[gtk+] Updates for Kazakh translation
- From: Baurzhan Muftakhidinov <baurzhanm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updates for Kazakh translation
- Date: Wed, 6 Oct 2010 04:39:25 +0000 (UTC)
commit 22e9fcf6db31f2a575530a275fc1461d1c0be678
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Wed Oct 6 10:36:18 2010 +0600
Updates for Kazakh translation
po/kk.po | 1877 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 941 insertions(+), 936 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 4832554..ac385b2 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,71 +6,71 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 10:26+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-05 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 10:34+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
-#: gdk/gdk.c:103
+#: ../gdk/gdk.c:103
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "--gdk-debug опÑ?иÑ?Ñ?Ñ?н өңдеÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
-#: gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:123
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "--gdk-no-debug опÑ?иÑ?Ñ?Ñ?н өңдеÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:151
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "ТеÑ?езелеÑ? баÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?олданаÑ?Ñ?ндай баÒ?даÑ?лама клаÑ?Ñ?"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:152
msgid "CLASS"
msgstr "Ð?Ð?Ð?СС"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:154
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "ТеÑ?езелеÑ? баÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?олданаÑ?Ñ?ндай баÒ?даÑ?лама аÑ?Ñ?"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:155
msgid "NAME"
msgstr "Ð?ТЫ"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:157
msgid "X display to use"
msgstr "Ò?олданÑ?лаÑ?Ñ?н X диÑ?плейÑ?"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:158
+#: ../gdk/gdk.c:158
msgid "DISPLAY"
msgstr "Ð?Ð?СÐ?Ð?Ð?Ð?"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:160
+#: ../gdk/gdk.c:160
msgid "X screen to use"
msgstr "Ò?олданÑ?лаÑ?Ñ?н X Ñ?кÑ?анÑ?"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:161
+#: ../gdk/gdk.c:161
msgid "SCREEN"
msgstr "ÐÐ?Ð Ð?Ð?"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:164
+#: ../gdk/gdk.c:164
msgid "GDK debugging flags to set"
msgstr "GDK жөндеÑ? жалаÑ?Ñ?алаÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?лÒ?ан"
@@ -78,303 +78,307 @@ msgstr "GDK жөндеÑ? жалаÑ?Ñ?алаÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?лÒ?ан"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
+#: ../gdk/gdk.c:165
+#: ../gdk/gdk.c:168
+#: ../gtk/gtkmain.c:533
+#: ../gtk/gtkmain.c:536
msgid "FLAGS"
msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?УШÐ?Ð?Ð?Ð "
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:167
+#: ../gdk/gdk.c:167
msgid "GDK debugging flags to unset"
msgstr "GDK жөндеÑ? жалаÑ?Ñ?алаÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?лмаÒ?ан"
-#: gdk/keyname-table.h:3940
+#: ../gdk/keyname-table.h:3940
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "BackSpace"
-#: gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3941
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3942
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3943
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "Ð?Ñ?лдаÑ?Ñ?"
-#: gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3944
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3945
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3946
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3947
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3948
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "Үй бÑ?маÑ?Ñ?"
-#: gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3949
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "Сол жаÒ?"
-#: gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3950
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "Ð?оÒ?аÑ?Ñ?"
-#: gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "Ð?Ò£ жаÒ?"
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "Төмен"
-#: gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr "Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3960
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "KP_Left"
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr "KP_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "KP_Right"
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr "KP_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3971
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "GDI Ñ?Ò±Ñ?анÑ?мдаÑ?Ñ?н Ñ?опÑ?амаÑ?"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Tablet Ò?олдаÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Wintab API Ò?олданбаÑ?"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "ТÑ?Ñ?а --no-wintab Ñ?иÑ?Ò?Ñ?Ñ?"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Wintab API [баÑ?Ñ?апÒ?Ñ?] Ò?олданбаÑ?"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "8 биÑ?Ñ?Ñ?к Ñ?ежимÑ?ндегÑ? палиÑ?Ñ?а өлÑ?емÑ?"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
msgid "COLORS"
msgstr "ТҮСТÐ?Ð "
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s Ò?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s аÑ?Ñ?"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "%d нÓ?Ñ?Ñ?е аÑ?Ñ?лÑ?да"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
+#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X Ñ?еÑ?веÑ? Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?лаÑ?Ñ?н Ñ?инÑ?Ñ?ондÑ? Ò?Ñ?лÑ?"
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:101
#, c-format
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ұл баÒ?даÑ?лама Ð?ШÒ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СÐ?Ð? Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?ладÑ?; көбÑ?Ñ?ек бÑ?лÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н, %s Ñ?олÑ?Ò£Ñ?з"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:339
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2235
msgid "License"
msgstr "Ð?иÑ?ензиÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
msgid "The license of the program"
msgstr "Ð?аÒ?даÑ?лама лиÑ?ензиÑ?Ñ?Ñ?"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:621
msgid "C_redits"
msgstr "Ð?_аÑ?аÒ?андаÑ?"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:635
msgid "_License"
msgstr "Ð?_иÑ?ензиÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:839
msgid "Could not show link"
msgstr "СÑ?лÑ?еменÑ? көÑ?Ñ?еÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:932
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2153
msgid "Credits"
msgstr "Ð?аÑ?аÒ?андаÑ?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2185
msgid "Written by"
msgstr "Ð?азÒ?ан"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2188
msgid "Documented by"
msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?аманÑ? жазÒ?ан"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2200
msgid "Translated by"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ò?ан"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2204
msgid "Artwork by"
msgstr "Ð?ейнелеÑ?Ñ?"
@@ -383,7 +387,7 @@ msgstr "Ð?ейнелеÑ?Ñ?"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:160
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:160
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -393,7 +397,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:166
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:166
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:172
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:172
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:770
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:770
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:783
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:783
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -433,37 +437,37 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:797
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:797
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:813
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:813
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr "%d жолÑ?ндаÒ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?нÑ?Ò£ Ò?аÑ?е Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?: '%s'"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
#, c-format
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ? ID '%s' Ò?айÑ?аланÑ?Ñ?, жол нөмÑ?Ñ?Ñ? %d (алдÑ?Ò£Ò?Ñ?Ñ?Ñ? %d)"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "ТүбÑ?Ñ?лÑ?к Ñ?леменÑ?Ñ? Ò?аÑ?е: '%s'"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "Өңделмеген Ñ?ег: '%s'"
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Өңделмеген Ñ?ег: '%s'"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:883
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:883
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -486,7 +490,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:921
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:921
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -495,7 +499,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2006
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2006
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -510,7 +514,8 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2037
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2719
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -526,7 +531,8 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2069
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2579
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -542,7 +548,7 @@ msgstr "%d"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2361
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2361
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -550,7 +556,7 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "СөндÑ?Ñ?Ñ?лÑ?"
@@ -559,7 +565,7 @@ msgstr "СөндÑ?Ñ?Ñ?лÑ?"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "Ò?аÑ?е"
@@ -568,156 +574,133 @@ msgstr "Ò?аÑ?е"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:418
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
msgid "New accelerator..."
msgstr "Ð?аңа үдеÑ?кÑ?Ñ?..."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:445
msgid "Pick a Color"
msgstr "ТүÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аңдаңÑ?з"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:336
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ð?лÑ?нÒ?ан Ñ?Ò¯Ñ? мÓ?нÑ? Ò?аÑ?е\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:384
-msgid ""
-"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
-"lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr ""
-"Ó¨Ñ?Ò£Ñ?зге кеÑ?ек Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò?Ñ? Ñ?еңбеÑ?ден Ñ?аңдаңÑ?з. Ð?л Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?Ò£ күңгÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?н не "
-"аÑ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ò?Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?ндегÑ? Ò¯Ñ?бұÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ан көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:384
+msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr "Ó¨Ñ?Ò£Ñ?зге кеÑ?ек Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò?Ñ? Ñ?еңбеÑ?ден Ñ?аңдаңÑ?з. Ð?л Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?Ò£ күңгÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?н не аÑ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ò?Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?ндегÑ? Ò¯Ñ?бұÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ан көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:408
-msgid ""
-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
-"that color."
-msgstr ""
-"ТүÑ? алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?п, Ñ?кÑ?аннÑ?Ò£ кез-келген аймаÒ?Ñ?нÑ?Ò£ Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?н Ñ?аңдаÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н жай Ò?ана "
-"ол Ñ?Ò¯Ñ?ке Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:408
+msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
+msgstr "ТүÑ? алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?п, Ñ?кÑ?аннÑ?Ò£ кез-келген аймаÒ?Ñ?нÑ?Ò£ Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?н Ñ?аңдаÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н жай Ò?ана ол Ñ?Ò¯Ñ?ке Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ò£Ñ?з."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:417
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:417
msgid "_Hue:"
msgstr "Ð _еңÑ?:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:418
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:418
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "ТүÑ? Ñ?еңбеÑ?Ñ?ндегÑ? оÑ?нÑ?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:420
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:420
msgid "_Saturation:"
msgstr "Ò?_аңÑ?Ò?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:421
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:421
msgid "Intensity of the color."
msgstr "ТүÑ? мөлдÑ?Ñ?лÑ?лÑ?гÑ?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:422
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:422
msgid "_Value:"
msgstr "Ð?Ó?_нÑ?:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:423
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:423
msgid "Brightness of the color."
msgstr "ТүÑ? жаÑ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:424
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:424
msgid "_Red:"
msgstr "Ò?_Ñ?зÑ?л:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:425
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:425
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "ТүÑ?Ñ?егÑ? Ò?Ñ?зÑ?л мÓ?ннÑ?Ò£ Ñ?амаÑ?Ñ?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:426
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:426
msgid "_Green:"
msgstr "Ð?_аÑ?Ñ?л:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:427
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:427
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "ТүÑ?Ñ?егÑ? жаÑ?Ñ?л мÓ?ннÑ?Ò£ Ñ?амаÑ?Ñ?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:428
msgid "_Blue:"
msgstr "_Ð?өк:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:429
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:429
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "ТүÑ?Ñ?егÑ? көк мÓ?ннÑ?Ò£ Ñ?амаÑ?Ñ?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:432
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:432
msgid "Op_acity:"
msgstr "Ð?Ó©_лдÑ?Ñ?Ñ?Ñ?здÑ?гÑ?:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:439
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
msgid "Transparency of the color."
msgstr "ТүÑ? мөлдÑ?Ñ?лÑ?лÑ?гÑ?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
msgid "Color _name:"
msgstr "Тү_Ñ? аÑ?Ñ?:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:470
-msgid ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
-"such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
-"СÑ?з оÑ?Ñ?нда HTML-дей он алÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?Ò¯Ñ?де Ñ?Ò¯Ñ? мÓ?нÑ?н не жай Ò?ана Ñ?Ò¯Ñ? аÑ?Ñ?н енгÑ?зе "
-"алаÑ?Ñ?з, мÑ?Ñ?алÒ?а, 'orange'."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
+msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
+msgstr "СÑ?з оÑ?Ñ?нда HTML-дей он алÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?Ò¯Ñ?де Ñ?Ò¯Ñ? мÓ?нÑ?н не жай Ò?ана Ñ?Ò¯Ñ? аÑ?Ñ?н енгÑ?зе алаÑ?Ñ?з, мÑ?Ñ?алÒ?а, 'orange'."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:500
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:500
msgid "_Palette:"
msgstr "_Ð?алиÑ?Ñ?а:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:529
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:529
msgid "Color Wheel"
msgstr "ТүÑ?Ñ?еÑ? Ñ?еңбеÑ?Ñ?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:988
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr ""
-"Ð?лдÑ?нда Ñ?аңдалÒ?ан Ñ?Ò¯Ñ?, Ò?азÑ?Ñ?гÑ? Ñ?аңдаÑ?мен Ñ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?лген. Ð?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?Ñ? палиÑ?Ñ?аÒ?а Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?п апаÑ?Ñ?Ò?а, не онÑ? аÒ?Ñ?мдаÒ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ? Ò?Ñ?лÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н оÑ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?еÑ? "
-"аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò£ екÑ?нÑ?Ñ? жаÒ?Ñ?на Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?п апаÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:988
+msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr "Ð?лдÑ?нда Ñ?аңдалÒ?ан Ñ?Ò¯Ñ?, Ò?азÑ?Ñ?гÑ? Ñ?аңдаÑ?мен Ñ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?лген. Ð?Ñ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?Ñ? палиÑ?Ñ?аÒ?а Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?п апаÑ?Ñ?Ò?а, не онÑ? аÒ?Ñ?мдаÒ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ? Ò?Ñ?лÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н оÑ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?еÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò£ екÑ?нÑ?Ñ? жаÒ?Ñ?на Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?п апаÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:991
-msgid ""
-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:991
+msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
msgstr "СÑ?з Ñ?аңдаÒ?ан Ñ?Ò¯Ñ?. Ð?нÑ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н палиÑ?Ñ?аÒ?а Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?п апаÑ?Ñ?аңÑ?з боладÑ?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:996
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:996
+msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now."
msgstr "Ð?лдÑ?нда Ñ?аңдалÒ?ан Ñ?Ò¯Ñ?, Ò?азÑ?Ñ?гÑ? Ñ?аңдаÑ?мен Ñ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?лген."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:999
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:999
msgid "The color you've chosen."
msgstr "СÑ?з Ñ?аңдаÒ?ан Ñ?Ò¯Ñ?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1396
msgid "_Save color here"
msgstr "_ТүÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?нда Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
-"Ð?Ò?Ñ?мдаÒ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?нде оÑ?наÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н палиÑ?Ñ?анÑ?Ò£ оÑ?Ñ? мүÑ?еÑ?Ñ?н Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ò£Ñ?з. Ð?Ñ?Ñ? мүÑ?енÑ? "
-"өзгеÑ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н, Ñ?Ò¯Ñ? Ñ?аңдаÑ?Ñ?Ñ?нÑ? оÑ?Ñ?нда Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?п Ó?келÑ?Ò£Ñ?з, не оң жаÒ?пен Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?п, "
-"\"ТүÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?нда Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?\"-дÑ? Ñ?аңдаңÑ?з."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1601
+msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr "Ð?Ò?Ñ?мдаÒ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?нде оÑ?наÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н палиÑ?Ñ?анÑ?Ò£ оÑ?Ñ? мүÑ?еÑ?Ñ?н Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ò£Ñ?з. Ð?Ñ?Ñ? мүÑ?енÑ? өзгеÑ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н, Ñ?Ò¯Ñ? Ñ?аңдаÑ?Ñ?Ñ?нÑ? оÑ?Ñ?нда Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?п Ó?келÑ?Ò£Ñ?з, не оң жаÒ?пен Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?п, \"ТүÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?нда Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?\"-дÑ? Ñ?аңдаңÑ?з."
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
msgid "Color Selection"
msgstr "ТүÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аңдаÑ?"
@@ -727,136 +710,142 @@ msgstr "ТүÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аңдаÑ?"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "ТаңдаÑ?Ñ?Ò£Ñ?зÑ?а өлÑ?емдеÑ?дÑ? баÑ?Ò?аÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
msgid "inch"
msgstr "дÑ?йм"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
msgid "mm"
msgstr "мм"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ?ден паÑ?аÒ? Ñ?еÑ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?..."
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "ТаңдаÑ?Ñ?Ò£Ñ?зÑ?а өлÑ?ем %d"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
msgid "_Width:"
msgstr "_Ð?нÑ?:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
msgid "_Height:"
msgstr "_Ð?иÑ?кÑ?Ñ?гÑ?:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
msgid "Paper Size"
msgstr "Ò?аÒ?аз өлÑ?емÑ?"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
msgid "_Top:"
msgstr "Ð?оÒ?аÑ?_Ñ?:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
msgid "_Bottom:"
msgstr "Тө_мен:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
msgid "_Left:"
msgstr "Со_л жаÒ?:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
msgid "_Right:"
msgstr "Ð?Ò£ ж_аÒ?:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
msgid "Paper Margins"
msgstr "Ò?аÒ?аздÑ?Ò£ Ñ?еÑ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
+#: ../gtk/gtkentry.c:8601
+#: ../gtk/gtktextview.c:8248
msgid "Input _Methods"
msgstr "Ð?н_гÑ?зÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?лдеÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
+#: ../gtk/gtkentry.c:8615
+#: ../gtk/gtktextview.c:8262
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode б_аÑ?Ò?аÑ?Ñ? Ñ?аңбаÑ?Ñ?н кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkentry.c:10015
+#: ../gtk/gtkentry.c:10015
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "Caps Lock пен Num Lock Ò?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ò±Ñ?"
-#: gtk/gtkentry.c:10017
+#: ../gtk/gtkentry.c:10017
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Num Lock is Ò?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ò±Ñ?"
-#: gtk/gtkentry.c:10019
+#: ../gtk/gtkentry.c:10019
msgid "Caps Lock is on"
-msgstr "Caps Lock Ò?оÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "Caps Lock Ò?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ò±Ñ?"
#. **************** *
#. * Private Macros *
#. * ****************
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
msgid "Select A File"
msgstr "ФайлдÑ? Ñ?аңдаңÑ?з"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1825
msgid "Desktop"
msgstr "Ð?ұмÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?елÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
msgid "(None)"
msgstr "(Ð?Ñ?нÓ?Ñ?Ñ?е)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
msgid "Other..."
msgstr "Ð?аÑ?Ò?а..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ð?аңа бÑ?манÑ?Ò£ аÑ?Ñ?н енгÑ?зÑ?Ò£Ñ?з"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Файл Ñ?Ñ?Ñ?алÑ? аÒ?паÑ?аÑ?Ñ?Ñ? алÑ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Ð?еÑ?белгÑ?нÑ? Ò?оÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Ð?еÑ?белгÑ?нÑ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Ð?Ñ?манÑ? жаÑ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
-msgid ""
-"The folder could not be created, as a file with the same name already "
-"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?манÑ? жаÑ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?, өйÑ?кенÑ? аÑ?Ñ?аÑ? Ñ?айл баÑ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?. Ð?Ñ?ма Ò¯Ñ?Ñ?н баÑ?Ò?а "
-"аÑ?Ñ?н Ñ?аңдаңÑ?з, не Ñ?айлдÑ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
+msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+msgstr "Ð?Ñ?манÑ? жаÑ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?, өйÑ?кенÑ? аÑ?Ñ?аÑ? Ñ?айл баÑ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?. Ð?Ñ?ма Ò¯Ñ?Ñ?н баÑ?Ò?а аÑ?Ñ?н Ñ?аңдаңÑ?з, не Ñ?айлдÑ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
+msgid "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; try using a different item."
+msgstr "СÑ?зге Ñ?ек бÑ?малаÑ?дÑ? Ñ?аңдаÑ?Ò?а боладÑ?. СÑ?з Ñ?аңдаÒ?ан нÓ?Ñ?Ñ?е бÑ?ма емеÑ?; баÑ?Ò?а нÓ?Ñ?Ñ?енÑ? Ñ?аңдап көÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008
msgid "Invalid file name"
msgstr "Файл аÑ?Ñ? Ò?аÑ?е"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Ð?Ñ?ма Ò?Ò±Ñ?амаÑ?Ñ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
@@ -864,239 +853,241 @@ msgstr "Ð?Ñ?ма Ò?Ò±Ñ?амаÑ?Ñ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1568
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s, Ò?айда: %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1744
msgid "Search"
msgstr "Ð?здеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9349
msgid "Recently Used"
msgstr "СоңÒ?Ñ? Ò?олданÑ?лÒ?ан"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ФайлдаÑ?дÑ?Ò£ Ò?ай Ñ?Ò¯Ñ?леÑ?Ñ? көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?леÑ?Ñ?нÑ?н Ñ?аңдаңÑ?з"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "'%s' бÑ?маÑ?Ñ?н беÑ?белгÑ?леÑ?ге Ò?оÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Ð?Ò?Ñ?мдаÒ?Ñ? бÑ?манÑ? беÑ?белгÑ?леÑ?ге Ò?оÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ТаңдалÒ?ан бÑ?малаÑ?дÑ? беÑ?белгÑ?леÑ?ге Ò?оÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' беÑ?белгÑ?Ñ?Ñ?н Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "'%s' беÑ?белгÑ?Ñ?Ñ?н Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3738
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ТаңдалÒ?ан беÑ?белгÑ?нÑ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3434
msgid "Remove"
msgstr "Ó¨Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3443
msgid "Rename..."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606
msgid "Places"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ндаÑ?"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3663
msgid "_Places"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?н_даÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3719
msgid "_Add"
msgstr "Ò?_оÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3726
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "ТаңдалÒ?ан бÑ?манÑ? беÑ?белгÑ?леÑ?ге Ò?оÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3731
msgid "_Remove"
msgstr "Ó¨_Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3873
msgid "Could not select file"
msgstr "ФайлдÑ? Ñ?аңдаÑ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Ð?_еÑ?белгÑ?леÑ?ге Ò?оÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4061
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Ð?аÑ?_Ñ?Ñ?Ñ?н Ñ?айлдаÑ?дÑ? көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4068
msgid "Show _Size Column"
msgstr "Ó¨_лÑ?ем баÒ?анÑ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4294
msgid "Files"
msgstr "ФайлдаÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4345
msgid "Name"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4368
msgid "Size"
msgstr "ӨлÑ?емÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4382
msgid "Modified"
msgstr "ӨзгеÑ?Ñ?Ñ?лген"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4637
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
msgid "_Name:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4680
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Ð?аÑ?Ò?а бÑ?малаÑ?дÑ? Ò?аÑ?аÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
msgid "Type a file name"
msgstr "Файл аÑ?Ñ?н енгÑ?зÑ?Ò£Ñ?з"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4993
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Ð?Ñ?_манÑ? жаÑ?аÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003
msgid "_Location:"
msgstr "Ð?Ñ?_налаÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5207
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Ð?Ñ?_маÒ?а Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5209
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ð?Ñ?ма_да жаÑ?аÑ?:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6261
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "%s Ò?Ò±Ñ?амаÑ?Ñ?н оÒ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6265
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Ð?Ñ?ма Ò?Ò±Ñ?амаÑ?Ñ?н оÒ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6358
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6426
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6571
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?елгÑ?Ñ?Ñ?з"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6373
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6375
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Ð?еÑ?е, Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ? %H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7041
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ð?Ñ?маÒ?а аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?, өйÑ?кенÑ? ол жеÑ?гÑ?лÑ?кÑ?Ñ? емеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7638
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7659
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s жаÑ?лÑ?Ò?Ñ? баÑ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7749
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s жаÑ?лÑ?Ò?Ñ? жоÒ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8010
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" аÑ?Ñ? баÑ? Ñ?айл баÑ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?. Ð?нÑ? алмаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дÑ? Ò?алайÑ?Ñ?з ба?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8013
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" Ñ?Ñ?Ñ?нде баÑ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?. Ð?нÑ? алмаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ?Ñ?ижеÑ?Ñ?нде Ò?Ò±Ñ?амаÑ?Ñ? "
-"Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?нен жазÑ?ладÑ?."
+msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Файл \"%s\" Ñ?Ñ?Ñ?нде баÑ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?. Ð?нÑ? алмаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ?Ñ?ижеÑ?Ñ?нде Ò?Ò±Ñ?амаÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?нен жазÑ?ладÑ?."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8018
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
msgid "_Replace"
msgstr "Ð?_лмаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8718
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Ð?здеÑ? Ò¯Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?н баÑ?Ñ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
-msgid ""
-"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
-"Please make sure it is running."
-msgstr ""
-"Ð?ндекÑ?Ñ?еÑ? Ò?Ñ?змеÑ?Ñ?мен байланÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?. Ð?нÑ?Ò£ Ò?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ò±Ñ?Ò?анÑ?н "
-"Ñ?екÑ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8719
+msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. Please make sure it is running."
+msgstr "Ð?ндекÑ?Ñ?еÑ? Ò?Ñ?змеÑ?Ñ?мен байланÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?. Ð?нÑ?Ò£ Ò?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ò±Ñ?Ò?анÑ?н Ñ?екÑ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8733
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Ð?здеÑ? Ñ?Ò±Ñ?анÑ?мÑ?н жÑ?беÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8921
msgid "Search:"
msgstr "Ð?здеÑ?:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9526
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s Ñ?Ñ?Ñ?кеÑ? мүмкÑ?н емеÑ?"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
msgid "Invalid path"
msgstr "Ð?олÑ? Ò?аÑ?е"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
msgid "No match"
msgstr "СÓ?йкеÑ?Ñ?Ñ?к жоÒ?"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
msgid "Sole completion"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?Ó?йкеÑ?Ñ?Ñ?к"
@@ -1104,13 +1095,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?Ó?йкеÑ?Ñ?Ñ?к"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?алÒ?ан, бÑ?Ñ?аÒ? жалÒ?Ñ?з емеÑ?"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
msgid "Completing..."
msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?аÑ?..."
@@ -1118,7 +1109,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?аÑ?..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "Тек жеÑ?гÑ?лÑ?кÑ?Ñ? Ñ?айлдаÑ?дÑ? Ñ?аңдай алаÑ?Ñ?з"
@@ -1126,18 +1118,18 @@ msgstr "Тек жеÑ?гÑ?лÑ?кÑ?Ñ? Ñ?айлдаÑ?дÑ? Ñ?аңдай алаÑ?Ñ?з
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr "ХоÑ?Ñ? аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?Ò? емеÑ?; онÑ? '/' Ñ?аңбаÑ?Ñ?мен аÑ?Ò?Ñ?аңÑ?з"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
msgid "Path does not exist"
msgstr "Ð?ол жоÒ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
#, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "'%s' бÑ?маÑ?Ñ?н жаÑ?аÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?: %s"
@@ -1147,59 +1139,60 @@ msgstr "'%s' бÑ?маÑ?Ñ?н жаÑ?аÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?: %s"
#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:48
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:48
msgid "File System"
msgstr "ФайлдÑ?Ò? жүйе"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:266
msgid "Pick a Font"
msgstr "Ò?аÑ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?аңдаңÑ?з"
#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
msgid "Font"
msgstr "Ò?аÑ?Ñ?п"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:103
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:103
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:370
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:370
msgid "_Family:"
msgstr "_Ð?Ñ?баÑ?Ñ?:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:376
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:376
msgid "_Style:"
msgstr "_СÑ?илÑ?:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:382
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:382
msgid "Si_ze:"
msgstr "Өл_Ñ?емÑ?:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:559
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:559
msgid "_Preview:"
msgstr "Ð?_лдÑ?н-ала Ò?аÑ?аÑ?:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1659
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1659
msgid "Font Selection"
msgstr "Ò?аÑ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?аңдаÑ?"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1356
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ТаңбаÑ?анÑ? жүкÑ?еÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1354
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1354
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1212,75 +1205,75 @@ msgstr ""
"Ð?Ó©Ñ?Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?н мÑ?на жеÑ?ден ала алаÑ?Ñ?з:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1535
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1535
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' Ñ?аңбаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?емада жоÒ?"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3048
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3048
msgid "Failed to load icon"
msgstr "ТаңбаÑ?анÑ? жүкÑ?еÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з"
-#: gtk/gtkimmodule.c:526
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
msgid "Simple"
msgstr "Ò?аÑ?апайÑ?м"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:588
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "Ð?үйе"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:598
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "Ð?оÒ?"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:681
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "Ð?үйе (%s)"
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6202
+#: ../gtk/gtklabel.c:6202
msgid "_Open Link"
msgstr "СÑ?_лÑ?еменÑ? аÑ?Ñ?"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6214
+#: ../gtk/gtklabel.c:6214
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "СÑ?лÑ?еме адÑ?_еÑ?Ñ?н көÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:449
msgid "Copy URL"
msgstr "URL көÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:601
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:601
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI Ò?аÑ?е"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:526
+#: ../gtk/gtkmain.c:526
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а GTK+ модÑ?лÑ?деÑ?Ñ?н жүкÑ?еÑ?"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:527
+#: ../gtk/gtkmain.c:527
msgid "MODULES"
msgstr "Ð?Ð?Ð?УÐ?ЬÐ?Ð?Ð "
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:529
+#: ../gtk/gtkmain.c:529
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Ð?аÑ?лÑ?Ò? еÑ?кеÑ?Ñ?Ñ?леÑ?дÑ? Ò?аÑ?аң деп белгÑ?леÑ?"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:532
+#: ../gtk/gtkmain.c:532
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ жөндеÑ? жалаÑ?Ñ?алаÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?лÒ?ан"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:535
+#: ../gtk/gtkmain.c:535
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ жөндеÑ? жалаÑ?Ñ?алаÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?лмаÒ?ан"
@@ -1289,122 +1282,124 @@ msgstr "GTK+ жөндеÑ? жалаÑ?Ñ?алаÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?лмаÒ?ан"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:798
+#: ../gtk/gtkmain.c:798
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:863
+#: ../gtk/gtkmain.c:863
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "ÐкÑ?андÑ? аÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?: %s"
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:922
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ опÑ?иÑ?лаÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:922
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ опÑ?иÑ?лаÑ?Ñ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:491
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:491
msgid "Co_nnect"
msgstr "Ð?а_йланÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:558
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:558
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "Ð?нон_имдÑ? байланÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:567
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:567
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "_Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?нде байланÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:605
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:605
msgid "_Username:"
msgstr "_Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
msgid "_Domain:"
msgstr "Ð?о_мен:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:616
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:616
msgid "_Password:"
msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:634
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "Ð?аÑ?олÑ?дÑ? _көп ұзамай ұмÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:644
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "ШÑ?Ò?Ò?анÑ?Ò£Ñ?зÒ?а д_ейÑ?н паÑ?олÑ?дÑ? еÑ?Ñ?е Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654
msgid "Remember _forever"
msgstr "Ó?Ñ?Ò?аÑ?а_нÒ?а еÑ?Ñ?е Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:883
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:883
#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "Ð?елгÑ?Ñ?Ñ?з Ò?олданба (PID %d)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1066
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1066
msgid "Unable to end process"
msgstr "Ò®Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ò?Ñ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1103
msgid "_End Process"
msgstr "Ò®Ñ?дÑ?Ñ?_Ñ?Ñ? аÑ?Ò?Ñ?аÑ? "
-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
#, c-format
msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
msgstr "PID %d баÑ? Ò¯Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ? өлÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?. Ó?Ñ?екеÑ? Ñ?Ñ?ке аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лмаÒ?ан."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
msgid "Terminal Pager"
msgstr "ТеÑ?миналдÑ? пейджеÑ?"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
msgid "Top Command"
msgstr "Top командаÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "Bourne Again Ò?оÑ?амÑ?"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
msgid "Bourne Shell"
msgstr "Bourne Ò?оÑ?Ñ?амÑ?"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
msgid "Z Shell"
msgstr "Z Ò?оÑ?Ñ?амÑ?"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
#, c-format
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "PID %d баÑ? Ò¯Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ò?Ñ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?: %s"
-#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4690
+#: ../gtk/gtknotebook.c:7241
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Ð?аÑ?аÒ? %u"
-#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:596
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:838
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:880
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "Ð?аÑ?паÒ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? бапÑ?аÑ?лаÑ?Ñ? баÑ? Ò?аÑ?е Ñ?айл"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
msgid "Any Printer"
msgstr "Ð?ез-келген пÑ?инÑ?еÑ?"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
msgid "For portable documents"
msgstr "ТаÑ?Ñ?малÑ? Ò?ұжаÑ?Ñ?аÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -1419,51 +1414,54 @@ msgstr ""
" Ò®Ñ?Ñ?Ñ?: %s %s\n"
" Ð?Ñ?Ñ?Ñ?: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "ТаңдаÑ?Ñ?Ò£Ñ?зÑ?а өлÑ?емдеÑ?дÑ? баÑ?Ò?аÑ?Ñ?..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
msgid "_Format for:"
msgstr "Ò®_Ñ?Ñ?н пÑ?Ñ?Ñ?мдеÑ?:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
msgid "_Paper size:"
msgstr "Ò?аÒ?аз өл_Ñ?емÑ?:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
msgid "_Orientation:"
msgstr "Ð?аÒ?даÑ?_Ñ?:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
msgid "Page Setup"
msgstr "Ð?аÑ?аÒ? бапÑ?аÑ?лаÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkpathbar.c:154
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:154
msgid "Up Path"
msgstr "Ð?Ò?аÑ?пен жоÒ?аÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkpathbar.c:156
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:156
msgid "Down Path"
msgstr "Ð?Ò?аÑ?пен Ñ?өмен"
-#: gtk/gtkpathbar.c:1497
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1497
msgid "File System Root"
msgstr "ФайлдÑ?Ò? жүйенÑ?Ò£ Ñ?үбÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
msgid "Authentication"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
msgid "Not available"
msgstr "Ò?ол жеÑ?еÑ?лÑ?к емеÑ?"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
msgid "Select a folder"
msgstr "Ð?Ñ?манÑ? Ñ?андаңÑ?з"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Ð?Ñ?_мада Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?:"
@@ -1471,187 +1469,188 @@ msgstr "Ð?Ñ?_мада Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?:"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
#, c-format
msgid "%s job #%d"
msgstr "%s Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?ма #%d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
msgctxt "print operation status"
msgid "Initial state"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?апÒ?Ñ? күйÑ?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1696
msgctxt "print operation status"
msgid "Preparing to print"
msgstr "Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?дÑ? дайÑ?ндаÑ?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1697
msgctxt "print operation status"
msgid "Generating data"
msgstr "Ð?Ó?лÑ?меÑ?Ñ?Ñ? жаÑ?аÑ?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1698
msgctxt "print operation status"
msgid "Sending data"
msgstr "Ð?Ò?паÑ?аÑ? жÑ?беÑ?Ñ?лÑ?де"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1699
msgctxt "print operation status"
msgid "Waiting"
msgstr "Ð?Ò¯Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1700
msgctxt "print operation status"
msgid "Blocking on issue"
msgstr "Ò?аÑ?е Ñ?алдаÑ?Ñ?нан Ñ?оÒ?Ñ?аÑ?Ñ?лÒ?ан"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1701
msgctxt "print operation status"
msgid "Printing"
msgstr "Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1702
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished"
msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?алÒ?ан"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1703
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished with error"
msgstr "Ò?аÑ?емен аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2270
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Ð?айÑ?ндаÑ? %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2272
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2902
msgid "Preparing"
msgstr "Ð?айÑ?ндаÑ?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2275
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2932
msgid "Error creating print preview"
msgstr "Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?дÑ?Ò£ алдÑ?н-ала Ò?аÑ?аÑ?дÑ? жаÑ?аÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2935
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr "Ð?Ò£ мүмкÑ?н болÒ?ан Ñ?ебебÑ? - Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?айлдÑ? жаÑ?ай алмаÑ?Ñ?."
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
msgid "Error launching preview"
msgstr "Ð?лдÑ?н-ала Ò?аÑ?аÑ?дÑ? жөнелÑ?Ñ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
msgid "Application"
msgstr "Ò?олданба"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
msgid "Printer offline"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ? Ò?оÑ?Ñ?лмаÒ?ан"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
msgid "Out of paper"
msgstr "Ò?аÒ?аз бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
msgid "Paused"
msgstr "Ð?Ñ?лдаÑ?Ñ?лÒ?ан"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
msgid "Need user intervention"
msgstr "Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ò£ Ò?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кеÑ?ек"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
msgid "Custom size"
msgstr "ТаңдаÑ?Ñ?Ò£Ñ?зÑ?а өлÑ?ем"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
msgid "No printer found"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ? Ñ?абÑ?лмадÑ?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr "CreateDC Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?аÑ?е аÑ?гÑ?менÑ?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc-Ñ?ан Ò?аÑ?е"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ð?оÑ? жадÑ? жеÑ?кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?з"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?аÑ?е аÑ?гÑ?менÑ?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?аÑ?е Ñ?Ñ?лÑ?егÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?аÑ?е деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
msgid "Unspecified error"
msgstr "Ð?Ó©Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?лмеген Ò?аÑ?е"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ? аÒ?паÑ?аÑ?Ñ?н алÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
msgid "Getting printer information..."
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ? аÒ?паÑ?аÑ?Ñ?н алÑ?..."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Printer"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ?"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
msgid "Location"
msgstr "Ð?Ñ?налаÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
msgid "Status"
msgstr "Ð?үйÑ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
msgid "Range"
msgstr "Ð?иапазон"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
msgid "_All Pages"
msgstr "Ð?аÑ?л_Ñ?Ò? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
msgid "C_urrent Page"
msgstr "Ð?Ò?_Ñ?мдаÒ?Ñ? паÑ?аÒ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
msgid "Se_lection"
msgstr "Таң_далÒ?андÑ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
msgid "Pag_es:"
msgstr "Ð?аÑ?аÒ?_Ñ?аÑ?:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -1659,28 +1658,28 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ? не бÑ?Ñ?неÑ?е аÑ?алÑ?Ò?Ñ?Ñ? көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з,\n"
" мÑ?Ñ?. 1-3,7,11"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
msgid "Pages"
msgstr "Ð?аÑ?аÒ?Ñ?аÑ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "Copies"
msgstr "Ð?Ó©Ñ?Ñ?Ñ?мелеÑ?"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
msgid "Copie_s:"
msgstr "Ð?Ó©_Ñ?Ñ?Ñ?мелеÑ? Ñ?анÑ?:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
msgid "C_ollate"
msgstr "Ð?_инаÑ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
msgid "_Reverse"
msgstr "Ð?_еÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
msgid "General"
msgstr "Ð?алпÑ?"
@@ -1690,168 +1689,169 @@ msgstr "Ð?алпÑ?"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Солдан оңÒ?а, Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?нен аÑ?Ñ?Ñ?Ò?а"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Солдан оңÒ?а, аÑ?Ñ?Ñ?нан Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?ге"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Ð?ңнан Ñ?олÒ?а, Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?нен аÑ?Ñ?Ñ?Ò?а"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Ð?ңнан Ñ?олÒ?а, аÑ?Ñ?Ñ?нан Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?ге"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Ò®Ñ?Ñ?Ñ?нен аÑ?Ñ?Ñ?Ò?а, Ñ?олдан оңÒ?а"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Ò®Ñ?Ñ?Ñ?нен аÑ?Ñ?Ñ?Ò?а, оңнан Ñ?олÒ?а"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нан Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?ге, Ñ?олдан оңÒ?а"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нан Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?ге, оңнан Ñ?олÒ?а"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3024
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
msgid "Page Ordering"
msgstr "Ð?аÑ?аÒ?Ñ?аÑ? Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
msgid "Left to right"
msgstr "Солдан оңÒ?а"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
msgid "Right to left"
msgstr "Ð?ңнан Ñ?олÒ?а"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
msgid "Top to bottom"
msgstr "Ò®Ñ?Ñ?Ñ?нен аÑ?Ñ?Ñ?Ò?а"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
msgid "Bottom to top"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нан Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?ге"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
msgid "Layout"
msgstr "Ð?айма"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "Ð?_кÑ? жаÒ?Ñ?Ñ?:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
msgid "Pages per _side:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? жаÒ?_Ñ?аÒ?Ñ? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
msgid "Page or_dering:"
msgstr "Ð?аÑ?аÒ?Ñ?_аÑ? Ñ?еÑ?Ñ?:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
msgid "_Only print:"
msgstr "Т_ек Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
msgid "All sheets"
msgstr "Ð?аÑ?лÑ?Ò? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
msgid "Even sheets"
msgstr "Ð?ұп паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
msgid "Odd sheets"
msgstr "ТаÒ? паÑ?аÒ?Ñ?аÑ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Ð?аÑ?_Ñ?Ñ?аб:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
msgid "Paper"
msgstr "Ò?аÒ?аз"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
msgid "Paper _type:"
msgstr "Ò?аÒ?а_з Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ò?_аÒ?аз көзÑ?:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
msgid "Output t_ray:"
msgstr "ШÑ?Ò?_Ñ?Ñ? Ñ?Ó©Ñ?еÑ?Ñ?:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
msgid "Or_ientation:"
msgstr "_Ð?аÒ?даÑ?Ñ?:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
msgid "Portrait"
msgstr "ТÑ?к"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
msgid "Landscape"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ò?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ТеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?к"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
msgid "Reverse landscape"
msgstr "ТеÑ?Ñ?Ñ? жаÑ?Ñ?Ò?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
msgid "Job Details"
msgstr "ТапÑ?Ñ?Ñ?ма аÒ?паÑ?аÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Ð?Ñ?_иоÑ?иÑ?еÑ?:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
msgid "_Billing info:"
msgstr "_Ð?Ñ?налаÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
msgid "Print Document"
msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? баÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
msgid "_Now"
msgstr "Ò?_азÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
msgid "A_t:"
msgstr "Ò?а_Ñ?ан:"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Ò?а_Ñ?ан:"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1867,121 +1867,125 @@ msgstr ""
"Ð?аÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з,\n"
" мÑ?Ñ?алÑ?, 15:30, 14:15:20, 11:46"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
msgid "Time of print"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
msgid "On _hold"
msgstr "Ð?Ò¯_Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а команда беÑ?Ñ?лгенге дейÑ?н Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?манÑ? күÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
msgid "Add Cover Page"
msgstr "ТиÑ?Ñ?лдÑ?Ò? паÑ?аÒ?Ñ?Ñ? Ò?оÑ?Ñ?"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
msgid "Be_fore:"
msgstr "Ð?е_йÑ?н:"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
msgid "_After:"
msgstr "Ð?_ейÑ?н:"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
msgid "Job"
msgstr "ТапÑ?Ñ?Ñ?ма"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
msgid "Advanced"
msgstr "Ð?еңейÑ?Ñ?лген"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
msgid "Image Quality"
msgstr "СÑ?Ñ?еÑ? Ñ?апаÑ?Ñ?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
msgid "Color"
msgstr "ТүÑ?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
msgid "Finishing"
msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?аÑ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "СұÑ?баÑ?Ñ?аÒ?Ñ? кейбÑ?Ñ? бапÑ?аÑ?лаÑ? өзаÑ?а еÑ?егÑ?Ñ?едÑ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
msgid "Print"
msgstr "Ð?аÑ?паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkrc.c:2834
+#: ../gtk/gtkrc.c:2834
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ò?оÑ?Ñ?лаÑ?Ñ?н Ñ?айлдÑ? Ñ?абÑ? мүмкÑ?н емеÑ?: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473
+#: ../gtk/gtkrc.c:3470
+#: ../gtk/gtkrc.c:3473
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path Ñ?Ñ?Ñ?нен Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?абÑ? мүмкÑ?н емеÑ?: \"%s\""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:173
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "'%s' клаÑ?Ñ? виджеÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ке аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лмаÒ?ан"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Ð?Ó©Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?леÑ?Ñ?н Ò?ұжаÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ò¯Ñ?леÑ?Ñ?н Ñ?аңдаңÑ?з"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "URI '%s' Ò¯Ñ?Ñ?н нÓ?Ñ?Ñ?е Ñ?абÑ?лмадÑ?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
msgid "Untitled filter"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?з Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
msgid "Could not remove item"
msgstr "ÐлеменÑ?Ñ?Ñ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
msgid "Could not clear list"
msgstr "ТÑ?зÑ?мдÑ? Ñ?азаÑ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
msgid "Copy _Location"
msgstr "_СÑ?лÑ?еме адÑ?еÑ?Ñ?н көÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
msgid "_Remove From List"
msgstr "ТÑ?_зÑ?мнен Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
msgid "_Clear List"
msgstr "ТÑ?зÑ?_мдÑ? Ñ?азаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Ð?_еке Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?дÑ? көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
@@ -1995,21 +1999,22 @@ msgstr "Ð?_еке Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?дÑ? көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
msgid "No items found"
msgstr "Ð?Ñ?нÓ?Ñ?Ñ?е Ñ?абÑ?лмадÑ?"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "URI `%s' баÑ? Ñ?оңÒ?Ñ? Ò?олданÑ?лÒ?ан Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? жоÒ?"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' аÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
msgid "Unknown item"
msgstr "Ð?елгÑ?Ñ?Ñ?з Ñ?леменÑ?"
@@ -2018,7 +2023,7 @@ msgstr "Ð?елгÑ?Ñ?Ñ?з Ñ?леменÑ?"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
@@ -2027,46 +2032,49 @@ msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:980
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:993
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1131
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1141
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1194
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "URI '%s' баÑ? нÓ?Ñ?Ñ?е Ñ?абÑ?лмадÑ?"
-#: gtk/gtkspinner.c:456
+#: ../gtk/gtkspinner.c:456
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
msgstr "Ð?йналÒ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkspinner.c:457
+#: ../gtk/gtkspinner.c:457
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "Ò®Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò£ гÑ?аÑ?икалÑ?Ò? көÑ?Ñ?еÑ?кÑ?Ñ?Ñ?н Ò±Ñ?Ñ?надÑ?"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: ../gtk/gtkstock.c:313
msgctxt "Stock label"
msgid "Information"
msgstr "Ð?Ò?паÑ?аÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:314
msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "Ð?Ñ?кеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "Ò?аÑ?е"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
msgstr "СұÑ?аÒ?"
@@ -2074,698 +2082,698 @@ msgstr "СұÑ?аÒ?"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:321
msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?_алÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
msgctxt "Stock label"
msgid "_Add"
msgstr "Ò?_оÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
msgstr "Ð?Ñ?ке _аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
msgstr "_Ð?Ñ?ан"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
msgstr "Ð?а_Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:326
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-ROM"
msgstr "CD-Rom ди_Ñ?кÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
msgstr "Та_заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_Ð?абÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
msgstr "Ð?а_йланÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
msgstr "_Ð?йналдÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
msgstr "_Ð?Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
msgstr "Ò?_иÑ?п алÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
msgstr "Ó¨_Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
msgstr "_Ð?лемеÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
msgstr "Ð?_айланÑ?Ñ?Ñ?Ñ? үзÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
-msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?ндаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?ндаÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
msgstr "Тү_зеÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
msgctxt "Stock label"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
msgstr "_ТабÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
msgctxt "Stock label"
msgid "Find and _Replace"
msgstr "ТабÑ? м_ен алмаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
msgctxt "Stock label"
msgid "_Floppy"
msgstr "Floppy д_иÑ?кÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Т_олÑ?Ò? Ñ?кÑ?анÒ?а"
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
msgctxt "Stock label"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ТолÑ?Ò? _Ñ?кÑ?аннан Ñ?Ñ?Ò?Ñ?"
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Bottom"
msgstr "Төмен_ге"
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_First"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
#. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Last"
msgstr "_СоңÒ?Ñ?"
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Top"
msgstr "Ð?оÒ?аÑ?_Ñ?Ò?а"
#. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Back"
msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?Ò?а"
#. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Down"
msgstr "Тө_мен"
#. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:357
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Forward"
msgstr "Ð?_лÒ?а"
#. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:359
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Up"
msgstr "Ð?оÒ?_аÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:360
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
msgctxt "Stock label"
msgid "_Hard Disk"
msgstr "Ò?_аÑ?Ñ?Ñ? диÑ?к"
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
msgctxt "Stock label"
msgid "_Help"
msgstr "Ð?Ó©_мек"
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
msgctxt "Stock label"
msgid "_Home"
msgstr "Ò®_й бÑ?маÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
msgstr "ШегÑ?нÑ?дÑ? үлкейÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "ШегÑ?нÑ?дÑ? кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
msgstr "_Ð?азмұнÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
msgstr "Ð?Ò?_паÑ?аÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
msgstr "Ð?Ó©_лбеÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
msgctxt "Stock label"
msgid "_Jump to"
msgstr "Ó¨_Ñ?Ñ?"
#. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
msgctxt "Stock label"
msgid "_Center"
msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?аÑ?Ñ?"
#. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fill"
msgstr "Т_олÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
msgctxt "Stock label"
msgid "_Left"
msgstr "_Сол"
#. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
msgctxt "Stock label"
msgid "_Right"
msgstr "_Ð?Ò£"
#. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Forward"
msgstr "Ð?_лÒ?а"
#. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Next"
msgstr "_Ð?елеÑ?Ñ?"
#. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
msgctxt "Stock label, media"
msgid "P_ause"
msgstr "Ð?_Ñ?лдаÑ?Ñ?"
#. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Play"
msgstr "Ð?й_наÑ?Ñ?"
#. Media label, as in "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
msgctxt "Stock label, media"
msgid "Pre_vious"
msgstr "Ð?лд_Ñ?Ò£Ò?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Record"
msgstr "Ð?_азÑ?"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:391
msgctxt "Stock label, media"
msgid "R_ewind"
msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?Ò?а"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:393
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Stop"
msgstr "Т_оÒ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
msgctxt "Stock label"
msgid "_Network"
msgstr "Ð?_елÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
msgstr "Ð?_аңа"
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
msgstr "Ð?_оÒ?"
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
msgstr "Ð?_Ð?"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
msgctxt "Stock label"
msgid "_Open"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
msgctxt "Stock label"
msgid "Landscape"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ò?"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
msgctxt "Stock label"
msgid "Portrait"
msgstr "ТÑ?к"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse landscape"
msgstr "ТеÑ?Ñ?Ñ? жаÑ?Ñ?Ò?"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ТеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?к"
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
msgctxt "Stock label"
msgid "Page Set_up"
msgstr "Ð?аÑ?аÒ? ба_пÑ?аÑ?лаÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
msgctxt "Stock label"
msgid "_Paste"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?_Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
msgctxt "Stock label"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Ð?апÑ?аÑ?лаÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
msgctxt "Stock label"
msgid "_Print"
msgstr "Ð?аÑ?_паÒ?а Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
msgctxt "Stock label"
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Ð?аÑ?па а_лдÑ?нда Ò?аÑ?аÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
msgctxt "Stock label"
msgid "_Properties"
msgstr "Ò?аÑ?_иеÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
msgstr "_ШÑ?Ò?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
msgstr "Ò?а_йÑ?алаÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
msgctxt "Stock label"
msgid "_Refresh"
msgstr "Ð?аңаÑ?_Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
msgctxt "Stock label"
msgid "_Remove"
msgstr "Ó¨_Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
msgctxt "Stock label"
msgid "_Revert"
msgstr "Ò?ай_Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
msgctxt "Stock label"
msgid "_Save"
msgstr "_СаÒ?Ñ?аÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
msgstr "Ò?ала_йÑ?а Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
msgstr "Ð?_аÑ?лÑ?Ò?Ñ?н Ñ?аңдаÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
msgctxt "Stock label"
msgid "_Color"
msgstr "Тү_Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
msgstr "Ò?а_Ñ?Ñ?п"
#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
msgctxt "Stock label"
msgid "_Ascending"
msgstr "Ó¨Ñ?_Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?мен"
#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
msgctxt "Stock label"
msgid "_Descending"
msgstr "Ð?е_мÑ? Ñ?еÑ?Ñ?мен"
-#: gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check"
msgstr "Ð?_мленÑ? Ñ?екÑ?еÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
msgstr "ТоÒ?_Ñ?аÑ?Ñ?"
#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
msgctxt "Stock label"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "С_Ñ?зÑ?лÒ?ан"
-#: gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undelete"
msgstr "Ó¨_Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лгендÑ? Ò?алпÑ?на келÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
msgctxt "Stock label"
msgid "_Underline"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?_зÑ?лÒ?ан"
-#: gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
msgstr "Ð?ол_дÑ?Ñ?маÑ?"
-#: gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
msgstr "_Ð?Ó?"
#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
msgctxt "Stock label"
msgid "_Normal Size"
msgstr "Ò?алÑ?_пÑ?Ñ? өлÑ?емÑ?"
#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
msgctxt "Stock label"
msgid "Best _Fit"
msgstr "Ð?аÒ?_Ñ?Ñ?Ñ?аÒ? Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _In"
msgstr "Үлке_йÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "%s деÑ?еÑ?иализаÑ?иÑ?лап көÑ?Ñ? кезÑ?нде белгÑ?Ñ?Ñ?з Ò?аÑ?е"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "%s пÑ?Ñ?Ñ?мÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н деÑ?еÑ?иализаÑ?иÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?абÑ?лмадÑ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:795
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:821
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "<%s> Ñ?леменÑ?Ñ?нде \"id\" мен \"name\" екеÑ?Ñ? де баÑ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:805
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:831
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "<%s> Ñ?леменÑ?Ñ?нен \"%s\" аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? екÑ? Ñ?еÑ? Ñ?абÑ?лдÑ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:845
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
msgstr "<%s> Ñ?леменÑ?Ñ?нÑ?Ò£ \"%s\" ID-Ñ? Ò?аÑ?е"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:855
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "<%s> Ñ?леменÑ?Ñ?нÑ?Ò£ не \"name\", не \"id\" аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? жоÒ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:942
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "<%s> Ñ?леменÑ?Ñ?нде \"%s\" аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? екÑ? Ñ?еÑ? Ò?айÑ?аландÑ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:960
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:985
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Ð?ұл конÑ?екÑ?Ñ?Ñ?е \"%s\" аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? <%s> Ñ?леменÑ?Ñ?нÑ?Ò£ Ñ?Ñ?Ñ?нде Ò?аÑ?е"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "\"%s\" Ñ?егÑ? анÑ?Ò?Ñ?алмаÒ?ан."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "Ð?нонимдÑ? Ñ?ег Ñ?абÑ?лдÑ?, Ñ?егÑ?еÑ?дÑ? жаÑ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "\"%s\" Ñ?егÑ? бÑ?Ñ?еÑ?де жоÒ?, Ñ?егÑ?еÑ?дÑ? жаÑ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1146
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1324
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> Ñ?леменÑ?Ñ?н <%s> алдÑ?нда оÑ?налаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ò±Ò?Ñ?аÑ? еÑ?Ñ?лмеген"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\" - аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò£ дұÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?Ñ? емеÑ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" - аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò£ дұÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ? емеÑ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" Ò?азÑ?Ñ? \"%s\" Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?ндегÑ? мÓ?нге, \"%s\" аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н, Ñ?Ò¯Ñ?лендÑ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н "
-"емеÑ?"
+msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr "\"%s\" Ò?азÑ?Ñ? \"%s\" Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?ндегÑ? мÓ?нге, \"%s\" аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н, Ñ?Ò¯Ñ?лендÑ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" - \"%s\" аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н дұÑ?Ñ?Ñ? мÓ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "\"%s\" Ñ?егÑ? анÑ?Ò?Ñ?алÑ?п Ñ?Ò±Ñ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "\"%s\" Ñ?егÑ?Ñ?Ò£ \"%s\" пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?Ñ? Ò?аÑ?е"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "Ð?Ó?Ñ?Ñ?нде ен Ò?аÑ?Ñ?Ò? нÓ?Ñ?Ñ?е <text_view_markup> болÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?, <%s> емеÑ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "<%s> Ñ?леменÑ?Ñ? көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?лген болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "<text> Ñ?леменÑ?Ñ? <tags> Ñ?леменÑ?Ñ?нÑ?Ò£ алдÑ?нда кездеÑ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "СеÑ?иализаÑ?иÑ?ланÒ?ан мÓ?лÑ?меÑ?Ñ?еÑ? Ò?аÑ?е жаÑ?алÒ?ан."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr ""
-"СеÑ?иализаÑ?иÑ?ланÒ?ан мÓ?лÑ?меÑ?Ñ?еÑ? Ò?аÑ?е жаÑ?алÒ?ан. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?екÑ?иÑ?Ñ?Ñ? "
-"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 емеÑ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?"
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
+msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr "СеÑ?иализаÑ?иÑ?ланÒ?ан мÓ?лÑ?меÑ?Ñ?еÑ? Ò?аÑ?е жаÑ?алÒ?ан. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?екÑ?иÑ?Ñ?Ñ? GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 емеÑ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?"
-#: gtk/gtktextutil.c:60
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Ð?елгÑ? _Ñ?олдан оңÒ?а"
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM Ð?елгÑ? _оңнан Ñ?олÒ?а"
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Солдан оңÒ?а _кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Ð?ңнан Ñ?олÒ?а кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?_Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Солдан оңÒ?а Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?нен ж_абÑ?"
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Ð?ңнан Ñ?олÒ?а Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?нен жа_бÑ?"
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF ТÑ?_гÑ?нен оÑ?налаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Ð?өлдÑ?к боÑ? аÑ?алÑ?Ò?"
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ Ð?өлдÑ?к бÑ?_Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Ð?өлдÑ?к аж_Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkthemes.c:72
+#: ../gtk/gtkthemes.c:72
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "module_path Ñ?Ñ?Ñ?нен жүкÑ?елеÑ?Ñ?н Ñ?емалаÑ? модÑ?лÑ? Ñ?абÑ?лмадÑ?: \"%s\","
-#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Ð?Ò¯Ñ?Ñ?лмеген баÑ?Ñ?аÑ? '%s' Ñ?егÑ? (%d жол, %d Ñ?аңба)"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Ð?Ò¯Ñ?Ñ?лмеген Ñ?аңба аÒ?паÑ?аÑ?Ñ? кездеÑ?Ñ?Ñ? (%d жол, %d Ñ?аңба)"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
msgid "Empty"
msgstr "Ð?оÑ?"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83
msgid "Volume"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85
msgid "Turns volume down or up"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?н көÑ?еÑ?Ñ? не Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88
msgid "Adjusts the volume"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бапÑ?аÑ?"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:94
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:97
msgid "Volume Down"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? азайÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:96
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:96
msgid "Decreases the volume"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? азайÑ?адÑ?"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:100
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:103
msgid "Volume Up"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? көÑ?еÑ?Ñ?"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:102
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:102
msgid "Increases the volume"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? көÑ?еÑ?едÑ?"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:160
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:160
msgid "Muted"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?өндÑ?Ñ?Ñ?лген"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:164
msgid "Full Volume"
msgstr "ТолÑ?Ò? дÑ?бÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2774,1246 +2782,1245 @@ msgstr "ТолÑ?Ò? дÑ?бÑ?Ñ?Ñ?"
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:177
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:177
#, c-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
msgctxt "paper size"
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
msgctxt "paper size"
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
msgctxt "paper size"
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
msgctxt "paper size"
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
msgctxt "paper size"
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
msgctxt "paper size"
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
msgctxt "paper size"
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
msgctxt "paper size"
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
msgctxt "paper size"
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
msgctxt "paper size"
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
msgctxt "paper size"
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
msgctxt "paper size"
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
msgctxt "paper size"
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
msgctxt "paper size"
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
msgctxt "paper size"
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
msgctxt "paper size"
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
msgctxt "paper size"
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
msgctxt "paper size"
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
msgctxt "paper size"
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
msgctxt "paper size"
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
msgctxt "paper size"
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
msgctxt "paper size"
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
msgctxt "paper size"
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
msgctxt "paper size"
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
msgctxt "paper size"
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
msgctxt "paper size"
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
msgctxt "paper size"
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
msgctxt "paper size"
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
msgctxt "paper size"
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
msgctxt "paper size"
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
msgctxt "paper size"
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
msgctxt "paper size"
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
msgctxt "paper size"
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
msgctxt "paper size"
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
msgctxt "paper size"
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
msgctxt "paper size"
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
msgctxt "paper size"
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
msgctxt "paper size"
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
msgctxt "paper size"
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
msgctxt "paper size"
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
msgctxt "paper size"
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
msgctxt "paper size"
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
msgctxt "paper size"
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
msgctxt "paper size"
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
msgctxt "paper size"
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
msgctxt "paper size"
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
msgctxt "paper size"
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
msgctxt "paper size"
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
msgctxt "paper size"
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
msgctxt "paper size"
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
msgctxt "paper size"
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
msgctxt "paper size"
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
msgctxt "paper size"
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
msgctxt "paper size"
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
msgctxt "paper size"
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
msgctxt "paper size"
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
msgctxt "paper size"
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
msgctxt "paper size"
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
msgctxt "paper size"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
msgctxt "paper size"
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
msgctxt "paper size"
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
msgctxt "paper size"
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
msgctxt "paper size"
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
msgctxt "paper size"
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
msgctxt "paper size"
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
msgctxt "paper size"
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
msgctxt "paper size"
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
msgctxt "paper size"
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
msgctxt "paper size"
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
msgctxt "paper size"
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
msgctxt "paper size"
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
msgctxt "paper size"
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
msgctxt "paper size"
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
msgctxt "paper size"
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
msgctxt "paper size"
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
msgctxt "paper size"
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
msgctxt "paper size"
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
msgctxt "paper size"
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (аÑ?Ñ?Ò? Ñ?аÑ?)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
msgctxt "paper size"
msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
msgctxt "paper size"
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
msgctxt "paper size"
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (жаÑ?ап аÑ?Ñ?Ò? Ñ?аÑ?Ñ?)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
msgctxt "paper size"
msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
msgctxt "paper size"
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
msgctxt "paper size"
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
msgctxt "paper size"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:96
msgctxt "paper size"
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
msgctxt "paper size"
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
msgctxt "paper size"
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
msgctxt "paper size"
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
msgctxt "paper size"
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
msgctxt "paper size"
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
msgctxt "paper size"
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
msgctxt "paper size"
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
msgctxt "paper size"
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
msgctxt "paper size"
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
msgctxt "paper size"
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
msgctxt "paper size"
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
msgctxt "paper size"
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
msgctxt "paper size"
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
msgctxt "paper size"
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
msgctxt "paper size"
msgid "c"
msgstr "c"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
msgctxt "paper size"
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
msgctxt "paper size"
msgid "d"
msgstr "d"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
msgctxt "paper size"
msgid "e"
msgstr "e"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
msgctxt "paper size"
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
msgctxt "paper size"
msgid "European edp"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?опалÑ?Ò? edp"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
msgctxt "paper size"
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
msgctxt "paper size"
msgid "f"
msgstr "f"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold European"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?опалÑ?Ò? FanFold"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold German Legal"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
msgctxt "paper size"
msgid "Government Legal"
msgstr "Government Legal"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
msgctxt "paper size"
msgid "Government Letter"
msgstr "Government Letter"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
msgctxt "paper size"
msgid "Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (аÑ?Ñ?Ò? Ñ?аÑ?)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
msgctxt "paper size"
msgid "Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
msgctxt "paper size"
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
msgctxt "paper size"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
msgctxt "paper size"
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
msgctxt "paper size"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
msgctxt "paper size"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
msgctxt "paper size"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
msgctxt "paper size"
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
msgctxt "paper size"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
msgctxt "paper size"
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Ð?еке конвеÑ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
msgctxt "paper size"
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
msgctxt "paper size"
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
msgctxt "paper size"
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
msgctxt "paper size"
msgid "Wide Format"
msgstr "Ð?ең пÑ?Ñ?Ñ?мдÑ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
msgctxt "paper size"
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
msgctxt "paper size"
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
msgctxt "paper size"
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
msgctxt "paper size"
msgid "Invite Envelope"
msgstr "ШаÒ?Ñ?Ñ?Ñ? конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
msgctxt "paper size"
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Ð?Ñ?алиÑ? конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
msgctxt "paper size"
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
msgctxt "paper size"
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
msgctxt "paper size"
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Postfix конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
msgctxt "paper size"
msgid "Small Photo"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кене Ñ?оÑ?о"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
msgctxt "paper size"
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
msgctxt "paper size"
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
msgctxt "paper size"
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
msgctxt "paper size"
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
msgctxt "paper size"
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
msgctxt "paper size"
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
msgctxt "paper size"
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
msgctxt "paper size"
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
msgctxt "paper size"
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
msgctxt "paper size"
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
msgctxt "paper size"
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
msgctxt "paper size"
msgid "prc9 Envelope"
msgstr "prc9 конвеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+#: ../gtk/updateiconcache.c:492
+#: ../gtk/updateiconcache.c:552
#, c-format
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr ""
-"Ñ?Ñ?лÑ?емемен байланÑ?Ñ?Ò?ан '%s' пен '%s' Ñ?Ñ?Ñ?нде Ó?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?лÑ? идеÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?лаÑ? "
-"Ñ?абÑ?лдÑ?\n"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?емемен байланÑ?Ñ?Ò?ан '%s' пен '%s' Ñ?Ñ?Ñ?нде Ó?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?лÑ? идеÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?лаÑ? Ñ?абÑ?лдÑ?\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "ТаÒ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?амаÑ?Ñ?н жазÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
#, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ? кеÑ?Ñ?еÑ?Ñ?н жазÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
#, c-format
msgid "Failed to write folder index\n"
msgstr "Ð?Ñ?ма индекÑ?Ñ?н жазÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1394
#, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "ТаÒ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?аманÑ? Ò?айÑ?а жазÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
#, c-format
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr "ФайлдÑ? аÑ?Ñ? Ò?аÑ?емен аÑ?Ò?Ñ?алдÑ? %s : %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1471
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1471
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?н жазÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1507
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
msgstr "Ð?аÑ?алÒ?ан кÑ?Ñ? Ò?аÑ?е.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1521
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr "%s Ò¯Ñ?Ñ?н жаңа %s аÑ?Ñ?н оÑ?наÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?: %s, кейÑ?н %s Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ледÑ?.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1535
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1535
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s аÑ?Ñ?н жаңа %s аÑ?Ñ?на аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1545
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1545
#, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "%s аÑ?Ñ?н Ò?айÑ?а %s еÑ?Ñ?п оÑ?наÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?: %s.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1572
#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ? жаÑ?алдÑ?.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1611
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
msgstr "Ð?аÑ? кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?нен жазÑ?, еÑ?кÑ?Ñ?меÑ?е де"
-#: gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1612
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr "index.theme Ñ?айлÑ?нÑ?Ò£ баÑ?-жоÒ?Ñ?н Ñ?екÑ?еÑ?меÑ?"
-#: gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?айлдаÑ?Ñ?н Ò?оÑ?паÑ?"
-#: gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1614
msgid "Output a C header file"
msgstr "C Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?ама Ñ?айлÑ?н Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?"
-#: gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1615
msgid "Turn off verbose output"
msgstr "Ð?еңейÑ?Ñ?лген Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?өндÑ?Ñ?Ñ?"
-#: gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1616
msgid "Validate existing icon cache"
msgstr "Ð?аÑ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?Ò?ан Ñ?аңбаÑ?алаÑ? кÑ?Ñ?Ñ?н Ñ?екÑ?еÑ?Ñ?"
-#: gtk/updateiconcache.c:1683
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1683
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Файл Ñ?абÑ?лмадÑ?: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1689
#, c-format
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr "Ð?Ò±Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аңбаÑ?алаÑ? кÑ?Ñ?Ñ? емеÑ?: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1702
#, c-format
msgid "No theme index file.\n"
msgstr "ТеманÑ?Ò£ индекÑ? Ñ?айлÑ? Ñ?абÑ?лмадÑ?.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
msgstr ""
"'%s' Ñ?Ñ?Ñ?нде Ñ?еманÑ?Ò£ индекÑ? Ñ?айлÑ? Ñ?абÑ?лмадÑ?.\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?нда Ñ?аңбаÑ?алаÑ? кÑ?Ñ?Ñ?н жаÑ?аÑ?дÑ? Ñ?Ñ?нÑ?мен Ò?алаÑ?аңÑ?з, --ignore-theme-index "
-"Ò?олданÑ?Ò£Ñ?з.\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?нда Ñ?аңбаÑ?алаÑ? кÑ?Ñ?Ñ?н жаÑ?аÑ?дÑ? Ñ?Ñ?нÑ?мен Ò?алаÑ?аңÑ?з, --ignore-theme-index Ò?олданÑ?Ò£Ñ?з.\n"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Ð?мÑ?аÑ?лÑ?Ò? (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
+#: ../modules/input/imcedilla.c:92
msgid "Cedilla"
msgstr "СедилÑ?"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Ð?иÑ?иллиÑ?а (Ñ?Ñ?анÑ?лиÑ?еÑ?аÑ?иÑ?)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Ð?нÑ?кÑ?икÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?анÑ?лиÑ?еÑ?аÑ?иÑ?)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "Ð?ФÐ? (IPA)"
#. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:31
msgid "Multipress"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?ипÑ?еÑ?Ñ?"
#. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:35
msgid "Thai-Lao"
msgstr "Тай-Ð?аоÑ?"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "ТигÑ?инÑ?Ñ?-ÐÑ?иÑ?Ñ?еÑ? (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "ТигÑ?инÑ?Ñ?-ÐÑ?иопиÑ? (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?нам (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X енгÑ?зÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?лÑ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
msgid "Username:"
msgstr "Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
msgid "Password:"
msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "%s Ñ?Ñ?Ñ?нен Ñ?айлдÑ? алÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "'%s' Ò?ұжаÑ?Ñ?н %s пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нен баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "%s жеÑ?Ñ?нде Ò?ұажÑ?Ñ?Ñ? баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "'%s' Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ?нÑ?Ò£ аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?н алÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "ТапÑ?Ñ?Ñ?манÑ?Ò£ аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?н алÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нÑ?Ò£ аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?н алÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ?дÑ?Ò£ аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?н алÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "%s Ò¯Ñ?Ñ?н баÑ?Ñ?апÒ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?дÑ? алÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "%s жеÑ?Ñ?нен пÑ?инÑ?еÑ?леÑ?дÑ? алÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "%s Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
msgid "Domain:"
msgstr "Ð?омен:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "'%s' Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ?н баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "Ð?ұл Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? %s пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нен баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "Ð?ұл Ò?ұжаÑ?Ñ?Ñ? баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? кеÑ?ек"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нде Ñ?онеÑ? аз."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нде Ñ?онеÑ? бÑ?Ñ?кен."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нÑ?Ò£ айÒ?Ñ?ндаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аз."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нÑ?Ò£ айÒ?Ñ?ндаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?кен."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нде кем дегенде бÑ?Ñ? Ñ?онеÑ? бÑ?Ñ?Ñ?п жаÑ?Ñ?Ñ?."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нде кем дегенде бÑ?Ñ? Ñ?онеÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нÑ?Ò£ Ò?оÑ?абÑ? аÑ?Ñ?Ò?."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нÑ?Ò£ еÑ?Ñ?гÑ? аÑ?Ñ?Ò?."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нде Ò?аÒ?аз аз."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?нде Ò?аÒ?аз жоÒ?."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ? Ò?азÑ?Ñ? Ò?оÑ?Ñ?лмаÒ?ан."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "'%s' пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?мен мÓ?Ñ?елелеÑ? баÑ?."
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "Ð?Ñ?лдаÑ?Ñ?лÒ?ан; ТапÑ?Ñ?Ñ?малаÑ?дÑ? Ñ?айдÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "ТапÑ?Ñ?Ñ?малаÑ?дÑ? Ñ?айдÑ?Ñ?Ñ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
msgid "Two Sided"
msgstr "Ð?кÑ? жаÒ?Ñ?Ñ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
msgid "Paper Type"
msgstr "Ò?аÒ?аз Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
msgid "Paper Source"
msgstr "Ò?аÒ?аз көзÑ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
msgid "Output Tray"
msgstr "ШÑ?Ò?Ñ?Ñ? Ñ?Ó©Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
msgid "Resolution"
msgstr "Ð?жÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ?мдÑ?Ò?Ñ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "GhostScript алдÑ?н-ала Ñ?үзгÑ?леÑ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
msgid "One Sided"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? жаÒ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "ҰзÑ?н жаÒ?Ñ?мен"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "Ò?Ñ?Ñ?Ò?а жаÒ?Ñ?мен"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
msgid "Auto Select"
msgstr "Ð?вÑ?о Ñ?аңдаÑ?"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
msgid "Printer Default"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ?дÑ?Ò£ негÑ?згÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "Тек GhostScript Ò?аÑ?Ñ?пÑ?еÑ?Ñ?н Ñ?леÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "PS 1 деңгейÑ?не айналдÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "PS 2 деңгейÑ?не айналдÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "No pre-filtering"
msgstr "Ð?лдÑ?н-ала Ñ?үзгÑ?леÑ? жоÒ?"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ó?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?лÑ?"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Urgent"
msgstr "Ð?едел"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "High"
msgstr "Ð?оÒ?аÑ?Ñ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Medium"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Low"
msgstr "Төмен"
@@ -4021,66 +4028,66 @@ msgstr "Төмен"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? паÑ?аÒ?Ò?а беÑ?Ñ?еÑ?"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
msgid "Job Priority"
msgstr "ТапÑ?Ñ?Ñ?ма пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?Ñ?"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
msgid "Billing Info"
msgstr "Ð?Ñ?налаÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "None"
msgstr "Ð?оÒ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Classified"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?иÑ?ланÒ?ан"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Confidential"
msgstr "Ð?онÑ?иденÑ?иалдÑ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Secret"
msgstr "Ò?ұпиÑ? Ñ?өз"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Standard"
msgstr "Ò?алÑ?пÑ?Ñ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Top Secret"
msgstr "Ò?аÑ?аң Ò?ұпиÑ?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Unclassified"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?иÑ?ланбаÒ?ан"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
msgid "Before"
msgstr "Ð?ейÑ?н"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
msgid "After"
msgstr "Ð?ейÑ?н"
@@ -4088,14 +4095,14 @@ msgstr "Ð?ейÑ?н"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
msgid "Print at"
msgstr "УаÒ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
msgid "Print at time"
msgstr "Ð?аÑ?панÑ? баÑ?Ñ?аÑ? Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -4103,109 +4110,107 @@ msgstr "Ð?аÑ?панÑ? баÑ?Ñ?аÑ? Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "Ð?Ñ?екÑ?е %sx%s"
#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
#, c-format
msgid "output.%s"
msgstr "Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?.%s"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
msgid "Print to File"
msgstr "Print to File"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? _паÑ?аÒ?Ò?а беÑ?Ñ?еÑ?:"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
msgid "_Output format"
msgstr "ШÑ?Ò?Ñ?Ñ? _пÑ?Ñ?Ñ?мÑ?"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
msgid "Print to LPR"
msgstr "LPR-ге баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? паÑ?аÒ?Ò?а беÑ?Ñ?еÑ?"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
msgid "Command Line"
msgstr "Ð?омандалÑ?Ò? жол"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
msgid "printer offline"
msgstr "пÑ?инÑ?еÑ? Ò?оÑ?Ñ?лмаÒ?ан"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
msgid "ready to print"
msgstr "баÑ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?Ò?а дайÑ?н"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
msgid "processing job"
msgstr "Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?манÑ? өңдеÑ?"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
msgid "paused"
msgstr "аÑ?лдаÑ?Ñ?лÒ?ан"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
msgid "unknown"
msgstr "белгÑ?Ñ?Ñ?з"
#. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
#, c-format
msgid "test-output.%s"
msgstr "Ñ?Ñ?наÑ?-Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ?.%s"
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "СÑ?наÑ? пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?не Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?"
-#: tests/testfilechooser.c:207
+#: ../tests/testfilechooser.c:207
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' Ñ?айлÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÒ?паÑ?аÑ?Ñ?Ñ? алÑ? мүмкÑ?н емеÑ?: %s"
-#: tests/testfilechooser.c:222
+#: ../tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' Ñ?айлÑ?н аÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з: %s"
-#: tests/testfilechooser.c:267
+#: ../tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"'%s' Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?н жүкÑ?еÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з: Ñ?ебебÑ? белгÑ?Ñ?Ñ?з, мүмкÑ?н Ñ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?айлÑ? заÒ?Ñ?мдалÒ?ан"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr "'%s' Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?н жүкÑ?еÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з: Ñ?ебебÑ? белгÑ?Ñ?Ñ?з, мүмкÑ?н Ñ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?айлÑ? заÒ?Ñ?мдалÒ?ан"
#~ msgid "\"Deepness\" of the color."
#~ msgstr "ТүÑ? \"Ñ?еÑ?еңдÑ?лÑ?гÑ?\"."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]