[nemo] Updated Romanian translation



commit 0e3f23a7fc1a517b4a8618eed157f7142d381b3b
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Tue Nov 30 15:37:42 2010 +0200

    Updated Romanian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ro.po   |  415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 416 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3f2ec36..bb9d92e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -18,6 +18,7 @@ nb
 pa
 pt
 pt_BR
+ro
 sl
 sv
 zh_CN
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..766cbb3
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,415 @@
+# Romanian translation for nemo
+# This file is distributed under the same license as the GNOME package.
+# Tabita Dolean <dtabita21 gmail com>, 2010.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nemo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nemo&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:33+0300\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../broker/Tracker.cs:56 ../broker/Xesam.cs:49
+msgid "ERROR: Could not connect to the Dbus session"
+msgstr "EROARE: Nu s-a putut conecta la sesiunea Dbus"
+
+#: ../broker/Tracker.cs:57 ../broker/Xesam.cs:50
+msgid "Please check the DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS environment variable"
+msgstr "VerificaÈ?i variabila de mediu DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS"
+
+#: ../broker/Tracker.cs:58 ../broker/Xesam.cs:51
+msgid "This is normally set by running export `dbus-launch`"
+msgstr ""
+"Aceasta este configuratÄ? în mod normal prin rularea comenzii export `dbus-"
+"launch`"
+
+#. 0 = day of week, 1 = day of month, 2 = month
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:51
+#, csharp-format
+msgid "{0}, {1}/{2}"
+msgstr "{0}, {1}/{2}"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:58 ../gtk/CalendarDrawer.cs:109
+#, csharp-format
+msgid "Zoom to {0}"
+msgstr "Focalizare la {0}"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:72
+#, csharp-format
+msgid "Sat, {0}/{1} - Sun, {2}/{3}"
+msgstr "Sâm, {0}/{1} - Dum, {2}/{3}"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:79
+#, csharp-format
+msgid "Zoom to Sat {0} {1}"
+msgstr "Focalizare pe Sâm {0} {1}"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:98
+#, csharp-format
+msgid "Week {0}"
+msgstr "SÄ?ptÄ?mâna {0}"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:470
+msgid "Previous page"
+msgstr "Pagina anterioarÄ?"
+
+#. next
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:493 ../gtk/SearchPopup.cs:110
+msgid "Next page"
+msgstr "Pagina urmÄ?toare"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:522
+msgid "Sorry, no files for this day"
+msgstr "Ne pare rÄ?u, nu sunt fiÈ?iere pentru aceastÄ? zi"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:551
+msgid "This week"
+msgstr "AceastÄ? sÄ?ptÄ?mânÄ?"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:552
+#, csharp-format
+msgid "Week {0} - {1}"
+msgstr "SÄ?ptÄ?mâna {0} - {1}"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:742
+msgid "This month"
+msgstr "Luna aceasta"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:849
+#, csharp-format
+msgid "Zoom to {0} {1}, {2}"
+msgstr "Focalizare la {0} {1}, {2}"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:881
+msgid "This year"
+msgstr "Anul acesta"
+
+#: ../gtk/CalendarDrawer.cs:899
+#, csharp-format
+msgid "Zoom to {0}, {1}"
+msgstr "Focalizare la {0}, {1}"
+
+#: ../gtk/CategoryDrawer.cs:97
+msgid "Rename label"
+msgstr "RedenumeÈ?te eticheta"
+
+#: ../gtk/CategoryDrawer.cs:101
+msgid "Delete label"
+msgstr "È?terge eticheta"
+
+#: ../gtk/CategoryDrawer.cs:107 ../gtk/CategoryDrawer.cs:320
+msgid "Create a new label"
+msgstr "CreeazÄ? o etichetÄ? nouÄ?"
+
+#: ../gtk/CategoryDrawer.cs:324
+msgid "Rename category"
+msgstr "RedenumeÈ?te categoria"
+
+#: ../gtk/CategoryDrawer.cs:329
+msgid "Delete category"
+msgstr "È?terge categoria"
+
+#: ../gtk/CategoryDrawer.cs:336
+msgid "Create a new category"
+msgstr "CreeazÄ? o categorie nouÄ?"
+
+#: ../gtk/Common.cs:61 ../gtk/DisplayItem.cs:117
+msgid "Open"
+msgstr "Deschide"
+
+#: ../gtk/Common.cs:65
+msgid "Open with"
+msgstr "Deschide cu "
+
+#: ../gtk/Common.cs:87
+msgid "Open dir containing file"
+msgstr "Deschide dosarul care conÈ?ine fiÈ?ierul"
+
+#: ../gtk/Common.cs:100
+msgid "Copy path to clipboard"
+msgstr "CopiazÄ? calea în clipboard"
+
+#: ../gtk/Common.cs:109
+msgid "Labels"
+msgstr "Etichete"
+
+#: ../gtk/Common.cs:167
+msgid "Add star"
+msgstr "AdaugÄ? stea"
+
+#: ../gtk/Common.cs:169
+msgid "Remove star"
+msgstr "EliminÄ? stea"
+
+#: ../gtk/Common.cs:215
+msgid "January"
+msgstr "Ianuarie"
+
+#: ../gtk/Common.cs:217
+msgid "February"
+msgstr "Februarie"
+
+#: ../gtk/Common.cs:219
+msgid "March"
+msgstr "Martie"
+
+#: ../gtk/Common.cs:221
+msgid "April"
+msgstr "Aprilie"
+
+#: ../gtk/Common.cs:223
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../gtk/Common.cs:225
+msgid "June"
+msgstr "Iunie"
+
+#: ../gtk/Common.cs:227
+msgid "July"
+msgstr "Iulie"
+
+#: ../gtk/Common.cs:229
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: ../gtk/Common.cs:231
+msgid "September"
+msgstr "Septembrie"
+
+#: ../gtk/Common.cs:233
+msgid "October"
+msgstr "Octombrie"
+
+#: ../gtk/Common.cs:235
+msgid "November"
+msgstr "Noiembrie"
+
+#: ../gtk/Common.cs:237
+msgid "December"
+msgstr "Decembrie"
+
+#: ../gtk/Common.cs:246
+msgid "Monday"
+msgstr "Luni"
+
+#: ../gtk/Common.cs:248
+msgid "Tuesday"
+msgstr "MarÈ?i"
+
+#: ../gtk/Common.cs:250
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miercuri"
+
+#: ../gtk/Common.cs:252
+msgid "Thursday"
+msgstr "Joi"
+
+#: ../gtk/Common.cs:254
+msgid "Friday"
+msgstr "Vineri"
+
+#: ../gtk/Common.cs:256
+msgid "Saturday"
+msgstr "SâmbÄ?tÄ?"
+
+#: ../gtk/Common.cs:258
+msgid "Sunday"
+msgstr "DuminicÄ?"
+
+#: ../gtk/DisplayDocumentItem.cs:27
+msgid "Title:"
+msgstr "Titlu:"
+
+#: ../gtk/DisplayDocumentItem.cs:28
+msgid "Pages:"
+msgstr "Pagini:"
+
+#: ../gtk/DisplayItem.cs:182
+msgid "Path:"
+msgstr "Cale:"
+
+#: ../gtk/DisplayItem.cs:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimensiune:"
+
+#: ../gtk/DisplayItem.cs:184
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Ultima modificare:"
+
+#: ../gtk/DisplayItem.cs:185
+msgid "Last accessed:"
+msgstr "Ultima accesare:"
+
+#: ../gtk/DisplayPictureItem.cs:21
+msgid "Resolution:"
+msgstr "RezoluÈ?ie:"
+
+#: ../gtk/FixedResizeWidget.cs:204 ../gtk/FixedResizeWidget.cs:230
+#: ../gtk/FixedResizeWidget.cs:384 ../gtk/FixedResizeWidget.cs:410
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "+ {0} more"
+msgstr "+ suplimentar {0}"
+
+#: ../gtk/MainWindow.cs:37
+msgid "MONO_MANAGED_WATCHER is buggy, please don't use that."
+msgstr "MONO_MANAGED_WATCHER este eronat, nu îl folosiÈ?i."
+
+#: ../gtk/SearchPopup.cs:96
+msgid "No elements found"
+msgstr "Nu s-a gÄ?sit niciun element"
+
+#. prev
+#: ../gtk/SearchPopup.cs:107
+msgid "Prev page"
+msgstr "Pagina anterioarÄ?"
+
+#: ../gtk/SearchPopup.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "Search results for: {0}"
+msgstr "Rezultatele cÄ?utÄ?rii pentru: {0}"
+
+#: ../gtk/SearchPopup.cs:256
+#, csharp-format
+msgid "Open: {0}"
+msgstr "Deschide: {0}"
+
+#: ../gtk/SearchPopup.cs:317
+msgid "Go to week"
+msgstr "NavigheazÄ? la sÄ?ptÄ?mâna"
+
+#: ../gtk/SearchPopup.cs:318
+msgid "Go to month"
+msgstr "NavigheazÄ? la luna"
+
+#: ../gtk/SearchPopup.cs:319
+msgid "Go to year"
+msgstr "NavigheazÄ? la anul"
+
+#: ../gtk/Tray.cs:64
+msgid "Show window"
+msgstr "AratÄ? fereastra"
+
+#: ../gtk/Tray.cs:66
+msgid "Hide window"
+msgstr "Ascunde fereastra"
+
+#: ../gtk/Tray.cs:83 ../gtk-gui/Nemo.Indexing.cs:34
+msgid "Indexing status"
+msgstr "Starea indexÄ?rii"
+
+#: ../gtk/Tray.cs:89
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+#: ../gtk/Tray.cs:97
+msgid ""
+"Nemo is a file manager for those who would rather have their files manage "
+"themselves."
+msgstr ""
+"Nemo este un manager de fiÈ?iere pentru cei care ar dori mai degrabÄ? ca "
+"fiÈ?ierele sÄ? se administreze singure."
+
+#. add quit
+#: ../gtk/Tray.cs:106
+msgid "Quit"
+msgstr "IeÈ?ire"
+
+#: ../gtk-gui/MainWindow.cs:77
+msgid "Nemo 0.2.4"
+msgstr "Nemo 0.2.4"
+
+#: ../gtk-gui/MainWindow.cs:96
+msgid "      All Files"
+msgstr "      Toate fiÈ?ierele"
+
+#: ../gtk-gui/MainWindow.cs:120
+msgid " Starred"
+msgstr " Cu stea"
+
+#: ../gtk-gui/MainWindow.cs:200
+msgid "Search"
+msgstr "CÄ?utare"
+
+#: ../gtk-gui/MainWindow.cs:288
+msgid "Today"
+msgstr "AstÄ?zi"
+
+#: ../gtk-gui/MainWindow.cs:324
+msgid "Day"
+msgstr "Zi"
+
+#: ../gtk-gui/MainWindow.cs:335
+msgid "Week"
+msgstr "SÄ?ptÄ?mânÄ?"
+
+#: ../gtk-gui/MainWindow.cs:346
+msgid "Month"
+msgstr "LunÄ?"
+
+#: ../gtk-gui/MainWindow.cs:357
+msgid "Year"
+msgstr "An"
+
+#: ../gtk-gui/Nemo.Indexing.cs:49
+msgid "Indexer:"
+msgstr "Indexator:"
+
+#: ../gtk-gui/Nemo.Indexing.cs:57
+msgid "Idle"
+msgstr "FÄ?rÄ? activitate"
+
+#: ../gtk-gui/Nemo.Indexing.cs:94
+msgid "Full reindex"
+msgstr "Reindexare completÄ?"
+
+#: ../metadata/MetadataStore.cs:1107
+msgid "All"
+msgstr "Toate"
+
+#: ../uicommon/Categories.cs:46
+msgid "New Category"
+msgstr "Categorie nouÄ?"
+
+#. FIXME: hardcoded
+#: ../uicommon/Types.cs:30
+msgid "Other"
+msgstr "Altele"
+
+#: ../uicommon/Types.cs:31
+msgid "Documents"
+msgstr "Documente"
+
+#: ../uicommon/Types.cs:32
+msgid "Pdfs"
+msgstr "Pdf-uri"
+
+#: ../uicommon/Types.cs:33
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Foi de calcul tabelar"
+
+#: ../uicommon/Types.cs:34
+msgid "Presentations"
+msgstr "PrezentÄ?ri"
+
+#: ../uicommon/Types.cs:35
+msgid "Images"
+msgstr "Imagini"
+
+#: ../uicommon/Types.cs:36
+msgid "Videos"
+msgstr "Videoclipuri"
+
+#: ../uicommon/Types.cs:37
+msgid "Archives"
+msgstr "Arhive"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]