zusammenschieben, um zu gewinnen."
+"Dies ist ein schwieriges Spiel. Versuchen Sie, zwei oder drei Karten "
+"gleichen Ranges in oder nahe der letzten Spalte zu finden. Zum Schluss "
+"können Sie diese Karten zusammenschieben, um zu gewinnen."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.   	<copyright>
+#.   	 <year>2001</year>
+#.   	 <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.   	</copyright>
+#.   	<author>
+#.   	 <firstname>Rosanna</firstname>
+#.   	 <surname>Yuen</surname>
+#.   	</author>
+#.   	<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Agnes"
 msgstr "Agnes"
@@ -578,8 +606,8 @@ msgstr "Talon"
 
 #: C/aisleriot.xml:28(entry)
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
-"Cards are dealt in batches of seven, one on every Tableau pile."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt in batches of seven, one on every Tableau pile."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Jeweils sieben Karten werden zusammen gegeben, "
@@ -593,13 +621,13 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:44(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
 #: C/aisleriot.xml:49(entry) C/aisleriot.xml:108(term)
 msgid "Foundation"
-msgstr "Fundament"
+msgstr "Fundamentstapel"
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
 msgid ""
-"Four piles top right. To be built in suit and sequence, wrapping from King to "
-"Ace when necessary. One card is dealt on to the first Foundation pile. The "
-"other Foundation piles must be started with cards of the same rank."
+"Four piles top right. To be built in suit and sequence, wrapping from King "
+"to Ace when necessary. One card is dealt on to the first Foundation pile. "
+"The other Foundation piles must be started with cards of the same rank."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt nach Farbe und Folge, wenn "
 "möglich von König nach Ass. Eine Karte wird auf den ersten Fundamentstapel "
@@ -608,19 +636,19 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:45(entry)
 msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
-"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face "
-"down on all the covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
-"pile. Tableau can be built down in same colors. Groups of cards can be moved. "
-"Empty piles can only be filled by the next deal from the Stock."
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all the covered piles. Repeat until there are seven cards in "
+"last pile. Tableau can be built down in same colors. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can only be filled by the next deal from the Stock."
 msgstr ""
 "Sieben Ablagen. Die Karten werden in der ersten Ablage sichtbar abgelegt. "
 "Legen Sie eine Karte mit der Bildseite nach unten auf alle anderen Ablagen. "
 "Legen Sie eine Karte sichtbar auf die nächste Ablage, gefolgt von einer "
-"umgedrehten Karte auf allen anderen verdeckten Ablagen. Wiederholen Sie dies, "
-"bis sich sieben Karten in der letzten Ablage befinden. Der Spieltisch kann in "
-"gleichen Farben absteigend gebaut werden. Karten können gruppenweise bewegt "
-"werden. Leere Ablagen können bei der nächsten Verteilung aus dem "
+"umgedrehten Karte auf allen anderen verdeckten Ablagen. Wiederholen Sie "
+"dies, bis sich sieben Karten in der letzten Ablage befinden. Der Spieltisch "
+"kann in gleichen Farben absteigend gebaut werden. Karten können in Gruppen "
+"bewegt werden. Leere Ablagen können bei der nächsten Verteilung aus dem "
 "Fundamentstapel gefüllt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:61(para) C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:71(para)
@@ -648,15 +676,15 @@ msgid ""
 "Each deal flips one card from the Stock to each pile of the Tableau. There "
 "are no redeals."
 msgstr ""
-"Bei jeder Verteilung wird eine Karte vom Talon auf jede Ablage des "
+"Bei jeder Verteilung wird eine Karte vom Talon auf jeden Stapel des "
 "Spieltisches umgedreht. Es gibt keine Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:74(para)
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit in sequence, wrapping from King to Ace when "
 "necessary. Cards in Foundations are still in play. Double clicking on a card "
-"in the Tableau will move it to the appropriate Foundation pile if such a move "
-"is possible."
+"in the Tableau will move it to the appropriate Foundation pile if such a "
+"move is possible."
 msgstr ""
 "Fundamentstapel werden nach Rang aufsteigend von Ass bis König aufgebaut, "
 "falls möglich. Die Karten in den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch "
@@ -665,15 +693,16 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:82(para)
 msgid "Each card in Foundation scores one point."
-msgstr "Jede Karte im Fundament erzielt einen Punkt."
+msgstr "Jede Karte in einem Fundamentstapel zählt einen Gewinnpunkt."
 
 #: C/aisleriot.xml:85(para) C/aisleriot.xml:110(para) C/aisleriot.xml:78(para)
 #: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:87(para) C/aisleriot.xml:103(para)
-#: C/aisleriot.xml:90(para) C/aisleriot.xml:106(para) C/aisleriot.xml:118(para)
-#: C/aisleriot.xml:84(para) C/aisleriot.xml:88(para) C/aisleriot.xml:72(para)
-#: C/aisleriot.xml:61(para) C/aisleriot.xml:66(para) C/aisleriot.xml:107(para)
-#: C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:60(para) C/aisleriot.xml:105(para)
-#: C/aisleriot.xml:94(para) C/aisleriot.xml:134(para) C/aisleriot.xml:108(para)
+#: C/aisleriot.xml:90(para) C/aisleriot.xml:106(para)
+#: C/aisleriot.xml:118(para) C/aisleriot.xml:84(para) C/aisleriot.xml:88(para)
+#: C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:61(para) C/aisleriot.xml:66(para)
+#: C/aisleriot.xml:107(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:60(para)
+#: C/aisleriot.xml:105(para) C/aisleriot.xml:94(para)
+#: C/aisleriot.xml:134(para) C/aisleriot.xml:108(para)
 #: C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:92(para) C/aisleriot.xml:123(para)
 #: C/aisleriot.xml:93(para) C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:81(para)
 #: C/aisleriot.xml:99(para) C/aisleriot.xml:86(para)
@@ -685,21 +714,21 @@ msgid ""
 "Try to build down in suit whenever possible. Try to score as many points as "
 "you can as this game is very hard to win."
 msgstr ""
-"Versuchen Sie wenn möglich, absteigend nach Farbe aufzubauen. Versuchen Sie, "
-"so viele Punkte wie möglich zu erzielen, da dieses Spiel sehr schwer zu "
+"Versuchen Sie, wenn möglich, absteigend nach Farbe aufzubauen. Versuchen "
+"Sie, so viele Punkte wie möglich zu erzielen, da dieses Spiel sehr schwer zu "
 "gewinnen ist."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:14(title)
 msgid "Athena"
 msgstr "Athena"
@@ -717,7 +746,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
-"umgedreht. Zwei Neuverteilungen."
+"aufgedeckt. Zwei Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:39(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
 #: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:32(entry)
@@ -740,7 +769,7 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:39(entry)
 #: C/aisleriot.xml:58(entry) C/aisleriot.xml:48(entry)
 msgid "Foundations"
-msgstr "Fundamente"
+msgstr "Fundamentstapel"
 
 #: C/aisleriot.xml:47(entry) C/aisleriot.xml:40(entry)
 #: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:49(entry)
@@ -750,8 +779,8 @@ msgid ""
 "in each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt aufsteigend von Ass bis König. "
-"Die oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch zurückgelegt "
-"werden."
+"Die oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch "
+"zurückgelegt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:55(entry)
 msgid ""
@@ -767,25 +796,31 @@ msgstr ""
 "ist Athena das Gleiche wie Klondike, nur die anfängliche Anordnung ist "
 "unterschiedlich. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben aufgebaut werden. "
 "Mehrere Karten können gleichzeitig verschoben werden. Leere Ablagen können "
-"nur mit Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit einem König beginnen."
+"nur mit Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit einem König "
+"beginnen."
 
 #: C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:86(para)
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Builds of cards can "
-"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group "
-"of cards with a King on the bottom."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Builds of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
+"group of cards with a King on the bottom."
 msgstr ""
 "Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
 "Mehrere Karten können gleichzeitig verschoben werden. Leere Ablagen können "
-"nur mit Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit einem König beginnen."
+"nur mit Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit einem König "
+"beginnen."
 
 #: C/aisleriot.xml:82(para) C/aisleriot.xml:80(para) C/aisleriot.xml:75(para)
 #: C/aisleriot.xml:91(para)
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
-"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
-"maintaining order. You can go through the deck three times."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
 msgstr ""
+"Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel gewendet. Die oberste "
+"Karte auf dem Restestapel ist im Spiel. Legen Sie alle Karten in bleibender "
+"Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zurück, sobald dieser leer ist. Sie "
+"können drei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
 
 #: C/aisleriot.xml:88(para) C/aisleriot.xml:78(para) C/aisleriot.xml:79(para)
 #: C/aisleriot.xml:86(para) C/aisleriot.xml:97(para) C/aisleriot.xml:87(para)
@@ -801,11 +836,12 @@ msgstr ""
 "ein Zug möglich ist."
 
 #: C/aisleriot.xml:107(para) C/aisleriot.xml:98(para) C/aisleriot.xml:87(para)
-#: C/aisleriot.xml:115(para) C/aisleriot.xml:84(para) C/aisleriot.xml:108(para)
-#: C/aisleriot.xml:93(para) C/aisleriot.xml:102(para) C/aisleriot.xml:81(para)
-#: C/aisleriot.xml:131(para) C/aisleriot.xml:105(para) C/aisleriot.xml:90(para)
-#: C/aisleriot.xml:120(para) C/aisleriot.xml:71(para) C/aisleriot.xml:188(para)
-#: C/aisleriot.xml:96(para) C/aisleriot.xml:72(para)
+#: C/aisleriot.xml:115(para) C/aisleriot.xml:84(para)
+#: C/aisleriot.xml:108(para) C/aisleriot.xml:93(para)
+#: C/aisleriot.xml:102(para) C/aisleriot.xml:81(para)
+#: C/aisleriot.xml:131(para) C/aisleriot.xml:105(para)
+#: C/aisleriot.xml:90(para) C/aisleriot.xml:120(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+#: C/aisleriot.xml:188(para) C/aisleriot.xml:96(para) C/aisleriot.xml:72(para)
 msgid "Each card in the Foundation piles scores one point."
 msgstr "Jede Karte in den Fundamentstapeln erzielt einen Punkt."
 
@@ -822,15 +858,15 @@ msgstr ""
 "Karten zu gelangen."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname></author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>1999</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname></author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:12(title)
 msgid "Auld Lang Syne"
 msgstr "Auld Lang Syne"
@@ -884,11 +920,11 @@ msgid ""
 "left in stock and no more moves on to Foundation can be made. A similar game "
 "that is a bit easier is Scuffle."
 msgstr ""
-"Das Spiel beginnt mit dem Geben von vier Karten in die Reserve. Falls "
-"möglich, legen Sie diese Karten auf die Fundamentstapel. Wiederholen Sie "
-"dies, bis keine Karten mehr im Talon übrig sind und kein Ablegen auf den "
-"Fundamentstapeln mehr möglich ist. Ein ähnliches, etwas leichteres Spiel ist "
-"Scuffle."
+"Das Spiel beginnt mit dem Geben von vier Karten in den Reservestapel. Falls "
+"möglich, sollten Sie Karten vom Reservestapel auf den Fundamentstapel legen. "
+"Wiederholen Sie dies, bis keine Karten mehr im Talon übrig sind und kein "
+"Ablegen auf den Fundamentstapeln mehr möglich ist. Ein ähnliches, etwas "
+"leichteres Spiel ist Scuffle."
 
 #: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:127(para) C/aisleriot.xml:64(para)
 #: C/aisleriot.xml:58(para) C/aisleriot.xml:66(para) C/aisleriot.xml:74(para)
@@ -902,18 +938,21 @@ msgid ""
 "Clock, the skill involved entails paying attention. A great game for "
 "brainless play."
 msgstr ""
+"Glauben Sie an Ihr Glück? Obwohl dieses Spiel mehr Grips beim Spielen "
+"verlangt als Clock, verlangt die erforderliche Fertigkeit vor Allem "
+"Aufmerksamkeit. Einfach toll für gedankenloses Spielen."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2005</year>
-#. <holder>Vincent Povirk</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Vincent</firstname>
-#. <surname>Povirk</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>madewokherd gmail com</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2005</year>
+#.       <holder>Vincent Povirk</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Vincent</firstname>
+#.       <surname>Povirk</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>madewokherd gmail com</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Backbone"
 msgstr "Backbone"
@@ -928,21 +967,21 @@ msgstr "Doppelblatt"
 
 #: C/aisleriot.xml:28(entry)
 msgid ""
-"Single pile below the foundations on the left. The rest of the deck is placed "
-"here after dealing on to the Tableau and Reserve. Cards are turned over one "
-"at a time to Waste. One redeal."
+"Single pile below the foundations on the left. The rest of the deck is "
+"placed here after dealing on to the Tableau and Reserve. Cards are turned "
+"over one at a time to Waste. One redeal."
 msgstr ""
-"Eine Ablage unterhalb der Fundamentstapel an der linken Seite. Der Rest des "
-"Kartensatzes wird hier nach dem Geben des Spieltisches und der Reserve "
-"abgelegt. Die Karten werden einzeln auf die Restablage umgedreht. Eine "
-"Neuverteilung."
+"Ein einzelner Stapel unterhalb der Fundamentstapel an der linken Seite. Der "
+"Rest des Kartensatzes wird hier nach der Kartenausgabe auf Spieltisch und "
+"Reservestapel abgelegt. Die Karten werden einzeln auf den Restestapel "
+"aufgedeckt. Eine Neuverteilung."
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
 msgid ""
 "Single pile to the right of the Stock. To be taken from Stock. Top card "
 "available for play."
 msgstr ""
-"Eine Ablage rechts vom Talon. Karten werden vom Talon genommen. Mit der "
+"Einzelner Stapel rechts des Talon. Karten werden vom Talon genommen. Mit der "
 "obersten Karte wird gespielt."
 
 #: C/aisleriot.xml:43(entry)
@@ -956,7 +995,7 @@ msgid ""
 "not obscured are available for play to anywhere except empty tableau spaces."
 msgstr ""
 "Zwei Stapel zu je neun Karten, mit einer einzelnen oberhalb beider Stapel. "
-"Unverdeckte Karten sind für das Spiel verfügbar und können abgelegt werden, "
+"Aufgedeckte Karten sind für das Spiel verfügbar und können abgelegt werden, "
 "au�er auf freie Plätze auf dem Spieltisch."
 
 #: C/aisleriot.xml:58(entry)
@@ -976,15 +1015,19 @@ msgid ""
 "time. Empty slots can be filled with any card except from the reserve."
 msgstr ""
 "Karten werden auf dem Spieltisch absteigend nach Farbe aufgebaut. Ziehen mit "
-"mehreren Karten gleichzeitig ist nicht möglich. Leere Plätze können mit einer "
-"beliebigen Karte belegt werden, auÃ?er aus der Reserve."
+"mehreren Karten gleichzeitig ist nicht möglich. Leere Plätze können mit "
+"einer beliebigen Karte belegt werden, auÃ?er aus der Reserve."
 
 #: C/aisleriot.xml:82(para)
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
-"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
-"maintaining order. You can go through the deck twice."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck twice."
 msgstr ""
+"Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel gewendet. Die oberste "
+"Karte des Stapels ist im Spiel. Legen Sie alle Karten in bleibender "
+"Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zurück, wenn der Talon leer ist. "
+"Sie können zwei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
 
 #: C/aisleriot.xml:88(para)
 msgid ""
@@ -992,13 +1035,13 @@ msgid ""
 "are no longer in play. Double clicking on a card will move it to the "
 "appropriate Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die Karten in "
-"den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel. Durch einen Doppelklick auf "
-"eine Karte des Spieltisches wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel "
-"gelegt, falls ein solcher Zug möglich ist."
+"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die Karten "
+"in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel. Durch einen Doppelklick "
+"auf eine Karte des Spieltisches wird diese auf den entsprechenden "
+"Fundamentstapel gelegt, falls ein solcher Zug möglich ist."
 
-#: C/aisleriot.xml:101(para) C/aisleriot.xml:111(para) C/aisleriot.xml:96(para)
-#: C/aisleriot.xml:92(para)
+#: C/aisleriot.xml:101(para) C/aisleriot.xml:111(para)
+#: C/aisleriot.xml:96(para) C/aisleriot.xml:92(para)
 msgid "Maximum possible score: 104"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 104"
 
@@ -1008,26 +1051,30 @@ msgid ""
 "with Kings in the Reserve: the only way to remove them is by playing them to "
 "a Foundation on top of a Queen."
 msgstr ""
+"Sie können leere Plätze auf dem Spieltisch zum Bewegen mehrerer Karten "
+"verwenden. Seien Sie mit Königen im Reservestapel vorsichtig: Die einzige "
+"Möglichkeit sie zu entfernen ist es, sie auf den Fundamentstapel auf eine "
+"Königin zu spielen."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 	  <copyright>
+#. 	   <year>2001</year>
+#. 	   <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 	  </copyright>
+#. 	  <author>
+#. 	   <firstname>Rosanna</firstname>
+#. 	   <surname>Yuen</surname>
+#. 	  </author>
+#. 	  <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Bakers Dozen"
 msgstr "Bakers Dozen"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Four piles at top. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in each "
-"Foundation can be played back on to the Tableau."
+"Four piles at top. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
+"each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen oben, die nach Farbe von Ass bis König aufgebaut werden. Die "
 "oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch zurückgelegt "
@@ -1035,16 +1082,16 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:37(entry)
 msgid ""
-"Thirteen piles. Four cards are dealt face up on each pile. Kings are moved to "
-"the bottom of their respective piles."
+"Thirteen piles. Four cards are dealt face up on each pile. Kings are moved "
+"to the bottom of their respective piles."
 msgstr ""
-"Dreizehn Ablagen. Vier Karten werden mit der Bildseite nach oben auf jede "
-"Ablage gelegt. Könige werden unter die jeweiligen Ablagen geschoben."
+"Dreizehn Stapel. Vier Karten werden mit der Bildseite nach oben auf jeden "
+"Stapel gelegt. Könige werden unter die jeweiligen Stapel geschoben."
 
 #: C/aisleriot.xml:57(para)
 msgid ""
-"The top card on each Tableau can be moved to another Tableau pile if it has a "
-"value of one lower than the top card on the second pile. Suit is not "
+"The top card on each Tableau can be moved to another Tableau pile if it has "
+"a value of one lower than the top card on the second pile. Suit is not "
 "relevant. Empty Tableau piles cannot be filled."
 msgstr ""
 "Die oberste Karte jedes Spieltisches kann in einen anderen Spieltisch "
@@ -1058,8 +1105,8 @@ msgid ""
 "still in play. Double clicking on a card in the Tableau will move it to the "
 "appropriate Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die Karten in "
-"den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine "
+"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die Karten "
+"in den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine "
 "Karte des Spieltisches wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel "
 "gelegt, falls ein solcher Zug möglich ist."
 
@@ -1071,18 +1118,20 @@ msgstr "Jede auf den Fundamentstapel gelegte Karte zählt einen Punkt."
 msgid ""
 "Be careful not to bury low cards. Try to keep Tableau piles from emptying."
 msgstr ""
+"Passen Sie auf, dass Sie keine niedrigen Karten unter Stapeln begraben. "
+"Versuchen Sie, Stapel auf dem Spieltisch möglichst nicht zu leeren."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 	  <copyright>
+#. 	   <year>2001</year>
+#. 	   <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 	  </copyright>
+#. 	  <author>
+#. 	   <firstname>Rosanna</firstname>
+#. 	   <surname>Yuen</surname>
+#. 	  </author>
+#. 	  <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Bakers Game"
 msgstr "Bakers Game"
@@ -1097,11 +1146,12 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:44(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
 #: C/aisleriot.xml:50(entry)
 msgid "Reserves"
-msgstr "Reserven"
+msgstr "Reservestapel"
 
 #: C/aisleriot.xml:35(entry)
 msgid "Four piles at top left. Each reserve can only hold one card."
-msgstr "Vier Ablagen oben links. Jede Reserve kann nur eine Karte enthalten."
+msgstr ""
+"Vier Ablagen oben links. Jeder Reservestapel kann nur eine Karte enthalten."
 
 #: C/aisleriot.xml:42(entry)
 msgid ""
@@ -1109,51 +1159,57 @@ msgid ""
 "up on to the Tableau, with seven cards each in the first four slots and six "
 "cards each in the last four slots."
 msgstr ""
+"Acht Stapel unter dem Fundamentstapel und den Reserven. Die Karten werden "
+"offen auf dem Spieltisch ausgeteilt, mit jeweils sieben Karten in den ersten "
+"vier Ablagen und jeweils sechs Karten in den letzten vier Ablagen."
 
 #: C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:64(para)
 msgid ""
-"The Tableau is built down by suit. Only the top card or build of cards can be "
-"moved. A build of cards can only be moved if the number of cards in the build "
-"is equal or less than one more than the number of Reserve slots free. Empty "
-"spaces in the Tableau can only be filled with a King or a build starting with "
-"a King."
+"The Tableau is built down by suit. Only the top card or build of cards can "
+"be moved. A build of cards can only be moved if the number of cards in the "
+"build is equal or less than one more than the number of Reserve slots free. "
+"Empty spaces in the Tableau can only be filled with a King or a build "
+"starting with a King."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:70(para) C/aisleriot.xml:71(para)
 msgid ""
 "Foundations are built up by suit from Ace to King. Although cards in the "
-"Foundations are technically still in play, there really is no need as playing "
-"these cards are not in any way helpful."
+"Foundations are technically still in play, there really is no need as "
+"playing these cards are not in any way helpful."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:76(para)
 msgid ""
 "Any top card in the Tableau can be placed in an empty Reserve slot. These "
-"cards are available for play back into the Tableau or on to a Foundation pile."
+"cards are available for play back into the Tableau or on to a Foundation "
+"pile."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:84(para) C/aisleriot.xml:85(para) C/aisleriot.xml:104(para)
 #: C/aisleriot.xml:80(para) C/aisleriot.xml:90(para)
 msgid "Each card placed on to the Foundation piles scores one point."
-msgstr ""
+msgstr "Jede Karte auf dem Fundamentstapel zaÌ?hlt einen Punkt."
 
 #: C/aisleriot.xml:94(para) C/aisleriot.xml:95(para) C/aisleriot.xml:100(para)
 msgid ""
-"Move any card you can on to the Foundations as soon as possible. Leaving them "
-"around can only hinder your movement."
+"Move any card you can on to the Foundations as soon as possible. Leaving "
+"them around can only hinder your movement."
 msgstr ""
+"Bewegen Sie jede Karte so früh wie möglich auf den Fundamentstapel. Sie "
+"anderweitig liegen zu lassen schränkt nur Ihre Bewegungsfreiheit ein."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2009</year>
-#. <holder>Joel Levin</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Joel</firstname>
-#. <surname>Levin</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>JoelNYC gmail com</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 	  <copyright>
+#. 	   <year>2009</year>
+#. 	   <holder>Joel Levin</holder>
+#. 	  </copyright>
+#. 	  <author>
+#. 	   <firstname>Joel</firstname>
+#. 	   <surname>Levin</surname>
+#. 	  </author>
+#. 	  <address><email>JoelNYC gmail com</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Bear River"
 msgstr "Bear River"
@@ -1179,28 +1235,28 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:73(para)
 msgid ""
-"One random card has already been dealt to a Foundation pile. The rank of that "
-"card becomes the Base Card. The other three cards with the same rank can be "
-"moved to an empty Foundation. Foundations are built up in ascending order, "
-"matching suit. Cards can \"wrap-around\" from Queen to King to Ace to Two. "
-"Cards on the Foundations may not be moved back onto Tableau piles."
+"One random card has already been dealt to a Foundation pile. The rank of "
+"that card becomes the Base Card. The other three cards with the same rank "
+"can be moved to an empty Foundation. Foundations are built up in ascending "
+"order, matching suit. Cards can \"wrap-around\" from Queen to King to Ace to "
+"Two. Cards on the Foundations may not be moved back onto Tableau piles."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:81(para)
 msgid ""
 "None of the Tableau piles can have more than three cards. The top card of "
 "each Tableau pile can be moved to any other Tableau pile if it matches suit "
-"and has a face value of one higher or one lower than the top card of the pile "
-"it is being moved to. Cards can \"wrap-around\" between King and Ace."
+"and has a face value of one higher or one lower than the top card of the "
+"pile it is being moved to. Cards can \"wrap-around\" between King and Ace."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:87(para)
 msgid ""
-"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" piles. "
-"The first five piles of each row (the ones with three cards) are the Standard "
-"piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. The last "
-"pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An empty Hole "
-"pile CAN have a new card placed on it."
+"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" "
+"piles. The first five piles of each row (the ones with three cards) are the "
+"Standard piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. "
+"The last pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An "
+"empty Hole pile CAN have a new card placed on it."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:112(para)
@@ -1228,43 +1284,48 @@ msgid "Bear River can be won about one third of the time."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Beleaguered Castle"
 msgstr "Beleaguered Castle"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Four piles in the middle column. Four aces are placed here, one in each pile, "
-"before the shuffle. To be built from Ace to King. Topmost card in each "
+"Four piles in the middle column. Four aces are placed here, one in each "
+"pile, before the shuffle. To be built from Ace to King. Topmost card in each "
 "Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:38(entry)
 msgid ""
-"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal all "
-"cards face up and extended on to these eight piles so that there are six "
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
+"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are six "
 "cards in each pile and all cards are showing."
 msgstr "Acht Ablagen (vier links und vier rechts von den Fundamentstapeln). "
 
 #: C/aisleriot.xml:59(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Only one card can be "
 "moved at a time. Empty piles can be filled with any single card."
 msgstr ""
+"Karten werden auf dem Spieltisch absteigend nach Farbe(?) aufgebaut. Karten "
+"können nur einzeln verschoben werden. Leere PlaÌ?tze koÌ?nnen mit jeder "
+"beliebigen Karte belegt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:64(para)
+#, fuzzy
 msgid "Foundations are built up in suit."
-msgstr "Fundamentstapel werden nach aufsteigend nach Farbe aufgebaut."
+msgstr "Fundamentstapel werden nach aufsteigend nach Farbe(?) aufgebaut."
 
 #: C/aisleriot.xml:71(para)
 msgid ""
@@ -1286,29 +1347,29 @@ msgid "Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty slot."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 	  <copyright>
+#. 	   <year>2001</year>
+#. 	   <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 	  </copyright>
+#. 	  <author>
+#. 	   <firstname>Rosanna</firstname>
+#. 	   <surname>Yuen</surname>
+#. 	  </author>
+#. 	  <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Block Ten"
 msgstr "Block Ten"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid "Top left pile. All cards are placed here at beginning of play."
-msgstr ""
+msgstr "Ablage oben links. Alle Karten werden zu Spielbeginn hier abgelegt."
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
 msgid ""
 "Nine piles in a 3x3 formation. Each Tableau pile is dealt one card face up."
 msgstr ""
-"Neun Ablagen in einer 3x3-Anordnung. Auf jeder Ablage des Spieltisches liegt "
+"Neun Stapel in einer 3x3-Anordnung. Auf jedem Stapel des Spieltisches liegt "
 "eine Karte mit der Bildseite nach oben."
 
 #: C/aisleriot.xml:48(para) C/aisleriot.xml:55(para) C/aisleriot.xml:49(para)
@@ -1319,9 +1380,9 @@ msgstr "Alle Karten entfernen."
 
 #: C/aisleriot.xml:55(para)
 msgid ""
-"Remove cards in pairs that add up to ten. Jacks, Queens and Kings are removed "
-"in pairs. Tens cannot be removed. All empty slots are automatically filled by "
-"the Stock."
+"Remove cards in pairs that add up to ten. Jacks, Queens and Kings are "
+"removed in pairs. Tens cannot be removed. All empty slots are automatically "
+"filled by the Stock."
 msgstr ""
 "Entfernen Sie Karten paarweise so, dass die Werte der Paare zusammen 10 "
 "ergeben. Buben, Damen und Könige werden paarweise entfernt. Zehnen können "
@@ -1341,24 +1402,24 @@ msgstr ""
 "auf der Erhöhung des Glücks basieren."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Bristol"
 msgstr "Bristol"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
-"There are no redeals."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. There are no redeals."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wir hier nach dem Geben des "
 "Spieltisches abgelegt. Es gibt keine Neuverteilungen."
@@ -1389,19 +1450,19 @@ msgid ""
 "moved singly. An empty pile in the Tableau can not be filled."
 msgstr ""
 "Karten auf dem Spieltisch werden absteigend ungeachtet der Farbe aufgebaut. "
-"Karten können nur einzeln bewegt werden. Eine leere Ablage auf dem Spieltisch "
-"kann nicht belegt werden."
+"Karten können nur einzeln bewegt werden. Eine leerer Stapel auf dem "
+"Spieltisch kann nicht belegt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:73(para)
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock on to the three Reserve piles, one card each "
-"per deal. Top card of each Reserve pile is available for play. Empty Reserve "
-"piles cannot be filled except with the next deal from Stock."
+"Cards are flipped from the Stock on to the three Reserve piles, one card "
+"each per deal. Top card of each Reserve pile is available for play. Empty "
+"Reserve piles cannot be filled except with the next deal from Stock."
 msgstr ""
 "Karten werden vom Talon auf die drei Reservestapel umgedreht, eine Karte pro "
-"Verteilung. Mit den obersten Karten jedes Reservestapels wird gespielt. Leere "
-"Reservestapel können nur mit der nächsten Verteilung aus dem Talon belegt "
-"werden."
+"Verteilung. Mit den obersten Karten jedes Reservestapels wird gespielt. "
+"Leere Reservestapel können nur mit der nächsten Verteilung aus dem Talon "
+"belegt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:79(para)
 msgid ""
@@ -1409,38 +1470,38 @@ msgid ""
 "Foundation are no longer in play."
 msgstr ""
 "Fundamentstapel werden ungeachtet der Farbe aufsteigend von Ass bis König "
-"aufgebaut. Die Karten im Fundamentstapel stehen dann nicht mehr für das Spiel "
-"zur Verfügung."
+"aufgebaut. Die Karten im Fundamentstapel stehen dann nicht mehr für das "
+"Spiel zur Verfügung."
 
 #: C/aisleriot.xml:97(para)
 msgid ""
 "Never look backwards. Cards that are locked in backwards order are to be "
-"dealt with as soon as possible. Move as many cards from the Reserve on to the "
-"Tableau as you can, for Kings are hard to move."
+"dealt with as soon as possible. Move as many cards from the Reserve on to "
+"the Tableau as you can, for Kings are hard to move."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1998</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Camelot"
 msgstr "Camelot"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"All the cards are placed in the Stock at the beginning of the game. Cards are "
-"turned over one at a time to waste. No redeals."
+"All the cards are placed in the Stock at the beginning of the game. Cards "
+"are turned over one at a time to waste. No redeals."
 msgstr ""
 "Alle Karten befinden sich am Beginn des Spiels im Talon. Karten werden "
-"einzeln vom Talon in die Restablage umgedreht. Keine Neuverteilungen."
+"einzeln vom Talon auf den Restestapel aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
 msgid ""
@@ -1450,15 +1511,16 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:43(entry)
 msgid ""
-"Four by four grid, each capable of holding one card. Kings can only be placed "
-"in a corner space. Queens can only be placed in the middle two spaces of "
-"first and last row. Jacks can only be placed in the middle two spaces of "
+"Four by four grid, each capable of holding one card. Kings can only be "
+"placed in a corner space. Queens can only be placed in the middle two spaces "
+"of first and last row. Jacks can only be placed in the middle two spaces of "
 "first and last column."
 msgstr ""
 "Raster aus 4x4 Ablagen, von denen jede mit einer Karte belegt werden kann. "
 "Könige können nur auf den Ecken abgelegt werden. Damen können nur auf den "
-"zwei Mittelplätzen der ersten und letzten Zeile abgelegt werden. Buben können "
-"nur auf den zwei Mittelplätzen der ersten und letzten Spalte abgelegt werden."
+"zwei Mittelplätzen der ersten und letzten Zeile abgelegt werden. Buben "
+"können nur auf den zwei Mittelplätzen der ersten und letzten Spalte abgelegt "
+"werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:57(para)
 msgid ""
@@ -1475,18 +1537,18 @@ msgstr "Der Gewinnertisch."
 #: C/aisleriot.xml:71(para)
 msgid "-- and your Stock and Waste are empty. The suits do not matter."
 msgstr ""
-"-- und der Talon und die Ablage leer sind. Die Farben spielen dabei keine "
-"Rolle."
+"-- und der Talon und der Restestapel leer sind. Die Farben spielen dabei "
+"keine Rolle."
 
 #: C/aisleriot.xml:78(para)
 msgid ""
 "There are two phases to this game. Alternate between the two phases until "
-"game is lost or won. Start with Phase One until Tableau is completely filled. "
-"At that point, move to Phase Two. Please note that you cannot begin Phase Two "
-"unless the Tableau is completely filled. At any point, you can return to "
-"Phase One, but remember that you cannot go back to Phase Two unless the "
-"tableau is once again filled. An exception to this rule is if the stock and "
-"waste are empty."
+"game is lost or won. Start with Phase One until Tableau is completely "
+"filled. At that point, move to Phase Two. Please note that you cannot begin "
+"Phase Two unless the Tableau is completely filled. At any point, you can "
+"return to Phase One, but remember that you cannot go back to Phase Two "
+"unless the tableau is once again filled. An exception to this rule is if the "
+"stock and waste are empty."
 msgstr ""
 "Dieses Spiel besteht aus zwei Phasen. Wechseln Sie zwischen diesen zwei "
 "Phasen, bis das Spiel entweder gewonnen oder verloren ist. Beginnen Sie mit "
@@ -1494,8 +1556,8 @@ msgstr ""
 "Phase 2. Bitte beachten Sie, dass Sie nicht zu Phase 2 wechseln können, wenn "
 "der Spieltisch noch nicht vollständig gefüllt ist. Sie können jederzeit zu "
 "Phase 1 zurückkehren, aber denken Sie daran, dass eine Rückkehr zu Phase 2 "
-"nicht möglich ist, bevor der Spieltisch nicht wieder vollständig gefüllt ist. "
-"Eine Ausnahme von dieser Regel ist der Fall, wenn der Talon und der "
+"nicht möglich ist, bevor der Spieltisch nicht wieder vollständig gefüllt "
+"ist. Eine Ausnahme von dieser Regel ist der Fall, wenn der Talon und der "
 "Reststapel leer sind."
 
 #: C/aisleriot.xml:87(para)
@@ -1503,8 +1565,8 @@ msgid ""
 "Phase One -- Click on the Stock to move a card into the empty Waste pile. If "
 "card is a:"
 msgstr ""
-"Phase 1 -- Klicken Sie auf den Talon, um eine Karte auf den leeren Reststapel "
-"zu legen. Falls eine Karte â?¦"
+"Phase 1 -- Klicken Sie auf den Talon, um eine Karte auf den leeren "
+"Reststapel zu legen. Falls eine Karte â?¦"
 
 #: C/aisleriot.xml:93(para)
 msgid "King: Place in one of the empty four corner spaces."
@@ -1531,8 +1593,8 @@ msgstr "â?¦ eine andere Karte ist: Legen Sie sie auf einen leeren Platz."
 
 #: C/aisleriot.xml:115(para)
 msgid ""
-"Phase Two -- Remove 10's singly by clicking on them. Remove pairs that add up "
-"to 10 by dragging one card on top of its pair."
+"Phase Two -- Remove 10's singly by clicking on them. Remove pairs that add "
+"up to 10 by dragging one card on top of its pair."
 msgstr ""
 "Phase 2 -- Entfernen Sie die Zehnen einzeln, indem Sie darauf klicken. "
 "Entfernen Sie Paare, die zusammen mehr als 10 ergeben, indem Sie eine Karte "
@@ -1540,8 +1602,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:119(para)
 msgid ""
-"Game is lost if a picture card cannot be put in an appropriate spot or if all "
-"the spaces are filled and no cards can be removed."
+"Game is lost if a picture card cannot be put in an appropriate spot or if "
+"all the spaces are filled and no cards can be removed."
 msgstr ""
 "Das Spiel ist verloren, wenn es für eine Bildkarte keine entsprechende "
 "Ablagemöglichkeit mehr gibt, falls alle Plätze belegt sind und keine Karten "
@@ -1554,25 +1616,25 @@ msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 40"
 #: C/aisleriot.xml:137(para)
 msgid ""
 "It is always safest in the middle. During Phase One of play, deal in the "
-"middle before going to the edges. If you see a possible pair, place that card "
-"on the edge so as to free more edge spaces during Phase Two of play."
+"middle before going to the edges. If you see a possible pair, place that "
+"card on the edge so as to free more edge spaces during Phase Two of play."
 msgstr ""
 "Die mittleren Plätze sind immer am sichersten. Geben Sie in Phase 1 die "
 "Karten immer zuerst in die Mitte und danach erst zu den Rändern. Falls Sie "
-"ein mögliches Paar sehen, legen Sie diese Karte an die Ränder, so dass Sie in "
-"Phase 2 des Spiels mehr Platz an den Rändern frei bekommen."
+"ein mögliches Paar sehen, legen Sie diese Karte an die Ränder, so dass Sie "
+"in Phase 2 des Spiels mehr Platz an den Rändern frei bekommen."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1998</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Canfield"
 msgstr "Canfield"
@@ -1584,18 +1646,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Drei Karten werden gleichzeitig auf den "
-"Reststapel umgedreht. Unbegrenzte Neuverteilungen."
+"Reststapel aufgedeckt. Unbegrenzte Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:37(entry)
 msgid ""
 "Directly to the right of Stock. To be taken from Stock. Top card available "
 "for play."
 msgstr ""
+"Unmittelbar rechts des Talon. Karten werden vom Talon genommen. Mit der "
+"obersten Karte wird gespielt."
 
 #: C/aisleriot.xml:44(entry)
 msgid ""
-"On left under stock. Deal thirteen cards here with top card face up. Top card "
-"available for play to Foundations or Tableau."
+"On left under stock. Deal thirteen cards here with top card face up. Top "
+"card available for play to Foundations or Tableau."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:51(entry)
@@ -1612,8 +1676,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:78(para)
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
-"be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
 "Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by any card or "
 "group of cards in sequence."
 msgstr ""
@@ -1628,8 +1692,8 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:90(para)
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
-"first Foundation) New Foundations are started when a card of the same rank as "
-"the first card placed during the dealing period are placed on empty "
+"first Foundation) New Foundations are started when a card of the same rank "
+"as the first card placed during the dealing period are placed on empty "
 "Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
 "Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
 "appropriate Foundation pile if such a move is possible."
@@ -1641,33 +1705,33 @@ msgid ""
 "played in casinos. You would break even if your score is 10."
 msgstr ""
 "Jede Karte in den Fundamentstapeln zählt einen Punkt. Dieses Spiel wird "
-"üblicherweise in Casinos gespielt. Sie würden dort scheitern, selbst wenn Sie "
-"10 Punkte erreichen."
+"üblicherweise in Casinos gespielt. Sie würden dort scheitern, selbst wenn "
+"Sie 10 Punkte erreichen."
 
 #: C/aisleriot.xml:113(para)
 msgid ""
 "A bird in hand is worth two in the bush. This game is hard to win. Most "
 "people play with the betting rules in mind and try to get as many points as "
-"possible. To this end, always move cards into the Foundations as soon as they "
-"are available."
+"possible. To this end, always move cards into the Foundations as soon as "
+"they are available."
 msgstr ""
-"Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. Dieses Spiel ist "
-"sehr schwer zu gewinnen. Die meisten Leute behalten immer die Spielregeln im "
-"Hinterkopf und versuchen, so viele Punkte wie möglich zu erreichen. Am Ende "
-"sollten Sie immer Karten auf die Fundamentstapel legen, sobald dies möglich "
-"ist."
+"Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. Dieses Spiel "
+"ist sehr schwer zu gewinnen. Die meisten Leute behalten immer die "
+"Spielregeln im Hinterkopf und versuchen, so viele Punkte wie möglich zu "
+"erreichen. Am Ende sollten Sie immer Karten auf die Fundamentstapel legen, "
+"sobald dies möglich ist."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Vincent Povirk</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Vincent</firstname>
-#. <surname>Povirk</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>madewokherd gmail com</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Vincent Povirk</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Vincent</firstname>
+#.       <surname>Povirk</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>madewokherd gmail com</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Carpet"
 msgstr "Carpet"
@@ -1679,7 +1743,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
-"umgedreht. Keine Neuverteilungen."
+"aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:42(entry)
 msgid ""
@@ -1706,11 +1770,11 @@ msgstr "Die Karten auf dem Spieltisch stehen für das Spiel zur Verfügung."
 
 #: C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:77(para)
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
-"is in play. There are no redeals."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. There are no redeals."
 msgstr ""
-"Karten werden vom Talon auf die Ablage individuell umgedreht. Die oberste "
-"Karte der Ablage ist im Spiel. Es gibt keine Neuverteilungen."
+"Karten werden vom Talon auf den Restestapel einzeln aufgedeckt. Die oberste "
+"Karte des Reststapels ist im Spiel. Es gibt keine Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:88(para)
 msgid "Each card places in the Foundation piles scores one point."
@@ -1722,15 +1786,15 @@ msgid "Just put anything you can on the foundation."
 msgstr "Legen Sie einfach alles, was möglich ist, auf den Fundamentstapel."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname></author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname></author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:12(title)
 msgid "Chessboard"
 msgstr "Chessboard"
@@ -1738,8 +1802,8 @@ msgstr "Chessboard"
 #: C/aisleriot.xml:28(entry)
 msgid ""
 "Four piles in the middle. To be built up in suit from base card of your "
-"choice, wrapping from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are "
-"no longer in play."
+"choice, wrapping from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles "
+"are no longer in play."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
@@ -1763,13 +1827,14 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:63(para)
 msgid ""
-"The Foundations are built up from the base card of your choice, wrapping from "
-"King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in play."
+"The Foundations are built up from the base card of your choice, wrapping "
+"from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in "
+"play."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:89(para)
 msgid "Each card in Foundation piles scores one point."
-msgstr ""
+msgstr "Jede Karte in den Fundamentstapeln erzielt einen Punkt."
 
 #: C/aisleriot.xml:82(para)
 msgid ""
@@ -1778,29 +1843,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1998</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Clock"
 msgstr "Clock"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Deal cards in a clock shape, for a total of twelve piles with four cards each."
+"Deal cards in a clock shape, for a total of twelve piles with four cards "
+"each."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
 msgid ""
-"Place last four cards in the Stock pile (middle of the Tableau) Flip over top "
-"card."
+"Place last four cards in the Stock pile (middle of the Tableau) Flip over "
+"top card."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:48(para)
@@ -1825,10 +1891,10 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:73(para)
 msgid ""
 "Kings are kept in the middle pile. When a card is moved to a new pile (or "
-"made to stay in the same pile, as the case is with the King), the bottom card "
-"in the new pile is taken and placed on top of the middle pile face up. This "
-"new card is ready for play. To move a card to the appropriate pile, either "
-"drag the card over or double click on the appropriate receptor pile."
+"made to stay in the same pile, as the case is with the King), the bottom "
+"card in the new pile is taken and placed on top of the middle pile face up. "
+"This new card is ready for play. To move a card to the appropriate pile, "
+"either drag the card over or double click on the appropriate receptor pile."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:81(para)
@@ -1851,16 +1917,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 	  <copyright>
+#. 	   <year>2001</year>
+#. 	   <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 	  </copyright>
+#. 	  <author>
+#. 	   <firstname>Rosanna</firstname>
+#. 	   <surname>Yuen</surname>
+#. 	  </author>
+#. 	  <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Cover"
 msgstr "Cover"
@@ -1899,16 +1965,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2005</year>
-#. <holder>Zach Keene</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Zach</firstname>
-#. <surname>Keene</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2005</year>
+#.       <holder>Zach Keene</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Zach</firstname>
+#.       <surname>Keene</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Cruel"
 msgstr "Cruel"
@@ -1948,11 +2014,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:66(para)
 msgid ""
-"Redeals are accomplished by placing the tableau piles on top of each other in "
-"order, starting from the last pile. Then the deck is simply turned over and "
-"redealt, four cards at a time, back to the tableau. If no moves are made, "
-"redealing will not alter the arrangement of the cards. Therefore, the game is "
-"lost if no move is possible immediately after a redeal."
+"Redeals are accomplished by placing the tableau piles on top of each other "
+"in order, starting from the last pile. Then the deck is simply turned over "
+"and redealt, four cards at a time, back to the tableau. If no moves are "
+"made, redealing will not alter the arrangement of the cards. Therefore, the "
+"game is lost if no move is possible immediately after a redeal."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:74(para)
@@ -1967,6 +2033,7 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:85(para)
 msgid "Each card placed in the foundation piles scores one point."
 msgstr ""
+"Jede Karte, die in den Fundamentstapeln abgelegt wird, zaÌ?hlt einen Punkt."
 
 #: C/aisleriot.xml:95(para)
 msgid ""
@@ -1975,16 +2042,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Diamond Mine"
 msgstr "Diamond Mine"
@@ -1997,7 +2064,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Thirteen piles. Deal three cards face down and one card face up on every pile."
+"Thirteen piles. Deal three cards face down and one card face up on every "
+"pile."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:48(para)
@@ -2010,9 +2078,9 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:56(para)
 msgid ""
-"Cards (other than diamonds) can be built down in sequence regardless of suit. "
-"Builds of cards can be moved as a unit. Empty slots can be filled by any card "
-"(except for diamonds) or build of cards."
+"Cards (other than diamonds) can be built down in sequence regardless of "
+"suit. Builds of cards can be moved as a unit. Empty slots can be filled by "
+"any card (except for diamonds) or build of cards."
 msgstr ""
 "Alle Karten (au�er Karo) können in absteigender Folge ungeachtet der Farbe "
 "aufgebaut werden. Kartengruppen können wie eine Karte bewegt werden. Leere "
@@ -2021,9 +2089,9 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:61(para)
 msgid ""
-"Diamonds cannot be moved except to be place on to the Foundation. The diamond "
-"Foundation must be built up in sequence but can start from any number you "
-"want."
+"Diamonds cannot be moved except to be place on to the Foundation. The "
+"diamond Foundation must be built up in sequence but can start from any "
+"number you want."
 msgstr ""
 "Karo-Karten können ausschlie�lich auf den Fundamentstapel verschoben werden. "
 "Der Karo-Fundamentstapel muss aufsteigend nach Rang aufgebaut werden, "
@@ -2057,18 +2125,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address>
-#. <email>rwsy mit edu</email>
-#. </address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>1998</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address>
+#.       <email>rwsy mit edu</email>
+#.     </address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:15(title)
 msgid "Doublets"
 msgstr "Doublets"
@@ -2078,27 +2146,30 @@ msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
 "turned over one at a time to Waste. Two redeals."
 msgstr ""
+"Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben hier "
+"abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel aufgedeckt. Zwei "
+"Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:44(entry)
 msgid ""
 "Seven piles, forming an arch shape (upside down U) to the right. Deal one "
 "card face up on each pile. During this deal, if a King is dealt, remove the "
 "King and place it on the bottom of the deck. Deal another card into this "
-"pile. Each Reserve pile can only hold one card. When a Reserve pile is empty, "
-"it is automatically filled by the Waste, or, if the Waste is empty, from the "
-"Stock. Once original deal is over, when a King is placed in a pile of the "
-"Reserve, this pile is frozen as Kings cannot be moved."
+"pile. Each Reserve pile can only hold one card. When a Reserve pile is "
+"empty, it is automatically filled by the Waste, or, if the Waste is empty, "
+"from the Stock. Once original deal is over, when a King is placed in a pile "
+"of the Reserve, this pile is frozen as Kings cannot be moved."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:58(entry)
 msgid ""
-"One pile, the center pile on the bottom row of the Reserve slots. To be built "
-"on from original card by doubling, regardless of suit or color."
+"One pile, the center pile on the bottom row of the Reserve slots. To be "
+"built on from original card by doubling, regardless of suit or color."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:71(para)
 msgid "Move all cards to the Foundation pile."
-msgstr ""
+msgstr "Schieben Sie alle Karten auf den Fundamentstapel."
 
 #: C/aisleriot.xml:78(para)
 msgid ""
@@ -2118,6 +2189,9 @@ msgid ""
 "empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
 "go through the deck three times."
 msgstr ""
+"Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel aufgedeckt. Legen Sie "
+"alle Karten in gleicher Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zuruÌ?ck, "
+"sobald dieser leer ist. Sie koÌ?nnen drei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
 
 #: C/aisleriot.xml:97(para)
 msgid "Each card in the Foundation pile scores one point."
@@ -2128,25 +2202,28 @@ msgid "Without a King, you can't have regicide. Avoid them."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Eagle Wing"
 msgstr "Eagle Wing"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
-"Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
 msgstr ""
+"Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
+"Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
+"aufgedeckt. Zwei Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:44(entry)
 msgid ""
@@ -2159,8 +2236,8 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:55(entry)
 msgid ""
 "Middle (and lowest) slot. Deal thirteen cards face down here. Flip card to "
-"fill any spaces in the Tableau. When only one card is left in the Reserve, it "
-"will flip up and can be played on Foundation or a Tableau pile."
+"fill any spaces in the Tableau. When only one card is left in the Reserve, "
+"it will flip up and can be played on Foundation or a Tableau pile."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:64(entry)
@@ -2193,6 +2270,9 @@ msgid ""
 "empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
 "go through the deck three times."
 msgstr ""
+"Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel aufgedeckt. Legen Sie "
+"alle Karten in gleicher Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zuruÌ?ck, "
+"sobald dieser leer ist. Sie koÌ?nnen drei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
 
 #: C/aisleriot.xml:104(para)
 msgid ""
@@ -2210,16 +2290,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Easthaven"
 msgstr "Easthaven"
@@ -2227,6 +2307,8 @@ msgstr "Easthaven"
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid "Top left pile. Deck is placed here after dealing on to the Tableau."
 msgstr ""
+"Ablage oben links. Der Kartensatz wir hier nach dem Geben des Spieltisches "
+"abgelegt."
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
 msgid "Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King."
@@ -2241,16 +2323,16 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:62(para)
 msgid ""
-"The Tableau is built down by alternate color. Builds of cards in sequence and "
-"alternating color can be moved as a unit. Empty Tableau piles can be filled "
-"by Kings or builds starting with a King."
+"The Tableau is built down by alternate color. Builds of cards in sequence "
+"and alternating color can be moved as a unit. Empty Tableau piles can be "
+"filled by Kings or builds starting with a King."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:67(para)
 msgid ""
-"Any empty Tableau slots must be filled if possible before dealing more cards. "
-"Clicking on the Stock deals one card face up on to each Tableau pile. The "
-"last deal places one card face up on the first three piles. There are no "
+"Any empty Tableau slots must be filled if possible before dealing more "
+"cards. Clicking on the Stock deals one card face up on to each Tableau pile. "
+"The last deal places one card face up on the first three piles. There are no "
 "redeals."
 msgstr ""
 
@@ -2276,16 +2358,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Eight Off"
 msgstr "Eight Off"
@@ -2307,16 +2389,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Elevator"
 msgstr "Elevator"
@@ -2328,7 +2410,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
-"umgedreht. Zwei Neuverteilungen."
+"aufgedeckt. Zwei Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:37(entry)
 msgid "To be taken from Stock."
@@ -2343,7 +2425,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:56(para) C/aisleriot.xml:55(para)
 msgid "Move all cards to Waste."
-msgstr ""
+msgstr "Verschieben Sie alle Karten auf den Reststapel."
 
 #: C/aisleriot.xml:63(para)
 msgid ""
@@ -2373,16 +2455,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Escalator"
 msgstr "Escalator"
@@ -2394,7 +2476,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
-"umgedreht. Keine Neuverteilungen."
+"aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:43(entry)
 msgid ""
@@ -2417,23 +2499,23 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:77(para)
 msgid "Each card removed from the Tableau scores one point."
-msgstr ""
+msgstr "Jede Karte, die vom Spieltisch entfernt wird, zaÌ?hlt einen Punkt."
 
 #: C/aisleriot.xml:87(para)
 msgid "Try to plan ahead so that you can make runs in the future."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "First Law"
 msgstr "First Law"
@@ -2452,10 +2534,10 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:56(para)
 msgid ""
-"Clicking on the Stock will deal one card to each of the Tableau piles. If any "
-"of the cards showing in the Tableau are of the same rank, move the others on "
-"to the leftmost of the like cards. Empty piles can only be filled by an "
-"ensuing deal from Stock."
+"Clicking on the Stock will deal one card to each of the Tableau piles. If "
+"any of the cards showing in the Tableau are of the same rank, move the "
+"others on to the leftmost of the like cards. Empty piles can only be filled "
+"by an ensuing deal from Stock."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:62(para)
@@ -2485,15 +2567,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname></author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname></author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:12(title)
 msgid "Fortress"
 msgstr "Fortress"
@@ -2519,16 +2601,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>1998</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Fortunes"
 msgstr "Fortunes"
@@ -2554,31 +2636,31 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:74(para)
 msgid ""
-"There is no reason to have an empty slot when dealing another batch of cards. "
-"However, when you have an empty slot, try to keep it empty as long as "
+"There is no reason to have an empty slot when dealing another batch of "
+"cards. However, when you have an empty slot, try to keep it empty as long as "
 "possible, as this is a great way to get rid of buried cards."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2008</year>
-#. <holder>Ed Sirett</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Ed Sirett</firstname>
-#. <surname>Sirett</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>ed makewrite demon co uk</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2008</year>
+#. 			<holder>Ed Sirett</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Ed Sirett</firstname>
+#. 			<surname>Sirett</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>ed makewrite demon co uk</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Forty Thieves"
 msgstr "Forty Thieves"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
-"Cards are dealt singly to the waste, The top card of the waste is available "
-"for play."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt singly to the waste, The top card of the waste is "
+"available for play."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:37(entry)
@@ -2620,8 +2702,8 @@ msgid ""
 "complete (from Ace to King), 60 more points are scored."
 msgstr ""
 "Jede Karte in den Fundamentstapeln zählt einen Punkt. Wenn ein "
-"Fundamentstapel vollständig ist (von Ass bis König), kommen weitere 60 Punkte "
-"hinzu."
+"Fundamentstapel vollständig ist (von Ass bis König), kommen weitere 60 "
+"Punkte hinzu."
 
 #: C/aisleriot.xml:89(para) C/aisleriot.xml:90(para)
 msgid "Maximum possible score: 1000"
@@ -2635,15 +2717,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname></author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>1999</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname></author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:12(title)
 msgid "Fourteen"
 msgstr "Fourteen"
@@ -2657,8 +2739,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:49(para)
 msgid ""
-"Cards can be removed in pairs that add up to fourteen. Aces are worth one and "
-"Jacks, Queens, and Kings are worth 11, 12, and 13 respectively."
+"Cards can be removed in pairs that add up to fourteen. Aces are worth one "
+"and Jacks, Queens, and Kings are worth 11, 12, and 13 respectively."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:68(para)
@@ -2668,16 +2750,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Freecell"
 msgstr "Freecell"
@@ -2707,8 +2789,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:65(para)
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
-"be moved if there are enough Reserve piles free to allow the move if the "
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved if there are enough Reserve piles free to allow the move if the "
 "cards were moved singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any "
 "card or group of cards."
 msgstr ""
@@ -2720,9 +2802,9 @@ msgid ""
 "Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
 "Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass nach König aufgebaut. Die Karten "
-"in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel. Durch einen Doppelklick auf "
-"eine Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls "
-"solch ein Zug möglich ist."
+"in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel. Durch einen Doppelklick "
+"auf eine Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, "
+"falls solch ein Zug möglich ist."
 
 #: C/aisleriot.xml:76(para)
 msgid ""
@@ -2737,16 +2819,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2005</year>
-#. <holder>Zach Keene</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Zach</firstname>
-#. <surname>Keene</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2005</year>
+#.       <holder>Zach Keene</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Zach</firstname>
+#.       <surname>Keene</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Gaps"
 msgstr "Gaps"
@@ -2765,8 +2847,8 @@ msgstr "Alle Karten werden in Folge von 2 bis König nach Farbe abgelegt."
 msgid ""
 "Gaps in the leftmost column may be filled by moving a 2 of any suit there. A "
 "gap to the right of any non-King card may be filled by placing the card with "
-"the same suit but one rank higher into the gap. Gaps following Kings or other "
-"gaps may not be filled."
+"the same suit but one rank higher into the gap. Gaps following Kings or "
+"other gaps may not be filled."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:53(para)
@@ -2793,9 +2875,9 @@ msgstr "Optionen"
 
 #: C/aisleriot.xml:66(para)
 msgid ""
-"Randomly Placed Gaps on Redeal: Check this to have randomly placed gaps after "
-"a redeal. If unchecked, the gaps will always be placed directly to the right "
-"of any cards already in sequence after redealing."
+"Randomly Placed Gaps on Redeal: Check this to have randomly placed gaps "
+"after a redeal. If unchecked, the gaps will always be placed directly to the "
+"right of any cards already in sequence after redealing."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:76(para)
@@ -2811,16 +2893,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Gay Gordons"
 msgstr "Gay Gordons"
@@ -2833,8 +2915,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
 msgid ""
-"Ten piles. Deal five cards face up in each pile. The top card in each pile is "
-"in play. Empty piles cannot be filled."
+"Ten piles. Deal five cards face up in each pile. The top card in each pile "
+"is in play. Empty piles cannot be filled."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:55(para)
@@ -2846,23 +2928,23 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:57(para) C/aisleriot.xml:75(para)
 #: C/aisleriot.xml:74(para)
 msgid "Each pair of cards removed scores two points."
-msgstr ""
+msgstr "Das Entfernen jedes Kartenpaars erzielt zwei Punkte."
 
 #: C/aisleriot.xml:73(para)
 msgid "Try to uncover cards that are buried under their pair-mate."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2009</year>
-#. <holder>Ed Sirett</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Ed</firstname>
-#. <surname>Sirett</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>ed makewrite demon co uk</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2009</year>
+#. 			<holder>Ed Sirett</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Ed</firstname>
+#. 			<surname>Sirett</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>ed makewrite demon co uk</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Giant"
 msgstr "Giant"
@@ -2907,10 +2989,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:78(para)
 msgid ""
-"Foundations are built up from suit from Ace to King. Top cards in Foundations "
-"are still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
-"Foundation pile if such a move is possible. Double clicking on a Foundation "
-"will automatically move as many cards as possible to the Foundations."
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Top cards in "
+"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible. Double clicking on a "
+"Foundation will automatically move as many cards as possible to the "
+"Foundations."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:87(para)
@@ -2925,8 +3008,8 @@ msgstr "Gleiche Farbe"
 
 #: C/aisleriot.xml:94(para)
 msgid ""
-"Cards must be of the same suit to be moved as a group and must be placed on a "
-"card of the same suit."
+"Cards must be of the same suit to be moved as a group and must be placed on "
+"a card of the same suit."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:97(term)
@@ -2940,20 +3023,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:118(para)
-msgid "Avoid leaving small cards buried in the tableau. Use the Reserve wisely."
+msgid ""
+"Avoid leaving small cards buried in the tableau. Use the Reserve wisely."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Glenwood"
 msgstr "Glenwood"
@@ -2963,6 +3047,9 @@ msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau "
 "and Reserves. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
 msgstr ""
+"Oberer linker Stapel. Der Rest des Kartensatzes wird hier nach dem Geben auf "
+"Spieltisch und Reservestapel abgelegt. Die Karten werden einzeln auf den "
+"Restestapel aufgedeckt. Eine Neuverteilung."
 
 #: C/aisleriot.xml:44(entry)
 msgid ""
@@ -3001,9 +3088,9 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:91(para)
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by alternating color. Whole piles of "
-"cards can be moved on to another Tableau pile. Empty slots in the Tableau can "
-"be filled by any available card in the Reserves or, if all the Reserves are "
-"empty, from the Waste."
+"cards can be moved on to another Tableau pile. Empty slots in the Tableau "
+"can be filled by any available card in the Reserves or, if all the Reserves "
+"are empty, from the Waste."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:97(para)
@@ -3018,15 +3105,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2005</year>
-#. <holder>Alan Horkan</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Alan</firstname>
-#. <surname>Horkan</surname>
-#. </author>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2005</year>
+#.       <holder>Alan Horkan</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Alan</firstname>
+#.       <surname>Horkan</surname>
+#.     </author>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:12(title)
 msgid "Gold Mine"
 msgstr "Goldmine"
@@ -3038,19 +3125,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Drei Karten werden gleichzeitig auf den "
-"Reststapel umgedreht. Keine Neuverteilungen."
+"Reststapel aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:51(ulink) C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Klondike"
 msgstr "Klondike"
@@ -3064,8 +3151,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:69(para)
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
-"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:74(para)
@@ -3077,33 +3164,35 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:96(para)
 msgid ""
-"Be careful how you fill the empty foundation piles. With skill it is possible "
-"to win Gold Mine most of the time. If at first you do not succeed restart and "
-"try again."
+"Be careful how you fill the empty foundation piles. With skill it is "
+"possible to win Gold Mine most of the time. If at first you do not succeed "
+"restart and try again."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address>
-#. <email>zana webwynk net</email>
-#. </address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address>
+#.       <email>zana webwynk net</email>
+#.     </address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:15(title)
 msgid "Golf"
 msgstr "Golf"
 
 #: C/aisleriot.xml:31(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
 msgid ""
-"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to Waste. "
-"No redeals."
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
+"Waste. No redeals."
 msgstr ""
+"Legen Sie alle verbleibenden Karten hier ab. Die Karten werden einzeln auf "
+"den Reststapel aufgedeckt. Ohne Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:44(entry)
 msgid "Seven piles. Deal five cards face up on every pile."
@@ -3134,31 +3223,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Gypsy"
 msgstr "Gypsy"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
-"Cards are dealt in batches of eight, one on every Tableau."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt in batches of eight, one on every Tableau."
 msgstr ""
+"Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
+"Spieltisches hier abgelegt. Jeweils acht Karten werden zusammen gegeben, "
+"eine auf jede Ablage (?) des Spieltisches."
 
 #: C/aisleriot.xml:37(entry)
 msgid ""
 "Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
 "each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
+"Acht Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt aufsteigend nach Farbe von Ass "
+"bis KoÌ?nig. Die oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch "
+"zuruÌ?ckgelegt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:45(entry)
 msgid ""
@@ -3173,12 +3269,15 @@ msgid ""
 "moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card or build of "
 "cards."
 msgstr ""
+"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
+"Mehrere Karten koÌ?nnen gleichzeitig verschoben werden. Leere Ablagen auf dem "
+"Spieltisch koÌ?nnen mit jeder Karte oder mit Gruppen von Karten belegt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:85(para)
 msgid ""
 "Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is "
-"complete (from Ace to King), 60 more points are scored. Each card pair on the "
-"Tableau in alternating order scores 2 points."
+"complete (from Ace to King), 60 more points are scored. Each card pair on "
+"the Tableau in alternating order scores 2 points."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:97(para)
@@ -3188,23 +3287,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname></author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname></author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:12(title)
 msgid "Helsinki"
 msgstr "Helsinki"
 
 #: C/aisleriot.xml:28(entry)
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
-"Cards are automatically placed on to the Tableau whenever a space opens up."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are automatically placed on to the Tableau whenever a space "
+"opens up."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
@@ -3226,16 +3326,16 @@ msgid "Go as fast as you can."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Hopscotch"
 msgstr "Hopscotch"
@@ -3257,24 +3357,24 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on the first pile, a "
 "two on the second pile, a three on the third pile, and a four on the fourth "
-"pile. The first Foundation pile is built up by one, the second is built up by "
-"two, the third by three, and the fourth by four, all of which wrap around to "
-"Ace when it reaches past thirteen. cards in Foundations are no longer in "
+"pile. The first Foundation pile is built up by one, the second is built up "
+"by two, the third by three, and the fourth by four, all of which wrap around "
+"to Ace when it reaches past thirteen. cards in Foundations are no longer in "
 "play. Suits do not matter."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:55(entry)
 msgid ""
-"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be played "
-"on to Foundation piles. Cards moved from Waste can be placed on any of the "
-"Reserve piles."
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
+"played on to Foundation piles. Cards moved from Waste can be placed on any "
+"of the Reserve piles."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:75(para)
 msgid ""
 "Build on to Foundations by ones, twos, threes, and fours for piles one, two, "
-"three, and four respectively. Cards are dealt singly in to the Waste from the "
-"Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this card must "
+"three, and four respectively. Cards are dealt singly in to the Waste from "
+"the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this card must "
 "immediately be played on to a Foundation pile or on to any of the four "
 "Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
 msgstr ""
@@ -3282,25 +3382,26 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:87(para) C/aisleriot.xml:82(para) C/aisleriot.xml:89(para)
 msgid "Each card moved to Foundations scores one point."
 msgstr ""
+"Jede Karte, die in den Fundamentstapeln abgelegt wird, erzielt einen Punkt."
 
 #: C/aisleriot.xml:97(para)
 msgid ""
 "Hone your skills for this game. Luck will not get you very far here. Try not "
-"to cover cards you might need sooner. Consider saving a column just for kings "
-"(as they are the last card to be played on each Foundation)."
+"to cover cards you might need sooner. Consider saving a column just for "
+"kings (as they are the last card to be played on each Foundation)."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Isabel"
 msgstr "Isabel"
@@ -3320,16 +3421,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Jamestown"
 msgstr "Jamestown"
@@ -3349,16 +3450,16 @@ msgstr ""
 "Ziel."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Jumbo"
@@ -3368,6 +3469,9 @@ msgid ""
 "Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. Cards "
 "are turned over one at a time to Waste. One redeal."
 msgstr ""
+"Ablage oben links. Alle Karten werden hier nach dem Geben des Spieltisches "
+"abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel aufgedeckt. Eine "
+"Neuverteilung."
 
 #: C/aisleriot.xml:37(entry)
 msgid ""
@@ -3377,52 +3481,68 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:53(entry)
 msgid ""
-"Nine piles. Deal one card face down to all nine piles, then one card to first "
-"eight piles, followed by one card to first seven piles, etc. until there are "
-"nine cards in the first pile. Flip the last card dealt on each pile."
+"Nine piles. Deal one card face down to all nine piles, then one card to "
+"first eight piles, followed by one card to first seven piles, etc. until "
+"there are nine cards in the first pile. Flip the last card dealt on each "
+"pile."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:75(para)
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
-"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group "
-"of cards with a King on the bottom."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
+"group of cards with a King on the bottom."
 msgstr ""
+"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
+"Mehrere Karten koÌ?nnen gleichzeitig verschoben werden. Leere Ablagen auf dem "
+"Spieltisch koÌ?nnen mit einem KoÌ?nig oder mit Gruppen von Karten belegt werden, "
+"die mit einem KoÌ?nig beginnen."
 
 #: C/aisleriot.xml:79(para)
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
-"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
-"maintaining order. There is one redeal."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. There is one redeal."
 msgstr ""
+"Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel gewendet. Die oberste "
+"Karte des Stapels ist im Spiel. Legen Sie alle Karten in bleibender "
+"Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zuruÌ?ck, wenn der Talon leer ist. "
+"Sie koÌ?nnen zwei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
 
 #: C/aisleriot.xml:84(para)
 msgid ""
-"Foundations are built up from suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
-"still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Cards in Foundations "
+"are still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
 "Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
+"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass nach KoÌ?nig aufgebaut. Die Karten "
+"in den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine "
+"Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls solch "
+"ein Zug moÌ?glich ist."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Kansas"
 msgstr "Kansas"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
-"Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
 msgstr ""
+"Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
+"Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
+"aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:43(entry)
 msgid ""
@@ -3454,8 +3574,8 @@ msgstr "Verschieben Sie alle Karten auf die Fundamentstapel."
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Groups of cards can "
 "be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
-"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card "
-"of the Waste at your leisure."
+"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top "
+"card of the Waste at your leisure."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:86(para)
@@ -3482,16 +3602,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "King Albert"
 msgstr "King Albert"
@@ -3518,14 +3638,17 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:65(para)
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Empty Tableau slots "
-"can be filled by any card or build of cards."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Empty Tableau "
+"slots can be filled by any card or build of cards."
 msgstr ""
+"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
+"Leere Ablagen auf dem Spieltisch koÌ?nnen mit jeder Karte oder mit Gruppen von "
+"Karten belegt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:69(para)
 msgid ""
-"Cards in the Reserve can be played on to the Tableau or the Foundation. Empty "
-"Reserve piles cannot be filled."
+"Cards in the Reserve can be played on to the Tableau or the Foundation. "
+"Empty Reserve piles cannot be filled."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:73(para)
@@ -3543,16 +3666,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2005</year>
-#. <holder>Zach Keene</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Zach</firstname>
-#. <surname>Keene</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2005</year>
+#.       <holder>Zach Keene</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Zach</firstname>
+#.       <surname>Keene</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "King's Audience"
 msgstr "Kings Audience"
@@ -3606,14 +3729,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Deal cards one at a time from Stock to Waste. Whenever a King and Queen of "
 "the same suit are available, they can be moved into a throne slot by either "
-"by dragging the King onto the Queen (or vice versa) or double clicking either "
-"card. Whenever a Jack and Ace of the same suit are available, they can be "
-"moved into a foundation slot in the same manner."
+"by dragging the King onto the Queen (or vice versa) or double clicking "
+"either card. Whenever a Jack and Ace of the same suit are available, they "
+"can be moved into a foundation slot in the same manner."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:91(para)
+#, fuzzy
 msgid "Each card placed in the audience chamber receives one point."
 msgstr ""
+"Jede Karte, die in den Fundamentstapeln abgelegt wird, zaÌ?hlt einen Punkt."
 
 #: C/aisleriot.xml:101(para)
 msgid "None; King's Audience is pretty much entirely based on luck."
@@ -3625,11 +3750,11 @@ msgstr "Geschrieben von Jonathan Blandford"
 
 #: C/aisleriot.xml:51(entry)
 msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
-"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face "
-"down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last pile. "
-"Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can be "
-"moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards starting "
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can "
+"be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards starting "
 "with a King."
 msgstr ""
 
@@ -3652,8 +3777,8 @@ msgstr "Drei Karten geben"
 
 #: C/aisleriot.xml:108(para)
 msgid ""
-"Cards are dealt from the stock three at a time. There is no limit to how many "
-"times you can redeal the stock."
+"Cards are dealt from the stock three at a time. There is no limit to how "
+"many times you can redeal the stock."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:111(term)
@@ -3680,21 +3805,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Most likely you will consider one of the first two methods traditional - "
 "depending on where you live and who taught you. The no redeals option is the "
-"one normally found in older sets of rules, but the game is rarely played that "
-"way."
+"one normally found in older sets of rules, but the game is rarely played "
+"that way."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Labyrinth"
 msgstr "Labyrinth"
@@ -3703,6 +3828,8 @@ msgstr "Labyrinth"
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau."
 msgstr ""
+"Ablage oben links. Der restliche Kartensatz wir hier nach dem Geben des "
+"Spieltisches abgelegt."
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
 msgid ""
@@ -3711,7 +3838,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:43(entry)
-msgid "One card is dealt face up in each Tableau pile at the start of the game."
+msgid ""
+"One card is dealt face up in each Tableau pile at the start of the game."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:62(para)
@@ -3730,7 +3858,8 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:71(para)
 msgid ""
 "Cards at the top and bottom of each Tableau pile is available for play on to "
-"the Foundation piles. There is no building on the Tableau. There is no redeal."
+"the Foundation piles. There is no building on the Tableau. There is no "
+"redeal."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:90(para)
@@ -3741,16 +3870,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Lady Jane"
 msgstr "Lady Jane"
@@ -3773,8 +3902,8 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:46(entry)
 msgid ""
 "Seven piles on the right. Top card of each pile is available for play on to "
-"either the Tableau or the Foundation. Empty spaces are not filled except by a "
-"deal from Stock."
+"either the Tableau or the Foundation. Empty spaces are not filled except by "
+"a deal from Stock."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:54(entry)
@@ -3790,10 +3919,10 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:78(para)
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
-"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a card whose rank "
-"is one lower than the base card or with a group of cards starting with a card "
-"with this rank."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a card whose "
+"rank is one lower than the base card or with a group of cards starting with "
+"a card with this rank."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:84(para)
@@ -3824,16 +3953,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2000</year>
-#. <holder>Telsa Gwynne</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Telsa</firstname>
-#. <surname>Gwynne</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>telsa linuxchix org</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2000</year>
+#. 			<holder>Telsa Gwynne</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Telsa</firstname>
+#. 			<surname>Gwynne</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>telsa linuxchix org</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Maze"
 msgstr "Maze"
@@ -3849,14 +3978,15 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:30(entry)
 msgid ""
 "Fifty-four spaces in six rows of nine each. Deal cards into spaces one to "
-"eight. Leave space nine blank. Deal cards into spaces ten to seventeen. Leave "
-"space eighteen blank. Deal the remaining cards similarly. Then remove all the "
-"kings (which play no further part in the game), so that six empty spaces "
-"remain in total. Any card can be moved into a space to the left of another "
-"card of the same suit and face value one higher. Any card can be moved into a "
-"space to the right of another card of the same suit and face value one lower. "
-"An ace may be moved to the right of a queen or in the top left space. A queen "
-"may be moved to the left of an ace or in the bottom right space."
+"eight. Leave space nine blank. Deal cards into spaces ten to seventeen. "
+"Leave space eighteen blank. Deal the remaining cards similarly. Then remove "
+"all the kings (which play no further part in the game), so that six empty "
+"spaces remain in total. Any card can be moved into a space to the left of "
+"another card of the same suit and face value one higher. Any card can be "
+"moved into a space to the right of another card of the same suit and face "
+"value one lower. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
+"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
+"right space."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:51(para)
@@ -3869,10 +3999,11 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:61(para)
 msgid ""
 "Cards are moved singly. Any card can be moved into a space to the left of "
-"another card of face value one higher in the same suit. Any card can be moved "
-"into a space to the right of another card of face value one lower in the same "
-"suit. An ace may be moved to the right of a queen or in the top left space. A "
-"queen may be moved to the left of an ace or in the bottom right space."
+"another card of face value one higher in the same suit. Any card can be "
+"moved into a space to the right of another card of face value one lower in "
+"the same suit. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
+"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
+"right space."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:73(para)
@@ -3889,24 +4020,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Monte Carlo"
 msgstr "Monte Carlo"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
-"Cards are dealt after concatenating the Tableau onto the empty slots."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt after concatenating the Tableau onto the empty "
+"slots."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:37(entry)
@@ -3914,8 +4046,8 @@ msgid ""
 "Five by five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
 "space at the beginning of game. Empty spaces can be filled by moving cards "
 "from the right to the left, from the leftmost card of the row below to the "
-"rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces by clicking "
-"on the Stock."
+"rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces by "
+"clicking on the Stock."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:60(para)
@@ -3928,8 +4060,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "At any point that there are empty piles in the Tableau, dealing from the "
 "Stock moves all the cards already in the Tableau from the right to left and "
-"moving them up a row to the far right if necessary making all the empty slots "
-"at the end. The Stock is then dealt on to these empty slots."
+"moving them up a row to the far right if necessary making all the empty "
+"slots at the end. The Stock is then dealt on to these empty slots."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:85(para)
@@ -3939,16 +4071,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2007</year>
-#. <holder>Kimmo Karlsson</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Kimmo</firstname>
-#. <surname>Karlsson</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>kimmo karlsson gmail com</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2007</year>
+#. 			<holder>Kimmo Karlsson</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Kimmo</firstname>
+#. 			<surname>Karlsson</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>kimmo karlsson gmail com</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Napoleon's Tomb"
 msgstr "Napoleons Tomb"
@@ -4014,16 +4146,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1998</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Neighbor"
 msgstr "Neighbor"
@@ -4051,8 +4183,9 @@ msgstr ""
 "die Karten horizontal, vertikal oder diagonal berühren."
 
 #: C/aisleriot.xml:67(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+#, fuzzy
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Keine"
 
 #: C/aisleriot.xml:84(para)
 msgid ""
@@ -4061,23 +4194,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1998</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Odessa"
 msgstr "Odessa"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid "Four piles on left. To be built up in suit from Ace to King."
-msgstr ""
+msgstr "Vier Ablagen links. Aufbau aufsteigend nach Farbe von Ass bis KoÌ?nig."
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
 msgid ""
@@ -4098,8 +4231,8 @@ msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
 "no longer in play."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden farbenweise von Ass bis König aufgebaut. Die Karten in "
-"den Fundamentstapeln sind dann nicht mehr im Spiel."
+"Fundamentstapel werden farbenweise von Ass bis König aufgebaut. Die Karten "
+"in den Fundamentstapeln sind dann nicht mehr im Spiel."
 
 #: C/aisleriot.xml:76(para)
 msgid ""
@@ -4115,30 +4248,30 @@ msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 412"
 
 #: C/aisleriot.xml:89(para)
 msgid ""
-"The more you can hold on to, the more you will have. Try to keep cards out of "
-"Foundations as long as possible. The larger the sequences, the more points "
-"are made."
+"The more you can hold on to, the more you will have. Try to keep cards out "
+"of Foundations as long as possible. The larger the sequences, the more "
+"points are made."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1998</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Osmosis"
 msgstr "Osmosis"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Four spread piles on left. Deal three cards face down and one card face up in "
-"each Reserve pile. No building allowed."
+"Four spread piles on left. Deal three cards face down and one card face up "
+"in each Reserve pile. No building allowed."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
@@ -4147,17 +4280,17 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:42(entry)
 msgid ""
-"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to Waste. "
-"Two redeals."
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
+"Waste. Two redeals."
 msgstr ""
 "Legen Sie alle verbleibenden Karten hier ab. Die Karten werden einzeln auf "
-"den Reststapel umgedreht. Zwei Neuverteilungen."
+"den Reststapel aufgedeckt. Zwei Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:67(para)
 msgid ""
 "Any card of the suit in the first Foundation can be played on to this "
-"Foundation pile at any time. Each ensuing Foundation can only be started with "
-"a card of the same rank as this first card. Once started, these latter "
+"Foundation pile at any time. Each ensuing Foundation can only be started "
+"with a card of the same rank as this first card. Once started, these latter "
 "foundations can be built on in suit as long as a card of the same rank "
 "already exists in the Foundation directly above it. Play cards from Reserves "
 "whenever possible following these rules."
@@ -4168,8 +4301,8 @@ msgid ""
 "Three card deals: Deal three cards at a time from Stock to Waste and enable "
 "unlimited redeals."
 msgstr ""
-"Drei Karten geben: Geben Sie drei Karten gleichzeitig vom Talon zur "
-"Restablage und ermöglichen Sie so unbegrenzte Neuverteilungen."
+"Drei Karten geben: Geben Sie drei Karten gleichzeitig vom Talon zum "
+"Restestapel und ermöglichen Sie so unbegrenzte Neuverteilungen."
 
 #: C/aisleriot.xml:89(para)
 msgid "One point for every card placed on Foundation."
@@ -4184,16 +4317,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Peek"
 msgstr "Peek"
@@ -4209,16 +4342,16 @@ msgid "The Reserves are open for you to see. Choose your suit order wisely."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Nick Lamb</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Nick</firstname>
-#. <surname>Lamb</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>njl195 zepler org uk</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1998</year>
+#. 			<holder>Nick Lamb</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Nick</firstname>
+#. 			<surname>Lamb</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>njl195 zepler org uk</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Pileon"
 msgstr "Pileon"
@@ -4271,16 +4404,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>W. Borgert</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>W.</firstname>
-#. <surname>Borgert</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>debacle debian org</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>W. Borgert</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>W.</firstname>
+#. 			<surname>Borgert</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>debacle debian org</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title) C/aisleriot.xml:48(entry)
 msgid "Plait"
 msgstr "Plait"
@@ -4299,14 +4432,14 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:42(entry)
 msgid ""
-"Right eight piles. One card is already there at start. This is the base card. "
-"All fields have to be started with this card."
+"Right eight piles. One card is already there at start. This is the base "
+"card. All fields have to be started with this card."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:49(entry)
 msgid ""
-"The group of cards in the middle of the table. Starts with 20 cards. Only the "
-"one top level card can be moved."
+"The group of cards in the middle of the table. Starts with 20 cards. Only "
+"the one top level card can be moved."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:55(entry)
@@ -4315,8 +4448,8 @@ msgstr "Ränder"
 
 #: C/aisleriot.xml:56(entry)
 msgid ""
-"The four fields at the top and bottom, left and right of the plait. These are "
-"automatically refilled from the plait."
+"The four fields at the top and bottom, left and right of the plait. These "
+"are automatically refilled from the plait."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:63(entry)
@@ -4332,9 +4465,10 @@ msgstr "Verschieben Sie alle Karten auf die Fundamentstapel."
 #: C/aisleriot.xml:82(para)
 msgid ""
 "All eight Foundations have to be started with the same card value. At the "
-"beginning you can choose whether to build up or down. You can take cards from "
-"the plait in the middle of the tableau, from the eight free fields left and "
-"right of the plait, from the four edges around the plait, and from the waste."
+"beginning you can choose whether to build up or down. You can take cards "
+"from the plait in the middle of the tableau, from the eight free fields left "
+"and right of the plait, from the four edges around the plait, and from the "
+"waste."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:89(para)
@@ -4357,16 +4491,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Poker"
 msgstr "Poker"
@@ -4381,16 +4515,16 @@ msgstr "5x5-Raster. Jeder Platz kann nur eine Karte enthalten."
 
 #: C/aisleriot.xml:52(para)
 msgid ""
-"Score as many points as possible using poker hands. There are twelve hands in "
-"the board -- 5 rows, 5 columns, and 2 diagonals. Scoring 75 points or higher "
-"is considered a win."
+"Score as many points as possible using poker hands. There are twelve hands "
+"in the board -- 5 rows, 5 columns, and 2 diagonals. Scoring 75 points or "
+"higher is considered a win."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:61(para)
 msgid ""
 "Click on the Stock to flip over cards one at a time. The card must be placed "
-"somewhere on to the Tableau before the next card can be flipped. Once placed, "
-"a card cannot be moved."
+"somewhere on to the Tableau before the next card can be flipped. Once "
+"placed, a card cannot be moved."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:70(para)
@@ -4524,25 +4658,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Quatorze"
 msgstr "Quatorze"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
-"Empty spaces in the Tableau are immediately filled in with cards from the "
-"Stock."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Empty spaces in the Tableau are immediately filled in with cards "
+"from the Stock."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:37(entry)
@@ -4575,15 +4709,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname></author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>1999</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname></author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:12(title)
 msgid "Royal East"
 msgstr "Royal East"
@@ -4612,8 +4746,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Each Foundation pile must be started with a card the same rank as the base "
 "card. Foundation piles are to be built up in suit from base card, playing "
-"Aces on top of Kings if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in "
-"play."
+"Aces on top of Kings if necessary. Cards in Foundation piles are no longer "
+"in play."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:81(para) C/aisleriot.xml:75(para)
@@ -4625,21 +4759,21 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:99(para)
 msgid ""
 "Hidden treasures are wonderful things, but only if you know they are there. "
-"Keep track of what cards are in which piles as this information will probably "
-"come in handy."
+"Keep track of what cards are in which piles as this information will "
+"probably come in handy."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:14(title)
 msgid "Saratoga"
 msgstr "Saratoga"
@@ -4651,22 +4785,22 @@ msgid ""
 "one place to the right each row until there are seven rows with seven cards "
 "in the last pile. Essentially Saratoga is the same as Klondike only the all "
 "cards are face up to begin with. Being able to see all cards reduces the "
-"element of risk and makes Saratoga slightly easier than Klondike. Tableau can "
-"be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
+"element of risk and makes Saratoga slightly easier than Klondike. Tableau "
+"can be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
 "piles can only be filled by Kings or group of cards starting with a King."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Scorpion"
 msgstr "Scorpion"
@@ -4718,16 +4852,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Scuffle"
 msgstr "Scuffle"
@@ -4742,14 +4876,15 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:66(para)
 msgid ""
 "Play begins by dealing four cards face up on to the Reserve. If possible, "
-"play cards on to the Foundation from the Reserve. Continue this process until "
-"no cards are left in stock and no more moves on to the Foundation can be made."
+"play cards on to the Foundation from the Reserve. Continue this process "
+"until no cards are left in stock and no more moves on to the Foundation can "
+"be made."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:72(para)
 msgid ""
-"Take all cards left over on the Reserve and reshuffle. Place these cards back "
-"to the stock for redealing. There are two redeals."
+"Take all cards left over on the Reserve and reshuffle. Place these cards "
+"back to the stock for redealing. There are two redeals."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:90(para)
@@ -4759,16 +4894,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Seahaven"
 msgstr "Seahaven"
@@ -4777,6 +4912,8 @@ msgstr "Seahaven"
 msgid ""
 "Four piles -- two top left, two top right. Built from Ace to King in suit."
 msgstr ""
+"Vier Ablagen, zwei oben links, zwei oben rechts. Aufbau aufsteigend nach "
+"Farbe von Ass bis KoÌ?nig."
 
 #: C/aisleriot.xml:36(entry)
 msgid ""
@@ -4798,16 +4935,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Sir Tommy"
 msgstr "Sir Tommy"
@@ -4826,27 +4963,27 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:44(entry)
 msgid ""
-"Four piles on top, to the right of Waste. To be built in sequence from Ace to "
-"King regardless of suit."
+"Four piles on top, to the right of Waste. To be built in sequence from Ace "
+"to King regardless of suit."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:51(entry)
 msgid ""
-"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be played "
-"on to Foundation piles."
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
+"played on to Foundation piles."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:63(para)
 msgid "Move all cards to the Foundations"
-msgstr ""
+msgstr "Verschieben Sie alle Karten auf die Fundamentstapel"
 
 #: C/aisleriot.xml:70(para)
 msgid ""
 "Build on to Foundations in sequence from Ace to King regardless of suit. "
 "Cards in Foundations are no longer in play. Cards are dealt singly in to the "
-"Waste from the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this "
-"card must immediately be played on to a Foundation pile or on to any of the "
-"four Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
+"Waste from the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, "
+"this card must immediately be played on to a Foundation pile or on to any of "
+"the four Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:92(para)
@@ -4856,16 +4993,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1998</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Spider"
 msgstr "Spider"
@@ -4885,9 +5022,10 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:43(entry)
 msgid ""
 "Ten piles. Four piles (piles 1, 4, 7, and 10) get dealt 5 cards down and one "
-"card up while rest of the piles get dealt 4 cards down and one card up. Cards "
-"can be built down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can "
-"be moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or movable unit."
+"card up while rest of the piles get dealt 4 cards down and one card up. "
+"Cards can be built down regardless of suit. Sequences of cards in the same "
+"suit can be moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or "
+"movable unit."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:58(para)
@@ -4898,10 +5036,10 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:62(para)
 msgid ""
-"If you want an extremely difficult challenge, do not move completed sequences "
-"of cards to a foundation. You can also win by leaving the same eight "
-"sequences in the tableau. This is harder because there are fewer empty piles "
-"available. In fact, it is nearly impossible."
+"If you want an extremely difficult challenge, do not move completed "
+"sequences of cards to a foundation. You can also win by leaving the same "
+"eight sequences in the tableau. This is harder because there are fewer empty "
+"piles available. In fact, it is nearly impossible."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:73(para) C/aisleriot.xml:65(para)
@@ -4944,8 +5082,8 @@ msgstr "Two Suits"
 #: C/aisleriot.xml:102(para)
 msgid ""
 "The deck is a quadruple deck of Hearts and Spades only. There are four "
-"complete sequences of cards for each suit. This is not quite as diabolical as "
-"the standard four suit spider deck."
+"complete sequences of cards for each suit. This is not quite as diabolical "
+"as the standard four suit spider deck."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:105(term)
@@ -4954,15 +5092,16 @@ msgstr "Four Suits"
 
 #: C/aisleriot.xml:107(para)
 msgid ""
-"The deck is a standard double deck. There are two complete sequences of cards "
-"for each suit. This is the standard Spider deck. It is also the most "
+"The deck is a standard double deck. There are two complete sequences of "
+"cards for each suit. This is the standard Spider deck. It is also the most "
 "difficult."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:112(para)
 msgid ""
-"Many traditional implementations of Spider do not use a foundation and simply "
-"remove completed sequences of cards. This has no impact upon game play."
+"Many traditional implementations of Spider do not use a foundation and "
+"simply remove completed sequences of cards. This has no impact upon game "
+"play."
 msgstr ""
 "Viele traditionelle Implementationen von Spider verwenden keinen "
 "Fundamentstapel und entfernen einfach komplettierte Kartenfolgen. Dies hat "
@@ -4983,16 +5122,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1998</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Spider Three Decks"
 msgstr "Spider Three Decks"
@@ -5025,9 +5164,9 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:59(para)
 msgid ""
-"If you want an extremely difficult challenge, you can also win by forming the "
-"same twelve sequences in the tableau. This is harder because there are fewer "
-"empty piles available. In fact, it is nearly impossible."
+"If you want an extremely difficult challenge, you can also win by forming "
+"the same twelve sequences in the tableau. This is harder because there are "
+"fewer empty piles available. In fact, it is nearly impossible."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:70(para)
@@ -5042,24 +5181,24 @@ msgid ""
 "these cards are no longer in play."
 msgstr ""
 "Eine Abfolge von 13 Karten kann auf einen Fundamentstapel verschoben werden. "
-"Sobald sich die Karten dort befinden, stehen sie nicht mehr für das Spiel zur "
-"Verfügung."
+"Sobald sich die Karten dort befinden, stehen sie nicht mehr für das Spiel "
+"zur Verfügung."
 
 #: C/aisleriot.xml:84(para)
 msgid "Maximum possible score: 144"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 144"
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Spiderette"
 msgstr "Spiderette"
@@ -5084,8 +5223,8 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:64(para)
 msgid ""
 "Cards in Tableau can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
-"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles can "
-"be filled with any card or build of cards."
+"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
+"can be filled with any card or build of cards."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:67(para)
@@ -5097,8 +5236,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:72(para)
 msgid ""
-"A build of all thirteen cards in a suit may be moved on to a Foundation pile. "
-"Cards in the Foundation are no longer in play."
+"A build of all thirteen cards in a suit may be moved on to a Foundation "
+"pile. Cards in the Foundation are no longer in play."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:82(para) C/aisleriot.xml:80(para)
@@ -5107,29 +5246,29 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:92(para) C/aisleriot.xml:90(para)
 msgid ""
-"Try to keep a Tableau pile empty whenever possible to create a swap space for "
-"moving around cards."
+"Try to keep a Tableau pile empty whenever possible to create a swap space "
+"for moving around cards."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Straight Up"
 msgstr "Straight Up"
 
 #: C/aisleriot.xml:43(entry)
 msgid ""
-"Four piles on top right. Deal one two on each Foundation pile to start. To be "
-"built up in suit to Ace."
+"Four piles on top right. Deal one two on each Foundation pile to start. To "
+"be built up in suit to Ace."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:50(entry)
@@ -5147,10 +5286,10 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:78(para)
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down in suit. Groups of cards can be moved. An "
-"empty slot in the Tableau is filled automatically from the Reserve. If the "
-"Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card of the Waste at "
-"your leisure."
+"Cards in the Tableau are built down in suit. Groups of cards can be moved. "
+"An empty slot in the Tableau is filled automatically from the Reserve. If "
+"the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card of the "
+"Waste at your leisure."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:84(para)
@@ -5165,6 +5304,10 @@ msgid ""
 "no longer in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
 "Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
+"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass bis KoÌ?nig aufgebaut. Die Karten "
+"in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel. Durch einen Doppelklick "
+"auf eine Karte des Spieltisches wird diese auf den entsprechenden "
+"Fundamentstapel gelegt, falls ein solcher Zug moÌ?glich ist."
 
 #: C/aisleriot.xml:97(para)
 msgid "Each card moved to Foundation piles scores one point."
@@ -5177,50 +5320,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Streets and Alleys"
 msgstr "Streets and Alleys"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Four piles in the middle column. To be built from Ace to King. Topmost card "
 "in each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
+"Vier Ablagen in der Mitte, die nach Farbe von Ass bis KoÌ?nig aufgebaut "
+"werden. Die oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch "
+"zuruÌ?ckgelegt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:37(entry)
 msgid ""
-"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal all "
-"cards face up and extended on to these eight piles so that there are seven "
-"cards in each pile on the left flank and six cards in each pile on the right "
-"flank and all cards are showing."
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
+"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are "
+"seven cards in each pile on the left flank and six cards in each pile on the "
+"right flank and all cards are showing."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:81(para)
 msgid ""
-"Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty Tableau slot."
+"Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty Tableau "
+"slot."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>James LewisMoss</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>James</firstname>
-#. <surname>LewisMoss</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>James LewisMoss</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>James</firstname>
+#. 			<surname>LewisMoss</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Ten Across"
 msgstr "Ten Across"
@@ -5235,19 +5383,19 @@ msgstr "Temporärplätze"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Locations to place one card out of play. The spots begin the game filled. One "
-"version of the game does not allow you to put new cards into these spots once "
-"they are empty."
+"Locations to place one card out of play. The spots begin the game filled. "
+"One version of the game does not allow you to put new cards into these spots "
+"once they are empty."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:37(entry)
 msgid ""
-"Ten piles across the bottom. To deal place 10 cards across going from left to "
-"right with the first and last cards face up. Continuing you place ten cards "
-"across the piles from right to left (reversed) with the first two and last "
-"two cards placed face up. Continue this pattern (reversed and one more card "
-"each pass) until 50 cards have been placed. Place the last two cards in the "
-"temporary spots at the top."
+"Ten piles across the bottom. To deal place 10 cards across going from left "
+"to right with the first and last cards face up. Continuing you place ten "
+"cards across the piles from right to left (reversed) with the first two and "
+"last two cards placed face up. Continue this pattern (reversed and one more "
+"card each pass) until 50 cards have been placed. Place the last two cards in "
+"the temporary spots at the top."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:53(para)
@@ -5269,7 +5417,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:74(para)
-msgid "Allow temporary spots use: If checked the temporary spots may be reused."
+msgid ""
+"Allow temporary spots use: If checked the temporary spots may be reused."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:81(para)
@@ -5288,16 +5437,16 @@ msgstr ""
 "nützlich sein, wenn Sie ansonsten keine Züge mehr ausführen können."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2008</year>
-#. <holder>David Rogers</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>David</firstname>
-#. <surname>Rogers</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>ezekiel000 lavabit com</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2008</year>
+#. 			<holder>David Rogers</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>David</firstname>
+#. 			<surname>Rogers</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>ezekiel000 lavabit com</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title) C/aisleriot.xml:116(para)
 msgid "Terrace"
 msgstr "Terrace"
@@ -5316,11 +5465,12 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:37(entry)
 msgid "To be taken from the Stock. Top card available for play."
 msgstr ""
+"Es wird vom Talon gespielt. Die oberste Karte ist fuÌ?r das Spiel verfuÌ?gbar."
 
 #: C/aisleriot.xml:43(entry)
 msgid ""
-"Eleven cards dealt face up in a pile. All cards are visible but only top card "
-"is in play."
+"Eleven cards dealt face up in a pile. All cards are visible but only top "
+"card is in play."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:50(entry)
@@ -5337,20 +5487,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down in sequence by alternating colours "
 "building round the corner. Groups of cards can't be moved. An empty pile in "
-"the Tableau must be filled by the top card in Waste or the next card from the "
-"Stock. Top cards can be moved to the Foundation or other Tableau piles."
+"the Tableau must be filled by the top card in Waste or the next card from "
+"the Stock. Top cards can be moved to the Foundation or other Tableau piles."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:83(para)
 msgid ""
 "Foundations are built up in sequence by alternating colours from the base "
-"card. Empty Foundations must be filled with the base card that is selected by "
-"the user from four random cards as the first move. Cards in Foundations are "
-"out of play."
+"card. Empty Foundations must be filled with the base card that is selected "
+"by the user from four random cards as the first move. Cards in Foundations "
+"are out of play."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:89(para)
-msgid "Top card of the Reserve is in play and can only be moved to Foundations."
+msgid ""
+"Top card of the Reserve is in play and can only be moved to Foundations."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:93(para)
@@ -5358,11 +5509,11 @@ msgid ""
 "Cards are flipped from the Stock to the Waste individually as many times as "
 "you like unless there is a space in the tableau. If there is a space in the "
 "tableau then only one card may be flipped from the stock to the waste until "
-"the tableau is filled or the top card of the waste is moved to the foundation "
-"or tableau. While the stock is locked you can still move cards around on the "
-"tableau, from the reserve and to the foundation. If the Waste is empty a card "
-"from the Stock is automatically dealt. Top card in Waste is in play. Stock "
-"cannot be turned."
+"the tableau is filled or the top card of the waste is moved to the "
+"foundation or tableau. While the stock is locked you can still move cards "
+"around on the tableau, from the reserve and to the foundation. If the Waste "
+"is empty a card from the Stock is automatically dealt. Top card in Waste is "
+"in play. Stock cannot be turned."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:104(para)
@@ -5378,17 +5529,21 @@ msgid ""
 "There are seven ways to play. The difference between them is in number of "
 "Reserve cards, Tableau piles or choice of Base Card."
 msgstr ""
-"Für dieses Spiel gibt es sieben Möglichkeiten. Der Unterschied besteht in der "
-"Anzahl der Reservekarten, der Ablagen auf dem Spieltisch oder der Wahl der "
-"Basiskarte."
+"Für dieses Spiel gibt es sieben Möglichkeiten. Der Unterschied besteht in "
+"der Anzahl der Reservekarten, der Ablagen auf dem Spieltisch oder der Wahl "
+"der Basiskarte."
 
 #: C/aisleriot.xml:119(para)
 msgid ""
-"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
-"alternating colours from the base card. User selection of the base card from "
-"a choice of four at the start of the game and one card is dealt to each "
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. User selection of the base card "
+"from a choice of four at the start of the game and one card is dealt to each "
 "Tableau pile. Stock cannot be turned."
 msgstr ""
+"Reservestapel zu 11 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
+"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
+"Benutzer wählt eine Basiskarte aus vier zu Spielbeginn aus und eine Karte "
+"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:125(para)
 msgid "General Patience"
@@ -5396,12 +5551,17 @@ msgstr "General Patience"
 
 #: C/aisleriot.xml:128(para)
 msgid ""
-"Reserve of 13 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
-"suit from the base card. User selection of the base card from a choice of "
+"Reserve of 13 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by suit from the base card. User selection of the base card from a choice of "
 "four at the start of the game and one card is dealt to each Tableau pile. "
 "Stock can be turned once but the game is lost if you cannot play each new "
 "card after its turned."
 msgstr ""
+"Reservestapel zu 13 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
+"werden in Reihenfolge nach ? ab der Grundkarte aufgebaut. Benutzer wählt die "
+"Basiskarte aus vier zu Spielbeginn aus und eine Karte wird auf jeden "
+"Tischstapel verteilt. Der Talon darf einmal umgedreht werden, aber das Spiel "
+"ist verloren, sobald eine umgedrehte Karte nicht gespielt werden kann."
 
 #: C/aisleriot.xml:135(para)
 msgid "Falling Stars"
@@ -5409,11 +5569,15 @@ msgstr "Falling Stars"
 
 #: C/aisleriot.xml:138(para)
 msgid ""
-"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
-"alternating colours from the base card. At the start of the game a base card "
-"is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Stock "
-"cannot be turned."
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
 msgstr ""
+"Reservestapel zu 11 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
+"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
+"Zu Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte "
+"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:144(para)
 msgid "Signora"
@@ -5421,12 +5585,18 @@ msgstr "Signora"
 
 #: C/aisleriot.xml:147(para)
 msgid ""
-"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
-"alternating colours from the base card. At the start of the game a base card "
-"is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Spaces "
-"in the Tableau are automatically filled from the Waste or Stock if the Waste "
-"is empty. Stock cannot be turned."
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Waste or Stock if "
+"the Waste is empty. Stock cannot be turned."
 msgstr ""
+"Reservestapel zu 11 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
+"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
+"Zu Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte "
+"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Leerräume auf dem Spieltisch werden "
+"automatisch aus dem Ablagestapel gefüllt oder aus dem Talon, wenn der "
+"Ablagestapel leer ist. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:155(para)
 msgid "Redheads"
@@ -5434,12 +5604,18 @@ msgstr "Redheads"
 
 #: C/aisleriot.xml:158(para)
 msgid ""
-"Reserve of 21 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
-"alternating colours from the base card. At the start of the game a base card "
-"is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Spaces "
-"in the Tableau are automatically filled from the Reserve or any card if the "
-"Reserve is empty. Stock cannot be turned."
+"Reserve of 21 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Reserve or any card "
+"if the Reserve is empty. Stock cannot be turned."
 msgstr ""
+"Reservestapel zu 21 Karten, 8 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
+"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
+"Zu Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte "
+"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Leerräume auf dem Spieltisch werden "
+"automatisch aus dem Reservestapel gefüllt oder mit irgendeiner Karte, wenn "
+"der Reservestapel leer ist. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:166(para)
 msgid "Blondes and Brunettes"
@@ -5447,11 +5623,15 @@ msgstr "Blondes and Brunettes"
 
 #: C/aisleriot.xml:169(para)
 msgid ""
-"Reserve of 10 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
-"alternating colours from the base card. At the start of the game a base card "
-"is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Stock "
-"cannot be turned."
+"Reserve of 10 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
 msgstr ""
+"Reservestapel zu 10 Karten, 8 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
+"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
+"Zu Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte "
+"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:175(para)
 msgid "Wood"
@@ -5459,11 +5639,15 @@ msgstr "Wood"
 
 #: C/aisleriot.xml:178(para)
 msgid ""
-"Reserve of 10 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
-"alternating colours from the base card. At the start of the game a base card "
-"is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Stock "
-"cannot be turned."
+"Reserve of 10 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
 msgstr ""
+"Reservestapel zu 10 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
+"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
+"Zu Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte "
+"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:195(para)
 msgid ""
@@ -5476,31 +5660,39 @@ msgid ""
 "Watch for reversed sequences in the Stock, Reserve a Foundation to remove "
 "each reversed sequence."
 msgstr ""
+"Achten Sie auf umgekehrte Reihenfolgen in Talon, Reserve- und "
+"Fundamentstapel, um jede dieser umgekehrten Reihenfolgen entfernen zu können"
 
 #: C/aisleriot.xml:204(para)
 msgid ""
-"Try to start Tableau piles from the last card needed to complete a Foundation."
+"Try to start Tableau piles from the last card needed to complete a "
+"Foundation."
 msgstr ""
+"Versuchen Sie, Tischstapel mit der zuletzt erforderlichen Karte zu beginnen, "
+"um einen Fundamentstapel zu vollenden."
 
 #: C/aisleriot.xml:208(para)
 msgid ""
 "Remember that you can continue to flip cards from the stock while it is "
 "locked without filling the tableau by using the top card of the waste."
 msgstr ""
+"Vergessen Sie nicht, dass Sie weiterhin Karten vom Talon umdrehen können, "
+"während er gesperrt ist, ohne den Spieltisch zu füllen, indem die oberste "
+"Karte des Ablagestapels verwendet wird."
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Robert Brady</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Robert</firstname>
-#. <surname>Brady</surname>
-#. </author>
-#. <address>
-#. <email>rwb197 ecs soton ac uk</email>
-#. </address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>1999</year>
+#.       <holder>Robert Brady</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Robert</firstname>
+#.       <surname>Brady</surname>
+#.     </author>
+#.     <address>
+#.       <email>rwb197 ecs soton ac uk</email>
+#.     </address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:15(title)
 msgid "Thieves"
 msgstr "Thieves"
@@ -5515,7 +5707,7 @@ msgstr "Joker-Kartensatz."
 
 #: C/aisleriot.xml:31(entry)
 msgid "Seven piles of five cards each, face up."
-msgstr ""
+msgstr "Sieben Stapel zu je fünf Karten, alle nach oben."
 
 #: C/aisleriot.xml:62(para)
 msgid ""
@@ -5523,18 +5715,23 @@ msgid ""
 "Jokers are wild and can be played on any rank as well as be played upon by a "
 "card of any rank."
 msgstr ""
+"Der Ablagestapel kann auf- oder abgebaut werden durch die Karten auf dem "
+"Spieltisch. Joker dürfen auf jede Karte gespielt werden als auch jede Karte "
+"auf Joker."
 
 #: C/aisleriot.xml:67(para)
 msgid "At any point, a card can be dealt from the Stock to the Waste."
 msgstr ""
+"Zu jedem Zeitpunkt darf eine Karte vom Talon auf den Ablagestapel gelegt "
+"werden."
 
 #: C/aisleriot.xml:74(para)
 msgid ""
 "The following table shows the points you receive for each type of card. No "
 "points are scored for jokers."
 msgstr ""
-"Die folgende Tabelle zeigt die erreichbaren Punkte für jeden Kartentyp. Joker "
-"erzielen keine Punkte."
+"Die folgende Tabelle zeigt die erreichbaren Punkte für jeden Kartentyp. "
+"Joker erzielen keine Punkte."
 
 #: C/aisleriot.xml:82(entry)
 msgid "Card"
@@ -5592,15 +5789,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname></author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>1999</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname></author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:12(title)
 msgid "Thirteen"
 msgstr "Thirteen"
@@ -5611,40 +5808,40 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:63(para)
 msgid ""
-"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be removed "
-"singly. All other cards can be removed in pairs that add up to thirteen with "
-"Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
+"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
+"thirteen with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:69(para)
 msgid ""
 "Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. The top card is "
-"available for play either with the available cards in the pyramid or with the "
-"card below. There is no redeal."
+"available for play either with the available cards in the pyramid or with "
+"the card below. There is no redeal."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>1999</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Thumb and Pouch"
 msgstr "Thumb and Pouch"
 
 #: C/aisleriot.xml:52(entry)
 msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
-"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face "
-"down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last pile. "
-"Tableau can be built down in any suit but own. Groups of cards can be moved. "
-"Empty piles can be filled by any legal sequence of cards."
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Tableau can be built down in any suit but own. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can be filled by any legal sequence of cards."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:76(para)
@@ -5656,9 +5853,9 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:81(para)
 msgid ""
-"Cards are flipped from the stock to the Waste individually. Top card in Waste "
-"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
-"maintaining order. You can go through the deck three times."
+"Cards are flipped from the stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:106(para)
@@ -5666,16 +5863,16 @@ msgid "Brute force may not always work, but in this case it probably will."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Treize"
 msgstr "Treize"
@@ -5687,23 +5884,23 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:43(entry)
 msgid ""
 "Deal cards face up in seven overlapping rows starting with one card on the "
-"first row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a "
-"pyramid."
+"first row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve "
+"a pyramid."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:63(para)
 msgid ""
-"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be removed "
-"singly. All other cards can be removed in pairs that add up to treize with "
-"Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
+"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
+"treize with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:68(para)
 msgid ""
-"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top and bottom cards "
-"are available for play either by themselves or with the available cards in "
-"the pyramid. The top card of the Waste can also be played with the second "
-"card on the Waste. There is no redeal."
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top and bottom "
+"cards are available for play either by themselves or with the available "
+"cards in the pyramid. The top card of the Waste can also be played with the "
+"second card on the Waste. There is no redeal."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:88(para)
@@ -5713,16 +5910,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2005</year>
-#. <holder>Richard Hoelscher</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Richard</firstname>
-#. <surname>Hoelscher</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rah rahga com</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2005</year>
+#. 			<holder>Richard Hoelscher</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Richard</firstname>
+#. 			<surname>Hoelscher</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rah rahga com</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Triple Peaks"
 msgstr "Triple Peaks"
@@ -5741,9 +5938,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Deal 18 cards face down in the form of three triangles, with three rows in "
 "each triangle, increasing with one card in the first row to three in the "
-"last. Connect the triangles by dealing another 10 cards face up in the bottom "
-"row. End cards of each row should overlap the end cards of the row above, and "
-"interior cards should overlap two adjacent cards of that row."
+"last. Connect the triangles by dealing another 10 cards face up in the "
+"bottom row. End cards of each row should overlap the end cards of the row "
+"above, and interior cards should overlap two adjacent cards of that row."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:60(para)
@@ -5752,8 +5949,8 @@ msgstr "Entfernen Sie alle Karten vom Spieltisch."
 
 #: C/aisleriot.xml:67(para)
 msgid ""
-"Exposed cards in the Tableau are available for play. Build on the top card of "
-"Waste with cards ranked immediately above or below it from the Tableau, "
+"Exposed cards in the Tableau are available for play. Build on the top card "
+"of Waste with cards ranked immediately above or below it from the Tableau, "
 "regardless of suit. Aces are ranked both above Kings and below Deuces."
 msgstr ""
 
@@ -5788,9 +5985,9 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:102(para)
 msgid ""
-"5 points are deducted when you flip a card from Stock to Waste. Each triangle "
-"peak cleared will give a 15 point bonus, and an additional 15 points are "
-"awarded when all the cards have been cleared from the Tableau."
+"5 points are deducted when you flip a card from Stock to Waste. Each "
+"triangle peak cleared will give a 15 point bonus, and an additional 15 "
+"points are awarded when all the cards have been cleared from the Tableau."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:107(para)
@@ -5798,16 +5995,16 @@ msgid "Maximum possible score for a single round: 466"
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Union Square"
 msgstr "Union Square"
@@ -5820,16 +6017,16 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:50(entry)
 msgid ""
-"Four piles on the right. Foundation piles are built by suit from Ace to King, "
-"then King back to Ace."
+"Four piles on the right. Foundation piles are built by suit from Ace to "
+"King, then King back to Ace."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:69(para)
 msgid ""
 "Cards in Tableau can be built either up or down in suit. However, each pile "
 "must follow only one of these rules. For example, if a Tableau pile has a "
-"three of clubs over a two of clubs, one can only play a four of clubs on this "
-"pile. Any available card can be played on to an empty Tableau pile."
+"three of clubs over a two of clubs, one can only play a four of clubs on "
+"this pile. Any available card can be played on to an empty Tableau pile."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:76(para)
@@ -5841,28 +6038,28 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:81(para)
 msgid ""
-"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card of Waste is "
-"available for play. There is no redeal."
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card of Waste "
+"is available for play. There is no redeal."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:99(para)
 msgid ""
 "A string of beads can be added to from both ends, and so should your piles. "
-"Make good use of any empty slots to append cards. With a little perseverance, "
-"this game can be a lot of fun!"
+"Make good use of any empty slots to append cards. With a little "
+"perseverance, this game can be a lot of fun!"
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Valentine"
 msgstr "Valentine"
@@ -5920,15 +6117,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address></sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address></sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:12(title)
 msgid "Westhaven"
 msgstr "Westhaven"
@@ -5953,8 +6150,8 @@ msgid ""
 "Foundation piles are to be built up in suit from Ace to King. Cards in "
 "Foundation are no longer in play."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die Karten in "
-"den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
+"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die Karten "
+"in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
 
 #: C/aisleriot.xml:83(para)
 msgid "Each card moved to Foundation scores one point."
@@ -5962,21 +6159,21 @@ msgstr "Jede auf den Fundamentstapel gelegte Karte zählt einen Punkt."
 
 #: C/aisleriot.xml:93(para)
 msgid ""
-"Caution is for those who actually have money at stake. Live dangerously. Make "
-"any moves you can, as chance is on your side."
+"Caution is for those who actually have money at stake. Live dangerously. "
+"Make any moves you can, as chance is on your side."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Whitehead"
 msgstr "Whitehead"
@@ -5990,8 +6187,8 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:72(para)
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by same color. Builds of cards that are "
-"the same suit and in sequence can be moved as a unit. Empty Tableau slots can "
-"be filled with any card or build of cards."
+"the same suit and in sequence can be moved as a unit. Empty Tableau slots "
+"can be filled with any card or build of cards."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:100(para)
@@ -6001,16 +6198,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#.     <copyright>
+#.       <year>2001</year>
+#.       <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#.     </copyright>
+#.     <author>
+#.       <firstname>Rosanna</firstname>
+#.       <surname>Yuen</surname>
+#.     </author>
+#.     <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#.   </sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Will o' the Wisp"
 msgstr "Will O the Wisp"
@@ -6030,30 +6227,30 @@ msgstr ""
 #: C/aisleriot.xml:62(para)
 msgid ""
 "Tableau piles can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
-"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles can "
-"be filled with any card or build of cards."
+"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
+"can be filled with any card or build of cards."
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>2001</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>2001</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Yield"
 msgstr "Yield"
 
 #: C/aisleriot.xml:43(entry)
 msgid ""
-"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with seven cards on the "
-"first row, decreasing by one per row and staggering the piles as to achieve "
-"an inverted pyramid."
+"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with seven cards on "
+"the first row, decreasing by one per row and staggering the piles as to "
+"achieve an inverted pyramid."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:88(para)
@@ -6064,27 +6261,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1998</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1998</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Yukon"
 msgstr "Yukon"
 
 #: C/aisleriot.xml:35(entry)
 msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
-"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face "
-"down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last pile. "
-"Deal the rest of the cards face up on the second to seventh piles. To be "
-"built down in opposite color."
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Deal the rest of the cards face up on the second to seventh piles. To "
+"be built down in opposite color."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:58(para)
@@ -6102,33 +6299,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. <sect1info>
-#. <copyright>
-#. <year>1999</year>
-#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
-#. </copyright>
-#. <author>
-#. <firstname>Rosanna</firstname>
-#. <surname>Yuen</surname>
-#. </author>
-#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
-#. </sect1info>
+#. 		<copyright>
+#. 			<year>1999</year>
+#. 			<holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. 		</copyright>
+#. 		<author>
+#. 			<firstname>Rosanna</firstname>
+#. 			<surname>Yuen</surname>
+#. 		</author>
+#. 		<address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. 	</sect1info>
 #: C/aisleriot.xml:13(title)
 msgid "Zebra"
 msgstr "Zebra"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
-"Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
-"umgedreht. Eine Neuverteilung."
+"aufgedeckt. Eine Neuverteilung."
 
 #: C/aisleriot.xml:43(entry)
 msgid ""
-"Eight piles on top right. Place the eight Aces on to these piles to begin the "
-"Foundations. The Foundations are to be built up in alternate color up to "
+"Eight piles on top right. Place the eight Aces on to these piles to begin "
+"the Foundations. The Foundations are to be built up in alternate color up to "
 "Kings. Cards in Foundations are no longer in play."
 msgstr ""
 
@@ -6136,16 +6333,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Eight piles below Foundations. Deal a card to each Tableau pile to start. "
 "Tableau piles are to be built down by alternate color. Only the top card of "
-"each pile is available for play. Empty spaces are immediately filled from the "
-"Waste, or if the Waste is empty, from the Stock."
+"each pile is available for play. Empty spaces are immediately filled from "
+"the Waste, or if the Waste is empty, from the Stock."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:73(para)
 msgid ""
-"Cards in Tableau are built down by alternate color. Only the top card of each "
-"pile is in play. However, to facilitate play, a whole pile can be moved to an "
-"appropriate Foundation with one drag. Double clicking on a pile will move the "
-"top card to an appropriate Foundation pile if possible."
+"Cards in Tableau are built down by alternate color. Only the top card of "
+"each pile is in play. However, to facilitate play, a whole pile can be moved "
+"to an appropriate Foundation with one drag. Double clicking on a pile will "
+"move the top card to an appropriate Foundation pile if possible."
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:80(para)
@@ -6167,14 +6364,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:106(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There are very few second chances in the real world, so use them when you "
-"find them. Chances are you will need to use the second deal to win this game. "
-"Remember where the key cards are and you'll be glad you did."
+"find them. Chances are you will need to use the second deal to win this "
+"game. Remember where the key cards are and you'll be glad you did."
 msgstr ""
 "In der realen Welt gibt es nur selten eine zweite Chance, also sollten Sie "
-"sie benutzen, wenn Ihnen eine begegnet. "
+"sie nutzen, wenn Sie eine bekommen. Es ist wahrscheinlich, dass Sie eine "
+"zweite Karte brauchen, um das Spiel zu gewinnen. Merken Sie sich die "
+"wichtigen Karten, Sie werden es nicht bereuen."
 
 #: C/aisleriot.xml:2(title)
 msgid "Glossary"
@@ -6213,28 +6411,38 @@ msgid ""
 "permitted. Example: Placing a Diamond on a Spade is good, but placing a "
 "Diamond on a Heart is not."
 msgstr ""
+"Aufbauen durch Ablegen einer Karte auf eine andere Farbe ist erlaubt. "
+"Beispiel: Ablegen von Karo auf Pik ist in Ordnung, aber Karo auf Herz ist es "
+"nicht."
 
 #: C/aisleriot.xml:24(term)
 msgid "Build by any suit but own"
 msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:25(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Building by placing a card on to another card of any suit but the suit of the "
-"original card is permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is good, "
-"but placing a Heart on a Heart is not."
+"Building by placing a card on to another card of any suit but the suit of "
+"the original card is permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is "
+"good, but placing a Heart on a Heart is not."
 msgstr ""
+"Aufbauen durch Ablegen einer Karte auf eine anderer Farbe ist erlaubt. "
+"Beispiel: Ablegen von Karo auf Pik ist in Ordnung, aber Karo auf Herz ist es "
+"nicht."
 
 #: C/aisleriot.xml:31(term)
 msgid "Build by color"
-msgstr ""
+msgstr "Nach Farbe aufbauen"
 
 #: C/aisleriot.xml:32(para)
 msgid ""
-"Building by placing a card on to another card of the same color is permitted. "
-"Example: Placing a Diamond on a Heart is good, but Placing a Diamond on a "
-"Club is not."
+"Building by placing a card on to another card of the same color is "
+"permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is good, but Placing a "
+"Diamond on a Club is not."
 msgstr ""
+"Aufbauen von Karten der selben Farbe aufeinander ist erlaubt. Beispiel: "
+"Ablegen von Karo auf eine Herz ist in Ordnung, aber Karo auf Kreuz ist es "
+"nicht."
 
 #: C/aisleriot.xml:38(term)
 msgid "Build regardless of suit"
@@ -6249,23 +6457,32 @@ msgid "Build by suit"
 msgstr "Nach Farbe legen"
 
 #: C/aisleriot.xml:44(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Building by placing a card on to another card of the same suit is permitted. "
-"Example: Placing a Spade on a Spade is good, but placing a Spade on a Club is "
-"not."
+"Example: Placing a Spade on a Spade is good, but placing a Spade on a Club "
+"is not."
 msgstr ""
+"Aufbauen von Karten der selben Farbe aufeinander ist erlaubt. Beispiel: "
+"Ablegen von Karo auf eine Herz ist in Ordnung, aber Karo auf Kreuz ist es "
+"nicht."
 
 #: C/aisleriot.xml:50(term)
 msgid "Build down"
 msgstr "Absteigend legen"
 
 #: C/aisleriot.xml:51(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank is "
 "permitted. Usually implies a difference of only one ranking between the two "
 "cards. Example: Placing a 10 on a Jack is good, but placing a 10 on a 9 is "
 "not."
 msgstr ""
+"Aufbauen einer Karte niedrigeren Wertes auf eine höheren Wertes ist erlaubt. "
+"Gewöhnlich beträgt der Wertunterschied zwischen beiden eins. Beispiel: "
+"Ablegen einer 10 auf einen Buben ist in Ordnung, aber eine 10 auf eine 9 ist "
+"es nicht."
 
 #: C/aisleriot.xml:58(term)
 msgid "Build down by *"
@@ -6273,10 +6490,13 @@ msgstr "Absteigend legen nach *"
 
 #: C/aisleriot.xml:59(para)
 msgid ""
-"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank by * "
-"is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on a Queen is good, but "
+"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank by "
+"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on a Queen is good, but "
 "placing a 10 on a Jack is not."
 msgstr ""
+"Aufbauen einer Karte niedrigeren Wertes auf eine Karte um * höheren Wertes "
+"ist erlaubt. Beispiel: Wenn * gleich 2 ist, dann ist das Ablegen einer 10 "
+"auf eine Dame in Ordnung, aber eine 10 auf einen Buben ist es nicht."
 
 #: C/aisleriot.xml:65(term)
 msgid "Build up"
@@ -6289,6 +6509,10 @@ msgid ""
 "cards. Example: Placing a Queen on a Jack is good, but placing a Queen on a "
 "King is not."
 msgstr ""
+"Aufbauen einer Karte höheren Wertes auf eine niedrigeren Wertes ist erlaubt. "
+"Gewöhnlich beträgt der Wertunterschied zwischen beiden Karten eins. "
+"Beispiel: Ablegen einer Dame auf einen Buben ist in Ordnung, aber eine Dame "
+"auf einen König ist es nicht."
 
 #: C/aisleriot.xml:73(term)
 msgid "Build up by *"
@@ -6296,10 +6520,13 @@ msgstr "Aufsteigend legen nach *"
 
 #: C/aisleriot.xml:74(para)
 msgid ""
-"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank by * "
-"is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on an 8 is good, but placing a "
-"10 on a 9 is not."
+"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank by "
+"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on an 8 is good, but "
+"placing a 10 on a 9 is not."
 msgstr ""
+"Aufbauen einer Karte höheren Wertes auf eine Karte um * niedrigeren Wertes "
+"ist erlaubt. Beispiel: Wenn * gleich 2 ist, dann ist das Ablegen einer 10 "
+"auf eine 8 in Ordnung, aber eine 10 auf eine 9 ist es nicht."
 
 #: C/aisleriot.xml:80(term)
 msgid "Build up or down"
@@ -6311,6 +6538,9 @@ msgid ""
 "permitted. Example: Placing a Jack on a Queen or a 10 is good, but placing a "
 "10 on a Queen is not."
 msgstr ""
+"Aufbauen durch Ablegen einer Karte auf eine um eins höher- oder "
+"niederwertigere Karte ist erlaubt. Beispiel: Ablegen eines Buben auf eine "
+"Dame oder eine 10 ist in Ordnung, aber eine 10 auf eine Dame ist es nicht."
 
 #: C/aisleriot.xml:87(term)
 msgid "Building"
@@ -6324,6 +6554,12 @@ msgid ""
 "build by any suit but own, or build regardless of suit. Note that all games "
 "that build will follow two of these rules, one from each list."
 msgstr ""
+"Die Fähigkeit eine Karte (oder eine Kartengruppe) auf eine andere Karte "
+"abzulegen. Hinsichtlich des Wertes können Sie Karten auf- und absteigend "
+"legen, oder mit * auf/absteigend legen. Hinsichtlich der Farbe können Sie "
+"nach Farbe, abwechselnder Farbe, jeder auÃ?er der eigenen Farbe oder beliebig "
+"legen. Bedenken Sie, dass alle legenden Spiele zwei dieser Regeln folgen, un "
+"zwar eine jeder Liste."
 
 #: C/aisleriot.xml:97(term)
 msgid "Deck"
@@ -6336,7 +6572,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Der Satz der benutzten Karten. Die meisten Spiele benutzen einen Standard-"
 "Kartensatz, aber auch Doppel-Kartensätze, Joker-Kartensätze oder nicht alle "
-"normalerweise vorhandenen Karten enthaltenden Kartensätze sind nicht unüblich."
+"normalerweise vorhandenen Karten enthaltenden Kartensätze sind nicht "
+"unüblich."
 
 #: C/aisleriot.xml:103(term)
 msgid "Double deck"
@@ -6367,8 +6604,8 @@ msgid ""
 "A deck of cards consisting of a Standard deck and two jokers making a total "
 "of 54 cards."
 msgstr ""
-"Ein Satz aus Karten, bestehend aus einem Standard-Kartensatz und zwei Jokern, "
-"zusammen 54 Karten."
+"Ein Satz aus Karten, bestehend aus einem Standard-Kartensatz und zwei "
+"Jokern, zusammen 54 Karten."
 
 #: C/aisleriot.xml:120(term)
 msgid "Pile"
@@ -6384,25 +6621,26 @@ msgstr "Rang"
 
 #: C/aisleriot.xml:126(para)
 msgid ""
-"The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the associated "
-"number. Aces can either be high or low. If high, aces are ranked 1. If low, "
-"aces are ranked as 14. J, Q, and K are usually ranked 11, 12, and 13 "
-"respectively. However, some games may rank these cards as 10. In such a case, "
-"a high ace might be ranked as 11."
+"The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the "
+"associated number. Aces can either be high or low. If high, aces are ranked "
+"14. If low, aces are ranked as 1. J, Q, and K are usually ranked 11, 12, and "
+"13 respectively. However, some games may rank these cards as 10. In such a "
+"case, a high ace might be ranked as 11."
 msgstr ""
 "Der Wert einer Karte. Nummerierte Karten haben den Wert, den die Nummer "
-"angibt. Asse können entweder niedrig oder hoch sein. Falls niedrig, haben sie "
-"einen Wert von 1, falls hoch, ist der Wert 14. Bube, Dame und König werden "
-"als 11, 12 und 13 gewertet. In einigen Spielen gibt es besondere Wertungen, "
-"dort ist der Wert jeweils 10. In solchen Spielen wird das Ass als 11 gezählt."
+"angibt. Asse können entweder niedrig oder hoch sein. Falls niedrig, haben "
+"sie einen Wert von 1, falls hoch, ist der Wert 14. Bube, Dame und König "
+"werden gewöhnlich als 11, 12 und 13 gewertet. In einigen Spielen ist der "
+"Wert jeweils 10. In solchen Spielen wird ein hohes Ass vermutlich als 11 "
+"gezählt."
 
 #: C/aisleriot.xml:135(para)
 msgid ""
 "Cards in the reserve are usually available to play anywhere. Usually cannot "
 "be built on."
 msgstr ""
-"Karten in der Reserve sind üblicherweise verfügbar, um irgendwo abgelegt zu "
-"werden. Der Aufbau einer Ablage ist dort nicht möglich."
+"Karten im Reservestapel sind üblicherweise verfügbar, um irgendwo abgelegt "
+"zu werden. Der Aufbau eines Stapels ist dort nicht möglich."
 
 #: C/aisleriot.xml:140(term)
 msgid "Slot"
@@ -6419,20 +6657,20 @@ msgstr "Standard-Kartensatz"
 #: C/aisleriot.xml:146(para)
 msgid ""
 "A 52 card poker deck. There are four suits of thirteen cards each. Each suit "
-"contains an Ace, 2 through 10, Jack, Queen, and King. These suits are usually "
-"Clubs, Spades, Hearts and Diamonds. These suits can be grouped into two "
-"colors, usually black and red. The Clubs and the Spaces are black while the "
-"Hearts and the Diamonds are red. AisleRiot allows the possibility of using "
-"different decks. In this case, the new colors and/or suits are substituted "
-"into this paradigm."
+"contains an Ace, 2 through 10, Jack, Queen, and King. These suits are "
+"usually Clubs, Spades, Hearts and Diamonds. These suits can be grouped into "
+"two colors, usually black and red. The Clubs and the Spaces are black while "
+"the Hearts and the Diamonds are red. AisleRiot allows the possibility of "
+"using different decks. In this case, the new colors and/or suits are "
+"substituted into this paradigm."
 msgstr ""
 "Ein Poker-Kartensatz mit 52 Karten. Er enthält 13 Karten für jede der vier "
 "Farben. Jede Farbe enthält Ass, 2 bis 10, Bube, Dame und König. Diese Farben "
-"sind üblicherweise Kreuz, Pik, Herz und Karo. Diese Farben können wiederum zu "
-"zwei logischen Farben zusammengefasst werden, also Schwarz und Rot. Kreuz und "
-"Pik sind schwarz, während Herz und Karo rot sind. AisleRiot ermöglicht es, "
-"unterschiedliche Kartensätze zu benutzen. In diesem Fall werden die neuen "
-"Farben in dieses Schema eingepasst."
+"sind üblicherweise Kreuz, Pik, Herz und Karo. Diese Farben können wiederum "
+"zu zwei logischen Farben zusammengefasst werden, also Schwarz und Rot. Kreuz "
+"und Pik sind schwarz, während Herz und Karo rot sind. AisleRiot ermöglicht "
+"es, unterschiedliche Kartensätze zu benutzen. In diesem Fall werden die "
+"neuen Farben in dieses Schema eingepasst."
 
 #: C/aisleriot.xml:157(para)
 msgid ""
@@ -6463,7 +6701,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:174(para)
 msgid ""
-"A stack of cards face up, usually next to the Stock. Top card usually in play."
+"A stack of cards face up, usually next to the Stock. Top card usually in "
+"play."
 msgstr ""
 "Ein Stapel offener Karten, üblicherweise neben dem Talon. Mit der obersten "
 "Karte wird normalerweise gespielt."
@@ -6471,7 +6710,9 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/aisleriot.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2009, 2010."
+msgstr ""
+"Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2009, 2010.\n"
+"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010."
 
 #~ msgid "Aunt Mary"
 #~ msgstr "Aunt Mary"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]