[tomboy] Updated French doc translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated French doc translation
- Date: Fri, 1 Oct 2010 20:45:39 +0000 (UTC)
commit 96293fed4791de7023876ab7918a19a8a1ff5981
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Fri Oct 1 22:42:48 2010 +0200
Updated French doc translation
help/fr/fr.po | 68 +++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 9cc5714..1d45a32 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy documentation\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-16 08:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Coudeur <laurentc iol ie>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -23,26 +23,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: C/legal.xml:3(p)
-msgid ""
-"This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported "
-"License</link>."
-msgstr ""
-"Ce document est sous licence <link href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-sa/3.0/deed.fr\">Creative Commons PaterniteÌ?-Partage des "
-"Conditions Initiales aÌ? l'Identique 3.0 Unported</link>."
-
-#: C/legal.xml:6(p)
-msgid ""
-"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
-"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
-"terms of your choosing, without restriction."
-msgstr ""
-"AÌ? titre d'exception, les titulaires des droits d'auteur vous autorisent aÌ? "
-"copier, modifier et redistribuer le code des exemples contenus dans ce "
-"document, selon la licence de votre choix, sans restriction."
-
#: C/whatsnew.page:9(desc)
msgid "What's new in <app>Tomboy Notes</app>."
msgstr "Nouveautés de <app>Notes Tomboy</app>."
@@ -163,12 +143,12 @@ msgid ""
"Tomboy can automatically sync your notes for you in the background. It is "
"recommended that you configure how you handle note conflicts before enabling "
"syncing automatically. You can learn about handling note conflicts in the "
-"<link xref=\"sync-setup#conflicts\"/> Configure and Setup Sync page."
+"<link xref=\"sync-setup#conflict\"/> Configure and Setup Sync page."
msgstr ""
"Tomboy peut synchroniser vos notes automatiquement en arrière-plan. Il est "
"recommandé de configurer la gestion des conflits de notes avant d'activer la "
"synchronisation automatique. Vous pouvez en savoir plus sur la gestion des "
-"conflits dans la section <link xref=\"sync-setup#conflicts\"/> Configuration "
+"conflits dans la section <link xref=\"sync-setup#conflict\"/> Configuration "
"et paramétrage de la synchronisation</link>."
#: C/sync.page:54(p)
@@ -306,10 +286,10 @@ msgstr ""
"<gui>Préférences de Tomboy</gui> à l'aide de la souris en faisant un clic "
"droit sur l'icône de Tomboy dans votre tableau de bord, barre des tâches ou "
"dock et choisissez <gui>Préférences</gui> et sélectionnez l'onglet "
-"<gui>�dition</gui>. Vous pouvez aussi ouvrir les <gui>Préférences "
-"de Tomboy</gui> depuis la boîte de dialogue <gui>Rechercher dans toutes les "
-"notes</gui>. Choisissez <guiseq><gui>�dition</gui><gui>Préférences</gui></"
-"guiseq> dans le menu."
+"<gui>�dition</gui>. Vous pouvez aussi ouvrir les <gui>Préférences de Tomboy</"
+"gui> depuis la boîte de dialogue <gui>Rechercher dans toutes les notes</"
+"gui>. Choisissez <guiseq><gui>�dition</gui><gui>Préférences</gui></guiseq> "
+"dans le menu."
#: C/note-edit-prefs.page:37(title)
msgid "Spell Check"
@@ -362,9 +342,9 @@ msgid ""
"the <gui>Editing</gui> tab of Tomboy's Preferences."
msgstr ""
"Les mots Wiki sont désactivés par défaut. Pour activer les mots Wiki, "
-"utilisez la souris ou la barre d'espace pour cocher la case "
-"<gui>Surligner les mots Wiki</gui> dans l'onglet <gui>Ã?dition</gui> des "
-"préférences de Tomboy."
+"utilisez la souris ou la barre d'espace pour cocher la case <gui>Surligner "
+"les mots Wiki</gui> dans l'onglet <gui>�dition</gui> des préférences de "
+"Tomboy."
#: C/note-edit-prefs.page:65(title)
msgid "Auto-Bulleted Lists"
@@ -409,9 +389,8 @@ msgstr ""
#: C/note-edit-prefs.page:85(p)
msgid ""
-"To enable a different font, use your mouse or the spacebar to uncheck "
-"<gui>Use custom font</gui> in the <gui>Editing</gui> tab of Tomboy's "
-"Preferences."
+"To enable a different font, use your mouse or the spacebar to check <gui>Use "
+"custom font</gui> in the <gui>Editing</gui> tab of Tomboy's Preferences."
msgstr ""
"Pour activer l'utilisation d'une police personnalisée, utilisez la souris ou "
"la barre d'espace pour cocher <gui>Utiliser une police personnalisée</gui> "
@@ -648,13 +627,20 @@ msgstr ""
"<gui>Ouvrir « Démarrer ici »</gui> : <keyseq><key>Alt</key><key>F11</key></"
"keyseq>"
-# Note typo in source
-#: C/hotkeys.page:47(p) C/hotkeys.page:49(p)
+#: C/hotkeys.page:47(p)
msgid ""
-"<gui>Show notes menu</gui>: Disabled by default. You can enter a key "
+"<gui>Create new note</gui>: Disabled by default. You can enter a key "
"sequence in this field to create a hotkey."
msgstr ""
-"<gui>Afficher le menu des notes</gui> : désactivé par défaut. Vous pouvez "
+"<gui>Créer une nouvelle note</gui> : désactivé par défaut. Vous pouvez "
+"saisir une séquence de touches dans ce champ pour créer un raccourci clavier."
+
+#: C/hotkeys.page:49(p)
+msgid ""
+"<gui>Open \"Search All Notes\"</gui>: Disabled by default. You can enter a "
+"key sequence in this field to create a hotkey."
+msgstr ""
+"<gui>Ouvrir « Rechercher dans toutes les notes »</gui> : désactivé par défaut. Vous pouvez "
"saisir une séquence de touches dans ce champ pour créer un raccourci clavier."
#: C/edit-note.page:10(desc)
@@ -1170,9 +1156,9 @@ msgid ""
"note. This addin is disabled by default. To enable, press the <gui>Enable</"
"gui> button."
msgstr ""
-"Le greffon chasse fixe change la police de texte en chasse fixe dans les notes "
-"de Tomboy. Ce greffon est désactivé par défaut. Pour l'activer cliquez sur le "
-"bouton <gui>Activer</gui>."
+"Le greffon chasse fixe change la police de texte en chasse fixe dans les "
+"notes de Tomboy. Ce greffon est désactivé par défaut. Pour l'activer cliquez "
+"sur le bouton <gui>Activer</gui>."
#: C/addins-formatting.page:31(title)
msgid "Underline Addin"
@@ -1267,3 +1253,5 @@ msgstr ""
"Frédéric Péters <fpeters 0d be>, 2008\n"
"Rémi Peixoto <remi peixoto gmail com>, 2009\n"
"Laurent Coudeur <laurentc iol ie>,2010"
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]